西语助手
  • 关闭

尚未解决的

添加到生词本

sin resolver Es helper cop yright

Una de las cuestiones pendientes es la reforma del Consejo de Seguridad.

解决问题包括安全理事会改革。

Confía en que se puedan abordar y resolver rápidamente las cuestiones pendientes.

欧盟希望尽快处理并解决解决问题。

A tal fin, su delegación continuará actuando con flexibilidad respecto a las cuestiones pendientes.

因此她代表团将继续灵活应对解决问题。

Los participantes en esta Convención también tienen que examinar las importantes cuestiones que todavía están sin resolver.

这次会议参加者还应审查解决那些问题。

Quedan todavía cuestiones pendientes de resolver y aclarar.

仍然有些得到解决问题需要解决和澄清。

Los retrasos de los casos relativos a los bienes inmuebles pendientes de solución deben encararse de manera urgente.

必须立即处理这种解决财产案件积压情况。

Con ese propósito, su delegación está dispuesta a colaborar con otras delegaciones para resolver las cuestiones pendientes.

因此,他代表团准备与其他代表团解决解决问题。

El Pakistán espera que las cuestiones pendientes se resuelvan pronto para que pueda firmarse el protocolo facultativo.

巴基斯坦希望,解决问题能够迅速解决,这样就能够缔结任择议定书。

Como es de conocimiento del Comité, algunas delegaciones presentaron una propuesta intermedia que abordaba todas las cuestiones pendientes.

正如委员会所了解,些代表团提出了妥协提议,其中涉及所有解决问题。

Tenemos ante nosotros un considerable programa que aún no hemos cumplido y retos que debemos encarar.

我们需要解决完成大量议程项目和新挑战。

Esta cuestión ha sido objeto de examen pero aún no se ha encontrado una solución adecuada.

已经考虑这方面问题,但找到合适解决办法。

Proporcionar una protección eficaz contra la violencia y un apoyo material adecuado a los desplazados sigue siendo un desafío aún no resuelto.

为流离失所人士提供不受暴力侵有效保护和适当物质援助依然是得到解决难题。

En cuanto a la inclusión de nuevos temas, Marruecos considera que el Comité Especial debe concluir primero el examen de los temas pendientes.

关于新题目问题,摩洛哥代表团认为,特别委员会应首先处理解决问题。

Hoy, una vez más, centramos nuestra atención principalmente en África y en los conflictos no resueltos y las crisis de protección en ese continente.

今天,我们再次把主要重点放在非洲和非洲解决冲突和保护工作危机。

Aplazó por otros tres días el examen del documento para que se dispusiera de más tiempo para lograr un consenso sobre las cuestiones pendientes.

他把草稿讨论工作又推迟了三天,以便有更多时间,就解决问题达成协商致。

Resulta desalentador que no se haya terminado de preparar el proyecto de convenio general por unas pocas cuestiones pendientes, incluida la definición del terrorismo.

令人失望是,由于解决问题,包括恐怖主义定义问题,起草这项全面公约工作完成。

Ello guarda relación, en primer lugar, con las cuestiones no resueltas relativas a la gestión de la Internet y a la creación de mecanismos financieros.

这首先涉及到与互联网管理和金融机制设立相关解决问题。

Abrigamos la esperanza de que las consultas prosigan con mayor urgencia para resolver las diferencias pendientes, lo que contribuirá a asegurar la eficacia de la zona.

我们希望继续开展磋商,以更大急迫感来解决解决分歧,确保无核区有效性。

En cuanto a otras crisis que todavía no se han resuelto, exhortamos a la comunidad internacional a desempeñar un papel de primer orden con miras a resolverlas.

关于解决其它危机,我们敦促国际社会在寻找解决方案中发挥领导作用。

En lo que respecta a la labor del Comité Especial encargado de redactar los dos convenios, Kenya reconoce que las cuestiones pendientes son complejas y tienen carácter político.

至于特设委员会关于两项公约草案工作,肯尼亚代表团确认到,解决问题很复杂,是政治性质

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尚未解决的 的西班牙语例句

用户正在搜索


腐病, 腐恶, 腐化, 腐烂, 腐烂的, 腐烂物, 腐肉, 腐儒, 腐乳, 腐蚀,

相似单词


尚难预卜, 尚且, 尚书, 尚未, 尚未恢复健康, 尚未解决的, 尚未解释清楚的地方, 尚武, 尚武精神, 捎带,
sin resolver Es helper cop yright

Una de las cuestiones pendientes es la reforma del Consejo de Seguridad.

尚未问题包括安全理事会改革。

Confía en que se puedan abordar y resolver rápidamente las cuestiones pendientes.

欧盟希望尽快处理并尚未问题。

A tal fin, su delegación continuará actuando con flexibilidad respecto a las cuestiones pendientes.

因此她代表团将继续灵活应对尚未问题。

Los participantes en esta Convención también tienen que examinar las importantes cuestiones que todavía están sin resolver.

