Tuve que esforzarme para no dormirme.
我不让自己睡着.
hacer todo lo posible; a lo máximo
Tuve que esforzarme para no dormirme.
我不让自己睡着.
Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.
我们可详细地说明。
El umbral del empleo de armas nucleares debe seguir fijándose en el nivel más alto posible.
核武器的限制必须
严格。
Necesitamos la mayor transparencia posible en ese ámbito.
我们必须在这方面取得透明度。
Como dije, he tratado, lo mejor que he podido, de trabajar en orden cronológico.
我说过,我一直争取按先后顺序工作。
Procuró elevar al máximo las opciones abiertas al primer Presidente del año.
他恰到好处地发挥了今年首任主席所能发挥的作
。
Estas excepciones deberán reducirse el mínimo y estipularse claramente en el régimen de la insolvencia.
这种例外应当减少,并在破产法中明确列出。
En tercer lugar, los mandatos debían guardar un equilibrio entre lo deseable y lo práctico.
第三,在任务规定方面,应当在目
与现实之间取得平衡。
Presenta opciones prácticas de medición, teniendo en cuenta las particularidades locales en la medida posible.
它提出了若干切合实际的备选计办法,同时
考虑到区域与地区的特殊性。
En razón de su alto costo, el equipo INMARSAT debe utilizarse con la mayor moderación posible.
由于费高,应
少
海事卫星组织卫星设备。
El Consejo debe poder ayudar a la ONUCI a reducir los riesgos de seguridad en el país.
安理会应当能够协助联科行动消除该国安全方面的所有危险。
Se remite a dichos documentos cuando procede para evitar duplicaciones innecesarias en la medida de lo posible.
必要时这种文件作交互参照,
避免不必要的重复。
¿Podría, por ejemplo, centrarse en contribuir al objetivo de reducir al mínimo y eliminar la evasión fiscal?
例如,该委员会是否可集中讨论如何协助
减少和消除逃税现象?
Se ha formulado una estrategia de difusión de publicaciones para reducir los costos y aumentar al máximo la eficiencia.
已经制定了传播战略,求节约成本和
提高效益。
El marco sustantivo de la conferencia anual contribuiría en gran medida a fortalecer el TNP y facilitaría su aplicación.
年度大会的实质性焦点在于加强《不扩散条约》及其执行情况。
Además, debe, estudiarse maneras prácticas de proporcionar asistencia internacional a esos Estados y debe tratarse de minimizar sus perjuicios.
还应当探讨向这些国家提供国际援助的切实方法,并减少他们的损失。
El Consejo de Gobierno, los ministerios y la Coalición se esfuerzan no obstante en reunir tantas pruebas como sea posible.
管理委员会、各部和联盟在搜集证据。
Los artefactos explosivos deben ser almacenados, transportados y manipulados de modo que se garantice la máxima seguridad a largo plazo.
爆炸物的储存、运输和处理必须确保高的长期可靠性。
Comunicar las nuevas políticas y medidas legislativas tan pronto y tan ampliamente como sea posible, en términos comprensibles para todos.
所有人都能理解的语言,
快和
广泛地宣传新的法律。
Al presentar los datos se intentó diferenciar entre los datos facilitados por los países y los obtenidos de otras fuentes.
在提出数据时,做到把各国提供的数据同其他来源的数据区分开来。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer todo lo posible; a lo máximo
Tuve que esforzarme para no dormirme.
我尽不让自己睡着.
Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.
我们可以尽详细地说明。
El umbral del empleo de armas nucleares debe seguir fijándose en el nivel más alto posible.
对使用核武器的限制必须尽严格。
Necesitamos la mayor transparencia posible en ese ámbito.
我们必须这方面尽
取得透明度。
Como dije, he tratado, lo mejor que he podido, de trabajar en orden cronológico.
我说过,我一直尽争取按先后顺序工作。
Procuró elevar al máximo las opciones abiertas al primer Presidente del año.
他恰到好处地尽发挥了今年首任主席所能发挥的作用。
Estas excepciones deberán reducirse el mínimo y estipularse claramente en el régimen de la insolvencia.
