西语助手
  • 关闭

工业技术

添加到生词本

工业技术  
tecnología
www.eudic.net 版 权 所 有

Las centrifugadoras de USEC incorporarán varia mejoras ya posibles gracias a las técnicas industriales y la tecnología informática modernas.

该公司的离心机将采用一些当代工业和计算机目前能使之成为可能的改进

Por consiguiente, valora la asistencia que le presta la ONUDI para fomentar el desarrollo industrial sostenible y la tecnología.

因此,阿塞拜疆赞赏工组织在推动可持续工业促进方面提供援助。

La nueva iniciativa vietnamita de la División de Tecnología, Industria y Economía que se ha mencionado más arriba es un ejemplo ilustrativo.

上文提到的工业和经济司新推出的越南举措,就是一个例子。

Con frecuencia, las empresas, incluidas las de propiedad extranjera, pueden aportar su experiencia en materia de tecnología y normas industriales y sus conocimientos.

企业,包括外国拥有的公司,往往能够提供工业标准和能方面的专长。

La India desea ofrecer sus servicios industriales y de conocimientos específicos a la ONUDI y sus Estados Miembros, especialmente en los países en desarrollo.

印度愿意组织及其成员国,尤其是中国家提供其工业服务和专业

Como es lógico, los adelantos tecnológicos exigen el fortalecimiento y la actualización de las salvaguardias, junto con la prestación de los secretos comerciales, tecnológicos e industriales.

当然,的进步要求对障进行加强和更新,同商业、工业秘密。

Compete a la ONUDI desempeñar una importante función en esferas como la transferencia de tecnologías y la promoción del comercio mediante el desarrollo de la capacidad industrial.

组织在通过开放工业能力进行转让和促进贸易等领域可挥重要作用。

La División de Tecnología, Industria y Economía, conjuntamente con la División de Aplicación de la Política Ambiental, desempeñarán funciones fundamentales en la aplicación del Plan de Bali.

工业和经济司将与环境政策制定司携手,共同在《巴厘战略计划》的实施工作中挥关键作用。

Como es lógico, los adelantos en la tecnología exigen el fortalecimiento de las salvaguardias y su actualización, y proteger al mismo tiempo los secretos comerciales, tecnológicos e industriales.

诚然,进步需要在商业、工业秘密的同加强和更新障。

Por el contrario, los Estados industrializados, pobres en biodiversidad pero ricos en biotecnología, intentaron reducir al mínimo los beneficios y las transferencias y multiplicar el acceso a dichos recursos.

但与其相反的是,生物多样性匮乏但掌握生物工业化国家试图在最大限度地获取这些资源的同将利益和转让降到最低。

Los conocimientos especializados de la Organización, entre otros, en las esferas de la productividad industrial, la innovación tecnológica y la promoción de las inversiones, constituyen un valor vital para el desarrollo económico.

组织尤其在工业生产率、创新和投资促进等领域的专业知识是经济方面的一个宝贵资产。

Se han creado los centros de coordinación del Plan Estratégico de Bali en la División de Aplicación de Políticas Ambientales (creación de capacidad) y la División de Tecnología, Industria y Economía (transferencia de tecnología).

在环境政策实施(能力建设)和工业和经济司(转让)之下设立了《巴厘战略计划》联络点。

Sería preciso reforzar las salvaguardias y los sistemas de verificación del OIEA, conjuntamente con los programas de asistencia técnica, sobre todo en las esferas de la salud, la agricultura, el medio ambiente y la industria.

原子能机构的障与核查制度,以及特别是在健、农业、环境与工业领域的援助方案,应予加强。

El desarrollo de la tecnología de la palangre y de la pesca industrial hizo posible una rápida expansión de la capacidad de pesca que superó con creces la capacidad reproductiva de las poblaciones objeto de la pesca.

随着延绳和工业捕鱼,捕鱼能力迅速,远远超出了捕捞鱼种的生殖能力。

El Grupo visitó la zona y recibió información de que tiene lugar una importante producción artesanal de diamantes en bruto en varios arroyos ubicados entre las aldeas, pero no se utilizan técnicas de minería semiindustriales ni industriales.

专家组访问了这一地区,所获资料证明沿着三个村庄之间的若干小溪边有大量个体生产毛坯钻石的活动,但没有使用半工业化或工业化采矿

Por ejemplo, como la Dirección de Ciencia, Tecnología e Industria administra bases de datos sobre análisis estructural; actividades de las filiales extranjeras en el sector de las industrias manufactureras, y el comercio de servicios de las filiales extranjeras.

另外,经合组织其它各司也维持相关数据库,例如,科学、工业司就设有结构分析数据库、制造业外国联营公司活动数据库和服务业外国联营公司与贸易数据库。

Sin embargo, la satisfacción de las necesidades básicas y de las aspiraciones sociales y económicas de la sociedad ha llevado aparejada tradicionalmente una marcada dependencia de las tecnologías energéticas e industriales altamente contaminantes, principalmente por la quema de combustibles fósiles.

然而,要满足这些需求和社会经济渴望,传统上需要严重依赖高度污染的能源和工业,主要方法是燃烧化石燃料。

El alto nivel de la ciencia y la tecnología contemporánea, las bases de datos accesibles prácticamente en todas las esferas del conocimiento, el notable abaratamiento de la tecnología industrial, todos estos elementos deberían haber funcionado solamente en bien de la humanidad.

现代科学和的先进状况、可以取得几乎所有知识领域的资讯以及工业的成本大幅度降低,应该全为促进人类的福利。

El titular asegurará también que la experiencia adquirida se plasme en políticas u orientaciones revisadas y que se apliquen las novedades técnicas, industriales y del mercado para lograr la conformidad dentro de las Naciones Unidas y beneficios para la misión.

这名干事还将确将吸取的经验纳入经订正的政策或指示,并且应用工业和市场的新趋势在联合国内部实现一致,而且使特派团受益。

También en esa sesión formularon declaraciones los representantes de los siguientes grupos principales: sectores empresariales e industriales, comunidades científica y tecnológica, trabajadores y sindicatos, jóvenes y niños, poblaciones indígenas, trabajadores agrícolas y pequeños propietarios de bosques y organizaciones no gubernamentales.

在同一次会议上言的还有下列主要群体的代表:商业和工业、科学和界、工人和工会、儿童和青年、土著人民、农民和小型林地所有者以及非政府组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 工业技术 的西语例句

用户正在搜索


prefijación, prefijar, prefijo, prefijo telefónico, prefinanciar, prefinición, prefinir, prefloración, prefoliación, preforma,

相似单词


工学院, 工业, 工业的, 工业化, 工业化的, 工业技术, 工业家, 工业区, 工业与农业, 工蚁,
工业技术  
tecnología
www.eudic.net 版 权 所 有

Las centrifugadoras de USEC incorporarán varia mejoras ya posibles gracias a las técnicas industriales y la tecnología informática modernas.

该公司的离心机将采用一些当代工业和计算机目前能使之成为可能的改进

Por consiguiente, valora la asistencia que le presta la ONUDI para fomentar el desarrollo industrial sostenible y la tecnología.

因此,阿塞拜疆赞赏工发组织在推动可持续工业发展和促进方面提供援助。

La nueva iniciativa vietnamita de la División de Tecnología, Industria y Economía que se ha mencionado más arriba es un ejemplo ilustrativo.

上文提到的工业和经济司新推出的越南举措,就是一个子。

Con frecuencia, las empresas, incluidas las de propiedad extranjera, pueden aportar su experiencia en materia de tecnología y normas industriales y sus conocimientos.

企业,包括外国拥有的公司,往往能够提供工业标准和能方面的专长。

La India desea ofrecer sus servicios industriales y de conocimientos específicos a la ONUDI y sus Estados Miembros, especialmente en los países en desarrollo.

愿意向工发组织及其成员国,尤其是向发展中国家提供其工业服务和专业

Como es lógico, los adelantos tecnológicos exigen el fortalecimiento y la actualización de las salvaguardias, junto con la prestación de los secretos comerciales, tecnológicos e industriales.

当然,的进步要求对保障进行加强和更新,同时保护商业、工业秘密。

Compete a la ONUDI desempeñar una importante función en esferas como la transferencia de tecnologías y la promoción del comercio mediante el desarrollo de la capacidad industrial.

