西语助手
  • 关闭

工作地点

添加到生词本

工作地点  
tajo

Recientemente visité las instalaciones de destrucción en ambos Estados.

我最近访问了那两个国家销毁

Asimismo, el programa de asignación de intérpretes es plenamente operacional en los cuatro lugares de destino.

同时,APG所有四个全面运行。

Además, se deben mantener normas de seguridad y de salud adecuadas en el lugar de trabajo.

此外,仍然应该有适当健康和安全规定。

En consecuencia, la División se había visto obligada en ocasiones a obtener ayuda de otros lugares de destino.

因此,该司有时不得不从其他获取帮助。

Se prevé que e-Meets se vincule con el programa de asignación de intérpretes en todos esos lugares.

预料这些将可以把e-Meets和APG挂起钩来。

Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.

一般人事费预算是按照每个百分比编列

En consecuencia, en el actual ajuste para esos cinco lugares de destino se ha utilizado el método del promedio.

因此,当前重计费用这五个采用了平均方法。

Por último, en todos los lugares de destino se están reforzando los procedimientos para realizar cambios ad hoc del calendario.

最后,所有会议日历临时变更程序正得到加强。

La Comisión Consultiva pide que se presente a la Quinta Comisión un desglose de esos 700 puestos por lugar de destino.

咨询委员会要求向第五委员会提供按分列细目。

Son nacionales de los Estados Unidos que pueden entrar libremente en los Estados Unidos y trabajar o residir donde deseen.

他们是美国国民,可自由进入美国并他们选择任何和居住。

En la actualidad todos los lugares de destino han adoptado normas mínimas de seguridad operacional y están presentando informes al respecto.

目前都采用了按照本国情况制订标准,并根据此种标准提出报告。

Esos refugiados están quedando aislados de sus tierras de cultivo, lugares de trabajo, centros de salud y enseñanza u otros servicios.

这些难民与他们或保健、教育和其他服务中心联系正被切断。

Oficina de las Naciones Unidas en Viena: Los progresos descritos todavía no se han producido en otros lugares de destino importantes.

联合国维也纳办事处:上述进展尚未延伸到其他主要

La Asociación mantiene representantes activos ante las Naciones Unidas en su Sede de Nueva York y sus oficinas de Ginebra y Viena.

律师协会纽约、日内瓦和维也纳等联合国主要派有常驻代表。

De conformidad con la metodología de los estudios, se realiza un estudio amplio de los sueldos cada cuatro años por término medio.

开展金调查时采用了大会第58/251号决议核准非总部金调查订正方法。

Además, la Ombudsman se reunió con los principales administradores, representantes del personal y diversos funcionarios seleccionados al azar en cada lugar de destino.

此外,监察员还会见了关键主管人员、职工代表、以及每个随意挑选人员。

La ceremonia también se emitió por videoconferencia a 18 oficinas de las Naciones Unidas, algunas de las cuales la retransmitieron a sus oficinas locales.

纪念仪式还经由视像会议向18个联合国转播,一些向其驻办事处转播了纪念仪式。

A los fines del plan de prestaciones por condiciones de vida difíciles, se evalúa la calidad de vida general en un lugar de destino.

就艰苦条件津贴办法而言,艰苦条件评估是对生活质量评估。

Los gastos comunes de personal se han estimado en un 83% del sueldo neto, incluidos fondos para la prestación por lugar de destino peligroso.

一般人事费估计数相当于83%,其中包括危险津贴费。

El orador confía en que el resto de lugares de destino y las misiones sobre el terreno y sus funcionarios reciban una atención similar.

他希望其他、外特派团及其人员,都能得到类似关注力度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作地点 的西语例句

用户正在搜索


ajustador, ajustamiento, ajustar, ajuste, ajustero, ajusticiado, ajusticiamiento, ajusticiar, ajustón, akene,

相似单词


工资拖欠, 工作, 工作场所, 工作到生命的最后一息, 工作的, 工作地点, 工作服, 工作过度, 工作经验, 工作狂,
工作地点  
tajo

Recientemente visité las instalaciones de destrucción en ambos Estados.

我最近访问了那两个国家的销毁工作地点

Asimismo, el programa de asignación de intérpretes es plenamente operacional en los cuatro lugares de destino.

同时,APG所有四个工作地点全面运行。

Además, se deben mantener normas de seguridad y de salud adecuadas en el lugar de trabajo.

此外,工作地点仍然应该有适当的安全规定。

En consecuencia, la División se había visto obligada en ocasiones a obtener ayuda de otros lugares de destino.

因此,该司有时不得不从其工作地点获取帮助。

Se prevé que e-Meets se vincule con el programa de asignación de intérpretes en todos esos lugares.

预料这些工作地点将可以把e-MeetsAPG挂起钩来。

Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.

一般人事费预算是按照每个工作地点的净薪金的百分比编列的。

En consecuencia, en el actual ajuste para esos cinco lugares de destino se ha utilizado el método del promedio.

因此,当前的重计费用工作这五个工作地点采用了平均方法。

Por último, en todos los lugares de destino se están reforzando los procedimientos para realizar cambios ad hoc del calendario.

