El suceso ocurrió en el apartamento donde vivía el fallecido.
案件发生在死者所公寓里。
El suceso ocurrió en el apartamento donde vivía el fallecido.
案件发生在死者所公寓里。
La navegación por el río nos permitió contemplar algunos de los animales que allí habitan.
在江河上航行让我们欣赏到了一些在那儿
动物。
Existen además varios islotes deshabitados al norte de las islas de la Lealtad.
洛亚尔提群以北还有一些无人
屿。
El que tenga la guarda del hijo no debe impedir que éste frecuente al otro.
父母亲中与小孩共同一方不得妨碍另一方同小孩来
。
Encontró restos de varias aldeas inhabitables, pero ningún rastro de asentamiento.
小组找到了几个无法村庄
遗迹,但没有发现有定
点
迹
。
Viviremos en una cabaña a la orilla del mar.
我们将在海边
草屋里。
La población de Argentina es de 36 millones de habitantes.
阿根廷人口有3600万。
Luis vivía en el sótano de un teatro.
路易斯曾在剧院
地下室里。
La embajada es la residencia de los diplomáticos.
大使官邸是外交人员地。
La carencia de tierra y vivienda plantea un verdadero problema para la repatriación sostenible.
没有土地以及设施
问题给可持续回返带来重大挑战。
Aproximadamente 230.000 palestinos tienen permiso para residir en Jerusalén oriental.
持有东耶路撒冷证
巴勒斯坦人约有230 000。
El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.
3%人
房子无法洗澡和蒸桑拿,厕所则在房子外面。
Se han renovado la casa de gobierno, la escuela y la residencia del representante del Gobierno.
政府招待所、学校房舍和总督代表也在该处旅店已翻修完竣。
El único asentamiento de la isla es la capital, Edimburgo de los Siete Mares.
首府七海爱丁堡是上唯一
区。
Apoyamos el traslado de esos juicios a los países en donde residen actualmente los sospechosos o fugitivos.
我们支持这些审判在嫌犯或逃犯目前国家举行。
Una mujer casada tiene derecho a elegir libremente su residencia.
已婚妇女有自由选择地
权利。
La elección del domicilio conyugal se hará en adelante de común acuerdo.
今后共同地
选择将通过共同协商确定。
En Zangelan vivían unas 200 personas, en condiciones habitacionales deficientes.
大约有200人在这里,他们
条件很差。
La mayoría de los refugiados palestinos residen en Jordania.
在约旦
巴勒斯坦难民人数最多。
Vivienda habitable y saneamiento.
可房和环境卫生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El suceso ocurrió en el apartamento donde vivía el fallecido.
案件发生死者所居住的公寓里。
La navegación por el río nos permitió contemplar algunos de los animales que allí habitan.
江河上的航行让我们欣赏到了
那儿居住的动物。
Existen además varios islotes deshabitados al norte de las islas de la Lealtad.
洛亚尔提群岛以北还有无人居住的岛屿。
El que tenga la guarda del hijo no debe impedir que éste frecuente al otro.
父母亲中与小孩共同居住的方不得妨碍另
方同小孩来住。
Encontró restos de varias aldeas inhabitables, pero ningún rastro de asentamiento.
小组找到了几个无法居住的村庄的遗迹,但没有发现有定居点的迹。
Viviremos en una cabaña a la orilla del mar.
我们将居住海边的草屋里。
La población de Argentina es de 36 millones de habitantes.
阿根廷的居住人口有3600万。
Luis vivía en el sótano de un teatro.
路易斯曾居住剧院的地下室里。
La embajada es la residencia de los diplomáticos.
大使官邸是外交人员的居住地。
La carencia de tierra y vivienda plantea un verdadero problema para la repatriación sostenible.
没有土地以及缺少居住设施的问题给可持续回返带来重大挑战。
Aproximadamente 230.000 palestinos tienen permiso para residir en Jerusalén oriental.
持有东耶路居住证的巴勒斯坦人约有230 000。
El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.
3%的人居住的房子无法洗澡和蒸桑拿,厕所则房子外面。
Se han renovado la casa de gobierno, la escuela y la residencia del representante del Gobierno.
政府招待所、学校房舍和总督代表也该处居住的旅店已翻修完竣。
El único asentamiento de la isla es la capital, Edimburgo de los Siete Mares.
