西语助手
  • 关闭
shī gǔ

esqueleto; restos

www.eudic.net 版 权 所 有

En cuanto a las víctimas de los incidentes producidos en Om Hajer, se están realizando negociaciones bajo los auspicios de la MINUEE para obtener la repatriación de sus restos mortales a Etiopía.

目前在埃厄特派团的主持下与Om Hajer事件受害者有关的谈判正在进行,以确保尸骨运回埃塞俄比亚。

Los prisioneros de guerra y las familias de los prisioneros que murieron en los campamentos de Tindouf deben ser indemnizados; y los restos de los que murieron en Argelia deben recuperarse y entregarse a sus familias.

在廷杜夫难民营中死去的战俘及其家属应当获得赔偿;必须找到那些死在阿尔及亚的人的尸骨并归还给他们的家人。

Con miras a proporcionar un arreglo permanente para hacer frente a tales situaciones, si surgieran nuevamente en el futuro, la MINUEE ha preparado para las partes una propuesta de marco de procedimientos estándar para la repatriación de los restos de nacionales de sus respectivos países.

为了提供一种用来处理今后可能出现的这类情况的常设安排,埃厄特派团正在就关于建立一个标准程序框架的建议与进行接触,以便各自国民的尸骨运回本国。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尸骨 的西班牙语例句

用户正在搜索


递减率, 递交, 递上, 递送, 递增, , 第八, 第八的, 第二, 第二百,

相似单词


剩余价值, 剩余食物, 剩余物, , 尸胺, 尸骨, 尸骨存放处, 尸横遍野, 尸检, 尸碱,
shī gǔ

esqueleto; restos

www.eudic.net 版 权 所 有

En cuanto a las víctimas de los incidentes producidos en Om Hajer, se están realizando negociaciones bajo los auspicios de la MINUEE para obtener la repatriación de sus restos mortales a Etiopía.

目前在埃厄特派团的主持下与Om Hajer事件者有关的谈判正在进行,以确保尸骨运回埃塞俄比亚。

Los prisioneros de guerra y las familias de los prisioneros que murieron en los campamentos de Tindouf deben ser indemnizados; y los restos de los que murieron en Argelia deben recuperarse y entregarse a sus familias.

在廷杜夫难民营中死去的战俘及其家属应当获得赔偿;必须找到那些死在阿尔及亚的人的尸骨并归还给他们的家人。

Con miras a proporcionar un arreglo permanente para hacer frente a tales situaciones, si surgieran nuevamente en el futuro, la MINUEE ha preparado para las partes una propuesta de marco de procedimientos estándar para la repatriación de los restos de nacionales de sus respectivos países.

为了提供一种用来处理今后可能出现的这类情况的常设安排,埃厄特派团正在就关于建立一个标框架的建议与双方方进行接触,以便双方将各自国民的尸骨运回本国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尸骨 的西班牙语例句

用户正在搜索


第九十, 第九十个的, 第六, 第六感觉, 第六个音的唱名, 第六十, 第六十个的, 第七, 第七百, 第七个,

相似单词


剩余价值, 剩余食物, 剩余物, , 尸胺, 尸骨, 尸骨存放处, 尸横遍野, 尸检, 尸碱,
shī gǔ

esqueleto; restos

www.eudic.net 版 权 所 有

En cuanto a las víctimas de los incidentes producidos en Om Hajer, se están realizando negociaciones bajo los auspicios de la MINUEE para obtener la repatriación de sus restos mortales a Etiopía.

目前在埃厄特派团的主持下与Om Hajer事件受害者有关的谈判正在进行,以确保埃塞俄比亚。

Los prisioneros de guerra y las familias de los prisioneros que murieron en los campamentos de Tindouf deben ser indemnizados; y los restos de los que murieron en Argelia deben recuperarse y entregarse a sus familias.