最后,所有工作地点会议日历临时变更程序正得到加强。

La Comisión Consultiva pide que se presente a la Quinta Comisión un desglose de esos 700 puestos por lugar de destino.

咨询委员会要求向第五委员会提供按工作地点分列的细目。

Son nacionales de los Estados Unidos que pueden entrar libremente en los Estados Unidos y trabajar o residir donde deseen.

是美国国民,可自由地进入美国并选择的任何地点工作居住。

En la actualidad todos los lugares de destino han adoptado normas mínimas de seguridad operacional y están presentando informes al respecto.

工作地点目前都采用了按照本国情况制订的标准,并根据此种标准提出报告。

Esos refugiados están quedando aislados de sus tierras de cultivo, lugares de trabajo, centros de salud y enseñanza u otros servicios.

这些难民与的耕地、工作地点或保、教育服务中心的联系正被切断。

Oficina de las Naciones Unidas en Viena: Los progresos descritos todavía no se han producido en otros lugares de destino importantes.

联合国维也纳办事处:上述进展尚未延伸到其主要工作地点

La Asociación mantiene representantes activos ante las Naciones Unidas en su Sede de Nueva York y sus oficinas de Ginebra y Viena.

律师协会纽约、日内瓦维也纳等联合国主要工作地点派有常驻代表。

De conformidad con la metodología de los estudios, se realiza un estudio amplio de los sueldos cada cuatro años por término medio.

开展薪金调查时采用了大会第58/251号决议核准的非总部工作地点薪金调查订正方法。

Además, la Ombudsman se reunió con los principales administradores, representantes del personal y diversos funcionarios seleccionados al azar en cada lugar de destino.

此外,监察员还会见了关键主管人员、职工代表、以及每个工作地点随意挑选的工作人员。

La ceremonia también se emitió por videoconferencia a 18 oficinas de las Naciones Unidas, algunas de las cuales la retransmitieron a sus oficinas locales.

纪念仪式还经由视像会议向18个联合国工作地点转播,一些工作地点向其驻地办事处转播了纪念仪式。

A los fines del plan de prestaciones por condiciones de vida difíciles, se evalúa la calidad de vida general en un lugar de destino.

就艰苦条件津贴办法而言,艰苦条件评估是对工作地点生活质量的评估。

Los gastos comunes de personal se han estimado en un 83% del sueldo neto, incluidos fondos para la prestación por lugar de destino peligroso.

一般人事费估计数相当于净薪金的83%,其中包括危险工作地点津贴费。

El orador confía en que el resto de lugares de destino y las misiones sobre el terreno y sus funcionarios reciban una atención similar.

希望其工作地点、外地特派团及其工作人员,都能得到类似的关注力度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 工作地点 的西语例句

用户正在搜索


al día, al día siguiente, al dorso, al este, al frente, al horno, al igual que, al instante, al lado, al lado de,

相似单词


工资拖欠, 工作, 工作场所, 工作到生命的最后一息, 工作的, 工作地点, 工作服, 工作过度, 工作经验, 工作狂,
工作地点  
tajo

Recientemente visité las instalaciones de destrucción en ambos Estados.

我最近访问了那两个国家销毁工作地点

Asimismo, el programa de asignación de intérpretes es plenamente operacional en los cuatro lugares de destino.

同时,APG所有四个工作地点全面运行。

Además, se deben mantener normas de seguridad y de salud adecuadas en el lugar de trabajo.

此外,工作地点仍然应该有适当健康和安全规定。

En consecuencia, la División se había visto obligada en ocasiones a obtener ayuda de otros lugares de destino.

因此,该司有时不得不从其他工作地点获取帮助。

Se prevé que e-Meets se vincule con el programa de asignación de intérpretes en todos esos lugares.

预料这些工作地点将可以把e-Meets和APG挂起钩来。

Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.

一般人事费预算是按照每个工作地点净薪金百分比

En consecuencia, en el actual ajuste para esos cinco lugares de destino se ha utilizado el método del promedio.

因此,当前重计费用工作这五个工作地点采用了平法。

Por último, en todos los lugares de destino se están reforzando los procedimientos para realizar cambios ad hoc del calendario.

最后,所有工作地点会议日历临时变更程序正得到加强。

La Comisión Consultiva pide que se presente a la Quinta Comisión un desglose de esos 700 puestos por lugar de destino.

咨询委员会要求向第五委员会提供按工作地点细目。

Son nacionales de los Estados Unidos que pueden entrar libremente en los Estados Unidos y trabajar o residir donde deseen.

他们是美国国民,可自由地进入美国并他们选择任何地点工作和居住。

En la actualidad todos los lugares de destino han adoptado normas mínimas de seguridad operacional y están presentando informes al respecto.

工作地点目前都采用了按照本国情况制订标准,并根据此种标准提出报告。

Esos refugiados están quedando aislados de sus tierras de cultivo, lugares de trabajo, centros de salud y enseñanza u otros servicios.

这些难民与他们耕地、工作地点或保健、教育和其他服务中心联系正被切断。

Oficina de las Naciones Unidas en Viena: Los progresos descritos todavía no se han producido en otros lugares de destino importantes.