首府七海爱丁堡是岛上唯的居住区。
Apoyamos el traslado de esos juicios a los países en donde residen actualmente los sospechosos o fugitivos.
我们支持这审判
嫌犯或逃犯目前居住的国家举行。
Una mujer casada tiene derecho a elegir libremente su residencia.
已婚妇女有自由选择居住地的权利。
La elección del domicilio conyugal se hará en adelante de común acuerdo.
今后共同居住地的选择将通过共同协商确定。
En Zangelan vivían unas 200 personas, en condiciones habitacionales deficientes.
大约有200人住这里,他们的居住条件很差。
La mayoría de los refugiados palestinos residen en Jordania.
居住约旦的巴勒斯坦难民人数最多。
Vivienda habitable y saneamiento.
可居住的住房和环境卫生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El suceso ocurrió en el apartamento donde vivía el fallecido.
案件发生在死者所居住的公寓里。
La navegación por el río nos permitió contemplar algunos de los animales que allí habitan.
在江河上的航行让我们欣赏到了一些在那儿居住的动物。
Existen además varios islotes deshabitados al norte de las islas de la Lealtad.
洛亚尔提群岛以北还有一些无人居住的岛屿。
El que tenga la guarda del hijo no debe impedir que éste frecuente al otro.
父母亲中与小孩共同居住的一方碍另一方同小孩来住。
Encontró restos de varias aldeas inhabitables, pero ningún rastro de asentamiento.
小组找到了几个无法居住的村庄的遗迹,但没有发现有定居点的迹。
Viviremos en una cabaña a la orilla del mar.
我们将居住在海边的草屋里。
La población de Argentina es de 36 millones de habitantes.
阿根廷的居住人口有3600万。
Luis vivía en el sótano de un teatro.
路易斯曾居住在剧院的地下室里。
La embajada es la residencia de los diplomáticos.
大是外交人员的居住地。
La carencia de tierra y vivienda plantea un verdadero problema para la repatriación sostenible.
没有土地以及缺少居住设施的问题给可持续回返带来重大挑战。
Aproximadamente 230.000 palestinos tienen permiso para residir en Jerusalén oriental.
持有东耶路撒冷居住证的巴勒斯坦人约有230 000。
El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.
3%的人居住的房子无法洗澡和蒸桑拿,厕所则在房子外面。
Se han renovado la casa de gobierno, la escuela y la residencia del representante del Gobierno.
政府招待所、学校房舍和总督代表也在该处居住的旅店已翻修完竣。
El único asentamiento de la isla es la capital, Edimburgo de los Siete Mares.
首府七海爱丁堡是岛上唯一的居住区。
Apoyamos el traslado de esos juicios a los países en donde residen actualmente los sospechosos o fugitivos.
我们支持这些审判在嫌犯或逃犯目前居住的国家举行。
Una mujer casada tiene derecho a elegir libremente su residencia.
已婚妇女有自由选择居住地的权利。
La elección del domicilio conyugal se hará en adelante de común acuerdo.
今后共同居住地的选择将通过共同协商确定。
En Zangelan vivían unas 200 personas, en condiciones habitacionales deficientes.
大约有200人住在这里,他们的居住条件很差。
La mayoría de los refugiados palestinos residen en Jordania.
居住在约旦的巴勒斯坦难民人数最多。
Vivienda habitable y saneamiento.
可居住的住房和环境卫生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El suceso ocurrió en el apartamento donde vivía el fallecido.
案件发生在死者所居住的公寓里。
La navegación por el río nos permitió contemplar algunos de los animales que allí habitan.
在江河上的航行让我们欣赏到了一些在那儿居住的动物。
Existen además varios islotes deshabitados al norte de las islas de la Lealtad.
洛亚尔提群岛以北还有一些无人居住的岛屿。
El que tenga la guarda del hijo no debe impedir que éste frecuente al otro.
父母小孩共同居住的一方不得妨碍另一方同小孩来住。
Encontró restos de varias aldeas inhabitables, pero ningún rastro de asentamiento.
小组找到了几个无法居住的村庄的遗迹,但有发现有定居点的迹
。
Viviremos en una cabaña a la orilla del mar.