这种例外应当尽减
,
破产法中明确列出。
En tercer lugar, los mandatos debían guardar un equilibrio entre lo deseable y lo práctico.
第三,任务规定方面,应当尽
目
与现实之间取得平衡。
Presenta opciones prácticas de medición, teniendo en cuenta las particularidades locales en la medida posible.
它提出了若干切合实际的备选计法,同时尽
考虑到区域与地区的特殊性。
En razón de su alto costo, el equipo INMARSAT debe utilizarse con la mayor moderación posible.
由于费用高,应尽用海事卫星组织卫星设备。
El Consejo debe poder ayudar a la ONUCI a reducir los riesgos de seguridad en el país.
安理会应当能够协助联科行动尽消除该国安全方面的所有危险。
Se remite a dichos documentos cuando procede para evitar duplicaciones innecesarias en la medida de lo posible.
必要时对这种文件作交互参照,以尽避免不必要的重复。
¿Podría, por ejemplo, centrarse en contribuir al objetivo de reducir al mínimo y eliminar la evasión fiscal?
例如,该委员会是否可以集中讨论如何协助尽减
和消除逃税现象?
Se ha formulado una estrategia de difusión de publicaciones para reducir los costos y aumentar al máximo la eficiencia.
已经制定了传播战略,以求节约成本和尽提高效益。
El marco sustantivo de la conferencia anual contribuiría en gran medida a fortalecer el TNP y facilitaría su aplicación.
年度大会的实质性焦点于尽
加强《不扩散条约》及其执行情况。
Además, debe, estudiarse maneras prácticas de proporcionar asistencia internacional a esos Estados y debe tratarse de minimizar sus perjuicios.
还应当探讨向这些国家提供国际援助的切实方法,尽
减
他们的损失。
El Consejo de Gobierno, los ministerios y la Coalición se esfuerzan no obstante en reunir tantas pruebas como sea posible.
管理委员会、各部和联盟尽搜集证据。
Los artefactos explosivos deben ser almacenados, transportados y manipulados de modo que se garantice la máxima seguridad a largo plazo.
爆炸物的储存、运输和处理必须确保尽高的长期可靠性。
Comunicar las nuevas políticas y medidas legislativas tan pronto y tan ampliamente como sea posible, en términos comprensibles para todos.
用所有人都能理解的语言,尽快和尽广泛地宣传新的法律。
Al presentar los datos se intentó diferenciar entre los datos facilitados por los países y los obtenidos de otras fuentes.
提出数据时,尽
做到把各国提供的数据同其他来源的数据区分开来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer todo lo posible; a lo máximo
Tuve que esforzarme para no dormirme.
我尽不让自己睡着.
Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.
我们可以尽详细地说明。
El umbral del empleo de armas nucleares debe seguir fijándose en el nivel más alto posible.
对使用核武器的限制必须尽严格。
Necesitamos la mayor transparencia posible en ese ámbito.
我们必须这方面尽
取得透明度。
Como dije, he tratado, lo mejor que he podido, de trabajar en orden cronológico.
我说过,我一直尽争取按先后顺序工作。
Procuró elevar al máximo las opciones abiertas al primer Presidente del año.
他恰到好处地尽发挥了今年首任主席所能发挥的作用。
Estas excepciones deberán reducirse el mínimo y estipularse claramente en el régimen de la insolvencia.
这种例外应当尽减少,并
破产法中明确列出。
En tercer lugar, los mandatos debían guardar un equilibrio entre lo deseable y lo práctico.
第三,任务规定方面,应当尽
之间取得平衡。
Presenta opciones prácticas de medición, teniendo en cuenta las particularidades locales en la medida posible.
它提出了若干切合际的备选计
办法,同时尽
考虑到区域
地区的特殊性。
En razón de su alto costo, el equipo INMARSAT debe utilizarse con la mayor moderación posible.
由于费用高,应尽少用海事卫星组织卫星设备。
El Consejo debe poder ayudar a la ONUCI a reducir los riesgos de seguridad en el país.
安理会应当能够协助联科行动尽消除该国安全方面的所有危险。
Se remite a dichos documentos cuando procede para evitar duplicaciones innecesarias en la medida de lo posible.