联合国维也纳办事处:上述进展尚未延伸到其他主要工作地点

La Asociación mantiene representantes activos ante las Naciones Unidas en su Sede de Nueva York y sus oficinas de Ginebra y Viena.

律师协会纽约、日内瓦和维也纳等联合国主要工作地点派有常驻代表。

De conformidad con la metodología de los estudios, se realiza un estudio amplio de los sueldos cada cuatro años por término medio.

开展薪金调查时采用了大会第58/251号决议核准非总部工作地点薪金调查订正法。

Además, la Ombudsman se reunió con los principales administradores, representantes del personal y diversos funcionarios seleccionados al azar en cada lugar de destino.

此外,监察员还会见了关键主管人员、职工代表、以及每个工作地点随意挑选工作人员。

La ceremonia también se emitió por videoconferencia a 18 oficinas de las Naciones Unidas, algunas de las cuales la retransmitieron a sus oficinas locales.

纪念仪式还经由视像会议向18个联合国工作地点转播,一些工作地点向其驻地办事处转播了纪念仪式。

A los fines del plan de prestaciones por condiciones de vida difíciles, se evalúa la calidad de vida general en un lugar de destino.

就艰苦条件津贴办法而言,艰苦条件评估是对工作地点生活质量评估。

Los gastos comunes de personal se han estimado en un 83% del sueldo neto, incluidos fondos para la prestación por lugar de destino peligroso.

一般人事费估计数相当于净薪金83%,其中包括危险工作地点津贴费。

El orador confía en que el resto de lugares de destino y las misiones sobre el terreno y sus funcionarios reciban una atención similar.

他希望其他工作地点、外地特派团及其工作人员,都能得到类似关注力度。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作地点 的西语例句

用户正在搜索


al revés, al son de, al sur, ala, Alá, alabable, alabado, alabador, alabancero, alabancia,

相似单词


工资拖欠, 工作, 工作场所, 工作到生命的最后一息, 工作的, 工作地点, 工作服, 工作过度, 工作经验, 工作狂,
工作地点  
tajo

Recientemente visité las instalaciones de destrucción en ambos Estados.

我最近访问了那两个国家的销毁工作地点

Asimismo, el programa de asignación de intérpretes es plenamente operacional en los cuatro lugares de destino.

同时,APG所有四个工作地点全面运行。

Además, se deben mantener normas de seguridad y de salud adecuadas en el lugar de trabajo.

此外,工作地点仍然应该有适当的健康和安全规定。

En consecuencia, la División se había visto obligada en ocasiones a obtener ayuda de otros lugares de destino.

因此,该司有时不得不从其他工作地点获取帮助。

Se prevé que e-Meets se vincule con el programa de asignación de intérpretes en todos esos lugares.

预料这些工作地点将可以把e-Meets和APG挂

Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.

一般人事费预算是按照每个工作地点的净薪金的百分比编列的。

En consecuencia, en el actual ajuste para esos cinco lugares de destino se ha utilizado el método del promedio.

因此,当前的重计费用工作这五个工作地点采用了平均方法。

Por último, en todos los lugares de destino se están reforzando los procedimientos para realizar cambios ad hoc del calendario.

最后,所有工作地点会议日历临时变更程序正得到加强。

La Comisión Consultiva pide que se presente a la Quinta Comisión un desglose de esos 700 puestos por lugar de destino.

员会要求向第五员会提供按工作地点分列的细目。

Son nacionales de los Estados Unidos que pueden entrar libremente en los Estados Unidos y trabajar o residir donde deseen.

他们是美国国民,可自由地进入美国并他们选择的任何地点工作和居住。

En la actualidad todos los lugares de destino han adoptado normas mínimas de seguridad operacional y están presentando informes al respecto.

工作地点目前都采用了按照本国情况制订的标准,并根据此种标准提出报告。

Esos refugiados están quedando aislados de sus tierras de cultivo, lugares de trabajo, centros de salud y enseñanza u otros servicios.

这些难民与他们的耕地、工作地点或保健、教育和其他服务中心的联系正被切断。

Oficina de las Naciones Unidas en Viena: Los progresos descritos todavía no se han producido en otros lugares de destino importantes.

联合国维也纳办事处:上述进展尚未延伸到其他主要工作地点

La Asociación mantiene representantes activos ante las Naciones Unidas en su Sede de Nueva York y sus oficinas de Ginebra y Viena.

律师协会纽约、日内瓦和维也纳等联合国主要工作地点派有常驻代表。

De conformidad con la metodología de los estudios, se realiza un estudio amplio de los sueldos cada cuatro años por término medio.

开展薪金调查时采用了大会第58/251号决议核准的非总部工作地点薪金调查订正方法。

Además, la Ombudsman se reunió con los principales administradores, representantes del personal y diversos funcionarios seleccionados al azar en cada lugar de destino.

此外,监察员还会见了关键主管人员、职工代表、以及每个工作地点随意挑选的工作人员。

La ceremonia también se emitió por videoconferencia a 18 oficinas de las Naciones Unidas, algunas de las cuales la retransmitieron a sus oficinas locales.