工发组织在通过开放工业能力进行转让和促进贸易等领域可发挥重要作用。

La División de Tecnología, Industria y Economía, conjuntamente con la División de Aplicación de la Política Ambiental, desempeñarán funciones fundamentales en la aplicación del Plan de Bali.

工业和经济司将与环境政策制定司携手,共同在《巴厘战略计划》的实施工作中发挥关键作用。

Como es lógico, los adelantos en la tecnología exigen el fortalecimiento de las salvaguardias y su actualización, y proteger al mismo tiempo los secretos comerciales, tecnológicos e industriales.

诚然,进步需要在保护商业、工业秘密的同时加强和更新保障。

Por el contrario, los Estados industrializados, pobres en biodiversidad pero ricos en biotecnología, intentaron reducir al mínimo los beneficios y las transferencias y multiplicar el acceso a dichos recursos.

但与其相反的是,生物多样性匮乏但掌握生物工业化国家试图在最大限取这些资源的同时将利益和转让降到最低。

Los conocimientos especializados de la Organización, entre otros, en las esferas de la productividad industrial, la innovación tecnológica y la promoción de las inversiones, constituyen un valor vital para el desarrollo económico.

工发组织尤其在工业生产率、创新和投资促进等领域的专业知识是经济发展方面的一个宝贵资产。

Se han creado los centros de coordinación del Plan Estratégico de Bali en la División de Aplicación de Políticas Ambientales (creación de capacidad) y la División de Tecnología, Industria y Economía (transferencia de tecnología).

在环境政策实施(能力建设)和工业和经济司(转让)之下设立了《巴厘战略计划》联络点。

Sería preciso reforzar las salvaguardias y los sistemas de verificación del OIEA, conjuntamente con los programas de asistencia técnica, sobre todo en las esferas de la salud, la agricultura, el medio ambiente y la industria.

原子能机构的保障与核查制,以及特别是在保健、农业、环境与工业领域的援助方案,应予加强。

El desarrollo de la tecnología de la palangre y de la pesca industrial hizo posible una rápida expansión de la capacidad de pesca que superó con creces la capacidad reproductiva de las poblaciones objeto de la pesca.

随着延绳和工业捕鱼的发展,捕鱼能力迅速发展,远远超出了捕捞鱼种的生殖能力。

El Grupo visitó la zona y recibió información de que tiene lugar una importante producción artesanal de diamantes en bruto en varios arroyos ubicados entre las aldeas, pero no se utilizan técnicas de minería semiindustriales ni industriales.

专家组访问了这一区,所资料证明沿着三个村庄之间的若干小溪边有大量个体生产毛坯钻石的活动,但没有使用半工业化或工业化采矿

Por ejemplo, como la Dirección de Ciencia, Tecnología e Industria administra bases de datos sobre análisis estructural; actividades de las filiales extranjeras en el sector de las industrias manufactureras, y el comercio de servicios de las filiales extranjeras.

另外,经合组织其它各司也维持相关数据如,科学、工业司就设有结构分析数据、制造业外国联营公司活动数据和服务业外国联营公司与贸易数据

Sin embargo, la satisfacción de las necesidades básicas y de las aspiraciones sociales y económicas de la sociedad ha llevado aparejada tradicionalmente una marcada dependencia de las tecnologías energéticas e industriales altamente contaminantes, principalmente por la quema de combustibles fósiles.

然而,要满足这些需求和社会经济渴望,传统上需要严重依赖高污染的能源和工业,主要方法是燃烧化石燃料。

El alto nivel de la ciencia y la tecnología contemporánea, las bases de datos accesibles prácticamente en todas las esferas del conocimiento, el notable abaratamiento de la tecnología industrial, todos estos elementos deberían haber funcionado solamente en bien de la humanidad.

现代科学和的先进状况、可以取得几乎所有知识领域的资讯以及工业的成本大幅降低,应该全为促进人类的福利。

El titular asegurará también que la experiencia adquirida se plasme en políticas u orientaciones revisadas y que se apliquen las novedades técnicas, industriales y del mercado para lograr la conformidad dentro de las Naciones Unidas y beneficios para la misión.

这名干事还将确保将吸取的经验纳入经订正的政策或指示,并且应用工业和市场的新趋势在联合国内部实现一致,而且使特派团受益。

También en esa sesión formularon declaraciones los representantes de los siguientes grupos principales: sectores empresariales e industriales, comunidades científica y tecnológica, trabajadores y sindicatos, jóvenes y niños, poblaciones indígenas, trabajadores agrícolas y pequeños propietarios de bosques y organizaciones no gubernamentales.

在同一次会议上发言的还有下列主要群体的代表:商业和工业、科学和界、工人和工会、儿童和青年、土著人民、农民和小型林所有者以及非政府组织。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工业技术 的西语例句

用户正在搜索


pregunta, preguntador, preguntante, preguntar, preguntarse, preguntas más frecuentes, preguntón, pregustación, pregustar, prehállux,

相似单词


工学院, 工业, 工业的, 工业化, 工业化的, 工业技术, 工业家, 工业区, 工业与农业, 工蚁,
工业技术  
tecnología
www.eudic.net 版 权 所 有

Las centrifugadoras de USEC incorporarán varia mejoras ya posibles gracias a las técnicas industriales y la tecnología informática modernas.

该公司的离心机将采用一些当代计算机目前能使之成为可能的改进

Por consiguiente, valora la asistencia que le presta la ONUDI para fomentar el desarrollo industrial sostenible y la tecnología.

因此,阿塞拜疆赞赏发组织在推动可持续发展促进方面提供援助。

La nueva iniciativa vietnamita de la División de Tecnología, Industria y Economía que se ha mencionado más arriba es un ejemplo ilustrativo.

上文提到的经济司新推出的越南举措,就是一个例子。

Con frecuencia, las empresas, incluidas las de propiedad extranjera, pueden aportar su experiencia en materia de tecnología y normas industriales y sus conocimientos.

企业,包括外国拥有的公司,往往能够提供能方面的专长。

La India desea ofrecer sus servicios industriales y de conocimientos específicos a la ONUDI y sus Estados Miembros, especialmente en los países en desarrollo.

印度愿意向发组织及其成员国,尤其是向发展中国家提供其服务专业

Como es lógico, los adelantos tecnológicos exigen el fortalecimiento y la actualización de las salvaguardias, junto con la prestación de los secretos comerciales, tecnológicos e industriales.

当然,的进步要求对保障进行加强更新,同时保护商业、秘密。

Compete a la ONUDI desempeñar una importante función en esferas como la transferencia de tecnologías y la promoción del comercio mediante el desarrollo de la capacidad industrial.

发组织在通过开放能力进行促进贸易等领域可发挥重要作用。

La División de Tecnología, Industria y Economía, conjuntamente con la División de Aplicación de la Política Ambiental, desempeñarán funciones fundamentales en la aplicación del Plan de Bali.

经济司将与环境政策制定司携手,共同在《巴厘战略计划》的实施作中发挥关键作用。

Como es lógico, los adelantos en la tecnología exigen el fortalecimiento de las salvaguardias y su actualización, y proteger al mismo tiempo los secretos comerciales, tecnológicos e industriales.

诚然,进步需要在保护商业、秘密的同时加强更新保障。

Por el contrario, los Estados industrializados, pobres en biodiversidad pero ricos en biotecnología, intentaron reducir al mínimo los beneficios y las transferencias y multiplicar el acceso a dichos recursos.

但与其相反的是,生物多样性匮乏但掌握生物化国家试图在最大限度地获取这些资源的同时将利益降到最低。

Los conocimientos especializados de la Organización, entre otros, en las esferas de la productividad industrial, la innovación tecnológica y la promoción de las inversiones, constituyen un valor vital para el desarrollo económico.

发组织尤其在生产率、创新投资促进等领域的专业知识是经济发展方面的一个宝贵资产。

Se han creado los centros de coordinación del Plan Estratégico de Bali en la División de Aplicación de Políticas Ambientales (creación de capacidad) y la División de Tecnología, Industria y Economía (transferencia de tecnología).