必要时对这种文件作交互参照,以尽避免不必要的重复。
¿Podría, por ejemplo, centrarse en contribuir al objetivo de reducir al mínimo y eliminar la evasión fiscal?
例如,该委员会是否可以集中讨论如何协助尽减少和消除逃税
象?
Se ha formulado una estrategia de difusión de publicaciones para reducir los costos y aumentar al máximo la eficiencia.
已经制定了传播战略,以求节约成本和尽提高效益。
El marco sustantivo de la conferencia anual contribuiría en gran medida a fortalecer el TNP y facilitaría su aplicación.
年度大会的质性焦点
于尽
加强《不扩散条约》及其执行情况。
Además, debe, estudiarse maneras prácticas de proporcionar asistencia internacional a esos Estados y debe tratarse de minimizar sus perjuicios.
还应当探讨向这些国家提供国际援助的切方法,并尽
减少他们的损失。
El Consejo de Gobierno, los ministerios y la Coalición se esfuerzan no obstante en reunir tantas pruebas como sea posible.
管理委员会、各部和联盟尽搜集证据。
Los artefactos explosivos deben ser almacenados, transportados y manipulados de modo que se garantice la máxima seguridad a largo plazo.
爆炸物的储存、运输和处理必须确保尽高的长期可靠性。
Comunicar las nuevas políticas y medidas legislativas tan pronto y tan ampliamente como sea posible, en términos comprensibles para todos.
用所有人都能理解的语言,尽快和尽广泛地宣传新的法律。
Al presentar los datos se intentó diferenciar entre los datos facilitados por los países y los obtenidos de otras fuentes.
提出数据时,尽
做到把各国提供的数据同其他来源的数据区分开来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
hacer todo lo posible; a lo máximo
Tuve que esforzarme para no dormirme.
我尽量不让自己睡着.
Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.
我们可以尽量详细地说明。
El umbral del empleo de armas nucleares debe seguir fijándose en el nivel más alto posible.
对使用核武器的限制必须尽量严格。
Necesitamos la mayor transparencia posible en ese ámbito.
我们必须在这面尽量取得透明度。
Como dije, he tratado, lo mejor que he podido, de trabajar en orden cronológico.
我说过,我一直尽量争取按先后顺序工作。
Procuró elevar al máximo las opciones abiertas al primer Presidente del año.
他恰到好处地尽量发挥了今年首任主席所能发挥的作用。
Estas excepciones deberán reducirse el mínimo y estipularse claramente en el régimen de la insolvencia.
这种例外应当尽量减少,并在破产法中明确列出。
En tercer lugar, los mandatos debían guardar un equilibrio entre lo deseable y lo práctico.
第三,在任务面,应当尽量在目
与现实之间取得
。
Presenta opciones prácticas de medición, teniendo en cuenta las particularidades locales en la medida posible.
提出了若干切合实际的备选计量办法,同时尽量考虑到区域与地区的特殊性。
En razón de su alto costo, el equipo INMARSAT debe utilizarse con la mayor moderación posible.
由于费用高,应尽量少用海事卫星组织卫星设备。
El Consejo debe poder ayudar a la ONUCI a reducir los riesgos de seguridad en el país.
安理会应当能够协助联科行动尽量消除该国安全面的所有危险。
Se remite a dichos documentos cuando procede para evitar duplicaciones innecesarias en la medida de lo posible.
必要时对这种文件作交互参照,以尽量避免不必要的重复。
¿Podría, por ejemplo, centrarse en contribuir al objetivo de reducir al mínimo y eliminar la evasión fiscal?
例如,该委员会是否可以集中讨论如何协助尽量减少和消除逃税现象?
Se ha formulado una estrategia de difusión de publicaciones para reducir los costos y aumentar al máximo la eficiencia.
已经制了传播战略,以求节约成本和尽量提高效益。
El marco sustantivo de la conferencia anual contribuiría en gran medida a fortalecer el TNP y facilitaría su aplicación.
年度大会的实质性焦点在于尽量加强《不扩散条约》及其执行情况。
Además, debe, estudiarse maneras prácticas de proporcionar asistencia internacional a esos Estados y debe tratarse de minimizar sus perjuicios.