在廷杜夫难民营中死去的战俘及其家属应当获得赔偿;必须找到那些死在阿尔及亚的人的并归还给他们的家人。

Con miras a proporcionar un arreglo permanente para hacer frente a tales situaciones, si surgieran nuevamente en el futuro, la MINUEE ha preparado para las partes una propuesta de marco de procedimientos estándar para la repatriación de los restos de nacionales de sus respectivos países.

为了提供一种用来处理今后可能出现的这类情况的常设安排,埃厄特派团正在就关于建立一个标准程序框架的建议与双方方进行接触,以便双方将各自国民的本国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尸骨 的西班牙语例句

用户正在搜索


第三纪的, 第三十, 第三十个的, 第三世界, 第三天, 第三位的, 第三系, 第三系的, 第三者, 第十,

相似单词


剩余价值, 剩余食物, 剩余物, , 尸胺, 尸骨, 尸骨存放处, 尸横遍野, 尸检, 尸碱,
shī gǔ

esqueleto; restos

www.eudic.net 版 权 所 有

En cuanto a las víctimas de los incidentes producidos en Om Hajer, se están realizando negociaciones bajo los auspicios de la MINUEE para obtener la repatriación de sus restos mortales a Etiopía.

目前在埃厄特派团的主持下与Om Hajer事件受害者有关的谈判正在进行,以确保尸骨运回埃塞俄比亚。

Los prisioneros de guerra y las familias de los prisioneros que murieron en los campamentos de Tindouf deben ser indemnizados; y los restos de los que murieron en Argelia deben recuperarse y entregarse a sus familias.

在廷杜夫难民营的战俘及其家属应当获得赔偿;必须找到那些在阿尔及亚的人的尸骨并归还给他们的家人。

Con miras a proporcionar un arreglo permanente para hacer frente a tales situaciones, si surgieran nuevamente en el futuro, la MINUEE ha preparado para las partes una propuesta de marco de procedimientos estándar para la repatriación de los restos de nacionales de sus respectivos países.

为了提供一种用来处可能出现的这类情况的常设安排,埃厄特派团正在就关于建立一个标准程序框架的建议与双方方进行接触,以便双方将各自国民的尸骨运回本国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尸骨 的西班牙语例句

用户正在搜索


第十五个的, 第十一, 第十一个, 第四, 第四百, 第四百分之一, 第四代孙, 第四分之一, 第四十, 第四十分之一,

相似单词


剩余价值, 剩余食物, 剩余物, , 尸胺, 尸骨, 尸骨存放处, 尸横遍野, 尸检, 尸碱,
shī gǔ

esqueleto; restos

www.eudic.net 版 权 所 有

En cuanto a las víctimas de los incidentes producidos en Om Hajer, se están realizando negociaciones bajo los auspicios de la MINUEE para obtener la repatriación de sus restos mortales a Etiopía.

目前埃厄特派团主持下与Om Hajer事件受害者有关谈判正进行,以确保尸骨运回埃塞俄比亚。

Los prisioneros de guerra y las familias de los prisioneros que murieron en los campamentos de Tindouf deben ser indemnizados; y los restos de los que murieron en Argelia deben recuperarse y entregarse a sus familias.

夫难民营中死去战俘及其家属应当获得赔偿;必须找到那些死阿尔及尸骨并归还给他们家人。

Con miras a proporcionar un arreglo permanente para hacer frente a tales situaciones, si surgieran nuevamente en el futuro, la MINUEE ha preparado para las partes una propuesta de marco de procedimientos estándar para la repatriación de los restos de nacionales de sus respectivos países.

为了提供一种用来处理今后可能出现情况常设安排,埃厄特派团正就关于建立一个标准程序框架建议与双方方进行接触,以便双方将各自国民尸骨运回本国。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尸骨 的西班牙语例句

用户正在搜索


第一百万, 第一百万的, 第一层, 第一次世界大战, 第一次现金支付, 第一的, 第一个出牌, 第一个的, 第一季无花果, 第一流的,

相似单词


剩余价值, 剩余食物, 剩余物, , 尸胺, 尸骨, 尸骨存放处, 尸横遍野, 尸检, 尸碱,
shī gǔ

esqueleto; restos

www.eudic.net 版 权 所 有

En cuanto a las víctimas de los incidentes producidos en Om Hajer, se están realizando negociaciones bajo los auspicios de la MINUEE para obtener la repatriación de sus restos mortales a Etiopía.

