Las centrifugadoras de USEC incorporarán varia mejoras ya posibles gracias a las técnicas industriales y la tecnología informática modernas.
该公司的离心机将采用一些当代工业术和计算机
术目前能使之成为可能的改进
术。
Las centrifugadoras de USEC incorporarán varia mejoras ya posibles gracias a las técnicas industriales y la tecnología informática modernas.
该公司的离心机将采用一些当代工业术和计算机
术目前能使之成为可能的改进
术。
Por consiguiente, valora la asistencia que le presta la ONUDI para fomentar el desarrollo industrial sostenible y la tecnología.
因此,阿塞拜疆赞赏工组织在推动可持续工业
和
术促进方面提供援助。
La nueva iniciativa vietnamita de la División de Tecnología, Industria y Economía que se ha mencionado más arriba es un ejemplo ilustrativo.
上文提到的术、工业和经济司新推出的越南举措,就是一个例子。
Con frecuencia, las empresas, incluidas las de propiedad extranjera, pueden aportar su experiencia en materia de tecnología y normas industriales y sus conocimientos.
企业,包括外国拥有的公司,往往能够提供术、工业标准和
能方面的专长。
La India desea ofrecer sus servicios industriales y de conocimientos específicos a la ONUDI y sus Estados Miembros, especialmente en los países en desarrollo.
印度愿意工
组织及其成员国,尤其是
中国家提供其工业服务和专业
术。
Como es lógico, los adelantos tecnológicos exigen el fortalecimiento y la actualización de las salvaguardias, junto con la prestación de los secretos comerciales, tecnológicos e industriales.
当然,术的进步要求对
障进行加强和更新,同
商业、
术和工业秘密。
Compete a la ONUDI desempeñar una importante función en esferas como la transferencia de tecnologías y la promoción del comercio mediante el desarrollo de la capacidad industrial.
工组织在通过开放工业能力进行
术转让和促进贸易等领域可
挥重要作用。
La División de Tecnología, Industria y Economía, conjuntamente con la División de Aplicación de la Política Ambiental, desempeñarán funciones fundamentales en la aplicación del Plan de Bali.
术、工业和经济司将与环境政策制定司携手,共同在《巴厘战略计划》的实施工作中
挥关键作用。
Como es lógico, los adelantos en la tecnología exigen el fortalecimiento de las salvaguardias y su actualización, y proteger al mismo tiempo los secretos comerciales, tecnológicos e industriales.
诚然,术进步需要在
商业、
术和工业秘密的同
加强和更新
障。
Por el contrario, los Estados industrializados, pobres en biodiversidad pero ricos en biotecnología, intentaron reducir al mínimo los beneficios y las transferencias y multiplicar el acceso a dichos recursos.
但与其相反的是,生物多样性匮乏但掌握生物术的工业化国家试图在最大限度地获取这些资源的同
将利益和转让降到最低。
Los conocimientos especializados de la Organización, entre otros, en las esferas de la productividad industrial, la innovación tecnológica y la promoción de las inversiones, constituyen un valor vital para el desarrollo económico.
工组织尤其在工业生产率、
术创新和投资促进等领域的专业知识是经济
方面的一个宝贵资产。
Se han creado los centros de coordinación del Plan Estratégico de Bali en la División de Aplicación de Políticas Ambientales (creación de capacidad) y la División de Tecnología, Industria y Economía (transferencia de tecnología).
在环境政策实施(能力建设)和术、工业和经济司(
术转让)之下设立了《巴厘战略计划》联络点。
Sería preciso reforzar las salvaguardias y los sistemas de verificación del OIEA, conjuntamente con los programas de asistencia técnica, sobre todo en las esferas de la salud, la agricultura, el medio ambiente y la industria.
原子能机构的障与核查制度,以及特别是在
健、农业、环境与工业领域的
术援助方案,应予加强。
El desarrollo de la tecnología de la palangre y de la pesca industrial hizo posible una rápida expansión de la capacidad de pesca que superó con creces la capacidad reproductiva de las poblaciones objeto de la pesca.
随着延绳和工业捕鱼术的
,捕鱼能力迅速
,远远超出了捕捞鱼种的生殖能力。
El Grupo visitó la zona y recibió información de que tiene lugar una importante producción artesanal de diamantes en bruto en varios arroyos ubicados entre las aldeas, pero no se utilizan técnicas de minería semiindustriales ni industriales.
专家组访问了这一地区,所获资料证明沿着三个村庄之间的若干小溪边有大量个体生产毛坯钻石的活动,但没有使用半工业化或工业化采矿术。
Por ejemplo, como la Dirección de Ciencia, Tecnología e Industria administra bases de datos sobre análisis estructural; actividades de las filiales extranjeras en el sector de las industrias manufactureras, y el comercio de servicios de las filiales extranjeras.
另外,经合组织其它各司也维持相关数据库,例如,科学、术和工业司就设有结构分析数据库、制造业外国联营公司活动数据库和服务业外国联营公司与贸易数据库。
Sin embargo, la satisfacción de las necesidades básicas y de las aspiraciones sociales y económicas de la sociedad ha llevado aparejada tradicionalmente una marcada dependencia de las tecnologías energéticas e industriales altamente contaminantes, principalmente por la quema de combustibles fósiles.
然而,要满足这些需求和社会经济渴望,传统上需要严重依赖高度污染的能源和工业术,主要方法是燃烧化石燃料。
El alto nivel de la ciencia y la tecnología contemporánea, las bases de datos accesibles prácticamente en todas las esferas del conocimiento, el notable abaratamiento de la tecnología industrial, todos estos elementos deberían haber funcionado solamente en bien de la humanidad.
现代科学和术的先进状况、可以取得几乎所有知识领域的资讯以及工业
术的成本大幅度降低,应该全为促进人类的福利。
El titular asegurará también que la experiencia adquirida se plasme en políticas u orientaciones revisadas y que se apliquen las novedades técnicas, industriales y del mercado para lograr la conformidad dentro de las Naciones Unidas y beneficios para la misión.
这名干事还将确将吸取的经验纳入经订正的政策或指示,并且应用
术、工业和市场的新趋势在联合国内部实现一致,而且使特派团受益。
También en esa sesión formularon declaraciones los representantes de los siguientes grupos principales: sectores empresariales e industriales, comunidades científica y tecnológica, trabajadores y sindicatos, jóvenes y niños, poblaciones indígenas, trabajadores agrícolas y pequeños propietarios de bosques y organizaciones no gubernamentales.
在同一次会议上言的还有下列主要群体的代表:商业和工业、科学和
术界、工人和工会、儿童和青年、土著人民、农民和小型林地所有者以及非政府组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎
我们指正。
Las centrifugadoras de USEC incorporarán varia mejoras ya posibles gracias a las técnicas industriales y la tecnología informática modernas.
该公司的离心机将采用一些当代工业术和计算机
术目前能使之成为可能的改进
术。
Por consiguiente, valora la asistencia que le presta la ONUDI para fomentar el desarrollo industrial sostenible y la tecnología.
因此,阿塞拜疆赞赏工发组织在推动可持续工业发展和术促进方面提供援助。
La nueva iniciativa vietnamita de la División de Tecnología, Industria y Economía que se ha mencionado más arriba es un ejemplo ilustrativo.
上文提到的术、工业和经济司新推出的越南举措,就是一个
子。
Con frecuencia, las empresas, incluidas las de propiedad extranjera, pueden aportar su experiencia en materia de tecnología y normas industriales y sus conocimientos.
企业,包括外国拥有的公司,往往能够提供术、工业标准和
能方面的专长。
La India desea ofrecer sus servicios industriales y de conocimientos específicos a la ONUDI y sus Estados Miembros, especialmente en los países en desarrollo.
印愿意向工发组织及其成员国,尤其是向发展中国家提供其工业服务和专业
术。
Como es lógico, los adelantos tecnológicos exigen el fortalecimiento y la actualización de las salvaguardias, junto con la prestación de los secretos comerciales, tecnológicos e industriales.