我们将居住在海边的草屋里。
La población de Argentina es de 36 millones de habitantes.
阿根廷的居住人口有3600万。
Luis vivía en el sótano de un teatro.
路易斯曾居住在剧院的地下室里。
La embajada es la residencia de los diplomáticos.
大使官邸是外交人员的居住地。
La carencia de tierra y vivienda plantea un verdadero problema para la repatriación sostenible.
有
地以及缺少居住设施的问题给可持续回返带来重大挑战。
Aproximadamente 230.000 palestinos tienen permiso para residir en Jerusalén oriental.
持有东耶路撒冷居住证的巴勒斯坦人约有230 000。
El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.
3%的人居住的房子无法洗澡和蒸桑拿,厕所则在房子外面。
Se han renovado la casa de gobierno, la escuela y la residencia del representante del Gobierno.
政府招待所、学校房舍和总督代表也在该处居住的旅店已翻修完竣。
El único asentamiento de la isla es la capital, Edimburgo de los Siete Mares.
首府七海爱丁堡是岛上唯一的居住区。
Apoyamos el traslado de esos juicios a los países en donde residen actualmente los sospechosos o fugitivos.
我们支持这些审判在嫌犯或逃犯目前居住的国家举行。
Una mujer casada tiene derecho a elegir libremente su residencia.
已婚妇女有自由选择居住地的权利。
La elección del domicilio conyugal se hará en adelante de común acuerdo.
今后共同居住地的选择将通过共同协商确定。
En Zangelan vivían unas 200 personas, en condiciones habitacionales deficientes.
大约有200人住在这里,他们的居住条件很差。
La mayoría de los refugiados palestinos residen en Jordania.
居住在约旦的巴勒斯坦难民人数最多。
Vivienda habitable y saneamiento.
可居住的住房和环境卫生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El suceso ocurrió en el apartamento donde vivía el fallecido.
案件发生在死者所公寓里。
La navegación por el río nos permitió contemplar algunos de los animales que allí habitan.
在江河上航行让我们欣赏到了一些在那儿
动物。
Existen además varios islotes deshabitados al norte de las islas de la Lealtad.
洛亚尔提群岛以北还有一些无岛屿。
El que tenga la guarda del hijo no debe impedir que éste frecuente al otro.
父母亲中与小孩共一方不得妨碍另一方
小孩来
。
Encontró restos de varias aldeas inhabitables, pero ningún rastro de asentamiento.
小组找到了几个无法村庄
遗迹,但没有发现有定
点
迹
。
Viviremos en una cabaña a la orilla del mar.
我们将在海边
草屋里。
La población de Argentina es de 36 millones de habitantes.
阿根廷口有3600万。
Luis vivía en el sótano de un teatro.
路易斯曾在剧院
地下室里。
La embajada es la residencia de los diplomáticos.
大使官邸是外交地。
La carencia de tierra y vivienda plantea un verdadero problema para la repatriación sostenible.
没有土地以及缺少设施
问题给可持续回返带来重大挑战。
Aproximadamente 230.000 palestinos tienen permiso para residir en Jerusalén oriental.
持有东耶路撒冷证
巴勒斯坦
约有230 000。
El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.
3%房子无法洗澡和蒸桑拿,厕所则在房子外面。
Se han renovado la casa de gobierno, la escuela y la residencia del representante del Gobierno.
政府招待所、学校房舍和总督代表也在该处旅店已翻修完竣。
El único asentamiento de la isla es la capital, Edimburgo de los Siete Mares.
首府七海爱丁堡是岛上唯一区。
Apoyamos el traslado de esos juicios a los países en donde residen actualmente los sospechosos o fugitivos.
我们支持这些审判在嫌犯或逃犯目前国家举行。
Una mujer casada tiene derecho a elegir libremente su residencia.
已婚妇女有自由选择地
权利。
La elección del domicilio conyugal se hará en adelante de común acuerdo.
今后共地
选择将通过共
协商确定。
En Zangelan vivían unas 200 personas, en condiciones habitacionales deficientes.
大约有200在这里,他们
条件很差。
La mayoría de los refugiados palestinos residen en Jordania.
在约旦
巴勒斯坦难民
数最多。
Vivienda habitable y saneamiento.
可房和环境卫生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El suceso ocurrió en el apartamento donde vivía el fallecido.