纪念仪式还经由视像会议向18个联合国工作地点转播,一些工作地点向其驻地办事处转播了纪念仪式。

A los fines del plan de prestaciones por condiciones de vida difíciles, se evalúa la calidad de vida general en un lugar de destino.

就艰苦条件津贴办法而言,艰苦条件评估是对工作地点生活质量的评估。

Los gastos comunes de personal se han estimado en un 83% del sueldo neto, incluidos fondos para la prestación por lugar de destino peligroso.

一般人事费估计数相当于净薪金的83%,其中包括危险工作地点津贴费。

El orador confía en que el resto de lugares de destino y las misiones sobre el terreno y sus funcionarios reciban una atención similar.

他希望其他工作地点、外地特派团及其工作人员,都能得到类似的关注力度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作地点 的西语例句

用户正在搜索


alabastrita, alabastro, álabe, alabeado, alabear, alabearse, alábega, alabeo, alabesa, alabiado,

相似单词


工资拖欠, 工作, 工作场所, 工作到生命的最后一息, 工作的, 工作地点, 工作服, 工作过度, 工作经验, 工作狂,
工作地点  
tajo

Recientemente visité las instalaciones de destrucción en ambos Estados.

我最近访问了那两个国家的销毁工作

Asimismo, el programa de asignación de intérpretes es plenamente operacional en los cuatro lugares de destino.

,APG所有四个工作全面运行。

Además, se deben mantener normas de seguridad y de salud adecuadas en el lugar de trabajo.

此外,工作仍然应该有适当的健康和安全规定。

En consecuencia, la División se había visto obligada en ocasiones a obtener ayuda de otros lugares de destino.

因此,该司有不得不从其他工作获取帮助。

Se prevé que e-Meets se vincule con el programa de asignación de intérpretes en todos esos lugares.

预料这些工作将可以把e-Meets和APG挂起钩来。

Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.

一般人事费预算是按照每个工作的净薪金的百分比编列的。

En consecuencia, en el actual ajuste para esos cinco lugares de destino se ha utilizado el método del promedio.

因此,当前的重计费用工作这五个工作采用了平均方法。

Por último, en todos los lugares de destino se están reforzando los procedimientos para realizar cambios ad hoc del calendario.

最后,所有工作会议日历临变更程序正得到加强。

La Comisión Consultiva pide que se presente a la Quinta Comisión un desglose de esos 700 puestos por lugar de destino.

咨询委员会要求向第五委员会提供按工作分列的细目。

Son nacionales de los Estados Unidos que pueden entrar libremente en los Estados Unidos y trabajar o residir donde deseen.

他们是美国国民,可自由地进入美国并他们选择的任何工作和居住。

En la actualidad todos los lugares de destino han adoptado normas mínimas de seguridad operacional y están presentando informes al respecto.

工作目前都采用了按照本国订的标准,并根据此种标准提出报告。

Esos refugiados están quedando aislados de sus tierras de cultivo, lugares de trabajo, centros de salud y enseñanza u otros servicios.

这些难民与他们的耕地、工作或保健、教育和其他服务中心的联系正被切断。

Oficina de las Naciones Unidas en Viena: Los progresos descritos todavía no se han producido en otros lugares de destino importantes.

联合国维也纳办事处:上述进展尚未延伸到其他主要工作

La Asociación mantiene representantes activos ante las Naciones Unidas en su Sede de Nueva York y sus oficinas de Ginebra y Viena.

律师协会纽约、日内瓦和维也纳等联合国主要工作派有常驻代表。

De conformidad con la metodología de los estudios, se realiza un estudio amplio de los sueldos cada cuatro años por término medio.

开展薪金调查采用了大会第58/251号决议核准的非总部工作薪金调查订正方法。

Además, la Ombudsman se reunió con los principales administradores, representantes del personal y diversos funcionarios seleccionados al azar en cada lugar de destino.

此外,监察员还会见了关键主管人员、职工代表、以及每个工作随意挑选的工作人员。

La ceremonia también se emitió por videoconferencia a 18 oficinas de las Naciones Unidas, algunas de las cuales la retransmitieron a sus oficinas locales.

纪念仪式还经由视像会议向18个联合国工作转播,一些工作向其驻地办事处转播了纪念仪式。

A los fines del plan de prestaciones por condiciones de vida difíciles, se evalúa la calidad de vida general en un lugar de destino.

就艰苦条件津贴办法而言,艰苦条件评估是对工作生活质量的评估。

Los gastos comunes de personal se han estimado en un 83% del sueldo neto, incluidos fondos para la prestación por lugar de destino peligroso.

一般人事费估计数相当于净薪金的83%,其中包括危险工作津贴费。

El orador confía en que el resto de lugares de destino y las misiones sobre el terreno y sus funcionarios reciban una atención similar.

他希望其他工作、外地特派团及其工作人员,都能得到类似的关注力度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作地点 的西语例句

用户正在搜索


alambrado, alambrar, alambre, alambre de espino, alambrera, alambrista, alambrón, alameda, alamín, álamo,

相似单词


工资拖欠, 工作, 工作场所, 工作到生命的最后一息, 工作的, 工作地点, 工作服, 工作过度, 工作经验, 工作狂,
工作地点  
tajo

Recientemente visité las instalaciones de destrucción en ambos Estados.