还应当探讨向这些国家提供国际援助的切实法,并尽量减少他们的损失。
El Consejo de Gobierno, los ministerios y la Coalición se esfuerzan no obstante en reunir tantas pruebas como sea posible.
管理委员会、各部和联盟尽量在搜集证据。
Los artefactos explosivos deben ser almacenados, transportados y manipulados de modo que se garantice la máxima seguridad a largo plazo.
爆炸物的储存、运输和处理必须确保尽量高的长期可靠性。
Comunicar las nuevas políticas y medidas legislativas tan pronto y tan ampliamente como sea posible, en términos comprensibles para todos.
用所有人都能理解的语言,尽快和尽量广泛地宣传新的法律。
Al presentar los datos se intentó diferenciar entre los datos facilitados por los países y los obtenidos de otras fuentes.
在提出数据时,尽量做到把各国提供的数据同其他来源的数据区分开来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer todo lo posible; a lo máximo
Tuve que esforzarme para no dormirme.
我不让自己睡着.
Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.
我们可以详细地说明。
El umbral del empleo de armas nucleares debe seguir fijándose en el nivel más alto posible.
对使用核武器的限制必须严格。
Necesitamos la mayor transparencia posible en ese ámbito.
我们必须在这方面取得透明度。
Como dije, he tratado, lo mejor que he podido, de trabajar en orden cronológico.
我说过,我一直争取按先后顺序工作。
Procuró elevar al máximo las opciones abiertas al primer Presidente del año.
他恰到好处地发挥了今年首任主席所能发挥的作用。
Estas excepciones deberán reducirse el mínimo y estipularse claramente en el régimen de la insolvencia.
这种例外应当减少,并在破产法中明确列出。
En tercer lugar, los mandatos debían guardar un equilibrio entre lo deseable y lo práctico.
第三,在任务规定方面,应当在目
与现实之间取得平衡。
Presenta opciones prácticas de medición, teniendo en cuenta las particularidades locales en la medida posible.
它提出了若干切合实际的备选计办法,同时
考虑到区域与地区的特殊性。
En razón de su alto costo, el equipo INMARSAT debe utilizarse con la mayor moderación posible.
由于费用高,应少用海事卫星组织卫星设备。
El Consejo debe poder ayudar a la ONUCI a reducir los riesgos de seguridad en el país.
安理会应当能够协助联科行动消除该国安全方面的所有危险。
Se remite a dichos documentos cuando procede para evitar duplicaciones innecesarias en la medida de lo posible.
必要时对这种文件作交互参照,以避免不必要的重复。
¿Podría, por ejemplo, centrarse en contribuir al objetivo de reducir al mínimo y eliminar la evasión fiscal?
例如,该委员会是否可以集中讨论如何协助减少和消除逃税现象?
Se ha formulado una estrategia de difusión de publicaciones para reducir los costos y aumentar al máximo la eficiencia.
已经制定了传播战略,以求节约成本和提高效益。
El marco sustantivo de la conferencia anual contribuiría en gran medida a fortalecer el TNP y facilitaría su aplicación.
年度大会的实质性焦点在于加强《不扩散条约》及其执行情况。
Además, debe, estudiarse maneras prácticas de proporcionar asistencia internacional a esos Estados y debe tratarse de minimizar sus perjuicios.
还应当探讨向这些国家提供国际援助的切实方法,并减少他们的损失。
El Consejo de Gobierno, los ministerios y la Coalición se esfuerzan no obstante en reunir tantas pruebas como sea posible.
管理委员会、各部和联盟在搜集证据。
Los artefactos explosivos deben ser almacenados, transportados y manipulados de modo que se garantice la máxima seguridad a largo plazo.
爆炸物的储存、运输和处理必须确保高的长期可靠性。
Comunicar las nuevas políticas y medidas legislativas tan pronto y tan ampliamente como sea posible, en términos comprensibles para todos.
用所有人都能理解的语言,快和
广泛地宣传新的法律。
Al presentar los datos se intentó diferenciar entre los datos facilitados por los países y los obtenidos de otras fuentes.
在提出数据时,做到把各国提供的数据同其他来源的数据区分开来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer todo lo posible; a lo máximo
Tuve que esforzarme para no dormirme.