案件发生在死者所居住的公寓里。
La navegación por el río nos permitió contemplar algunos de los animales que allí habitan.
在江河上的航行让我们欣赏到了些在那儿居住的动物。
Existen además varios islotes deshabitados al norte de las islas de la Lealtad.
洛亚尔提群岛以北还有些无人居住的岛屿。
El que tenga la guarda del hijo no debe impedir que éste frecuente al otro.
父母亲中与小孩共居住的
不得妨碍另
小孩来住。
Encontró restos de varias aldeas inhabitables, pero ningún rastro de asentamiento.
小组找到了几个无法居住的村庄的遗迹,但没有发现有定居点的迹。
Viviremos en una cabaña a la orilla del mar.
我们将居住在海边的草屋里。
La población de Argentina es de 36 millones de habitantes.
阿根廷的居住人口有3600万。
Luis vivía en el sótano de un teatro.
路易斯曾居住在剧院的里。
La embajada es la residencia de los diplomáticos.
大使官邸是外交人员的居住。
La carencia de tierra y vivienda plantea un verdadero problema para la repatriación sostenible.
没有土以及缺少居住设施的问题给可持续回返带来重大挑战。
Aproximadamente 230.000 palestinos tienen permiso para residir en Jerusalén oriental.
持有东耶路撒冷居住证的巴勒斯坦人约有230 000。
El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.
3%的人居住的房子无法洗澡和蒸桑拿,厕所则在房子外面。
Se han renovado la casa de gobierno, la escuela y la residencia del representante del Gobierno.
政府招待所、学校房舍和总督代表也在该处居住的旅店已翻修完竣。
El único asentamiento de la isla es la capital, Edimburgo de los Siete Mares.
首府七海爱丁堡是岛上唯的居住区。
Apoyamos el traslado de esos juicios a los países en donde residen actualmente los sospechosos o fugitivos.
我们支持这些审判在嫌犯或逃犯目前居住的国家举行。
Una mujer casada tiene derecho a elegir libremente su residencia.
已婚妇女有自由选择居住的权利。
La elección del domicilio conyugal se hará en adelante de común acuerdo.
今后共居住
的选择将通过共
协商确定。
En Zangelan vivían unas 200 personas, en condiciones habitacionales deficientes.
大约有200人住在这里,他们的居住条件很差。
La mayoría de los refugiados palestinos residen en Jordania.
居住在约旦的巴勒斯坦难民人数最多。
Vivienda habitable y saneamiento.
可居住的住房和环境卫生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El suceso ocurrió en el apartamento donde vivía el fallecido.
案件发生在死者所居住的公寓里。
La navegación por el río nos permitió contemplar algunos de los animales que allí habitan.
在江河上的航行让我们欣赏到了一些在那儿居住的动物。
Existen además varios islotes deshabitados al norte de las islas de la Lealtad.
洛亚尔提群岛以北还有一些无人居住的岛屿。
El que tenga la guarda del hijo no debe impedir que éste frecuente al otro.
父母亲中与小孩共同居住的一方不得妨碍另一方同小孩来住。
Encontró restos de varias aldeas inhabitables, pero ningún rastro de asentamiento.
小组找到了几个无法居住的村庄的遗迹,但没有发现有定居点的迹。
Viviremos en una cabaña a la orilla del mar.
我们将居住在海边的草屋里。
La población de Argentina es de 36 millones de habitantes.
阿根廷的居住人口有3600万。
Luis vivía en el sótano de un teatro.
路易斯曾居住在剧院的地下室里。
La embajada es la residencia de los diplomáticos.
大使官邸是外交人员的居住地。
La carencia de tierra y vivienda plantea un verdadero problema para la repatriación sostenible.
没有土地以及缺少居住设施的问题给可持续回返带来重大挑战。
Aproximadamente 230.000 palestinos tienen permiso para residir en Jerusalén oriental.
持有东耶路撒冷居住证的巴勒斯坦人约有230 000。
El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.
3%的人居住的房子无法洗澡和蒸桑拿,厕所则在房子外面。
Se han renovado la casa de gobierno, la escuela y la residencia del representante del Gobierno.
待所、学校房舍和总督代表也在该处居住的旅店已翻修完竣。
El único asentamiento de la isla es la capital, Edimburgo de los Siete Mares.