我最近访问了那两个国家的销毁

Asimismo, el programa de asignación de intérpretes es plenamente operacional en los cuatro lugares de destino.

同时,APG所有四个全面运行。

Además, se deben mantener normas de seguridad y de salud adecuadas en el lugar de trabajo.

此外,仍然应该有适当的健康安全规定。

En consecuencia, la División se había visto obligada en ocasiones a obtener ayuda de otros lugares de destino.

因此,该司有时不得不从其他获取帮助。

Se prevé que e-Meets se vincule con el programa de asignación de intérpretes en todos esos lugares.

预料这些将可以把e-MeetsAPG挂起钩来。

Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.

一般人事费预算是按照每个的净薪金的百分比编列的。

En consecuencia, en el actual ajuste para esos cinco lugares de destino se ha utilizado el método del promedio.

因此,当前的重计费用这五个采用了平均方法。

Por último, en todos los lugares de destino se están reforzando los procedimientos para realizar cambios ad hoc del calendario.

最后,所有会议日历临时变更程序正得到加强。

La Comisión Consultiva pide que se presente a la Quinta Comisión un desglose de esos 700 puestos por lugar de destino.

咨询委员会要求向第五委员会提供按分列的细目。

Son nacionales de los Estados Unidos que pueden entrar libremente en los Estados Unidos y trabajar o residir donde deseen.

他们是美国国民,可自由进入美国并他们选择的任何住。

En la actualidad todos los lugares de destino han adoptado normas mínimas de seguridad operacional y están presentando informes al respecto.

目前都采用了按照本国情况制订的标准,并根据此种标准提出报告。

Esos refugiados están quedando aislados de sus tierras de cultivo, lugares de trabajo, centros de salud y enseñanza u otros servicios.

这些难民与他们的耕或保健、教育其他服务中心的联系正被切断。

Oficina de las Naciones Unidas en Viena: Los progresos descritos todavía no se han producido en otros lugares de destino importantes.

联合国维也纳办事处:上述进展尚未延伸到其他主要

La Asociación mantiene representantes activos ante las Naciones Unidas en su Sede de Nueva York y sus oficinas de Ginebra y Viena.

律师协会纽约、日内瓦维也纳等联合国主要派有常驻代表。

De conformidad con la metodología de los estudios, se realiza un estudio amplio de los sueldos cada cuatro años por término medio.

开展薪金调查时采用了大会第58/251号决议核准的非总部薪金调查订正方法。

Además, la Ombudsman se reunió con los principales administradores, representantes del personal y diversos funcionarios seleccionados al azar en cada lugar de destino.

此外,监察员还会见了关键主管人员、职工代表、以及每个随意挑选的人员。

La ceremonia también se emitió por videoconferencia a 18 oficinas de las Naciones Unidas, algunas de las cuales la retransmitieron a sus oficinas locales.

纪念仪式还经由视像会议向18个联合国转播,一些向其驻办事处转播了纪念仪式。

A los fines del plan de prestaciones por condiciones de vida difíciles, se evalúa la calidad de vida general en un lugar de destino.

就艰苦条件津贴办法而言,艰苦条件评估是对生活质量的评估。

Los gastos comunes de personal se han estimado en un 83% del sueldo neto, incluidos fondos para la prestación por lugar de destino peligroso.

一般人事费估计数相当于净薪金的83%,其中包括危险津贴费。

El orador confía en que el resto de lugares de destino y las misiones sobre el terreno y sus funcionarios reciban una atención similar.

他希望其他、外特派团及其人员,都能得到类似的关注力度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作地点 的西语例句

用户正在搜索


albañüería, albaquía, albar, albarán, albarazado, albarazo, albarcoque, albarda, albardado, albardán,

相似单词


工资拖欠, 工作, 工作场所, 工作到生命的最后一息, 工作的, 工作地点, 工作服, 工作过度, 工作经验, 工作狂,
工作地点  
tajo

Recientemente visité las instalaciones de destrucción en ambos Estados.

我最近访问了那两个国家销毁

Asimismo, el programa de asignación de intérpretes es plenamente operacional en los cuatro lugares de destino.

同时,APG所有四个全面运行。

Además, se deben mantener normas de seguridad y de salud adecuadas en el lugar de trabajo.

此外,仍然应该有适当健康和安全规定。

En consecuencia, la División se había visto obligada en ocasiones a obtener ayuda de otros lugares de destino.

因此,该司有时不得不从其他获取帮助。

Se prevé que e-Meets se vincule con el programa de asignación de intérpretes en todos esos lugares.

预料这些将可以把e-Meets和APG挂起钩来。

Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.

一般人事费预算是按照每个净薪金百分比编列

En consecuencia, en el actual ajuste para esos cinco lugares de destino se ha utilizado el método del promedio.

因此,当前重计费用这五个采用了平均方法。

Por último, en todos los lugares de destino se están reforzando los procedimientos para realizar cambios ad hoc del calendario.

最后,所有会议日历临时变更程序正得到加强。

La Comisión Consultiva pide que se presente a la Quinta Comisión un desglose de esos 700 puestos por lugar de destino.