当然,术的进步要求对保障进行加强和更新,同时保护商业、
术和工业秘密。
Compete a la ONUDI desempeñar una importante función en esferas como la transferencia de tecnologías y la promoción del comercio mediante el desarrollo de la capacidad industrial.
工发组织在通过开放工业能力进行术转让和促进贸易等领域可发挥重要作用。
La División de Tecnología, Industria y Economía, conjuntamente con la División de Aplicación de la Política Ambiental, desempeñarán funciones fundamentales en la aplicación del Plan de Bali.
术、工业和经济司将与环境政策制定司携手,共同在《巴厘战略计划》的实施工作中发挥关键作用。
Como es lógico, los adelantos en la tecnología exigen el fortalecimiento de las salvaguardias y su actualización, y proteger al mismo tiempo los secretos comerciales, tecnológicos e industriales.
诚然,术进步需要在保护商业、
术和工业秘密的同时加强和更新保障。
Por el contrario, los Estados industrializados, pobres en biodiversidad pero ricos en biotecnología, intentaron reducir al mínimo los beneficios y las transferencias y multiplicar el acceso a dichos recursos.
但与其相反的是,生物多样性匮乏但掌握生物术的工业化国家试图在最大限
取这些资源的同时将利益和转让降到最低。
Los conocimientos especializados de la Organización, entre otros, en las esferas de la productividad industrial, la innovación tecnológica y la promoción de las inversiones, constituyen un valor vital para el desarrollo económico.
工发组织尤其在工业生产率、术创新和投资促进等领域的专业知识是经济发展方面的一个宝贵资产。
Se han creado los centros de coordinación del Plan Estratégico de Bali en la División de Aplicación de Políticas Ambientales (creación de capacidad) y la División de Tecnología, Industria y Economía (transferencia de tecnología).
在环境政策实施(能力建设)和术、工业和经济司(
术转让)之下设立了《巴厘战略计划》联络点。
Sería preciso reforzar las salvaguardias y los sistemas de verificación del OIEA, conjuntamente con los programas de asistencia técnica, sobre todo en las esferas de la salud, la agricultura, el medio ambiente y la industria.
原子能机构的保障与核查制,以及特别是在保健、农业、环境与工业领域的
术援助方案,应予加强。
El desarrollo de la tecnología de la palangre y de la pesca industrial hizo posible una rápida expansión de la capacidad de pesca que superó con creces la capacidad reproductiva de las poblaciones objeto de la pesca.
随着延绳和工业捕鱼术的发展,捕鱼能力迅速发展,远远超出了捕捞鱼种的生殖能力。
El Grupo visitó la zona y recibió información de que tiene lugar una importante producción artesanal de diamantes en bruto en varios arroyos ubicados entre las aldeas, pero no se utilizan técnicas de minería semiindustriales ni industriales.
专家组访问了这一区,所
资料证明沿着三个村庄之间的若干小溪边有大量个体生产毛坯钻石的活动,但没有使用半工业化或工业化采矿
术。
Por ejemplo, como la Dirección de Ciencia, Tecnología e Industria administra bases de datos sobre análisis estructural; actividades de las filiales extranjeras en el sector de las industrias manufactureras, y el comercio de servicios de las filiales extranjeras.
另外,经合组织其它各司也维持相关数据,
如,科学、
术和工业司就设有结构分析数据
、制造业外国联营公司活动数据
和服务业外国联营公司与贸易数据
。
Sin embargo, la satisfacción de las necesidades básicas y de las aspiraciones sociales y económicas de la sociedad ha llevado aparejada tradicionalmente una marcada dependencia de las tecnologías energéticas e industriales altamente contaminantes, principalmente por la quema de combustibles fósiles.
然而,要满足这些需求和社会经济渴望,传统上需要严重依赖高污染的能源和工业
术,主要方法是燃烧化石燃料。
El alto nivel de la ciencia y la tecnología contemporánea, las bases de datos accesibles prácticamente en todas las esferas del conocimiento, el notable abaratamiento de la tecnología industrial, todos estos elementos deberían haber funcionado solamente en bien de la humanidad.
现代科学和术的先进状况、可以取得几乎所有知识领域的资讯以及工业
术的成本大幅
降低,应该全为促进人类的福利。
El titular asegurará también que la experiencia adquirida se plasme en políticas u orientaciones revisadas y que se apliquen las novedades técnicas, industriales y del mercado para lograr la conformidad dentro de las Naciones Unidas y beneficios para la misión.
这名干事还将确保将吸取的经验纳入经订正的政策或指示,并且应用术、工业和市场的新趋势在联合国内部实现一致,而且使特派团受益。
También en esa sesión formularon declaraciones los representantes de los siguientes grupos principales: sectores empresariales e industriales, comunidades científica y tecnológica, trabajadores y sindicatos, jóvenes y niños, poblaciones indígenas, trabajadores agrícolas y pequeños propietarios de bosques y organizaciones no gubernamentales.
在同一次会议上发言的还有下列主要群体的代表:商业和工业、科学和术界、工人和工会、儿童和青年、土著人民、农民和小型林
所有者以及非政府组织。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las centrifugadoras de USEC incorporarán varia mejoras ya posibles gracias a las técnicas industriales y la tecnología informática modernas.
该公司的离心机将采用一些当代业
术
计算机
术目前能使之成为可能的改进
术。
Por consiguiente, valora la asistencia que le presta la ONUDI para fomentar el desarrollo industrial sostenible y la tecnología.
因此,阿塞拜疆赞赏发组织在推动可持续
业发展
术促进方面提供援助。
La nueva iniciativa vietnamita de la División de Tecnología, Industria y Economía que se ha mencionado más arriba es un ejemplo ilustrativo.
上文提到的术、
业
经济司新推出的越南举措,就是一个例子。
Con frecuencia, las empresas, incluidas las de propiedad extranjera, pueden aportar su experiencia en materia de tecnología y normas industriales y sus conocimientos.
企业,包括外国拥有的公司,往往能够提供术、
业
准
能方面的专长。
La India desea ofrecer sus servicios industriales y de conocimientos específicos a la ONUDI y sus Estados Miembros, especialmente en los países en desarrollo.
印度愿意向发组织及其成员国,尤其是向发展中国家提供其
业服务
专业
术。
Como es lógico, los adelantos tecnológicos exigen el fortalecimiento y la actualización de las salvaguardias, junto con la prestación de los secretos comerciales, tecnológicos e industriales.
当然,术的进步要求对保障进行加强
更新,同时保护商业、
术
业秘密。
Compete a la ONUDI desempeñar una importante función en esferas como la transferencia de tecnologías y la promoción del comercio mediante el desarrollo de la capacidad industrial.
发组织在通过开放
业能力进行
术
促进贸易等领域可发挥重要作用。
La División de Tecnología, Industria y Economía, conjuntamente con la División de Aplicación de la Política Ambiental, desempeñarán funciones fundamentales en la aplicación del Plan de Bali.
术、
业
经济司将与环境政策制定司携手,共同在《巴厘战略计划》的实施
作中发挥关键作用。
Como es lógico, los adelantos en la tecnología exigen el fortalecimiento de las salvaguardias y su actualización, y proteger al mismo tiempo los secretos comerciales, tecnológicos e industriales.
诚然,术进步需要在保护商业、
术
业秘密的同时加强
更新保障。
Por el contrario, los Estados industrializados, pobres en biodiversidad pero ricos en biotecnología, intentaron reducir al mínimo los beneficios y las transferencias y multiplicar el acceso a dichos recursos.
但与其相反的是,生物多样性匮乏但掌握生物术的
业化国家试图在最大限度地获取这些资源的同时将利益
降到最低。
Los conocimientos especializados de la Organización, entre otros, en las esferas de la productividad industrial, la innovación tecnológica y la promoción de las inversiones, constituyen un valor vital para el desarrollo económico.
发组织尤其在
业生产率、
术创新
投资促进等领域的专业知识是经济发展方面的一个宝贵资产。
Se han creado los centros de coordinación del Plan Estratégico de Bali en la División de Aplicación de Políticas Ambientales (creación de capacidad) y la División de Tecnología, Industria y Economía (transferencia de tecnología).