首七海爱丁堡是岛上唯一的居住区。
Apoyamos el traslado de esos juicios a los países en donde residen actualmente los sospechosos o fugitivos.
我们支持这些审判在嫌犯或逃犯目前居住的国家举行。
Una mujer casada tiene derecho a elegir libremente su residencia.
已婚妇女有自由选择居住地的权利。
La elección del domicilio conyugal se hará en adelante de común acuerdo.
今后共同居住地的选择将通过共同协商确定。
En Zangelan vivían unas 200 personas, en condiciones habitacionales deficientes.
大约有200人住在这里,他们的居住条件很差。
La mayoría de los refugiados palestinos residen en Jordania.
居住在约旦的巴勒斯坦难民人数最多。
Vivienda habitable y saneamiento.
可居住的住房和环境卫生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El suceso ocurrió en el apartamento donde vivía el fallecido.
案件发生在死者所居住公寓里。
La navegación por el río nos permitió contemplar algunos de los animales que allí habitan.
在江航行让我们欣赏到了一些在那儿居住
动物。
Existen además varios islotes deshabitados al norte de las islas de la Lealtad.
洛亚尔提群岛以北还有一些无人居住岛屿。
El que tenga la guarda del hijo no debe impedir que éste frecuente al otro.
父母亲中与小孩共同居住一方不得妨碍另一方同小孩来住。
Encontró restos de varias aldeas inhabitables, pero ningún rastro de asentamiento.
小组找到了几个无法居住村庄
遗迹,但没有发现有定居点
迹
。
Viviremos en una cabaña a la orilla del mar.
我们将居住在海边草屋里。
La población de Argentina es de 36 millones de habitantes.
阿根廷居住人口有3600万。
Luis vivía en el sótano de un teatro.
路易斯曾居住在剧院地下室里。
La embajada es la residencia de los diplomáticos.
大使官邸是外交人员居住地。
La carencia de tierra y vivienda plantea un verdadero problema para la repatriación sostenible.
没有土地以及缺少居住设施问题给可持续回返带来重大挑战。
Aproximadamente 230.000 palestinos tienen permiso para residir en Jerusalén oriental.
持有东耶路撒冷居住证巴勒斯坦人
有230 000。
El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.
3%人居住
房子无法洗澡和蒸桑拿,厕所则在房子外面。
Se han renovado la casa de gobierno, la escuela y la residencia del representante del Gobierno.
政府招待所、学校房舍和总督代表也在该处居住旅店已翻修完竣。
El único asentamiento de la isla es la capital, Edimburgo de los Siete Mares.
首府七海爱丁堡是岛唯一
居住区。
Apoyamos el traslado de esos juicios a los países en donde residen actualmente los sospechosos o fugitivos.
我们支持这些审判在嫌犯或逃犯目前居住国家举行。
Una mujer casada tiene derecho a elegir libremente su residencia.
已婚妇女有自由选择居住地权利。
La elección del domicilio conyugal se hará en adelante de común acuerdo.
今后共同居住地选择将通过共同协商确定。
En Zangelan vivían unas 200 personas, en condiciones habitacionales deficientes.
大有200人住在这里,他们
居住条件很差。
La mayoría de los refugiados palestinos residen en Jordania.
居住在旦
巴勒斯坦难民人数最多。
Vivienda habitable y saneamiento.
可居住住房和环境卫生。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El suceso ocurrió en el apartamento donde vivía el fallecido.
案件发生死者所居
的公寓里。
La navegación por el río nos permitió contemplar algunos de los animales que allí habitan.
江河上的航行让我们欣赏到了一些
那儿居
的动物。
Existen además varios islotes deshabitados al norte de las islas de la Lealtad.
洛亚尔提群岛以北还有一些无人居的岛屿。
El que tenga la guarda del hijo no debe impedir que éste frecuente al otro.
父母亲中与小孩共同居的一方不得妨碍另一方同小孩来
。
Encontró restos de varias aldeas inhabitables, pero ningún rastro de asentamiento.
小组找到了几个无法居的村庄的遗迹,但没有发
有
居点的迹
。
Viviremos en una cabaña a la orilla del mar.
我们将居边的草屋里。
La población de Argentina es de 36 millones de habitantes.