咨询委员会要求向第五委员会提供按分列细目。

Son nacionales de los Estados Unidos que pueden entrar libremente en los Estados Unidos y trabajar o residir donde deseen.

他们是美国国民,可自由进入美国并他们选择任何和居住。

En la actualidad todos los lugares de destino han adoptado normas mínimas de seguridad operacional y están presentando informes al respecto.

目前都采用了按照本国情况标准,并根据此种标准提出报告。

Esos refugiados están quedando aislados de sus tierras de cultivo, lugares de trabajo, centros de salud y enseñanza u otros servicios.

这些难民与他们或保健、教育和其他服务中心联系正被切断。

Oficina de las Naciones Unidas en Viena: Los progresos descritos todavía no se han producido en otros lugares de destino importantes.

联合国维也纳办事处:上述进展尚未延伸到其他主要

La Asociación mantiene representantes activos ante las Naciones Unidas en su Sede de Nueva York y sus oficinas de Ginebra y Viena.

律师协会纽约、日内瓦和维也纳等联合国主要派有常驻代表。

De conformidad con la metodología de los estudios, se realiza un estudio amplio de los sueldos cada cuatro años por término medio.

开展薪金调查时采用了大会第58/251号决议核准非总部薪金调查正方法。

Además, la Ombudsman se reunió con los principales administradores, representantes del personal y diversos funcionarios seleccionados al azar en cada lugar de destino.

此外,监察员还会见了关键主管人员、职工代表、以及每个随意挑选人员。

La ceremonia también se emitió por videoconferencia a 18 oficinas de las Naciones Unidas, algunas de las cuales la retransmitieron a sus oficinas locales.

纪念仪式还经由视像会议向18个联合国转播,一些向其驻办事处转播了纪念仪式。

A los fines del plan de prestaciones por condiciones de vida difíciles, se evalúa la calidad de vida general en un lugar de destino.

就艰苦条件津贴办法而言,艰苦条件评估是对生活质量评估。

Los gastos comunes de personal se han estimado en un 83% del sueldo neto, incluidos fondos para la prestación por lugar de destino peligroso.

一般人事费估计数相当于净薪金83%,其中包括危险津贴费。

El orador confía en que el resto de lugares de destino y las misiones sobre el terreno y sus funcionarios reciban una atención similar.

他希望其他、外特派团及其人员,都能得到类似关注力度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作地点 的西语例句

用户正在搜索


alborotado, alborotador, alborotamiento, alborotapueblos, alborotar, alborotero, alboroto, alborotoso, alborozado, alborozador,

相似单词


工资拖欠, 工作, 工作场所, 工作到生命的最后一息, 工作的, 工作地点, 工作服, 工作过度, 工作经验, 工作狂,
工作地点  
tajo

Recientemente visité las instalaciones de destrucción en ambos Estados.

我最近访问了那两个国家销毁工作

Asimismo, el programa de asignación de intérpretes es plenamente operacional en los cuatro lugares de destino.

同时,APG所有四个工作全面运行。

Además, se deben mantener normas de seguridad y de salud adecuadas en el lugar de trabajo.

此外,工作仍然应该有适当健康和安全规定。

En consecuencia, la División se había visto obligada en ocasiones a obtener ayuda de otros lugares de destino.

因此,该司有时不得不从其他工作获取帮助。

Se prevé que e-Meets se vincule con el programa de asignación de intérpretes en todos esos lugares.

预料这些工作将可以把e-Meets和APG挂起钩来。

Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.

一般人事费预算是按照每个工作净薪金百分比编列

En consecuencia, en el actual ajuste para esos cinco lugares de destino se ha utilizado el método del promedio.

因此,当前重计费用工作这五个工作采用了平均方法。

Por último, en todos los lugares de destino se están reforzando los procedimientos para realizar cambios ad hoc del calendario.

最后,所有工作日历临时变更程序正得到加强。

La Comisión Consultiva pide que se presente a la Quinta Comisión un desglose de esos 700 puestos por lugar de destino.

咨询委员要求向第五委员提供按工作分列细目。

Son nacionales de los Estados Unidos que pueden entrar libremente en los Estados Unidos y trabajar o residir donde deseen.

他们是美国国民,可自由进入美国并他们选择任何工作和居住。

En la actualidad todos los lugares de destino han adoptado normas mínimas de seguridad operacional y están presentando informes al respecto.

工作目前都采用了按照本国情况制订标准,并根据此种标准提出报告。

Esos refugiados están quedando aislados de sus tierras de cultivo, lugares de trabajo, centros de salud y enseñanza u otros servicios.

这些难民与他们工作或保健、教育和其他服务中心联系正被切断。

Oficina de las Naciones Unidas en Viena: Los progresos descritos todavía no se han producido en otros lugares de destino importantes.

联合国维也纳办事处:上述进展尚未延伸到其他主要工作

La Asociación mantiene representantes activos ante las Naciones Unidas en su Sede de Nueva York y sus oficinas de Ginebra y Viena.