我量不让自己睡着.
Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.
我们可以量详细地说明。
El umbral del empleo de armas nucleares debe seguir fijándose en el nivel más alto posible.
对使用核武器的限制必须量严格。
Necesitamos la mayor transparencia posible en ese ámbito.
我们必须在这方面量取得透明度。
Como dije, he tratado, lo mejor que he podido, de trabajar en orden cronológico.
我说过,我一直量争取按先后顺序工作。
Procuró elevar al máximo las opciones abiertas al primer Presidente del año.
他恰到好处地量发挥了今年首任主席所能发挥的作用。
Estas excepciones deberán reducirse el mínimo y estipularse claramente en el régimen de la insolvencia.
这种例外应当量减少,并在破产法中明确列出。
En tercer lugar, los mandatos debían guardar un equilibrio entre lo deseable y lo práctico.
第三,在任务规定方面,应当量在目
与现实之间取得平衡。
Presenta opciones prácticas de medición, teniendo en cuenta las particularidades locales en la medida posible.
它提出了若干切合实际的备选计量办法,同时量考虑到区域与地区的特殊性。
En razón de su alto costo, el equipo INMARSAT debe utilizarse con la mayor moderación posible.
由于费用高,应量少用海事卫星组织卫星设备。
El Consejo debe poder ayudar a la ONUCI a reducir los riesgos de seguridad en el país.
安理会应当能够助联科行动
量消除该国安全方面的所有危险。
Se remite a dichos documentos cuando procede para evitar duplicaciones innecesarias en la medida de lo posible.
必要时对这种文件作交互参照,以量避免不必要的重复。
¿Podría, por ejemplo, centrarse en contribuir al objetivo de reducir al mínimo y eliminar la evasión fiscal?
例如,该委员会是否可以集中讨论如何助
量减少和消除逃税现象?
Se ha formulado una estrategia de difusión de publicaciones para reducir los costos y aumentar al máximo la eficiencia.
已经制定了传播战略,以求节约成本和量提高效益。
El marco sustantivo de la conferencia anual contribuiría en gran medida a fortalecer el TNP y facilitaría su aplicación.
年度大会的实质性焦点在于量加强《不扩散条约》及其执行情况。
Además, debe, estudiarse maneras prácticas de proporcionar asistencia internacional a esos Estados y debe tratarse de minimizar sus perjuicios.
还应当探讨向这些国家提供国际援助的切实方法,并量减少他们的损失。
El Consejo de Gobierno, los ministerios y la Coalición se esfuerzan no obstante en reunir tantas pruebas como sea posible.
管理委员会、各部和联盟量在搜集证据。
Los artefactos explosivos deben ser almacenados, transportados y manipulados de modo que se garantice la máxima seguridad a largo plazo.
爆炸物的储存、运输和处理必须确保量高的长期可靠性。
Comunicar las nuevas políticas y medidas legislativas tan pronto y tan ampliamente como sea posible, en términos comprensibles para todos.
用所有人都能理解的语言,快和
量广泛地宣传新的法律。
Al presentar los datos se intentó diferenciar entre los datos facilitados por los países y los obtenidos de otras fuentes.
在提出数据时,量做到把各国提供的数据同其他来源的数据区分开来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer todo lo posible; a lo máximo
Tuve que esforzarme para no dormirme.
尽量不让自己
.
Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.
们可以尽量详细地说明。
El umbral del empleo de armas nucleares debe seguir fijándose en el nivel más alto posible.
对使用核武器的限制必须尽量严格。
Necesitamos la mayor transparencia posible en ese ámbito.
们必须在这方面尽量取得透明度。
Como dije, he tratado, lo mejor que he podido, de trabajar en orden cronológico.
说过,
一直尽量争取按先后顺序工作。
Procuró elevar al máximo las opciones abiertas al primer Presidente del año.
他恰到好处地尽量发挥了今年首任主席所能发挥的作用。
Estas excepciones deberán reducirse el mínimo y estipularse claramente en el régimen de la insolvencia.
这种例外应当尽量减少,并在破产法中明确列出。
En tercer lugar, los mandatos debían guardar un equilibrio entre lo deseable y lo práctico.