在环境政策实施(能力建设)经济司()之下设立了《巴厘战略计划》联络点。

Sería preciso reforzar las salvaguardias y los sistemas de verificación del OIEA, conjuntamente con los programas de asistencia técnica, sobre todo en las esferas de la salud, la agricultura, el medio ambiente y la industria.

原子能机构的保障与核查制度,以及特别是在保健、农业、环境与领域的援助方案,应予加强。

El desarrollo de la tecnología de la palangre y de la pesca industrial hizo posible una rápida expansión de la capacidad de pesca que superó con creces la capacidad reproductiva de las poblaciones objeto de la pesca.

随着延绳捕鱼的发展,捕鱼能力迅速发展,远远超出了捕捞鱼种的生殖能力。

El Grupo visitó la zona y recibió información de que tiene lugar una importante producción artesanal de diamantes en bruto en varios arroyos ubicados entre las aldeas, pero no se utilizan técnicas de minería semiindustriales ni industriales.

专家组访问了这一地区,所获资料证明沿着三个村庄之间的若干小溪边有大量个体生产毛坯钻石的活动,但没有使用半化或化采矿

Por ejemplo, como la Dirección de Ciencia, Tecnología e Industria administra bases de datos sobre análisis estructural; actividades de las filiales extranjeras en el sector de las industrias manufactureras, y el comercio de servicios de las filiales extranjeras.

另外,经合组织其它各司也维持相关数据库,例如,科学、司就设有结构分析数据库、制造业外国联营公司活动数据库服务业外国联营公司与贸易数据库。

Sin embargo, la satisfacción de las necesidades básicas y de las aspiraciones sociales y económicas de la sociedad ha llevado aparejada tradicionalmente una marcada dependencia de las tecnologías energéticas e industriales altamente contaminantes, principalmente por la quema de combustibles fósiles.

然而,要满足这些需求社会经济渴望,传统上需要严重依赖高度污染的能源,主要方法是燃烧化石燃料。

El alto nivel de la ciencia y la tecnología contemporánea, las bases de datos accesibles prácticamente en todas las esferas del conocimiento, el notable abaratamiento de la tecnología industrial, todos estos elementos deberían haber funcionado solamente en bien de la humanidad.

现代科学的先进状况、可以取得几乎所有知识领域的资讯以及的成本大幅度降低,应该全为促进人类的福利。

El titular asegurará también que la experiencia adquirida se plasme en políticas u orientaciones revisadas y que se apliquen las novedades técnicas, industriales y del mercado para lograr la conformidad dentro de las Naciones Unidas y beneficios para la misión.

这名干事还将确保将吸取的经验纳入经订正的政策或指示,并且应用市场的新趋势在联合国内部实现一致,而且使特派团受益。

También en esa sesión formularon declaraciones los representantes de los siguientes grupos principales: sectores empresariales e industriales, comunidades científica y tecnológica, trabajadores y sindicatos, jóvenes y niños, poblaciones indígenas, trabajadores agrícolas y pequeños propietarios de bosques y organizaciones no gubernamentales.

在同一次会议上发言的还有下列主要群体的代表:商业、科学界、会、儿童青年、土著人民、农民小型林地所有者以及非政府组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工业技术 的西语例句

用户正在搜索


prejudicial, prejudicio, prejuicio, prejuzgar, prelacia, prelacía, prelación, prelada, prelado, prelaticio,

相似单词


工学院, 工业, 工业的, 工业化, 工业化的, 工业技术, 工业家, 工业区, 工业与农业, 工蚁,
工业技术  
tecnología
www.eudic.net 版 权 所 有

Las centrifugadoras de USEC incorporarán varia mejoras ya posibles gracias a las técnicas industriales y la tecnología informática modernas.

该公司离心机将采用一些工业和计算机目前能使之成为可能

Por consiguiente, valora la asistencia que le presta la ONUDI para fomentar el desarrollo industrial sostenible y la tecnología.

因此,阿塞拜疆赞赏工发组织在推动可持续工业发展和方面提供援助。

La nueva iniciativa vietnamita de la División de Tecnología, Industria y Economía que se ha mencionado más arriba es un ejemplo ilustrativo.

上文提到工业和经济司新推出越南举措,就是一个例子。

Con frecuencia, las empresas, incluidas las de propiedad extranjera, pueden aportar su experiencia en materia de tecnología y normas industriales y sus conocimientos.

企业,包括外国拥有公司,往往能够提供工业标准和能方面专长。

La India desea ofrecer sus servicios industriales y de conocimientos específicos a la ONUDI y sus Estados Miembros, especialmente en los países en desarrollo.

印度愿意向工发组织及其成员国,尤其是向发展中国家提供其工业服务和专业

Como es lógico, los adelantos tecnológicos exigen el fortalecimiento y la actualización de las salvaguardias, junto con la prestación de los secretos comerciales, tecnológicos e industriales.

然,要求对保障行加强和更新,同时保护商业、工业秘密。

Compete a la ONUDI desempeñar una importante función en esferas como la transferencia de tecnologías y la promoción del comercio mediante el desarrollo de la capacidad industrial.

工发组织在通过开放工业能力转让和促贸易等领域可发挥重要作用。

La División de Tecnología, Industria y Economía, conjuntamente con la División de Aplicación de la Política Ambiental, desempeñarán funciones fundamentales en la aplicación del Plan de Bali.

工业和经济司将与环境政策制定司携手,共同在《巴厘战略计划》实施工作中发挥关键作用。

Como es lógico, los adelantos en la tecnología exigen el fortalecimiento de las salvaguardias y su actualización, y proteger al mismo tiempo los secretos comerciales, tecnológicos e industriales.

诚然,需要在保护商业、工业秘密同时加强和更新保障。

Por el contrario, los Estados industrializados, pobres en biodiversidad pero ricos en biotecnología, intentaron reducir al mínimo los beneficios y las transferencias y multiplicar el acceso a dichos recursos.

但与其相反是,生物多样性匮乏但掌握生物工业化国家试图在最大限度地获取这些资源同时将利益和转让降到最低。

Los conocimientos especializados de la Organización, entre otros, en las esferas de la productividad industrial, la innovación tecnológica y la promoción de las inversiones, constituyen un valor vital para el desarrollo económico.

工发组织尤其在工业生产率、创新和投资促等领域专业知识是经济发展方面一个宝贵资产。

Se han creado los centros de coordinación del Plan Estratégico de Bali en la División de Aplicación de Políticas Ambientales (creación de capacidad) y la División de Tecnología, Industria y Economía (transferencia de tecnología).

在环境政策实施(能力建设)和工业和经济司(转让)之下设立了《巴厘战略计划》联络点。

Sería preciso reforzar las salvaguardias y los sistemas de verificación del OIEA, conjuntamente con los programas de asistencia técnica, sobre todo en las esferas de la salud, la agricultura, el medio ambiente y la industria.

原子能机构保障与核查制度,以及特别是在保健、农业、环境与工业领域援助方案,应予加强。

El desarrollo de la tecnología de la palangre y de la pesca industrial hizo posible una rápida expansión de la capacidad de pesca que superó con creces la capacidad reproductiva de las poblaciones objeto de la pesca.

随着延绳和工业捕鱼发展,捕鱼能力迅速发展,远远超出了捕捞鱼种生殖能力。

El Grupo visitó la zona y recibió información de que tiene lugar una importante producción artesanal de diamantes en bruto en varios arroyos ubicados entre las aldeas, pero no se utilizan técnicas de minería semiindustriales ni industriales.

专家组访问了这一地区,所获资料证明沿着三个村庄之间若干小溪边有大量个体生产毛坯钻石活动,但没有使用半工业化或工业化采矿

Por ejemplo, como la Dirección de Ciencia, Tecnología e Industria administra bases de datos sobre análisis estructural; actividades de las filiales extranjeras en el sector de las industrias manufactureras, y el comercio de servicios de las filiales extranjeras.

另外,经合组织其它各司也维持相关数据库,例如,科学、工业司就设有结构分析数据库、制造业外国联营公司活动数据库和服务业外国联营公司与贸易数据库。

Sin embargo, la satisfacción de las necesidades básicas y de las aspiraciones sociales y económicas de la sociedad ha llevado aparejada tradicionalmente una marcada dependencia de las tecnologías energéticas e industriales altamente contaminantes, principalmente por la quema de combustibles fósiles.