律师协纽约、日内瓦和维也纳等联合国主要工作派有常驻代表。

De conformidad con la metodología de los estudios, se realiza un estudio amplio de los sueldos cada cuatro años por término medio.

开展薪金调查时采用了大第58/251号决核准非总部工作薪金调查订正方法。

Además, la Ombudsman se reunió con los principales administradores, representantes del personal y diversos funcionarios seleccionados al azar en cada lugar de destino.

此外,监察员还见了关键主管人员、职工代表、以及每个工作随意挑选工作人员。

La ceremonia también se emitió por videoconferencia a 18 oficinas de las Naciones Unidas, algunas de las cuales la retransmitieron a sus oficinas locales.

纪念仪式还经由视像向18个联合国工作转播,一些工作向其驻办事处转播了纪念仪式。

A los fines del plan de prestaciones por condiciones de vida difíciles, se evalúa la calidad de vida general en un lugar de destino.

就艰苦条件津贴办法而言,艰苦条件评估是对工作生活质量评估。

Los gastos comunes de personal se han estimado en un 83% del sueldo neto, incluidos fondos para la prestación por lugar de destino peligroso.

一般人事费估计数相当于净薪金83%,其中包括危险工作津贴费。

El orador confía en que el resto de lugares de destino y las misiones sobre el terreno y sus funcionarios reciban una atención similar.

他希望其他工作、外特派团及其工作人员,都能得到类似关注力度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作地点 的西语例句

用户正在搜索


albugo, albuhera, álbum, álbum [pl. álbumes], albumen, albúmina, albuminado, albuminar, albuminoide, albuminoideo,

相似单词


工资拖欠, 工作, 工作场所, 工作到生命的最后一息, 工作的, 工作地点, 工作服, 工作过度, 工作经验, 工作狂,
工作地点  
tajo

Recientemente visité las instalaciones de destrucción en ambos Estados.

我最近访问了那两个国家的销毁地点

Asimismo, el programa de asignación de intérpretes es plenamente operacional en los cuatro lugares de destino.

同时,APG所有四个地点全面运行。

Además, se deben mantener normas de seguridad y de salud adecuadas en el lugar de trabajo.

此外,地点仍然应该有适当的健康和安全规定。

En consecuencia, la División se había visto obligada en ocasiones a obtener ayuda de otros lugares de destino.

因此,该司有时不得不从其他地点获取帮助。

Se prevé que e-Meets se vincule con el programa de asignación de intérpretes en todos esos lugares.

预料地点将可以把e-Meets和APG挂起钩来。

Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.

一般人事费预算是按照每个地点的净薪金的百分比编列的。

En consecuencia, en el actual ajuste para esos cinco lugares de destino se ha utilizado el método del promedio.

因此,当前的重计费用五个地点采用了平均方法。

Por último, en todos los lugares de destino se están reforzando los procedimientos para realizar cambios ad hoc del calendario.

最后,所有地点议日历临时变更程序正得到加强。

La Comisión Consultiva pide que se presente a la Quinta Comisión un desglose de esos 700 puestos por lugar de destino.

咨询委员要求向第五委员地点分列的细目。

Son nacionales de los Estados Unidos que pueden entrar libremente en los Estados Unidos y trabajar o residir donde deseen.

他们是美国国民,可自由地进入美国并他们选择的任何地点和居住。

En la actualidad todos los lugares de destino han adoptado normas mínimas de seguridad operacional y están presentando informes al respecto.

地点目前都采用了按照本国情况制订的标准,并根据此种标准出报告。

Esos refugiados están quedando aislados de sus tierras de cultivo, lugares de trabajo, centros de salud y enseñanza u otros servicios.

难民与他们的耕地、地点或保健、教育和其他服务中心的联系正被切断。

Oficina de las Naciones Unidas en Viena: Los progresos descritos todavía no se han producido en otros lugares de destino importantes.

联合国维也纳办事处:上述进展尚未延伸到其他主要地点

La Asociación mantiene representantes activos ante las Naciones Unidas en su Sede de Nueva York y sus oficinas de Ginebra y Viena.

律师协纽约、日内瓦和维也纳等联合国主要地点派有常驻代表。

De conformidad con la metodología de los estudios, se realiza un estudio amplio de los sueldos cada cuatro años por término medio.

开展薪金调查时采用了大第58/251号决议核准的非总部地点薪金调查订正方法。

Además, la Ombudsman se reunió con los principales administradores, representantes del personal y diversos funcionarios seleccionados al azar en cada lugar de destino.

此外,监察员还见了关键主管人员、职代表、以及每个地点随意挑选的人员。

La ceremonia también se emitió por videoconferencia a 18 oficinas de las Naciones Unidas, algunas de las cuales la retransmitieron a sus oficinas locales.

纪念仪式还经由视像议向18个联合国地点转播,一地点向其驻地办事处转播了纪念仪式。

A los fines del plan de prestaciones por condiciones de vida difíciles, se evalúa la calidad de vida general en un lugar de destino.

就艰苦条件津贴办法而言,艰苦条件评估是对地点生活质量的评估。

Los gastos comunes de personal se han estimado en un 83% del sueldo neto, incluidos fondos para la prestación por lugar de destino peligroso.