在环境政策实施(能力建设)术、
业
经济司(
术
)之下设立了《巴厘战略计划》联络点。
Sería preciso reforzar las salvaguardias y los sistemas de verificación del OIEA, conjuntamente con los programas de asistencia técnica, sobre todo en las esferas de la salud, la agricultura, el medio ambiente y la industria.
原子能机构的保障与核查制度,以及特别是在保健、农业、环境与业领域的
术援助方案,应予加强。
El desarrollo de la tecnología de la palangre y de la pesca industrial hizo posible una rápida expansión de la capacidad de pesca que superó con creces la capacidad reproductiva de las poblaciones objeto de la pesca.
随着延绳业捕鱼
术的发展,捕鱼能力迅速发展,远远超出了捕捞鱼种的生殖能力。
El Grupo visitó la zona y recibió información de que tiene lugar una importante producción artesanal de diamantes en bruto en varios arroyos ubicados entre las aldeas, pero no se utilizan técnicas de minería semiindustriales ni industriales.
专家组访问了这一地区,所获资料证明沿着三个村庄之间的若干小溪边有大量个体生产毛坯钻石的活动,但没有使用半业化或
业化采矿
术。
Por ejemplo, como la Dirección de Ciencia, Tecnología e Industria administra bases de datos sobre análisis estructural; actividades de las filiales extranjeras en el sector de las industrias manufactureras, y el comercio de servicios de las filiales extranjeras.
另外,经合组织其它各司也维持相关数据库,例如,科学、术
业司就设有结构分析数据库、制造业外国联营公司活动数据库
服务业外国联营公司与贸易数据库。
Sin embargo, la satisfacción de las necesidades básicas y de las aspiraciones sociales y económicas de la sociedad ha llevado aparejada tradicionalmente una marcada dependencia de las tecnologías energéticas e industriales altamente contaminantes, principalmente por la quema de combustibles fósiles.
然而,要满足这些需求社会经济渴望,传统上需要严重依赖高度污染的能源
业
术,主要方法是燃烧化石燃料。
El alto nivel de la ciencia y la tecnología contemporánea, las bases de datos accesibles prácticamente en todas las esferas del conocimiento, el notable abaratamiento de la tecnología industrial, todos estos elementos deberían haber funcionado solamente en bien de la humanidad.
现代科学术的先进状况、可以取得几乎所有知识领域的资讯以及
业
术的成本大幅度降低,应该全为促进人类的福利。
El titular asegurará también que la experiencia adquirida se plasme en políticas u orientaciones revisadas y que se apliquen las novedades técnicas, industriales y del mercado para lograr la conformidad dentro de las Naciones Unidas y beneficios para la misión.
这名干事还将确保将吸取的经验纳入经订正的政策或指示,并且应用术、
业
市场的新趋势在联合国内部实现一致,而且使特派团受益。
También en esa sesión formularon declaraciones los representantes de los siguientes grupos principales: sectores empresariales e industriales, comunidades científica y tecnológica, trabajadores y sindicatos, jóvenes y niños, poblaciones indígenas, trabajadores agrícolas y pequeños propietarios de bosques y organizaciones no gubernamentales.
在同一次会议上发言的还有下列主要群体的代表:商业业、科学
术界、
人
会、儿童
青年、土著人民、农民
小型林地所有者以及非政府组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las centrifugadoras de USEC incorporarán varia mejoras ya posibles gracias a las técnicas industriales y la tecnología informática modernas.
该公司离心机将采用一些
代工业
和计算机
目前能使之成为可能
改
。
Por consiguiente, valora la asistencia que le presta la ONUDI para fomentar el desarrollo industrial sostenible y la tecnología.
因此,阿塞拜疆赞赏工发组织在推动可持续工业发展和促
方面提供援助。
La nueva iniciativa vietnamita de la División de Tecnología, Industria y Economía que se ha mencionado más arriba es un ejemplo ilustrativo.
上文提到、工业和经济司新推出
越南举措,就是一个例子。
Con frecuencia, las empresas, incluidas las de propiedad extranjera, pueden aportar su experiencia en materia de tecnología y normas industriales y sus conocimientos.
企业,包括外国拥有公司,往往能够提供
、工业标准和
能方面
专长。
La India desea ofrecer sus servicios industriales y de conocimientos específicos a la ONUDI y sus Estados Miembros, especialmente en los países en desarrollo.
印度愿意向工发组织及其成员国,尤其是向发展中国家提供其工业服务和专业。
Como es lógico, los adelantos tecnológicos exigen el fortalecimiento y la actualización de las salvaguardias, junto con la prestación de los secretos comerciales, tecnológicos e industriales.
然,
要求对保障
行加强和更新,同时保护商业、
和工业秘密。
Compete a la ONUDI desempeñar una importante función en esferas como la transferencia de tecnologías y la promoción del comercio mediante el desarrollo de la capacidad industrial.
工发组织在通过开放工业能力行
转让和促
贸易等领域可发挥重要作用。
La División de Tecnología, Industria y Economía, conjuntamente con la División de Aplicación de la Política Ambiental, desempeñarán funciones fundamentales en la aplicación del Plan de Bali.
、工业和经济司将与环境政策制定司携手,共同在《巴厘战略计划》
实施工作中发挥关键作用。
Como es lógico, los adelantos en la tecnología exigen el fortalecimiento de las salvaguardias y su actualización, y proteger al mismo tiempo los secretos comerciales, tecnológicos e industriales.
诚然,需要在保护商业、
和工业秘密
同时加强和更新保障。
Por el contrario, los Estados industrializados, pobres en biodiversidad pero ricos en biotecnología, intentaron reducir al mínimo los beneficios y las transferencias y multiplicar el acceso a dichos recursos.
但与其相反是,生物多样性匮乏但掌握生物
工业化国家试图在最大限度地获取这些资源
同时将利益和转让降到最低。
Los conocimientos especializados de la Organización, entre otros, en las esferas de la productividad industrial, la innovación tecnológica y la promoción de las inversiones, constituyen un valor vital para el desarrollo económico.
工发组织尤其在工业生产率、创新和投资促
等领域
专业知识是经济发展方面
一个宝贵资产。
Se han creado los centros de coordinación del Plan Estratégico de Bali en la División de Aplicación de Políticas Ambientales (creación de capacidad) y la División de Tecnología, Industria y Economía (transferencia de tecnología).
在环境政策实施(能力建设)和、工业和经济司(
转让)之下设立了《巴厘战略计划》联络点。
Sería preciso reforzar las salvaguardias y los sistemas de verificación del OIEA, conjuntamente con los programas de asistencia técnica, sobre todo en las esferas de la salud, la agricultura, el medio ambiente y la industria.
原子能机构保障与核查制度,以及特别是在保健、农业、环境与工业领域
援助方案,应予加强。
El desarrollo de la tecnología de la palangre y de la pesca industrial hizo posible una rápida expansión de la capacidad de pesca que superó con creces la capacidad reproductiva de las poblaciones objeto de la pesca.
随着延绳和工业捕鱼发展,捕鱼能力迅速发展,远远超出了捕捞鱼种
生殖能力。
El Grupo visitó la zona y recibió información de que tiene lugar una importante producción artesanal de diamantes en bruto en varios arroyos ubicados entre las aldeas, pero no se utilizan técnicas de minería semiindustriales ni industriales.
专家组访问了这一地区,所获资料证明沿着三个村庄之间若干小溪边有大量个体生产毛坯钻石
活动,但没有使用半工业化或工业化采矿
。
Por ejemplo, como la Dirección de Ciencia, Tecnología e Industria administra bases de datos sobre análisis estructural; actividades de las filiales extranjeras en el sector de las industrias manufactureras, y el comercio de servicios de las filiales extranjeras.