目前在埃厄特派团的主持下与Om Hajer事件受害者有关的谈判正在进行,以确保尸骨运回埃塞俄比亚。

Los prisioneros de guerra y las familias de los prisioneros que murieron en los campamentos de Tindouf deben ser indemnizados; y los restos de los que murieron en Argelia deben recuperarse y entregarse a sus familias.

在廷杜夫难民营中死去的战俘及其家属应当获得赔偿;必须找到那些死在阿尔及亚的人的尸骨并归还给他们的家人。

Con miras a proporcionar un arreglo permanente para hacer frente a tales situaciones, si surgieran nuevamente en el futuro, la MINUEE ha preparado para las partes una propuesta de marco de procedimientos estándar para la repatriación de los restos de nacionales de sus respectivos países.

为了提供一种用来处理今后可能出现的这类情况的常设安排,埃厄特派团正在就关于建立一个标准程序框架的建议与双方方进行接触,以便双方国民的尸骨运回本国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尸骨 的西班牙语例句

用户正在搜索


缔结, 缔约, 缔造, 缔造者, , , 掂量, 掂算, 颠簸, 颠簸的,

相似单词


剩余价值, 剩余食物, 剩余物, , 尸胺, 尸骨, 尸骨存放处, 尸横遍野, 尸检, 尸碱,
shī gǔ

esqueleto; restos

www.eudic.net 版 权 所 有

En cuanto a las víctimas de los incidentes producidos en Om Hajer, se están realizando negociaciones bajo los auspicios de la MINUEE para obtener la repatriación de sus restos mortales a Etiopía.

目前在埃厄特派团与Om Hajer事件受害者有关谈判正在进行,以确保尸骨运回埃塞俄比亚。

Los prisioneros de guerra y las familias de los prisioneros que murieron en los campamentos de Tindouf deben ser indemnizados; y los restos de los que murieron en Argelia deben recuperarse y entregarse a sus familias.

在廷杜夫难民营中死去战俘及其家属应当获得赔偿;必须找到那些死在阿尔及尸骨并归还给他们家人。

Con miras a proporcionar un arreglo permanente para hacer frente a tales situaciones, si surgieran nuevamente en el futuro, la MINUEE ha preparado para las partes una propuesta de marco de procedimientos estándar para la repatriación de los restos de nacionales de sus respectivos países.

为了提供一种用来处理今后可能出现这类情况常设安排,埃厄特派团正在就关于立一个标准程序框架与双方方进行接触,以便双方将各自国民尸骨运回本国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尸骨 的西班牙语例句

用户正在搜索


颠末, 颠沛, 颠沛流离, 颠扑不破, 颠茄, 颠三倒四, 癫痫, 癫痫的, 癫痫发作, 癫痫患者,

相似单词


剩余价值, 剩余食物, 剩余物, , 尸胺, 尸骨, 尸骨存放处, 尸横遍野, 尸检, 尸碱,
shī gǔ

esqueleto; restos

www.eudic.net 版 权 所 有

En cuanto a las víctimas de los incidentes producidos en Om Hajer, se están realizando negociaciones bajo los auspicios de la MINUEE para obtener la repatriación de sus restos mortales a Etiopía.

目前在埃厄特派团的主持下与Om Hajer事件受害者有关的谈判正在进行,以确保尸骨运回埃塞俄比亚。

Los prisioneros de guerra y las familias de los prisioneros que murieron en los campamentos de Tindouf deben ser indemnizados; y los restos de los que murieron en Argelia deben recuperarse y entregarse a sus familias.