阿根廷的居人口有3600万。
Luis vivía en el sótano de un teatro.
路易斯曾居剧院的地下室里。
La embajada es la residencia de los diplomáticos.
大使官邸是外交人员的居地。
La carencia de tierra y vivienda plantea un verdadero problema para la repatriación sostenible.
没有土地以及缺少居设施的问题给可持续回返带来重大挑战。
Aproximadamente 230.000 palestinos tienen permiso para residir en Jerusalén oriental.
持有东耶路撒冷居证的巴勒斯坦人约有230 000。
El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.
3%的人居的房子无法洗澡和蒸桑拿,厕所则
房子外面。
Se han renovado la casa de gobierno, la escuela y la residencia del representante del Gobierno.
政府招待所、学校房舍和总督代表也该处居
的旅店已翻修完竣。
El único asentamiento de la isla es la capital, Edimburgo de los Siete Mares.
首府七爱丁堡是岛上唯一的居
区。
Apoyamos el traslado de esos juicios a los países en donde residen actualmente los sospechosos o fugitivos.
我们支持这些审判嫌犯或逃犯目前居
的国家举行。
Una mujer casada tiene derecho a elegir libremente su residencia.
已婚妇女有自由选择居地的权利。
La elección del domicilio conyugal se hará en adelante de común acuerdo.
今后共同居地的选择将通过共同协商确
。
En Zangelan vivían unas 200 personas, en condiciones habitacionales deficientes.
大约有200人这里,他们的居
条件很差。
La mayoría de los refugiados palestinos residen en Jordania.
居约旦的巴勒斯坦难民人数最多。
Vivienda habitable y saneamiento.
可居的
房和环境卫生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
El suceso ocurrió en el apartamento donde vivía el fallecido.
案件发生在死者所住的公寓里。
La navegación por el río nos permitió contemplar algunos de los animales que allí habitan.
在江河上的航行让我们欣赏到在那儿
住的动物。
Existen además varios islotes deshabitados al norte de las islas de la Lealtad.
洛亚尔提群岛以北还有无人
住的岛屿。
El que tenga la guarda del hijo no debe impedir que éste frecuente al otro.
父母亲中与小孩共同住的
方不得妨碍另
方同小孩来住。
Encontró restos de varias aldeas inhabitables, pero ningún rastro de asentamiento.
小组找到几个无法
住的村庄的遗迹,但没有发现有定
点的迹
。
Viviremos en una cabaña a la orilla del mar.
我们将住在海边的草屋里。
La población de Argentina es de 36 millones de habitantes.
阿根廷的住人口有3600万。
Luis vivía en el sótano de un teatro.
路易斯曾住在剧院的地下室里。
La embajada es la residencia de los diplomáticos.
大使官邸是外交人员的住地。
La carencia de tierra y vivienda plantea un verdadero problema para la repatriación sostenible.
没有土地以及缺少住设施的问题给可持续回返带来重大挑战。
Aproximadamente 230.000 palestinos tienen permiso para residir en Jerusalén oriental.
持有东耶路住证的巴勒斯坦人约有230 000。
El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.
3%的人住的房子无法洗澡和蒸桑拿,厕所则在房子外面。
Se han renovado la casa de gobierno, la escuela y la residencia del representante del Gobierno.
政府招待所、学校房舍和总督代表也在该处住的旅店已翻修完竣。
El único asentamiento de la isla es la capital, Edimburgo de los Siete Mares.
首府七海爱丁堡是岛上唯的
住区。
Apoyamos el traslado de esos juicios a los países en donde residen actualmente los sospechosos o fugitivos.
我们支持这审判在嫌犯或逃犯目前
住的国家举行。
Una mujer casada tiene derecho a elegir libremente su residencia.
已婚妇女有自由选择住地的权利。
La elección del domicilio conyugal se hará en adelante de común acuerdo.
今后共同住地的选择将通过共同协商确定。
En Zangelan vivían unas 200 personas, en condiciones habitacionales deficientes.
大约有200人住在这里,他们的住条件很差。
La mayoría de los refugiados palestinos residen en Jordania.
住在约旦的巴勒斯坦难民人数最多。
Vivienda habitable y saneamiento.
可住的住房和环境卫生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。