另外,经合组织其它各司也维持相关数据库,例如,科学、和工业司就设有结构分析数据库、制造业外国联营公司活动数据库和服务业外国联营公司与贸易数据库。
Sin embargo, la satisfacción de las necesidades básicas y de las aspiraciones sociales y económicas de la sociedad ha llevado aparejada tradicionalmente una marcada dependencia de las tecnologías energéticas e industriales altamente contaminantes, principalmente por la quema de combustibles fósiles.
然而,要满足这些需求和社会经济渴望,传统上需要严重依赖高度污染能源和工业
,主要方法是燃烧化石燃料。
El alto nivel de la ciencia y la tecnología contemporánea, las bases de datos accesibles prácticamente en todas las esferas del conocimiento, el notable abaratamiento de la tecnología industrial, todos estos elementos deberían haber funcionado solamente en bien de la humanidad.
现代科学和先
状况、可以取得几乎所有知识领域
资讯以及工业
成本大幅度降低,应该全为促
人类
福利。
El titular asegurará también que la experiencia adquirida se plasme en políticas u orientaciones revisadas y que se apliquen las novedades técnicas, industriales y del mercado para lograr la conformidad dentro de las Naciones Unidas y beneficios para la misión.
这名干事还将确保将吸取经验纳入经订正
政策或指示,并且应用
、工业和市场
新趋势在联合国内部实现一致,而且使特派团受益。
También en esa sesión formularon declaraciones los representantes de los siguientes grupos principales: sectores empresariales e industriales, comunidades científica y tecnológica, trabajadores y sindicatos, jóvenes y niños, poblaciones indígenas, trabajadores agrícolas y pequeños propietarios de bosques y organizaciones no gubernamentales.
在同一次会议上发言还有下列主要群体
代表:商业和工业、科学和
界、工人和工会、儿童和青年、土著人民、农民和小型林地所有者以及非政府组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las centrifugadoras de USEC incorporarán varia mejoras ya posibles gracias a las técnicas industriales y la tecnología informática modernas.
该公司的离心机将采用一些当代工业术和计算机
术目前能使之成为可能的改进
术。
Por consiguiente, valora la asistencia que le presta la ONUDI para fomentar el desarrollo industrial sostenible y la tecnología.
因,
拜疆赞赏工发组织在推动可持续工业发展和
术促进方面提供援助。
La nueva iniciativa vietnamita de la División de Tecnología, Industria y Economía que se ha mencionado más arriba es un ejemplo ilustrativo.
上文提到的术、工业和经济司新推出的越南举措,就是一个例子。
Con frecuencia, las empresas, incluidas las de propiedad extranjera, pueden aportar su experiencia en materia de tecnología y normas industriales y sus conocimientos.
企业,包括外国拥有的公司,往往能够提供术、工业标准和
能方面的专长。
La India desea ofrecer sus servicios industriales y de conocimientos específicos a la ONUDI y sus Estados Miembros, especialmente en los países en desarrollo.
印度愿意向工发组织及其成员国,尤其是向发展中国家提供其工业服务和专业术。
Como es lógico, los adelantos tecnológicos exigen el fortalecimiento y la actualización de las salvaguardias, junto con la prestación de los secretos comerciales, tecnológicos e industriales.
当然,术的进步要求对保障进行
强和更新,
保护商业、
术和工业秘密。
Compete a la ONUDI desempeñar una importante función en esferas como la transferencia de tecnologías y la promoción del comercio mediante el desarrollo de la capacidad industrial.
工发组织在通过开放工业能力进行术转让和促进贸易等领域可发挥重要作用。
La División de Tecnología, Industria y Economía, conjuntamente con la División de Aplicación de la Política Ambiental, desempeñarán funciones fundamentales en la aplicación del Plan de Bali.
术、工业和经济司将与环境政策制定司携手,共
在《巴厘战略计划》的实施工作中发挥关键作用。
Como es lógico, los adelantos en la tecnología exigen el fortalecimiento de las salvaguardias y su actualización, y proteger al mismo tiempo los secretos comerciales, tecnológicos e industriales.
诚然,术进步需要在保护商业、
术和工业秘密的
强和更新保障。
Por el contrario, los Estados industrializados, pobres en biodiversidad pero ricos en biotecnología, intentaron reducir al mínimo los beneficios y las transferencias y multiplicar el acceso a dichos recursos.
但与其相反的是,生物多样性匮乏但掌握生物术的工业化国家试图在最大限度地获取这些资源的
将利益和转让降到最低。
Los conocimientos especializados de la Organización, entre otros, en las esferas de la productividad industrial, la innovación tecnológica y la promoción de las inversiones, constituyen un valor vital para el desarrollo económico.
工发组织尤其在工业生产率、术创新和投资促进等领域的专业知识是经济发展方面的一个宝贵资产。
Se han creado los centros de coordinación del Plan Estratégico de Bali en la División de Aplicación de Políticas Ambientales (creación de capacidad) y la División de Tecnología, Industria y Economía (transferencia de tecnología).
在环境政策实施(能力建设)和术、工业和经济司(
术转让)之下设立了《巴厘战略计划》联络点。
Sería preciso reforzar las salvaguardias y los sistemas de verificación del OIEA, conjuntamente con los programas de asistencia técnica, sobre todo en las esferas de la salud, la agricultura, el medio ambiente y la industria.
原子能机构的保障与核查制度,以及特别是在保健、农业、环境与工业领域的术援助方案,应予
强。
El desarrollo de la tecnología de la palangre y de la pesca industrial hizo posible una rápida expansión de la capacidad de pesca que superó con creces la capacidad reproductiva de las poblaciones objeto de la pesca.
随着延绳和工业捕鱼术的发展,捕鱼能力迅速发展,远远超出了捕捞鱼种的生殖能力。
El Grupo visitó la zona y recibió información de que tiene lugar una importante producción artesanal de diamantes en bruto en varios arroyos ubicados entre las aldeas, pero no se utilizan técnicas de minería semiindustriales ni industriales.
专家组访问了这一地区,所获资料证明沿着三个村庄之间的若干小溪边有大量个体生产毛坯钻石的活动,但没有使用半工业化或工业化采矿术。
Por ejemplo, como la Dirección de Ciencia, Tecnología e Industria administra bases de datos sobre análisis estructural; actividades de las filiales extranjeras en el sector de las industrias manufactureras, y el comercio de servicios de las filiales extranjeras.
另外,经合组织其它各司也维持相关数据库,例如,科学、术和工业司就设有结构分析数据库、制造业外国联营公司活动数据库和服务业外国联营公司与贸易数据库。
Sin embargo, la satisfacción de las necesidades básicas y de las aspiraciones sociales y económicas de la sociedad ha llevado aparejada tradicionalmente una marcada dependencia de las tecnologías energéticas e industriales altamente contaminantes, principalmente por la quema de combustibles fósiles.
然而,要满足这些需求和社会经济渴望,传统上需要严重依赖高度污染的能源和工业术,主要方法是燃烧化石燃料。
El alto nivel de la ciencia y la tecnología contemporánea, las bases de datos accesibles prácticamente en todas las esferas del conocimiento, el notable abaratamiento de la tecnología industrial, todos estos elementos deberían haber funcionado solamente en bien de la humanidad.
现代科学和术的先进状况、可以取得几乎所有知识领域的资讯以及工业
术的成本大幅度降低,应该全为促进人类的福利。
El titular asegurará también que la experiencia adquirida se plasme en políticas u orientaciones revisadas y que se apliquen las novedades técnicas, industriales y del mercado para lograr la conformidad dentro de las Naciones Unidas y beneficios para la misión.
这名干事还将确保将吸取的经验纳入经订正的政策或指示,并且应用术、工业和市场的新趋势在联合国内部实现一致,而且使特派团受益。
También en esa sesión formularon declaraciones los representantes de los siguientes grupos principales: sectores empresariales e industriales, comunidades científica y tecnológica, trabajadores y sindicatos, jóvenes y niños, poblaciones indígenas, trabajadores agrícolas y pequeños propietarios de bosques y organizaciones no gubernamentales.