然而,要满足这些需求和社会经济渴望,传统上需要严重依赖高度污染能源和工业,主要方法是燃烧化石燃料。

El alto nivel de la ciencia y la tecnología contemporánea, las bases de datos accesibles prácticamente en todas las esferas del conocimiento, el notable abaratamiento de la tecnología industrial, todos estos elementos deberían haber funcionado solamente en bien de la humanidad.

现代科学和状况、可以取得几乎所有知识领域资讯以及工业成本大幅度降低,应该全为促人类福利。

El titular asegurará también que la experiencia adquirida se plasme en políticas u orientaciones revisadas y que se apliquen las novedades técnicas, industriales y del mercado para lograr la conformidad dentro de las Naciones Unidas y beneficios para la misión.

这名干事还将确保将吸取经验纳入经订正政策或指示,并且应用工业和市场新趋势在联合国内部实现一致,而且使特派团受益。

También en esa sesión formularon declaraciones los representantes de los siguientes grupos principales: sectores empresariales e industriales, comunidades científica y tecnológica, trabajadores y sindicatos, jóvenes y niños, poblaciones indígenas, trabajadores agrícolas y pequeños propietarios de bosques y organizaciones no gubernamentales.

在同一次会议上发言还有下列主要群体代表:商业和工业、科学和界、工人和工会、儿童和青年、土著人民、农民和小型林地所有者以及非政府组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工业技术 的西语例句

用户正在搜索


premeditación, premeditadamente, premeditado, premeditar, premiación, premiado, premiador, premiar, premiativo, premier,

相似单词


工学院, 工业, 工业的, 工业化, 工业化的, 工业技术, 工业家, 工业区, 工业与农业, 工蚁,
工业技术  
tecnología
www.eudic.net 版 权 所 有

Las centrifugadoras de USEC incorporarán varia mejoras ya posibles gracias a las técnicas industriales y la tecnología informática modernas.

该公司的离心机将采用一些当代工业和计算机目前能使之成为可能的改进

Por consiguiente, valora la asistencia que le presta la ONUDI para fomentar el desarrollo industrial sostenible y la tecnología.

拜疆赞赏工发组织在推动可持续工业发展和促进方面提供援助。

La nueva iniciativa vietnamita de la División de Tecnología, Industria y Economía que se ha mencionado más arriba es un ejemplo ilustrativo.

上文提到的工业和经济司新推出的越南举措,就是一个例子。

Con frecuencia, las empresas, incluidas las de propiedad extranjera, pueden aportar su experiencia en materia de tecnología y normas industriales y sus conocimientos.

企业,包括外国拥有的公司,往往能够提供工业标准和能方面的专长。

La India desea ofrecer sus servicios industriales y de conocimientos específicos a la ONUDI y sus Estados Miembros, especialmente en los países en desarrollo.

印度愿意向工发组织及其成员国,尤其是向发展中国家提供其工业服务和专业

Como es lógico, los adelantos tecnológicos exigen el fortalecimiento y la actualización de las salvaguardias, junto con la prestación de los secretos comerciales, tecnológicos e industriales.

当然,的进步要求对保障进行强和更新,保护商业、工业秘密。

Compete a la ONUDI desempeñar una importante función en esferas como la transferencia de tecnologías y la promoción del comercio mediante el desarrollo de la capacidad industrial.

工发组织在通过开放工业能力进行转让和促进贸易等领域可发挥重要作用。

La División de Tecnología, Industria y Economía, conjuntamente con la División de Aplicación de la Política Ambiental, desempeñarán funciones fundamentales en la aplicación del Plan de Bali.

工业和经济司将与环境政策制定司携手,共在《巴厘战略计划》的实施工作中发挥关键作用。

Como es lógico, los adelantos en la tecnología exigen el fortalecimiento de las salvaguardias y su actualización, y proteger al mismo tiempo los secretos comerciales, tecnológicos e industriales.

诚然,进步需要在保护商业、工业秘密的强和更新保障。

Por el contrario, los Estados industrializados, pobres en biodiversidad pero ricos en biotecnología, intentaron reducir al mínimo los beneficios y las transferencias y multiplicar el acceso a dichos recursos.

但与其相反的是,生物多样性匮乏但掌握生物工业化国家试图在最大限度地获取这些资源的将利益和转让降到最低。

Los conocimientos especializados de la Organización, entre otros, en las esferas de la productividad industrial, la innovación tecnológica y la promoción de las inversiones, constituyen un valor vital para el desarrollo económico.

工发组织尤其在工业生产率、创新和投资促进等领域的专业知识是经济发展方面的一个宝贵资产。

Se han creado los centros de coordinación del Plan Estratégico de Bali en la División de Aplicación de Políticas Ambientales (creación de capacidad) y la División de Tecnología, Industria y Economía (transferencia de tecnología).

在环境政策实施(能力建设)和工业和经济司(转让)之下设立了《巴厘战略计划》联络点。

Sería preciso reforzar las salvaguardias y los sistemas de verificación del OIEA, conjuntamente con los programas de asistencia técnica, sobre todo en las esferas de la salud, la agricultura, el medio ambiente y la industria.

原子能机构的保障与核查制度,以及特别是在保健、农业、环境与工业领域的援助方案,应予强。

El desarrollo de la tecnología de la palangre y de la pesca industrial hizo posible una rápida expansión de la capacidad de pesca que superó con creces la capacidad reproductiva de las poblaciones objeto de la pesca.

随着延绳和工业捕鱼的发展,捕鱼能力迅速发展,远远超出了捕捞鱼种的生殖能力。

El Grupo visitó la zona y recibió información de que tiene lugar una importante producción artesanal de diamantes en bruto en varios arroyos ubicados entre las aldeas, pero no se utilizan técnicas de minería semiindustriales ni industriales.

专家组访问了这一地区,所获资料证明沿着三个村庄之间的若干小溪边有大量个体生产毛坯钻石的活动,但没有使用半工业化或工业化采矿

Por ejemplo, como la Dirección de Ciencia, Tecnología e Industria administra bases de datos sobre análisis estructural; actividades de las filiales extranjeras en el sector de las industrias manufactureras, y el comercio de servicios de las filiales extranjeras.

另外,经合组织其它各司也维持相关数据库,例如,科学、工业司就设有结构分析数据库、制造业外国联营公司活动数据库和服务业外国联营公司与贸易数据库。

Sin embargo, la satisfacción de las necesidades básicas y de las aspiraciones sociales y económicas de la sociedad ha llevado aparejada tradicionalmente una marcada dependencia de las tecnologías energéticas e industriales altamente contaminantes, principalmente por la quema de combustibles fósiles.

然而,要满足这些需求和社会经济渴望,传统上需要严重依赖高度污染的能源和工业,主要方法是燃烧化石燃料。

El alto nivel de la ciencia y la tecnología contemporánea, las bases de datos accesibles prácticamente en todas las esferas del conocimiento, el notable abaratamiento de la tecnología industrial, todos estos elementos deberían haber funcionado solamente en bien de la humanidad.

现代科学和的先进状况、可以取得几乎所有知识领域的资讯以及工业的成本大幅度降低,应该全为促进人类的福利。

El titular asegurará también que la experiencia adquirida se plasme en políticas u orientaciones revisadas y que se apliquen las novedades técnicas, industriales y del mercado para lograr la conformidad dentro de las Naciones Unidas y beneficios para la misión.

这名干事还将确保将吸取的经验纳入经订正的政策或指示,并且应用工业和市场的新趋势在联合国内部实现一致,而且使特派团受益。

También en esa sesión formularon declaraciones los representantes de los siguientes grupos principales: sectores empresariales e industriales, comunidades científica y tecnológica, trabajadores y sindicatos, jóvenes y niños, poblaciones indígenas, trabajadores agrícolas y pequeños propietarios de bosques y organizaciones no gubernamentales.

一次会议上发言的还有下列主要群体的代表:商业和工业、科学和界、工人和工会、儿童和青年、土著人民、农民和小型林地所有者以及非政府组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工业技术 的西语例句

用户正在搜索


prendedero, prendedor, prender, prendería, prendero, prendido, prendimiento, preñez, prenoción, prenombrado,

相似单词


工学院, 工业, 工业的, 工业化, 工业化的, 工业技术, 工业家, 工业区, 工业与农业, 工蚁,
工业技术  
tecnología
www.eudic.net 版 权 所 有

Las centrifugadoras de USEC incorporarán varia mejoras ya posibles gracias a las técnicas industriales y la tecnología informática modernas.