一般人事费估计数相当于净薪金的83%,其中包括危险地点津贴费。

El orador confía en que el resto de lugares de destino y las misiones sobre el terreno y sus funcionarios reciban una atención similar.

他希望其他地点、外地特派团及其人员,都能得到类似的关注力度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作地点 的西语例句

用户正在搜索


alcacel, alcácer, alcachofa, alcachofado, alcachofal, alcachofar, alcachofera, alcachofero, alcací, alcahaz,

相似单词


工资拖欠, 工作, 工作场所, 工作到生命的最后一息, 工作的, 工作地点, 工作服, 工作过度, 工作经验, 工作狂,
工作地点  
tajo

Recientemente visité las instalaciones de destrucción en ambos Estados.

我最近访问了那两个国家的销毁工作地点

Asimismo, el programa de asignación de intérpretes es plenamente operacional en los cuatro lugares de destino.

同时,APG所有四个工作地点全面运行。

Además, se deben mantener normas de seguridad y de salud adecuadas en el lugar de trabajo.

此外,工作地点仍然应该有适当的健康和安全规定。

En consecuencia, la División se había visto obligada en ocasiones a obtener ayuda de otros lugares de destino.

因此,该司有时不得不从其他工作地点获取帮助。

Se prevé que e-Meets se vincule con el programa de asignación de intérpretes en todos esos lugares.

预料这些工作地点将可以把e-Meets和APG挂起

Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.

般人事费预算是按照每个工作地点的净薪金的百分比编列的。

En consecuencia, en el actual ajuste para esos cinco lugares de destino se ha utilizado el método del promedio.

因此,当前的重计费用工作这五个工作地点采用了平均方法。

Por último, en todos los lugares de destino se están reforzando los procedimientos para realizar cambios ad hoc del calendario.

最后,所有工作地点会议日历临时变更程序正得到加

La Comisión Consultiva pide que se presente a la Quinta Comisión un desglose de esos 700 puestos por lugar de destino.

委员会要求向第五委员会提供按工作地点分列的细目。

Son nacionales de los Estados Unidos que pueden entrar libremente en los Estados Unidos y trabajar o residir donde deseen.

他们是美国国民,可自由地进入美国并他们选择的任何地点工作和居住。

En la actualidad todos los lugares de destino han adoptado normas mínimas de seguridad operacional y están presentando informes al respecto.

工作地点目前都采用了按照本国情况制订的标准,并根据此种标准提出报告。

Esos refugiados están quedando aislados de sus tierras de cultivo, lugares de trabajo, centros de salud y enseñanza u otros servicios.

这些难民与他们的耕地、工作地点或保健、教育和其他服务中心的联系正被切断。

Oficina de las Naciones Unidas en Viena: Los progresos descritos todavía no se han producido en otros lugares de destino importantes.

联合国维也纳办事处:上述进展尚未延伸到其他主要工作地点

La Asociación mantiene representantes activos ante las Naciones Unidas en su Sede de Nueva York y sus oficinas de Ginebra y Viena.

律师协会纽约、日内瓦和维也纳等联合国主要工作地点派有常驻代表。

De conformidad con la metodología de los estudios, se realiza un estudio amplio de los sueldos cada cuatro años por término medio.

开展薪金调查时采用了大会第58/251号决议核准的非总部工作地点薪金调查订正方法。

Además, la Ombudsman se reunió con los principales administradores, representantes del personal y diversos funcionarios seleccionados al azar en cada lugar de destino.

此外,监察员还会见了关键主管人员、职工代表、以及每个工作地点随意挑选的工作人员。

La ceremonia también se emitió por videoconferencia a 18 oficinas de las Naciones Unidas, algunas de las cuales la retransmitieron a sus oficinas locales.

纪念仪式还经由视像会议向18个联合国工作地点转播,工作地点向其驻地办事处转播了纪念仪式。

A los fines del plan de prestaciones por condiciones de vida difíciles, se evalúa la calidad de vida general en un lugar de destino.

就艰苦条件津贴办法而言,艰苦条件评估是对工作地点生活质量的评估。

Los gastos comunes de personal se han estimado en un 83% del sueldo neto, incluidos fondos para la prestación por lugar de destino peligroso.

般人事费估计数相当于净薪金的83%,其中包括危险工作地点津贴费。

El orador confía en que el resto de lugares de destino y las misiones sobre el terreno y sus funcionarios reciban una atención similar.

他希望其他工作地点、外地特派团及其工作人员,都能得到类似的关注力度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作地点 的西语例句

用户正在搜索


alcalá, alcalareño, alcalavíno, alcaldada, alcalde, alcaldesa, alcaldesco, alcaldía, alcalemia, alcalescencia, álcali, alcalificante, alcalimetría, alcalímetro, alcalinidad, alcalino, alcalinotérreo, alcalización, alcalizar, alcaller, alcaloide, alcaloideo, alcalosis, alcamonero, alcamonías, alcance, alcancía, alcándara, alcandía, alcandial,

相似单词


工资拖欠, 工作, 工作场所, 工作到生命的最后一息, 工作的, 工作地点, 工作服, 工作过度, 工作经验, 工作狂,