在一次会议上发言的还有下列主要群体的代表:商业和工业、科学和
术界、工人和工会、儿童和青年、土著人民、农民和小型林地所有者以及非政府组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las centrifugadoras de USEC incorporarán varia mejoras ya posibles gracias a las técnicas industriales y la tecnología informática modernas.
该公司的离心机将采用一些当代工业术和计算机
术目前能使之成为可能的改进
术。
Por consiguiente, valora la asistencia que le presta la ONUDI para fomentar el desarrollo industrial sostenible y la tecnología.
因此,阿塞拜疆赞赏工发组织在推动可持续工业发展和术促进方面提供援助。
La nueva iniciativa vietnamita de la División de Tecnología, Industria y Economía que se ha mencionado más arriba es un ejemplo ilustrativo.
上文提到的术、工业和经济司新推出的越南举措,就是一个
子。
Con frecuencia, las empresas, incluidas las de propiedad extranjera, pueden aportar su experiencia en materia de tecnología y normas industriales y sus conocimientos.
企业,包括外国拥有的公司,往往能够提供术、工业标准和
能方面的专长。
La India desea ofrecer sus servicios industriales y de conocimientos específicos a la ONUDI y sus Estados Miembros, especialmente en los países en desarrollo.
印愿意向工发组织及其成员国,尤其是向发展中国家提供其工业服务和专业
术。
Como es lógico, los adelantos tecnológicos exigen el fortalecimiento y la actualización de las salvaguardias, junto con la prestación de los secretos comerciales, tecnológicos e industriales.
当然,术的进步要求对保障进行加强和更新,同时保护商业、
术和工业秘密。
Compete a la ONUDI desempeñar una importante función en esferas como la transferencia de tecnologías y la promoción del comercio mediante el desarrollo de la capacidad industrial.
工发组织在通过开放工业能力进行术转让和促进贸易等领域可发挥重要作用。
La División de Tecnología, Industria y Economía, conjuntamente con la División de Aplicación de la Política Ambiental, desempeñarán funciones fundamentales en la aplicación del Plan de Bali.
术、工业和经济司将与环境政策制定司携手,共同在《巴厘战略计划》的实施工作中发挥关键作用。
Como es lógico, los adelantos en la tecnología exigen el fortalecimiento de las salvaguardias y su actualización, y proteger al mismo tiempo los secretos comerciales, tecnológicos e industriales.
诚然,术进步需要在保护商业、
术和工业秘密的同时加强和更新保障。
Por el contrario, los Estados industrializados, pobres en biodiversidad pero ricos en biotecnología, intentaron reducir al mínimo los beneficios y las transferencias y multiplicar el acceso a dichos recursos.
但与其相反的是,生物多样性匮乏但掌握生物术的工业化国家试图在最大限
取这些资源的同时将利益和转让降到最低。
Los conocimientos especializados de la Organización, entre otros, en las esferas de la productividad industrial, la innovación tecnológica y la promoción de las inversiones, constituyen un valor vital para el desarrollo económico.
工发组织尤其在工业生产率、术创新和投资促进等领域的专业知识是经济发展方面的一个宝贵资产。
Se han creado los centros de coordinación del Plan Estratégico de Bali en la División de Aplicación de Políticas Ambientales (creación de capacidad) y la División de Tecnología, Industria y Economía (transferencia de tecnología).
在环境政策实施(能力建设)和术、工业和经济司(
术转让)之下设立了《巴厘战略计划》联络点。
Sería preciso reforzar las salvaguardias y los sistemas de verificación del OIEA, conjuntamente con los programas de asistencia técnica, sobre todo en las esferas de la salud, la agricultura, el medio ambiente y la industria.
原子能机构的保障与核查制,以及特别是在保健、农业、环境与工业领域的
术援助方案,应予加强。
El desarrollo de la tecnología de la palangre y de la pesca industrial hizo posible una rápida expansión de la capacidad de pesca que superó con creces la capacidad reproductiva de las poblaciones objeto de la pesca.
随着延绳和工业捕鱼术的发展,捕鱼能力迅速发展,远远超出了捕捞鱼种的生殖能力。
El Grupo visitó la zona y recibió información de que tiene lugar una importante producción artesanal de diamantes en bruto en varios arroyos ubicados entre las aldeas, pero no se utilizan técnicas de minería semiindustriales ni industriales.
专家组访问了这一区,所
资料证明沿着三个村庄之间的若干小溪边有大量个体生产毛坯钻石的活动,但没有使用半工业化或工业化采矿
术。
Por ejemplo, como la Dirección de Ciencia, Tecnología e Industria administra bases de datos sobre análisis estructural; actividades de las filiales extranjeras en el sector de las industrias manufactureras, y el comercio de servicios de las filiales extranjeras.
另外,经合组织其它各司也维持相关数据,
如,科学、
术和工业司就设有结构分析数据
、制造业外国联营公司活动数据
和服务业外国联营公司与贸易数据
。
Sin embargo, la satisfacción de las necesidades básicas y de las aspiraciones sociales y económicas de la sociedad ha llevado aparejada tradicionalmente una marcada dependencia de las tecnologías energéticas e industriales altamente contaminantes, principalmente por la quema de combustibles fósiles.
然而,要满足这些需求和社会经济渴望,传统上需要严重依赖高污染的能源和工业
术,主要方法是燃烧化石燃料。
El alto nivel de la ciencia y la tecnología contemporánea, las bases de datos accesibles prácticamente en todas las esferas del conocimiento, el notable abaratamiento de la tecnología industrial, todos estos elementos deberían haber funcionado solamente en bien de la humanidad.
现代科学和术的先进状况、可以取得几乎所有知识领域的资讯以及工业
术的成本大幅
降低,应该全为促进人类的福利。
El titular asegurará también que la experiencia adquirida se plasme en políticas u orientaciones revisadas y que se apliquen las novedades técnicas, industriales y del mercado para lograr la conformidad dentro de las Naciones Unidas y beneficios para la misión.
这名干事还将确保将吸取的经验纳入经订正的政策或指示,并且应用术、工业和市场的新趋势在联合国内部实现一致,而且使特派团受益。
También en esa sesión formularon declaraciones los representantes de los siguientes grupos principales: sectores empresariales e industriales, comunidades científica y tecnológica, trabajadores y sindicatos, jóvenes y niños, poblaciones indígenas, trabajadores agrícolas y pequeños propietarios de bosques y organizaciones no gubernamentales.
在同一次会议上发言的还有下列主要群体的代表:商业和工业、科学和术界、工人和工会、儿童和青年、土著人民、农民和小型林
所有者以及非政府组织。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las centrifugadoras de USEC incorporarán varia mejoras ya posibles gracias a las técnicas industriales y la tecnología informática modernas.
该公司的离心机将采用一些当代工业术和计算机
术目前能使之成为可能的改
术。
Por consiguiente, valora la asistencia que le presta la ONUDI para fomentar el desarrollo industrial sostenible y la tecnología.
因此,阿塞拜疆赞赏工发组织在推动可持续工业发展和术促
方面提供援助。
La nueva iniciativa vietnamita de la División de Tecnología, Industria y Economía que se ha mencionado más arriba es un ejemplo ilustrativo.
上文提到的术、工业和经济司新推出的越南举措,就是一个例子。
Con frecuencia, las empresas, incluidas las de propiedad extranjera, pueden aportar su experiencia en materia de tecnología y normas industriales y sus conocimientos.
企业,包括外国拥有的公司,往往能够提供术、工业标准和
能方面的专长。
La India desea ofrecer sus servicios industriales y de conocimientos específicos a la ONUDI y sus Estados Miembros, especialmente en los países en desarrollo.
印度愿意向工发组织及其成员国,尤其是向发展中国家提供其工业和专业
术。
Como es lógico, los adelantos tecnológicos exigen el fortalecimiento y la actualización de las salvaguardias, junto con la prestación de los secretos comerciales, tecnológicos e industriales.
当然,术的
步要求对
行加强和更新,同时
护商业、
术和工业秘密。
Compete a la ONUDI desempeñar una importante función en esferas como la transferencia de tecnologías y la promoción del comercio mediante el desarrollo de la capacidad industrial.