该公司的离心机将采用一些当代工业和计算机目前能使之成为可能的改进

Por consiguiente, valora la asistencia que le presta la ONUDI para fomentar el desarrollo industrial sostenible y la tecnología.

因此,阿塞拜疆赞赏工发组织在推动可持续工业发展和促进方面提供援助。

La nueva iniciativa vietnamita de la División de Tecnología, Industria y Economía que se ha mencionado más arriba es un ejemplo ilustrativo.

上文提到的工业和经济司新推出的越南举措,就是一个子。

Con frecuencia, las empresas, incluidas las de propiedad extranjera, pueden aportar su experiencia en materia de tecnología y normas industriales y sus conocimientos.

企业,包括外国拥有的公司,往往能够提供工业标准和能方面的专长。

La India desea ofrecer sus servicios industriales y de conocimientos específicos a la ONUDI y sus Estados Miembros, especialmente en los países en desarrollo.

愿意向工发组织及其成员国,尤其是向发展中国家提供其工业服务和专业

Como es lógico, los adelantos tecnológicos exigen el fortalecimiento y la actualización de las salvaguardias, junto con la prestación de los secretos comerciales, tecnológicos e industriales.

当然,的进步要求对保障进行加强和更新,同时保护商业、工业秘密。

Compete a la ONUDI desempeñar una importante función en esferas como la transferencia de tecnologías y la promoción del comercio mediante el desarrollo de la capacidad industrial.

工发组织在通过开放工业能力进行转让和促进贸易等领域可发挥重要作用。

La División de Tecnología, Industria y Economía, conjuntamente con la División de Aplicación de la Política Ambiental, desempeñarán funciones fundamentales en la aplicación del Plan de Bali.

工业和经济司将与环境政策制定司携手,共同在《巴厘战略计划》的实施工作中发挥关键作用。

Como es lógico, los adelantos en la tecnología exigen el fortalecimiento de las salvaguardias y su actualización, y proteger al mismo tiempo los secretos comerciales, tecnológicos e industriales.

诚然,进步需要在保护商业、工业秘密的同时加强和更新保障。

Por el contrario, los Estados industrializados, pobres en biodiversidad pero ricos en biotecnología, intentaron reducir al mínimo los beneficios y las transferencias y multiplicar el acceso a dichos recursos.

但与其相反的是,生物多样性匮乏但掌握生物工业化国家试图在最大限取这些资源的同时将利益和转让降到最低。

Los conocimientos especializados de la Organización, entre otros, en las esferas de la productividad industrial, la innovación tecnológica y la promoción de las inversiones, constituyen un valor vital para el desarrollo económico.

工发组织尤其在工业生产率、创新和投资促进等领域的专业知识是经济发展方面的一个宝贵资产。

Se han creado los centros de coordinación del Plan Estratégico de Bali en la División de Aplicación de Políticas Ambientales (creación de capacidad) y la División de Tecnología, Industria y Economía (transferencia de tecnología).

在环境政策实施(能力建设)和工业和经济司(转让)之下设立了《巴厘战略计划》联络点。

Sería preciso reforzar las salvaguardias y los sistemas de verificación del OIEA, conjuntamente con los programas de asistencia técnica, sobre todo en las esferas de la salud, la agricultura, el medio ambiente y la industria.

原子能机构的保障与核查制,以及特别是在保健、农业、环境与工业领域的援助方案,应予加强。

El desarrollo de la tecnología de la palangre y de la pesca industrial hizo posible una rápida expansión de la capacidad de pesca que superó con creces la capacidad reproductiva de las poblaciones objeto de la pesca.

随着延绳和工业捕鱼的发展,捕鱼能力迅速发展,远远超出了捕捞鱼种的生殖能力。

El Grupo visitó la zona y recibió información de que tiene lugar una importante producción artesanal de diamantes en bruto en varios arroyos ubicados entre las aldeas, pero no se utilizan técnicas de minería semiindustriales ni industriales.

专家组访问了这一区,所资料证明沿着三个村庄之间的若干小溪边有大量个体生产毛坯钻石的活动,但没有使用半工业化或工业化采矿

Por ejemplo, como la Dirección de Ciencia, Tecnología e Industria administra bases de datos sobre análisis estructural; actividades de las filiales extranjeras en el sector de las industrias manufactureras, y el comercio de servicios de las filiales extranjeras.

另外,经合组织其它各司也维持相关数据如,科学、工业司就设有结构分析数据、制造业外国联营公司活动数据和服务业外国联营公司与贸易数据

Sin embargo, la satisfacción de las necesidades básicas y de las aspiraciones sociales y económicas de la sociedad ha llevado aparejada tradicionalmente una marcada dependencia de las tecnologías energéticas e industriales altamente contaminantes, principalmente por la quema de combustibles fósiles.

然而,要满足这些需求和社会经济渴望,传统上需要严重依赖高污染的能源和工业,主要方法是燃烧化石燃料。

El alto nivel de la ciencia y la tecnología contemporánea, las bases de datos accesibles prácticamente en todas las esferas del conocimiento, el notable abaratamiento de la tecnología industrial, todos estos elementos deberían haber funcionado solamente en bien de la humanidad.

现代科学和的先进状况、可以取得几乎所有知识领域的资讯以及工业的成本大幅降低,应该全为促进人类的福利。

El titular asegurará también que la experiencia adquirida se plasme en políticas u orientaciones revisadas y que se apliquen las novedades técnicas, industriales y del mercado para lograr la conformidad dentro de las Naciones Unidas y beneficios para la misión.

这名干事还将确保将吸取的经验纳入经订正的政策或指示,并且应用工业和市场的新趋势在联合国内部实现一致,而且使特派团受益。

También en esa sesión formularon declaraciones los representantes de los siguientes grupos principales: sectores empresariales e industriales, comunidades científica y tecnológica, trabajadores y sindicatos, jóvenes y niños, poblaciones indígenas, trabajadores agrícolas y pequeños propietarios de bosques y organizaciones no gubernamentales.

在同一次会议上发言的还有下列主要群体的代表:商业和工业、科学和界、工人和工会、儿童和青年、土著人民、农民和小型林所有者以及非政府组织。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工业技术 的西语例句

用户正在搜索


prensero, prensil, prensión, prensista, prensor, prenunciar, prenuncio, prenupcial, preocupación, preocupadamente,

相似单词


工学院, 工业, 工业的, 工业化, 工业化的, 工业技术, 工业家, 工业区, 工业与农业, 工蚁,
工业技术  
tecnología
www.eudic.net 版 权 所 有

Las centrifugadoras de USEC incorporarán varia mejoras ya posibles gracias a las técnicas industriales y la tecnología informática modernas.

该公司的离心机将采用一些当代工业和计算机目前能使之成为可能的改

Por consiguiente, valora la asistencia que le presta la ONUDI para fomentar el desarrollo industrial sostenible y la tecnología.

因此,阿塞拜疆赞赏工发组织在推动可持续工业发展和方面提供援助。

La nueva iniciativa vietnamita de la División de Tecnología, Industria y Economía que se ha mencionado más arriba es un ejemplo ilustrativo.

上文提到的工业和经济司新推出的越南举措,就是一个例子。

Con frecuencia, las empresas, incluidas las de propiedad extranjera, pueden aportar su experiencia en materia de tecnología y normas industriales y sus conocimientos.

企业,包括外国拥有的公司,往往能够提供工业标准和能方面的专长。

La India desea ofrecer sus servicios industriales y de conocimientos específicos a la ONUDI y sus Estados Miembros, especialmente en los países en desarrollo.

印度愿意向工发组织及其成员国,尤其是向发展中国家提供其工业和专业

Como es lógico, los adelantos tecnológicos exigen el fortalecimiento y la actualización de las salvaguardias, junto con la prestación de los secretos comerciales, tecnológicos e industriales.

当然,步要求对行加强和更新,同时护商业、工业秘密。

Compete a la ONUDI desempeñar una importante función en esferas como la transferencia de tecnologías y la promoción del comercio mediante el desarrollo de la capacidad industrial.