第三,在任务规定方面,应当尽量在目与现实之间取得平衡。
Presenta opciones prácticas de medición, teniendo en cuenta las particularidades locales en la medida posible.
它提出了若干切合实际的备选计量办法,同时尽量考虑到区域与地区的特殊性。
En razón de su alto costo, el equipo INMARSAT debe utilizarse con la mayor moderación posible.
由于费用高,应尽量少用海事卫星组织卫星设备。
El Consejo debe poder ayudar a la ONUCI a reducir los riesgos de seguridad en el país.
安理会应当能够协助联科行动尽量消除国安全方面的所有危险。
Se remite a dichos documentos cuando procede para evitar duplicaciones innecesarias en la medida de lo posible.
必要时对这种文件作交互参照,以尽量避免不必要的重复。
¿Podría, por ejemplo, centrarse en contribuir al objetivo de reducir al mínimo y eliminar la evasión fiscal?
例如,会是否可以集中讨论如何协助尽量减少和消除逃税现象?
Se ha formulado una estrategia de difusión de publicaciones para reducir los costos y aumentar al máximo la eficiencia.
已经制定了传播战略,以求节约成本和尽量提高效益。
El marco sustantivo de la conferencia anual contribuiría en gran medida a fortalecer el TNP y facilitaría su aplicación.
年度大会的实质性焦点在于尽量加强《不扩散条约》及其执行情况。
Además, debe, estudiarse maneras prácticas de proporcionar asistencia internacional a esos Estados y debe tratarse de minimizar sus perjuicios.
还应当探讨向这些国家提供国际援助的切实方法,并尽量减少他们的损失。
El Consejo de Gobierno, los ministerios y la Coalición se esfuerzan no obstante en reunir tantas pruebas como sea posible.
管理会、各部和联盟尽量在搜集证据。
Los artefactos explosivos deben ser almacenados, transportados y manipulados de modo que se garantice la máxima seguridad a largo plazo.
爆炸物的储存、运输和处理必须确保尽量高的长期可靠性。
Comunicar las nuevas políticas y medidas legislativas tan pronto y tan ampliamente como sea posible, en términos comprensibles para todos.
用所有人都能理解的语言,尽快和尽量广泛地宣传新的法律。
Al presentar los datos se intentó diferenciar entre los datos facilitados por los países y los obtenidos de otras fuentes.
在提出数据时,尽量做到把各国提供的数据同其他来源的数据区分开来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
hacer todo lo posible; a lo máximo
Tuve que esforzarme para no dormirme.
我尽量不让自己睡着.
Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.
我们可以尽量详细地说明。
El umbral del empleo de armas nucleares debe seguir fijándose en el nivel más alto posible.
对使用核武器的限制必须尽量严格。
Necesitamos la mayor transparencia posible en ese ámbito.
我们必须在这方面尽量取得透明度。
Como dije, he tratado, lo mejor que he podido, de trabajar en orden cronológico.
我说过,我一直尽量争取按先后顺序工作。
Procuró elevar al máximo las opciones abiertas al primer Presidente del año.
他恰到好处地尽量发挥了今年首任主席所能发挥的作用。
Estas excepciones deberán reducirse el mínimo y estipularse claramente en el régimen de la insolvencia.
这种例外应当尽量减少,并在破产法中明。
En tercer lugar, los mandatos debían guardar un equilibrio entre lo deseable y lo práctico.
第三,在任务规定方面,应当尽量在目与现
之间取得平衡。
Presenta opciones prácticas de medición, teniendo en cuenta las particularidades locales en la medida posible.
它提了若干
际的备选计量办法,同时尽量考虑到区域与地区的特殊性。
En razón de su alto costo, el equipo INMARSAT debe utilizarse con la mayor moderación posible.
由于费用高,应尽量少用海事卫星组织卫星设备。
El Consejo debe poder ayudar a la ONUCI a reducir los riesgos de seguridad en el país.
安理会应当能够协助联科行动尽量消除该国安全方面的所有危险。
Se remite a dichos documentos cuando procede para evitar duplicaciones innecesarias en la medida de lo posible.