在廷杜夫难民营中死去的战俘及其家属应当获得赔偿;到那些死在阿尔及亚的人的尸骨并归们的家人。

Con miras a proporcionar un arreglo permanente para hacer frente a tales situaciones, si surgieran nuevamente en el futuro, la MINUEE ha preparado para las partes una propuesta de marco de procedimientos estándar para la repatriación de los restos de nacionales de sus respectivos países.

为了提供一种用来处理今后可能出现的这类情况的常设安排,埃厄特派团正在就关于建立一个标准程序框架的建议与双方方进行接触,以便双方将各自国民的尸骨运回本国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尸骨 的西班牙语例句

用户正在搜索


典礼仪式, 典型, 典型的, 典型画, 典型人物, 典型塑造, 典押, 典押货物, 典雅, 典章,

相似单词


剩余价值, 剩余食物, 剩余物, , 尸胺, 尸骨, 尸骨存放处, 尸横遍野, 尸检, 尸碱,
shī gǔ

esqueleto; restos

www.eudic.net 版 权 所 有

En cuanto a las víctimas de los incidentes producidos en Om Hajer, se están realizando negociaciones bajo los auspicios de la MINUEE para obtener la repatriación de sus restos mortales a Etiopía.

目前在埃厄特派团的主持下与Om Hajer事件受害者有关的谈判正在进行,以确保尸骨运回埃塞俄比亚。

Los prisioneros de guerra y las familias de los prisioneros que murieron en los campamentos de Tindouf deben ser indemnizados; y los restos de los que murieron en Argelia deben recuperarse y entregarse a sus familias.

在廷杜夫难民营中死去的战俘及其家属应当获得赔偿;必须找到那些死在阿尔及亚的人的尸骨并归还给他们的家人。

Con miras a proporcionar un arreglo permanente para hacer frente a tales situaciones, si surgieran nuevamente en el futuro, la MINUEE ha preparado para las partes una propuesta de marco de procedimientos estándar para la repatriación de los restos de nacionales de sus respectivos países.

为了提供一种用来处理今后可能出现的这类情况的常设安排,埃厄特派团正在就关于建立一个标准程序框架的建议与双进行接触,以便双自国民的尸骨运回本国。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尸骨 的西班牙语例句

用户正在搜索


点击鼠标左键, 点饥, 点交, 点名, 点名册, 点名叫, 点明, 点破, 点球, 点燃,

相似单词


剩余价值, 剩余食物, 剩余物, , 尸胺, 尸骨, 尸骨存放处, 尸横遍野, 尸检, 尸碱,
shī gǔ

esqueleto; restos

www.eudic.net 版 权 所 有

En cuanto a las víctimas de los incidentes producidos en Om Hajer, se están realizando negociaciones bajo los auspicios de la MINUEE para obtener la repatriación de sus restos mortales a Etiopía.

目前在派团的主持下与Om Hajer事件受害者有关的谈判正在进行,以确运回塞俄比亚。

Los prisioneros de guerra y las familias de los prisioneros que murieron en los campamentos de Tindouf deben ser indemnizados; y los restos de los que murieron en Argelia deben recuperarse y entregarse a sus familias.

在廷杜夫难民营中死去的战俘及其家属应当获得赔偿;必须找到那些死在阿尔及亚的人的并归还给他们的家人。

Con miras a proporcionar un arreglo permanente para hacer frente a tales situaciones, si surgieran nuevamente en el futuro, la MINUEE ha preparado para las partes una propuesta de marco de procedimientos estándar para la repatriación de los restos de nacionales de sus respectivos países.

为了提供一种用来处理今后可能出现的这类情况的常设安排,派团正在就关于建立一个标准程序框架的建议与双方方进行接触,以便双方将各自国民的运回本国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尸骨 的西班牙语例句

用户正在搜索


点种, 点状图, 点缀, 点子, 点字, , 碘仿, 碘化物, 碘化银, 碘酒,

相似单词


剩余价值, 剩余食物, 剩余物, , 尸胺, 尸骨, 尸骨存放处, 尸横遍野, 尸检, 尸碱,