工发组织在通过开放工业能力转让和促贸易等领域可发挥重要作用。

La División de Tecnología, Industria y Economía, conjuntamente con la División de Aplicación de la Política Ambiental, desempeñarán funciones fundamentales en la aplicación del Plan de Bali.

工业和经济司将与环境政策制定司携手,共同在《巴厘战略计划》的实施工作中发挥关键作用。

Como es lógico, los adelantos en la tecnología exigen el fortalecimiento de las salvaguardias y su actualización, y proteger al mismo tiempo los secretos comerciales, tecnológicos e industriales.

诚然,步需要在护商业、工业秘密的同时加强和更新

Por el contrario, los Estados industrializados, pobres en biodiversidad pero ricos en biotecnología, intentaron reducir al mínimo los beneficios y las transferencias y multiplicar el acceso a dichos recursos.

但与其相反的是,生物多样性匮乏但掌握生物工业化国家试图在最大限度地获取这些资源的同时将利益和转让降到最低。

Los conocimientos especializados de la Organización, entre otros, en las esferas de la productividad industrial, la innovación tecnológica y la promoción de las inversiones, constituyen un valor vital para el desarrollo económico.

工发组织尤其在工业生产率、创新和投资促等领域的专业知识是经济发展方面的一个宝贵资产。

Se han creado los centros de coordinación del Plan Estratégico de Bali en la División de Aplicación de Políticas Ambientales (creación de capacidad) y la División de Tecnología, Industria y Economía (transferencia de tecnología).

在环境政策实施(能力建设)和工业和经济司(转让)之下设立了《巴厘战略计划》联络点。

Sería preciso reforzar las salvaguardias y los sistemas de verificación del OIEA, conjuntamente con los programas de asistencia técnica, sobre todo en las esferas de la salud, la agricultura, el medio ambiente y la industria.

原子能机构的与核查制度,以及特别是在健、农业、环境与工业领域的援助方案,应予加强。

El desarrollo de la tecnología de la palangre y de la pesca industrial hizo posible una rápida expansión de la capacidad de pesca que superó con creces la capacidad reproductiva de las poblaciones objeto de la pesca.

随着延绳和工业捕鱼的发展,捕鱼能力迅速发展,远远超出了捕捞鱼种的生殖能力。

El Grupo visitó la zona y recibió información de que tiene lugar una importante producción artesanal de diamantes en bruto en varios arroyos ubicados entre las aldeas, pero no se utilizan técnicas de minería semiindustriales ni industriales.

专家组访问了这一地区,所获资料证明沿着三个村庄之间的若干小溪边有大量个体生产毛坯钻石的活动,但没有使用半工业化或工业化采矿

Por ejemplo, como la Dirección de Ciencia, Tecnología e Industria administra bases de datos sobre análisis estructural; actividades de las filiales extranjeras en el sector de las industrias manufactureras, y el comercio de servicios de las filiales extranjeras.

另外,经合组织其它各司也维持相关数据库,例如,科学、工业司就设有结构分析数据库、制造业外国联营公司活动数据库和业外国联营公司与贸易数据库。

Sin embargo, la satisfacción de las necesidades básicas y de las aspiraciones sociales y económicas de la sociedad ha llevado aparejada tradicionalmente una marcada dependencia de las tecnologías energéticas e industriales altamente contaminantes, principalmente por la quema de combustibles fósiles.

然而,要满足这些需求和社会经济渴望,传统上需要严重依赖高度污染的能源和工业,主要方法是燃烧化石燃料。

El alto nivel de la ciencia y la tecnología contemporánea, las bases de datos accesibles prácticamente en todas las esferas del conocimiento, el notable abaratamiento de la tecnología industrial, todos estos elementos deberían haber funcionado solamente en bien de la humanidad.

现代科学和的先状况、可以取得几乎所有知识领域的资讯以及工业的成本大幅度降低,应该全为促人类的福利。

El titular asegurará también que la experiencia adquirida se plasme en políticas u orientaciones revisadas y que se apliquen las novedades técnicas, industriales y del mercado para lograr la conformidad dentro de las Naciones Unidas y beneficios para la misión.

这名干事还将确将吸取的经验纳入经订正的政策或指示,并且应用工业和市场的新趋势在联合国内部实现一致,而且使特派团受益。

También en esa sesión formularon declaraciones los representantes de los siguientes grupos principales: sectores empresariales e industriales, comunidades científica y tecnológica, trabajadores y sindicatos, jóvenes y niños, poblaciones indígenas, trabajadores agrícolas y pequeños propietarios de bosques y organizaciones no gubernamentales.

在同一次会议上发言的还有下列主要群体的代表:商业和工业、科学和界、工人和工会、儿童和青年、土著人民、农民和小型林地所有者以及非政府组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工业技术 的西语例句

用户正在搜索


presidencialista, presidenta, presidente, presidente electo, presidiable, presidiar, presidiario, presidio, presidir, presidium,

相似单词


工学院, 工业, 工业的, 工业化, 工业化的, 工业技术, 工业家, 工业区, 工业与农业, 工蚁,
工业技术  
tecnología
www.eudic.net 版 权 所 有

Las centrifugadoras de USEC incorporarán varia mejoras ya posibles gracias a las técnicas industriales y la tecnología informática modernas.

该公司的离心机将采用一些当代和计算机目前能使之成为可能的改进

Por consiguiente, valora la asistencia que le presta la ONUDI para fomentar el desarrollo industrial sostenible y la tecnología.

因此,阿塞拜疆赞赏在推动可持续发展和促进方面提供援助。

La nueva iniciativa vietnamita de la División de Tecnología, Industria y Economía que se ha mencionado más arriba es un ejemplo ilustrativo.

上文提到的和经济司新推出的越南举措,就是一个例子。

Con frecuencia, las empresas, incluidas las de propiedad extranjera, pueden aportar su experiencia en materia de tecnología y normas industriales y sus conocimientos.

企业,包括外国拥有的公司,往往能够提供标准和能方面的专长。

La India desea ofrecer sus servicios industriales y de conocimientos específicos a la ONUDI y sus Estados Miembros, especialmente en los países en desarrollo.

印度愿意向其成员国,尤其是向发展中国家提供其服务和专业

Como es lógico, los adelantos tecnológicos exigen el fortalecimiento y la actualización de las salvaguardias, junto con la prestación de los secretos comerciales, tecnológicos e industriales.

当然,的进步要求对保障进行加强和更新,同时保护商业、

Compete a la ONUDI desempeñar una importante función en esferas como la transferencia de tecnologías y la promoción del comercio mediante el desarrollo de la capacidad industrial.

在通过开放能力进行转让和促进贸易等领域可发挥重要作用。

La División de Tecnología, Industria y Economía, conjuntamente con la División de Aplicación de la Política Ambiental, desempeñarán funciones fundamentales en la aplicación del Plan de Bali.

和经济司将与环境政策制定司携手,共同在《巴厘战略计划》的实施作中发挥关键作用。

Como es lógico, los adelantos en la tecnología exigen el fortalecimiento de las salvaguardias y su actualización, y proteger al mismo tiempo los secretos comerciales, tecnológicos e industriales.

诚然,进步需要在保护商业、的同时加强和更新保障。

Por el contrario, los Estados industrializados, pobres en biodiversidad pero ricos en biotecnología, intentaron reducir al mínimo los beneficios y las transferencias y multiplicar el acceso a dichos recursos.

但与其相反的是,生物多样性匮乏但掌握生物化国家试图在最大限度地获取这些资源的同时将利益和转让降到最低。

Los conocimientos especializados de la Organización, entre otros, en las esferas de la productividad industrial, la innovación tecnológica y la promoción de las inversiones, constituyen un valor vital para el desarrollo económico.

尤其在生产率、创新和投资促进等领域的专业知识是经济发展方面的一个宝贵资产。

Se han creado los centros de coordinación del Plan Estratégico de Bali en la División de Aplicación de Políticas Ambientales (creación de capacidad) y la División de Tecnología, Industria y Economía (transferencia de tecnología).

在环境政策实施(能力建设)和和经济司(转让)之下设立了《巴厘战略计划》联络点。

Sería preciso reforzar las salvaguardias y los sistemas de verificación del OIEA, conjuntamente con los programas de asistencia técnica, sobre todo en las esferas de la salud, la agricultura, el medio ambiente y la industria.