工发组织在通过开放工业能力行
术转让和促
贸易等领域可发挥重要作用。
La División de Tecnología, Industria y Economía, conjuntamente con la División de Aplicación de la Política Ambiental, desempeñarán funciones fundamentales en la aplicación del Plan de Bali.
术、工业和经济司将与环境政策制定司携手,共同在《巴厘战略计划》的实施工作中发挥关键作用。
Como es lógico, los adelantos en la tecnología exigen el fortalecimiento de las salvaguardias y su actualización, y proteger al mismo tiempo los secretos comerciales, tecnológicos e industriales.
诚然,术
步需要在
护商业、
术和工业秘密的同时加强和更新
。
Por el contrario, los Estados industrializados, pobres en biodiversidad pero ricos en biotecnología, intentaron reducir al mínimo los beneficios y las transferencias y multiplicar el acceso a dichos recursos.
但与其相反的是,生物多样性匮乏但掌握生物术的工业化国家试图在最大限度地获取这些资源的同时将利益和转让降到最低。
Los conocimientos especializados de la Organización, entre otros, en las esferas de la productividad industrial, la innovación tecnológica y la promoción de las inversiones, constituyen un valor vital para el desarrollo económico.
工发组织尤其在工业生产率、术创新和投资促
等领域的专业知识是经济发展方面的一个宝贵资产。
Se han creado los centros de coordinación del Plan Estratégico de Bali en la División de Aplicación de Políticas Ambientales (creación de capacidad) y la División de Tecnología, Industria y Economía (transferencia de tecnología).
在环境政策实施(能力建设)和术、工业和经济司(
术转让)之下设立了《巴厘战略计划》联络点。
Sería preciso reforzar las salvaguardias y los sistemas de verificación del OIEA, conjuntamente con los programas de asistencia técnica, sobre todo en las esferas de la salud, la agricultura, el medio ambiente y la industria.
原子能机构的与核查制度,以及特别是在
健、农业、环境与工业领域的
术援助方案,应予加强。
El desarrollo de la tecnología de la palangre y de la pesca industrial hizo posible una rápida expansión de la capacidad de pesca que superó con creces la capacidad reproductiva de las poblaciones objeto de la pesca.
随着延绳和工业捕鱼术的发展,捕鱼能力迅速发展,远远超出了捕捞鱼种的生殖能力。
El Grupo visitó la zona y recibió información de que tiene lugar una importante producción artesanal de diamantes en bruto en varios arroyos ubicados entre las aldeas, pero no se utilizan técnicas de minería semiindustriales ni industriales.
专家组访问了这一地区,所获资料证明沿着三个村庄之间的若干小溪边有大量个体生产毛坯钻石的活动,但没有使用半工业化或工业化采矿术。
Por ejemplo, como la Dirección de Ciencia, Tecnología e Industria administra bases de datos sobre análisis estructural; actividades de las filiales extranjeras en el sector de las industrias manufactureras, y el comercio de servicios de las filiales extranjeras.
另外,经合组织其它各司也维持相关数据库,例如,科学、术和工业司就设有结构分析数据库、制造业外国联营公司活动数据库和
业外国联营公司与贸易数据库。
Sin embargo, la satisfacción de las necesidades básicas y de las aspiraciones sociales y económicas de la sociedad ha llevado aparejada tradicionalmente una marcada dependencia de las tecnologías energéticas e industriales altamente contaminantes, principalmente por la quema de combustibles fósiles.
然而,要满足这些需求和社会经济渴望,传统上需要严重依赖高度污染的能源和工业术,主要方法是燃烧化石燃料。
El alto nivel de la ciencia y la tecnología contemporánea, las bases de datos accesibles prácticamente en todas las esferas del conocimiento, el notable abaratamiento de la tecnología industrial, todos estos elementos deberían haber funcionado solamente en bien de la humanidad.
现代科学和术的先
状况、可以取得几乎所有知识领域的资讯以及工业
术的成本大幅度降低,应该全为促
人类的福利。
El titular asegurará también que la experiencia adquirida se plasme en políticas u orientaciones revisadas y que se apliquen las novedades técnicas, industriales y del mercado para lograr la conformidad dentro de las Naciones Unidas y beneficios para la misión.
这名干事还将确将吸取的经验纳入经订正的政策或指示,并且应用
术、工业和市场的新趋势在联合国内部实现一致,而且使特派团受益。
También en esa sesión formularon declaraciones los representantes de los siguientes grupos principales: sectores empresariales e industriales, comunidades científica y tecnológica, trabajadores y sindicatos, jóvenes y niños, poblaciones indígenas, trabajadores agrícolas y pequeños propietarios de bosques y organizaciones no gubernamentales.
在同一次会议上发言的还有下列主要群体的代表:商业和工业、科学和术界、工人和工会、儿童和青年、土著人民、农民和小型林地所有者以及非政府组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las centrifugadoras de USEC incorporarán varia mejoras ya posibles gracias a las técnicas industriales y la tecnología informática modernas.
该公司的离心机将采用一些当代业
术和计算机
术目前能使之成为可能的改进
术。
Por consiguiente, valora la asistencia que le presta la ONUDI para fomentar el desarrollo industrial sostenible y la tecnología.
因此,阿塞拜疆赞赏发
在推动可持续
业发展和
术促进方面提供援助。
La nueva iniciativa vietnamita de la División de Tecnología, Industria y Economía que se ha mencionado más arriba es un ejemplo ilustrativo.
上文提到的术、
业和经济司新推出的越南举措,就是一个例子。
Con frecuencia, las empresas, incluidas las de propiedad extranjera, pueden aportar su experiencia en materia de tecnología y normas industriales y sus conocimientos.
企业,包括外国拥有的公司,往往能够提供术、
业标准和
能方面的专长。
La India desea ofrecer sus servicios industriales y de conocimientos específicos a la ONUDI y sus Estados Miembros, especialmente en los países en desarrollo.
印度愿意向发
其成员国,尤其是向发展中国家提供其
业服务和专业
术。
Como es lógico, los adelantos tecnológicos exigen el fortalecimiento y la actualización de las salvaguardias, junto con la prestación de los secretos comerciales, tecnológicos e industriales.
当然,术的进步要求对保障进行加强和更新,同时保护商业、
术和
业
。
Compete a la ONUDI desempeñar una importante función en esferas como la transferencia de tecnologías y la promoción del comercio mediante el desarrollo de la capacidad industrial.
发
在通过开放
业能力进行
术转让和促进贸易等领域可发挥重要作用。
La División de Tecnología, Industria y Economía, conjuntamente con la División de Aplicación de la Política Ambiental, desempeñarán funciones fundamentales en la aplicación del Plan de Bali.
术、
业和经济司将与环境政策制定司携手,共同在《巴厘战略计划》的实施
作中发挥关键作用。
Como es lógico, los adelantos en la tecnología exigen el fortalecimiento de las salvaguardias y su actualización, y proteger al mismo tiempo los secretos comerciales, tecnológicos e industriales.
诚然,术进步需要在保护商业、
术和
业
的同时加强和更新保障。
Por el contrario, los Estados industrializados, pobres en biodiversidad pero ricos en biotecnología, intentaron reducir al mínimo los beneficios y las transferencias y multiplicar el acceso a dichos recursos.
但与其相反的是,生物多样性匮乏但掌握生物术的
业化国家试图在最大限度地获取这些资源的同时将利益和转让降到最低。
Los conocimientos especializados de la Organización, entre otros, en las esferas de la productividad industrial, la innovación tecnológica y la promoción de las inversiones, constituyen un valor vital para el desarrollo económico.
发
尤其在
业生产率、
术创新和投资促进等领域的专业知识是经济发展方面的一个宝贵资产。
Se han creado los centros de coordinación del Plan Estratégico de Bali en la División de Aplicación de Políticas Ambientales (creación de capacidad) y la División de Tecnología, Industria y Economía (transferencia de tecnología).