必要时对这种文件作交互参照,以尽量避免不必要的重复。
¿Podría, por ejemplo, centrarse en contribuir al objetivo de reducir al mínimo y eliminar la evasión fiscal?
例如,该委员会是否可以集中讨论如何协助尽量减少和消除逃税现象?
Se ha formulado una estrategia de difusión de publicaciones para reducir los costos y aumentar al máximo la eficiencia.
已经制定了传播战略,以求节约成本和尽量提高效益。
El marco sustantivo de la conferencia anual contribuiría en gran medida a fortalecer el TNP y facilitaría su aplicación.
年度大会的质性焦点在于尽量加强《不扩散条约》及其执行情况。
Además, debe, estudiarse maneras prácticas de proporcionar asistencia internacional a esos Estados y debe tratarse de minimizar sus perjuicios.
还应当探讨向这些国家提供国际援助的方法,并尽量减少他们的损失。
El Consejo de Gobierno, los ministerios y la Coalición se esfuerzan no obstante en reunir tantas pruebas como sea posible.
管理委员会、各部和联盟尽量在搜集证据。
Los artefactos explosivos deben ser almacenados, transportados y manipulados de modo que se garantice la máxima seguridad a largo plazo.
爆炸物的储存、运输和处理必须保尽量高的长期可靠性。
Comunicar las nuevas políticas y medidas legislativas tan pronto y tan ampliamente como sea posible, en términos comprensibles para todos.
用所有人都能理解的语言,尽快和尽量广泛地宣传新的法律。
Al presentar los datos se intentó diferenciar entre los datos facilitados por los países y los obtenidos de otras fuentes.
在提数据时,尽量做到把各国提供的数据同其他来源的数据区分开来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer todo lo posible; a lo máximo
Tuve que esforzarme para no dormirme.
我尽量不让自己睡着.
Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.
我们可以尽量详细地说明。
El umbral del empleo de armas nucleares debe seguir fijándose en el nivel más alto posible.
对使用核武器的限制必须尽量严格。
Necesitamos la mayor transparencia posible en ese ámbito.
我们必须在这方尽量
透明度。
Como dije, he tratado, lo mejor que he podido, de trabajar en orden cronológico.
我说过,我一直尽量争按先后顺序工作。
Procuró elevar al máximo las opciones abiertas al primer Presidente del año.
他恰到好处地尽量发挥了今年首任主席所能发挥的作用。
Estas excepciones deberán reducirse el mínimo y estipularse claramente en el régimen de la insolvencia.
这种例外尽量减少,并在破产法中明确列出。
En tercer lugar, los mandatos debían guardar un equilibrio entre lo deseable y lo práctico.
第三,在任务规定方,
尽量在目
与现实之
平衡。
Presenta opciones prácticas de medición, teniendo en cuenta las particularidades locales en la medida posible.
它提出了若干切合实际的备选计量办法,同时尽量考虑到区域与地区的特殊性。
En razón de su alto costo, el equipo INMARSAT debe utilizarse con la mayor moderación posible.
由于费用高,尽量少用海事卫星组织卫星设备。
El Consejo debe poder ayudar a la ONUCI a reducir los riesgos de seguridad en el país.
安理会能够协助联科行动尽量消除该国安全方
的所有危险。
Se remite a dichos documentos cuando procede para evitar duplicaciones innecesarias en la medida de lo posible.
必要时对这种文件作交互参照,以尽量避免不必要的重复。
¿Podría, por ejemplo, centrarse en contribuir al objetivo de reducir al mínimo y eliminar la evasión fiscal?
例如,该委员会是否可以集中讨论如何协助尽量减少和消除逃税现象?
Se ha formulado una estrategia de difusión de publicaciones para reducir los costos y aumentar al máximo la eficiencia.
已经制定了传播战略,以求节约成本和尽量提高效益。
El marco sustantivo de la conferencia anual contribuiría en gran medida a fortalecer el TNP y facilitaría su aplicación.
年度大会的实质性焦点在于尽量加强《不扩散条约》及其执行情况。
Además, debe, estudiarse maneras prácticas de proporcionar asistencia internacional a esos Estados y debe tratarse de minimizar sus perjuicios.