原子能机构的保障与核查制度,以特别是在保健、农业、环境与领域的援助方案,应予加强。

El desarrollo de la tecnología de la palangre y de la pesca industrial hizo posible una rápida expansión de la capacidad de pesca que superó con creces la capacidad reproductiva de las poblaciones objeto de la pesca.

随着延绳和捕鱼的发展,捕鱼能力迅速发展,远远超出了捕捞鱼种的生殖能力。

El Grupo visitó la zona y recibió información de que tiene lugar una importante producción artesanal de diamantes en bruto en varios arroyos ubicados entre las aldeas, pero no se utilizan técnicas de minería semiindustriales ni industriales.

专家访问了这一地区,所获资料证明沿着三个村庄之间的若干小溪边有大量个体生产毛坯钻石的活动,但没有使用半化或化采矿

Por ejemplo, como la Dirección de Ciencia, Tecnología e Industria administra bases de datos sobre análisis estructural; actividades de las filiales extranjeras en el sector de las industrias manufactureras, y el comercio de servicios de las filiales extranjeras.

另外,经合其它各司也维持相关数据库,例如,科学、司就设有结构分析数据库、制造业外国联营公司活动数据库和服务业外国联营公司与贸易数据库。

Sin embargo, la satisfacción de las necesidades básicas y de las aspiraciones sociales y económicas de la sociedad ha llevado aparejada tradicionalmente una marcada dependencia de las tecnologías energéticas e industriales altamente contaminantes, principalmente por la quema de combustibles fósiles.

然而,要满足这些需求和社会经济渴望,传统上需要严重依赖高度污染的能源和,主要方法是燃烧化石燃料。

El alto nivel de la ciencia y la tecnología contemporánea, las bases de datos accesibles prácticamente en todas las esferas del conocimiento, el notable abaratamiento de la tecnología industrial, todos estos elementos deberían haber funcionado solamente en bien de la humanidad.

现代科学和的先进状况、可以取得几乎所有知识领域的资讯以的成本大幅度降低,应该全为促进人类的福利。

El titular asegurará también que la experiencia adquirida se plasme en políticas u orientaciones revisadas y que se apliquen las novedades técnicas, industriales y del mercado para lograr la conformidad dentro de las Naciones Unidas y beneficios para la misión.

这名干事还将确保将吸取的经验纳入经订正的政策或指示,并且应用和市场的新趋势在联合国内部实现一致,而且使特派团受益。

También en esa sesión formularon declaraciones los representantes de los siguientes grupos principales: sectores empresariales e industriales, comunidades científica y tecnológica, trabajadores y sindicatos, jóvenes y niños, poblaciones indígenas, trabajadores agrícolas y pequeños propietarios de bosques y organizaciones no gubernamentales.

在同一次会议上发言的还有下列主要群体的代表:商业和、科学和界、人和会、儿童和青年、土著人民、农民和小型林地所有者以非政府

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工业技术 的西语例句

用户正在搜索


preventivo, preventorial, preventorio, prever, prevernal, previamente, previdencia, previdente, previo, previsible,

相似单词


工学院, 工业, 工业的, 工业化, 工业化的, 工业技术, 工业家, 工业区, 工业与农业, 工蚁,
工业技术  
tecnología
www.eudic.net 版 权 所 有

Las centrifugadoras de USEC incorporarán varia mejoras ya posibles gracias a las técnicas industriales y la tecnología informática modernas.

该公司的离心机将采用一些当代和计算机目前能使之成为可能的改

Por consiguiente, valora la asistencia que le presta la ONUDI para fomentar el desarrollo industrial sostenible y la tecnología.

因此,阿塞拜疆赞赏发组织在推动可持续发展和方面提供援助。

La nueva iniciativa vietnamita de la División de Tecnología, Industria y Economía que se ha mencionado más arriba es un ejemplo ilustrativo.

上文提到的和经济司新推出的越南举措,就是一个例子。

Con frecuencia, las empresas, incluidas las de propiedad extranjera, pueden aportar su experiencia en materia de tecnología y normas industriales y sus conocimientos.

企业,包括外国拥有的公司,往往能够提供标准和能方面的专长。

La India desea ofrecer sus servicios industriales y de conocimientos específicos a la ONUDI y sus Estados Miembros, especialmente en los países en desarrollo.

印度愿意向发组织及其成员国,尤其是向发展中国家提供其务和专业

Como es lógico, los adelantos tecnológicos exigen el fortalecimiento y la actualización de las salvaguardias, junto con la prestación de los secretos comerciales, tecnológicos e industriales.

当然,步要求对保加强和更新,同时保护商业、秘密。

Compete a la ONUDI desempeñar una importante función en esferas como la transferencia de tecnologías y la promoción del comercio mediante el desarrollo de la capacidad industrial.

发组织在通过开放能力转让和促贸易等领域可发挥重要作用。

La División de Tecnología, Industria y Economía, conjuntamente con la División de Aplicación de la Política Ambiental, desempeñarán funciones fundamentales en la aplicación del Plan de Bali.

和经济司将与环境政策制定司携手,共同在《巴厘战略计划》的实施作中发挥关键作用。

Como es lógico, los adelantos en la tecnología exigen el fortalecimiento de las salvaguardias y su actualización, y proteger al mismo tiempo los secretos comerciales, tecnológicos e industriales.

诚然,步需要在保护商业、秘密的同时加强和更新保

Por el contrario, los Estados industrializados, pobres en biodiversidad pero ricos en biotecnología, intentaron reducir al mínimo los beneficios y las transferencias y multiplicar el acceso a dichos recursos.

但与其相反的是,生物多样性匮乏但掌握生物化国家试图在最大限度地获取这些资源的同时将利益和转让降到最低。

Los conocimientos especializados de la Organización, entre otros, en las esferas de la productividad industrial, la innovación tecnológica y la promoción de las inversiones, constituyen un valor vital para el desarrollo económico.

发组织尤其在生产率、创新和投资促等领域的专业知识是经济发展方面的一个宝贵资产。

Se han creado los centros de coordinación del Plan Estratégico de Bali en la División de Aplicación de Políticas Ambientales (creación de capacidad) y la División de Tecnología, Industria y Economía (transferencia de tecnología).

在环境政策实施(能力建设)和和经济司(转让)之下设立了《巴厘战略计划》联络点。

Sería preciso reforzar las salvaguardias y los sistemas de verificación del OIEA, conjuntamente con los programas de asistencia técnica, sobre todo en las esferas de la salud, la agricultura, el medio ambiente y la industria.

原子能机构的保与核查制度,以及特别是在保健、农业、环境与领域的援助方案,应予加强。

El desarrollo de la tecnología de la palangre y de la pesca industrial hizo posible una rápida expansión de la capacidad de pesca que superó con creces la capacidad reproductiva de las poblaciones objeto de la pesca.

随着延绳和捕鱼的发展,捕鱼能力迅速发展,远远超出了捕捞鱼种的生殖能力。

El Grupo visitó la zona y recibió información de que tiene lugar una importante producción artesanal de diamantes en bruto en varios arroyos ubicados entre las aldeas, pero no se utilizan técnicas de minería semiindustriales ni industriales.

专家组访问了这一地区,所获资料证明沿着三个村庄之间的若干小溪边有大量个体生产毛坯钻石的活动,但没有使用半化或化采矿

Por ejemplo, como la Dirección de Ciencia, Tecnología e Industria administra bases de datos sobre análisis estructural; actividades de las filiales extranjeras en el sector de las industrias manufactureras, y el comercio de servicios de las filiales extranjeras.

另外,经合组织其它各司也维持相关数据库,例如,科学、司就设有结构分析数据库、制造业外国联营公司活动数据库和务业外国联营公司与贸易数据库。

Sin embargo, la satisfacción de las necesidades básicas y de las aspiraciones sociales y económicas de la sociedad ha llevado aparejada tradicionalmente una marcada dependencia de las tecnologías energéticas e industriales altamente contaminantes, principalmente por la quema de combustibles fósiles.