在环境政策实施(能力建设)和术、
业和经济司(
术转让)之下设立了《巴厘战略计划》联络点。
Sería preciso reforzar las salvaguardias y los sistemas de verificación del OIEA, conjuntamente con los programas de asistencia técnica, sobre todo en las esferas de la salud, la agricultura, el medio ambiente y la industria.
原子能机构的保障与核查制度,以特别是在保健、农业、环境与
业领域的
术援助方案,应予加强。
El desarrollo de la tecnología de la palangre y de la pesca industrial hizo posible una rápida expansión de la capacidad de pesca que superó con creces la capacidad reproductiva de las poblaciones objeto de la pesca.
随着延绳和业捕鱼
术的发展,捕鱼能力迅速发展,远远超出了捕捞鱼种的生殖能力。
El Grupo visitó la zona y recibió información de que tiene lugar una importante producción artesanal de diamantes en bruto en varios arroyos ubicados entre las aldeas, pero no se utilizan técnicas de minería semiindustriales ni industriales.
专家访问了这一地区,所获资料证明沿着三个村庄之间的若干小溪边有大量个体生产毛坯钻石的活动,但没有使用半
业化或
业化采矿
术。
Por ejemplo, como la Dirección de Ciencia, Tecnología e Industria administra bases de datos sobre análisis estructural; actividades de las filiales extranjeras en el sector de las industrias manufactureras, y el comercio de servicios de las filiales extranjeras.
另外,经合其它各司也维持相关数据库,例如,科学、
术和
业司就设有结构分析数据库、制造业外国联营公司活动数据库和服务业外国联营公司与贸易数据库。
Sin embargo, la satisfacción de las necesidades básicas y de las aspiraciones sociales y económicas de la sociedad ha llevado aparejada tradicionalmente una marcada dependencia de las tecnologías energéticas e industriales altamente contaminantes, principalmente por la quema de combustibles fósiles.
然而,要满足这些需求和社会经济渴望,传统上需要严重依赖高度污染的能源和业
术,主要方法是燃烧化石燃料。
El alto nivel de la ciencia y la tecnología contemporánea, las bases de datos accesibles prácticamente en todas las esferas del conocimiento, el notable abaratamiento de la tecnología industrial, todos estos elementos deberían haber funcionado solamente en bien de la humanidad.
现代科学和术的先进状况、可以取得几乎所有知识领域的资讯以
业
术的成本大幅度降低,应该全为促进人类的福利。
El titular asegurará también que la experiencia adquirida se plasme en políticas u orientaciones revisadas y que se apliquen las novedades técnicas, industriales y del mercado para lograr la conformidad dentro de las Naciones Unidas y beneficios para la misión.
这名干事还将确保将吸取的经验纳入经订正的政策或指示,并且应用术、
业和市场的新趋势在联合国内部实现一致,而且使特派团受益。
También en esa sesión formularon declaraciones los representantes de los siguientes grupos principales: sectores empresariales e industriales, comunidades científica y tecnológica, trabajadores y sindicatos, jóvenes y niños, poblaciones indígenas, trabajadores agrícolas y pequeños propietarios de bosques y organizaciones no gubernamentales.
在同一次会议上发言的还有下列主要群体的代表:商业和业、科学和
术界、
人和
会、儿童和青年、土著人民、农民和小型林地所有者以
非政府
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las centrifugadoras de USEC incorporarán varia mejoras ya posibles gracias a las técnicas industriales y la tecnología informática modernas.
该公司的离心机将采用一些当代业
术和计算机
术目前能使之成为可能的改
术。
Por consiguiente, valora la asistencia que le presta la ONUDI para fomentar el desarrollo industrial sostenible y la tecnología.
因此,阿塞拜疆赞赏发组织在推动可持续
业发展和
术促
方面提供援助。
La nueva iniciativa vietnamita de la División de Tecnología, Industria y Economía que se ha mencionado más arriba es un ejemplo ilustrativo.
上文提到的术、
业和经济司新推出的越南举措,就是一个例子。
Con frecuencia, las empresas, incluidas las de propiedad extranjera, pueden aportar su experiencia en materia de tecnología y normas industriales y sus conocimientos.
企业,包括外国拥有的公司,往往能够提供术、
业标准和
能方面的专长。
La India desea ofrecer sus servicios industriales y de conocimientos específicos a la ONUDI y sus Estados Miembros, especialmente en los países en desarrollo.
印度愿意向发组织及其成员国,尤其是向发展中国家提供其
业
务和专业
术。
Como es lógico, los adelantos tecnológicos exigen el fortalecimiento y la actualización de las salvaguardias, junto con la prestación de los secretos comerciales, tecnológicos e industriales.
当然,术的
步要求对保
加强和更新,同时保护商业、
术和
业秘密。
Compete a la ONUDI desempeñar una importante función en esferas como la transferencia de tecnologías y la promoción del comercio mediante el desarrollo de la capacidad industrial.
发组织在通过开放
业能力
术转让和促
贸易等领域可发挥重要作用。
La División de Tecnología, Industria y Economía, conjuntamente con la División de Aplicación de la Política Ambiental, desempeñarán funciones fundamentales en la aplicación del Plan de Bali.
术、
业和经济司将与环境政策制定司携手,共同在《巴厘战略计划》的实施
作中发挥关键作用。
Como es lógico, los adelantos en la tecnología exigen el fortalecimiento de las salvaguardias y su actualización, y proteger al mismo tiempo los secretos comerciales, tecnológicos e industriales.
诚然,术
步需要在保护商业、
术和
业秘密的同时加强和更新保
。
Por el contrario, los Estados industrializados, pobres en biodiversidad pero ricos en biotecnología, intentaron reducir al mínimo los beneficios y las transferencias y multiplicar el acceso a dichos recursos.
但与其相反的是,生物多样性匮乏但掌握生物术的
业化国家试图在最大限度地获取这些资源的同时将利益和转让降到最低。
Los conocimientos especializados de la Organización, entre otros, en las esferas de la productividad industrial, la innovación tecnológica y la promoción de las inversiones, constituyen un valor vital para el desarrollo económico.
发组织尤其在
业生产率、
术创新和投资促
等领域的专业知识是经济发展方面的一个宝贵资产。
Se han creado los centros de coordinación del Plan Estratégico de Bali en la División de Aplicación de Políticas Ambientales (creación de capacidad) y la División de Tecnología, Industria y Economía (transferencia de tecnología).
在环境政策实施(能力建设)和术、
业和经济司(
术转让)之下设立了《巴厘战略计划》联络点。
Sería preciso reforzar las salvaguardias y los sistemas de verificación del OIEA, conjuntamente con los programas de asistencia técnica, sobre todo en las esferas de la salud, la agricultura, el medio ambiente y la industria.
原子能机构的保与核查制度,以及特别是在保健、农业、环境与
业领域的
术援助方案,应予加强。
El desarrollo de la tecnología de la palangre y de la pesca industrial hizo posible una rápida expansión de la capacidad de pesca que superó con creces la capacidad reproductiva de las poblaciones objeto de la pesca.
随着延绳和业捕鱼
术的发展,捕鱼能力迅速发展,远远超出了捕捞鱼种的生殖能力。
El Grupo visitó la zona y recibió información de que tiene lugar una importante producción artesanal de diamantes en bruto en varios arroyos ubicados entre las aldeas, pero no se utilizan técnicas de minería semiindustriales ni industriales.
专家组访问了这一地区,所获资料证明沿着三个村庄之间的若干小溪边有大量个体生产毛坯钻石的活动,但没有使用半业化或
业化采矿
术。
Por ejemplo, como la Dirección de Ciencia, Tecnología e Industria administra bases de datos sobre análisis estructural; actividades de las filiales extranjeras en el sector de las industrias manufactureras, y el comercio de servicios de las filiales extranjeras.