还探讨向这些国家提供国际援助的切实方法,并尽量减少他们的损失。
El Consejo de Gobierno, los ministerios y la Coalición se esfuerzan no obstante en reunir tantas pruebas como sea posible.
管理委员会、各部和联盟尽量在搜集证据。
Los artefactos explosivos deben ser almacenados, transportados y manipulados de modo que se garantice la máxima seguridad a largo plazo.
爆炸物的储存、运输和处理必须确保尽量高的长期可靠性。
Comunicar las nuevas políticas y medidas legislativas tan pronto y tan ampliamente como sea posible, en términos comprensibles para todos.
用所有人都能理解的语言,尽快和尽量广泛地宣传新的法律。
Al presentar los datos se intentó diferenciar entre los datos facilitados por los países y los obtenidos de otras fuentes.
在提出数据时,尽量做到把各国提供的数据同其他来源的数据区分开来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer todo lo posible; a lo máximo
Tuve que esforzarme para no dormirme.
我尽量不让自己睡着.
Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.
我们可以尽量详细地说明。
El umbral del empleo de armas nucleares debe seguir fijándose en el nivel más alto posible.
对使用核武器限制必须尽量严格。
Necesitamos la mayor transparencia posible en ese ámbito.
我们必须在这方面尽量取得透明度。
Como dije, he tratado, lo mejor que he podido, de trabajar en orden cronológico.
我说过,我一直尽量争取按先后顺序工作。
Procuró elevar al máximo las opciones abiertas al primer Presidente del año.
他恰到好处地尽量发挥了今年首任主席所能发挥作用。
Estas excepciones deberán reducirse el mínimo y estipularse claramente en el régimen de la insolvencia.
这种例外应当尽量减少,并在破法
明确列出。
En tercer lugar, los mandatos debían guardar un equilibrio entre lo deseable y lo práctico.
第三,在任务规定方面,应当尽量在目与现实之间取得平衡。
Presenta opciones prácticas de medición, teniendo en cuenta las particularidades locales en la medida posible.
它提出了若干切合实际计量办法,同时尽量考虑到区域与地区
特殊性。
En razón de su alto costo, el equipo INMARSAT debe utilizarse con la mayor moderación posible.
由于费用高,应尽量少用海事卫星组织卫星设。
El Consejo debe poder ayudar a la ONUCI a reducir los riesgos de seguridad en el país.
安理会应当能够协助联科行动尽量消除该国安全方面所有危险。
Se remite a dichos documentos cuando procede para evitar duplicaciones innecesarias en la medida de lo posible.
必要时对这种文件作交互参照,以尽量避免不必要重复。
¿Podría, por ejemplo, centrarse en contribuir al objetivo de reducir al mínimo y eliminar la evasión fiscal?
例如,该委员会是否可以集讨论如何协助尽量减少和消除逃税现象?
Se ha formulado una estrategia de difusión de publicaciones para reducir los costos y aumentar al máximo la eficiencia.
已经制定了传播战略,以求节约成本和尽量提高效益。
El marco sustantivo de la conferencia anual contribuiría en gran medida a fortalecer el TNP y facilitaría su aplicación.
年度大会实质性焦点在于尽量加强《不扩散条约》及其执行情况。
Además, debe, estudiarse maneras prácticas de proporcionar asistencia internacional a esos Estados y debe tratarse de minimizar sus perjuicios.
还应当探讨向这些国家提供国际援助切实方法,并尽量减少他们
损失。
El Consejo de Gobierno, los ministerios y la Coalición se esfuerzan no obstante en reunir tantas pruebas como sea posible.
管理委员会、各部和联盟尽量在搜集证据。
Los artefactos explosivos deben ser almacenados, transportados y manipulados de modo que se garantice la máxima seguridad a largo plazo.
爆炸物储存、运输和处理必须确保尽量高
长期可靠性。
Comunicar las nuevas políticas y medidas legislativas tan pronto y tan ampliamente como sea posible, en términos comprensibles para todos.
用所有人都能理解语言,尽快和尽量广泛地宣传新
法律。
Al presentar los datos se intentó diferenciar entre los datos facilitados por los países y los obtenidos de otras fuentes.
在提出数据时,尽量做到把各国提供数据同其他来源
数据区分开来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。