然而,要满足这些需求和社会经济渴望,传统上需要严重依赖高度污染的能源和,主要方法是燃烧化石燃料。

El alto nivel de la ciencia y la tecnología contemporánea, las bases de datos accesibles prácticamente en todas las esferas del conocimiento, el notable abaratamiento de la tecnología industrial, todos estos elementos deberían haber funcionado solamente en bien de la humanidad.

现代科学和的先状况、可以取得几乎所有知识领域的资讯以及的成本大幅度降低,应该全为促人类的福利。

El titular asegurará también que la experiencia adquirida se plasme en políticas u orientaciones revisadas y que se apliquen las novedades técnicas, industriales y del mercado para lograr la conformidad dentro de las Naciones Unidas y beneficios para la misión.

这名干事还将确保将吸取的经验纳入经订正的政策或指示,并且应用和市场的新趋势在联合国内部实现一致,而且使特派团受益。

También en esa sesión formularon declaraciones los representantes de los siguientes grupos principales: sectores empresariales e industriales, comunidades científica y tecnológica, trabajadores y sindicatos, jóvenes y niños, poblaciones indígenas, trabajadores agrícolas y pequeños propietarios de bosques y organizaciones no gubernamentales.

在同一次会议上发言的还有下列主要群体的代表:商业和、科学和界、人和会、儿童和青年、土著人民、农民和小型林地所有者以及非政府组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工业技术 的西语例句

用户正在搜索


primer ministro, primer plano, primer {or} primero, primer ministro, primer plano, primer plato, primera, primera línea, primera persona, primera planta,

相似单词


工学院, 工业, 工业的, 工业化, 工业化的, 工业技术, 工业家, 工业区, 工业与农业, 工蚁,
工业技术  
tecnología
www.eudic.net 版 权 所 有

Las centrifugadoras de USEC incorporarán varia mejoras ya posibles gracias a las técnicas industriales y la tecnología informática modernas.

该公司的离心机将采用一些当代工业和计算机前能使之成为可能的改进

Por consiguiente, valora la asistencia que le presta la ONUDI para fomentar el desarrollo industrial sostenible y la tecnología.

因此,阿塞拜疆赞赏工发组织在推动可持续工业发展和促进方面提供援助。

La nueva iniciativa vietnamita de la División de Tecnología, Industria y Economía que se ha mencionado más arriba es un ejemplo ilustrativo.

上文提到的工业和经济司新推出的越南举措,就是一个例子。

Con frecuencia, las empresas, incluidas las de propiedad extranjera, pueden aportar su experiencia en materia de tecnología y normas industriales y sus conocimientos.

企业,包括外国拥有的公司,往往能够提供工业标准和能方面的专长。

La India desea ofrecer sus servicios industriales y de conocimientos específicos a la ONUDI y sus Estados Miembros, especialmente en los países en desarrollo.

印度愿意向工发组织及其成员国,尤其是向发展中国家提供其工业服务和专业

Como es lógico, los adelantos tecnológicos exigen el fortalecimiento y la actualización de las salvaguardias, junto con la prestación de los secretos comerciales, tecnológicos e industriales.

当然,的进步要求对保障进行加强和更新,同时保护商业、工业秘密。

Compete a la ONUDI desempeñar una importante función en esferas como la transferencia de tecnologías y la promoción del comercio mediante el desarrollo de la capacidad industrial.

工发组织在通过开放工业能力进行转让和促进贸易等领域可发挥重要作用。

La División de Tecnología, Industria y Economía, conjuntamente con la División de Aplicación de la Política Ambiental, desempeñarán funciones fundamentales en la aplicación del Plan de Bali.

工业和经济司将与环境政策制定司携手,共同在《巴厘战略计划》的实施工作中发挥关键作用。

Como es lógico, los adelantos en la tecnología exigen el fortalecimiento de las salvaguardias y su actualización, y proteger al mismo tiempo los secretos comerciales, tecnológicos e industriales.

诚然,进步需要在保护商业、工业秘密的同时加强和更新保障。

Por el contrario, los Estados industrializados, pobres en biodiversidad pero ricos en biotecnología, intentaron reducir al mínimo los beneficios y las transferencias y multiplicar el acceso a dichos recursos.

但与其相反的是,生性匮乏但掌握生工业化国家试图在最大限度地获取这些资源的同时将利益和转让降到最低。

Los conocimientos especializados de la Organización, entre otros, en las esferas de la productividad industrial, la innovación tecnológica y la promoción de las inversiones, constituyen un valor vital para el desarrollo económico.

工发组织尤其在工业生产率、创新和投资促进等领域的专业知识是经济发展方面的一个宝贵资产。

Se han creado los centros de coordinación del Plan Estratégico de Bali en la División de Aplicación de Políticas Ambientales (creación de capacidad) y la División de Tecnología, Industria y Economía (transferencia de tecnología).

在环境政策实施(能力建设)和工业和经济司(转让)之下设立了《巴厘战略计划》联络点。

Sería preciso reforzar las salvaguardias y los sistemas de verificación del OIEA, conjuntamente con los programas de asistencia técnica, sobre todo en las esferas de la salud, la agricultura, el medio ambiente y la industria.

原子能机构的保障与核查制度,以及特别是在保健、农业、环境与工业领域的援助方案,应予加强。

El desarrollo de la tecnología de la palangre y de la pesca industrial hizo posible una rápida expansión de la capacidad de pesca que superó con creces la capacidad reproductiva de las poblaciones objeto de la pesca.

随着延绳和工业捕鱼的发展,捕鱼能力迅速发展,远远超出了捕捞鱼种的生殖能力。

El Grupo visitó la zona y recibió información de que tiene lugar una importante producción artesanal de diamantes en bruto en varios arroyos ubicados entre las aldeas, pero no se utilizan técnicas de minería semiindustriales ni industriales.

专家组访问了这一地区,所获资料证明沿着三个村庄之间的若干小溪边有大量个体生产毛坯钻石的活动,但没有使用半工业化或工业化采矿

Por ejemplo, como la Dirección de Ciencia, Tecnología e Industria administra bases de datos sobre análisis estructural; actividades de las filiales extranjeras en el sector de las industrias manufactureras, y el comercio de servicios de las filiales extranjeras.

另外,经合组织其它各司也维持相关数据库,例如,科学、工业司就设有结构分析数据库、制造业外国联营公司活动数据库和服务业外国联营公司与贸易数据库。

Sin embargo, la satisfacción de las necesidades básicas y de las aspiraciones sociales y económicas de la sociedad ha llevado aparejada tradicionalmente una marcada dependencia de las tecnologías energéticas e industriales altamente contaminantes, principalmente por la quema de combustibles fósiles.

然而,要满足这些需求和社会经济渴望,传统上需要严重依赖高度污染的能源和工业,主要方法是燃烧化石燃料。

El alto nivel de la ciencia y la tecnología contemporánea, las bases de datos accesibles prácticamente en todas las esferas del conocimiento, el notable abaratamiento de la tecnología industrial, todos estos elementos deberían haber funcionado solamente en bien de la humanidad.

现代科学和的先进状况、可以取得几乎所有知识领域的资讯以及工业的成本大幅度降低,应该全为促进人类的福利。

El titular asegurará también que la experiencia adquirida se plasme en políticas u orientaciones revisadas y que se apliquen las novedades técnicas, industriales y del mercado para lograr la conformidad dentro de las Naciones Unidas y beneficios para la misión.

这名干事还将确保将吸取的经验纳入经订正的政策或指示,并且应用工业和市场的新趋势在联合国内部实现一致,而且使特派团受益。

También en esa sesión formularon declaraciones los representantes de los siguientes grupos principales: sectores empresariales e industriales, comunidades científica y tecnológica, trabajadores y sindicatos, jóvenes y niños, poblaciones indígenas, trabajadores agrícolas y pequeños propietarios de bosques y organizaciones no gubernamentales.

在同一次会议上发言的还有下列主要群体的代表:商业和工业、科学和界、工人和工会、儿童和青年、土著人民、农民和小型林地所有者以及非政府组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工业技术 的西语例句

用户正在搜索


primiclerio, primigenio, primigrávida, primilla, primípara, primitivamente, primitivismo, primitivo, primo, primo cartelo,

相似单词


工学院, 工业, 工业的, 工业化, 工业化的, 工业技术, 工业家, 工业区, 工业与农业, 工蚁,