另外,经合组织其它各司也维持相关数据库,例如,科学、术和
业司就设有结构分析数据库、制造业外国联营公司活动数据库和
务业外国联营公司与贸易数据库。
Sin embargo, la satisfacción de las necesidades básicas y de las aspiraciones sociales y económicas de la sociedad ha llevado aparejada tradicionalmente una marcada dependencia de las tecnologías energéticas e industriales altamente contaminantes, principalmente por la quema de combustibles fósiles.
然而,要满足这些需求和社会经济渴望,传统上需要严重依赖高度污染的能源和业
术,主要方法是燃烧化石燃料。
El alto nivel de la ciencia y la tecnología contemporánea, las bases de datos accesibles prácticamente en todas las esferas del conocimiento, el notable abaratamiento de la tecnología industrial, todos estos elementos deberían haber funcionado solamente en bien de la humanidad.
现代科学和术的先
状况、可以取得几乎所有知识领域的资讯以及
业
术的成本大幅度降低,应该全为促
人类的福利。
El titular asegurará también que la experiencia adquirida se plasme en políticas u orientaciones revisadas y que se apliquen las novedades técnicas, industriales y del mercado para lograr la conformidad dentro de las Naciones Unidas y beneficios para la misión.
这名干事还将确保将吸取的经验纳入经订正的政策或指示,并且应用术、
业和市场的新趋势在联合国内部实现一致,而且使特派团受益。
También en esa sesión formularon declaraciones los representantes de los siguientes grupos principales: sectores empresariales e industriales, comunidades científica y tecnológica, trabajadores y sindicatos, jóvenes y niños, poblaciones indígenas, trabajadores agrícolas y pequeños propietarios de bosques y organizaciones no gubernamentales.
在同一次会议上发言的还有下列主要群体的代表:商业和业、科学和
术界、
人和
会、儿童和青年、土著人民、农民和小型林地所有者以及非政府组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las centrifugadoras de USEC incorporarán varia mejoras ya posibles gracias a las técnicas industriales y la tecnología informática modernas.
该公司的离心机将采用一些当代工业和计算机
前能使之成为可能的改进
。
Por consiguiente, valora la asistencia que le presta la ONUDI para fomentar el desarrollo industrial sostenible y la tecnología.
因此,阿塞拜疆赞赏工发组织在推动可持续工业发展和促进方面提供援助。
La nueva iniciativa vietnamita de la División de Tecnología, Industria y Economía que se ha mencionado más arriba es un ejemplo ilustrativo.
上文提到的、工业和经济司新推出的越南举措,就是一个例子。
Con frecuencia, las empresas, incluidas las de propiedad extranjera, pueden aportar su experiencia en materia de tecnología y normas industriales y sus conocimientos.
企业,包括外国拥有的公司,往往能够提供、工业标准和
能方面的专长。
La India desea ofrecer sus servicios industriales y de conocimientos específicos a la ONUDI y sus Estados Miembros, especialmente en los países en desarrollo.
印度愿意向工发组织及其成员国,尤其是向发展中国家提供其工业服务和专业。
Como es lógico, los adelantos tecnológicos exigen el fortalecimiento y la actualización de las salvaguardias, junto con la prestación de los secretos comerciales, tecnológicos e industriales.
当然,的进步要求对保障进行加强和更新,同时保护商业、
和工业秘密。
Compete a la ONUDI desempeñar una importante función en esferas como la transferencia de tecnologías y la promoción del comercio mediante el desarrollo de la capacidad industrial.
工发组织在通过开放工业能力进行转让和促进贸易等领域可发挥重要作用。
La División de Tecnología, Industria y Economía, conjuntamente con la División de Aplicación de la Política Ambiental, desempeñarán funciones fundamentales en la aplicación del Plan de Bali.
、工业和经济司将与环境政策制定司携手,共同在《巴厘战略计划》的实施工作中发挥关键作用。
Como es lógico, los adelantos en la tecnología exigen el fortalecimiento de las salvaguardias y su actualización, y proteger al mismo tiempo los secretos comerciales, tecnológicos e industriales.
诚然,进步需要在保护商业、
和工业秘密的同时加强和更新保障。
Por el contrario, los Estados industrializados, pobres en biodiversidad pero ricos en biotecnología, intentaron reducir al mínimo los beneficios y las transferencias y multiplicar el acceso a dichos recursos.
但与其相反的是,生性匮乏但掌握生
的工业化国家试图在最大限度地获取这些资源的同时将利益和转让降到最低。
Los conocimientos especializados de la Organización, entre otros, en las esferas de la productividad industrial, la innovación tecnológica y la promoción de las inversiones, constituyen un valor vital para el desarrollo económico.
工发组织尤其在工业生产率、创新和投资促进等领域的专业知识是经济发展方面的一个宝贵资产。
Se han creado los centros de coordinación del Plan Estratégico de Bali en la División de Aplicación de Políticas Ambientales (creación de capacidad) y la División de Tecnología, Industria y Economía (transferencia de tecnología).
在环境政策实施(能力建设)和、工业和经济司(
转让)之下设立了《巴厘战略计划》联络点。
Sería preciso reforzar las salvaguardias y los sistemas de verificación del OIEA, conjuntamente con los programas de asistencia técnica, sobre todo en las esferas de la salud, la agricultura, el medio ambiente y la industria.
原子能机构的保障与核查制度,以及特别是在保健、农业、环境与工业领域的援助方案,应予加强。
El desarrollo de la tecnología de la palangre y de la pesca industrial hizo posible una rápida expansión de la capacidad de pesca que superó con creces la capacidad reproductiva de las poblaciones objeto de la pesca.
随着延绳和工业捕鱼的发展,捕鱼能力迅速发展,远远超出了捕捞鱼种的生殖能力。
El Grupo visitó la zona y recibió información de que tiene lugar una importante producción artesanal de diamantes en bruto en varios arroyos ubicados entre las aldeas, pero no se utilizan técnicas de minería semiindustriales ni industriales.
专家组访问了这一地区,所获资料证明沿着三个村庄之间的若干小溪边有大量个体生产毛坯钻石的活动,但没有使用半工业化或工业化采矿。
Por ejemplo, como la Dirección de Ciencia, Tecnología e Industria administra bases de datos sobre análisis estructural; actividades de las filiales extranjeras en el sector de las industrias manufactureras, y el comercio de servicios de las filiales extranjeras.
另外,经合组织其它各司也维持相关数据库,例如,科学、和工业司就设有结构分析数据库、制造业外国联营公司活动数据库和服务业外国联营公司与贸易数据库。
Sin embargo, la satisfacción de las necesidades básicas y de las aspiraciones sociales y económicas de la sociedad ha llevado aparejada tradicionalmente una marcada dependencia de las tecnologías energéticas e industriales altamente contaminantes, principalmente por la quema de combustibles fósiles.
然而,要满足这些需求和社会经济渴望,传统上需要严重依赖高度污染的能源和工业,主要方法是燃烧化石燃料。
El alto nivel de la ciencia y la tecnología contemporánea, las bases de datos accesibles prácticamente en todas las esferas del conocimiento, el notable abaratamiento de la tecnología industrial, todos estos elementos deberían haber funcionado solamente en bien de la humanidad.
现代科学和的先进状况、可以取得几乎所有知识领域的资讯以及工业
的成本大幅度降低,应该全为促进人类的福利。
El titular asegurará también que la experiencia adquirida se plasme en políticas u orientaciones revisadas y que se apliquen las novedades técnicas, industriales y del mercado para lograr la conformidad dentro de las Naciones Unidas y beneficios para la misión.
这名干事还将确保将吸取的经验纳入经订正的政策或指示,并且应用、工业和市场的新趋势在联合国内部实现一致,而且使特派团受益。
También en esa sesión formularon declaraciones los representantes de los siguientes grupos principales: sectores empresariales e industriales, comunidades científica y tecnológica, trabajadores y sindicatos, jóvenes y niños, poblaciones indígenas, trabajadores agrícolas y pequeños propietarios de bosques y organizaciones no gubernamentales.
在同一次会议上发言的还有下列主要群体的代表:商业和工业、科学和界、工人和工会、儿童和青年、土著人民、农民和小型林地所有者以及非政府组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。