这次会参加者还应审查尚未那些问题。

Quedan todavía cuestiones pendientes de resolver y aclarar.

仍然有些尚未得到问题需要清。

Los retrasos de los casos relativos a los bienes inmuebles pendientes de solución deben encararse de manera urgente.

必须立即处理这种尚未财产案件积压情况。

Con ese propósito, su delegación está dispuesta a colaborar con otras delegaciones para resolver las cuestiones pendientes.

因此,他代表团准备与其他代表团尚未问题。

El Pakistán espera que las cuestiones pendientes se resuelvan pronto para que pueda firmarse el protocolo facultativo.

巴基斯坦希望,尚未问题能够迅速,这样就能够缔结任择

Como es de conocimiento del Comité, algunas delegaciones presentaron una propuesta intermedia que abordaba todas las cuestiones pendientes.

正如委员会所了解,些代表团提出了妥协提,其中涉及所有尚未问题。

Tenemos ante nosotros un considerable programa que aún no hemos cumplido y retos que debemos encarar.

我们需要尚未完成大量程项目挑战。

Esta cuestión ha sido objeto de examen pero aún no se ha encontrado una solución adecuada.

已经考虑这方面问题,但尚未找到合适办法。

Proporcionar una protección eficaz contra la violencia y un apoyo material adecuado a los desplazados sigue siendo un desafío aún no resuelto.

为流离失所人士提供不受暴力侵害有效保护适当物质援助依然是尚未得到难题。

En cuanto a la inclusión de nuevos temas, Marruecos considera que el Comité Especial debe concluir primero el examen de los temas pendientes.

关于新题目问题,摩洛哥代表团认为,特别委员会应首先处理尚未问题。

Hoy, una vez más, centramos nuestra atención principalmente en África y en los conflictos no resueltos y las crisis de protección en ese continente.

今天,我们再次把主要重点放在非洲非洲尚未冲突保护工作危机。

Aplazó por otros tres días el examen del documento para que se dispusiera de más tiempo para lograr un consenso sobre las cuestiones pendientes.

他把草稿讨论工作又推迟了三天,以便有更多时间,就尚未问题达成协商致。

Resulta desalentador que no se haya terminado de preparar el proyecto de convenio general por unas pocas cuestiones pendientes, incluida la definición del terrorismo.

令人失望是,由于尚未问题,包括恐怖主义义问题,起草这项全面公约工作尚未完成。

Ello guarda relación, en primer lugar, con las cuestiones no resueltas relativas a la gestión de la Internet y a la creación de mecanismos financieros.

这首先涉及到与互联网管理金融机制设立相关尚未问题。

Abrigamos la esperanza de que las consultas prosigan con mayor urgencia para resolver las diferencias pendientes, lo que contribuirá a asegurar la eficacia de la zona.

我们希望继续开展磋商,以更大急迫感来尚未分歧,确保无核区有效性。

En cuanto a otras crisis que todavía no se han resuelto, exhortamos a la comunidad internacional a desempeñar un papel de primer orden con miras a resolverlas.

关于尚未其它危机,我们敦促国际社会在寻找方案中发挥领导作用。

En lo que respecta a la labor del Comité Especial encargado de redactar los dos convenios, Kenya reconoce que las cuestiones pendientes son complejas y tienen carácter político.

至于特设委员会关于两项公约草案工作,肯尼亚代表团确认到,尚未问题很复杂,是政治性质

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尚未解决的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 父辈, 父道, 父老, 父母, 父母的, 父母的身份, 父母官, 父亲, 父亲的,

相似单词


尚难预卜, 尚且, 尚书, 尚未, 尚未恢复健康, 尚未解决的, 尚未解释清楚的地方, 尚武, 尚武精神, 捎带,
sin resolver Es helper cop yright

Una de las cuestiones pendientes es la reforma del Consejo de Seguridad.

尚未问题包括安全理事会改革。

Confía en que se puedan abordar y resolver rápidamente las cuestiones pendientes.

欧盟希望尽快处理并尚未问题。

A tal fin, su delegación continuará actuando con flexibilidad respecto a las cuestiones pendientes.

因此她代表团将继续灵活应对尚未问题。

Los participantes en esta Convención también tienen que examinar las importantes cuestiones que todavía están sin resolver.

这次会议参加者还应审查尚未那些问题。

Quedan todavía cuestiones pendientes de resolver y aclarar.

仍然有些尚未得到问题需要和澄清。

Los retrasos de los casos relativos a los bienes inmuebles pendientes de solución deben encararse de manera urgente.

必须立即处理这种尚未财产案件情况。

Con ese propósito, su delegación está dispuesta a colaborar con otras delegaciones para resolver las cuestiones pendientes.

因此,他代表团准备与其他代表团尚未问题。

El Pakistán espera que las cuestiones pendientes se resuelvan pronto para que pueda firmarse el protocolo facultativo.

巴基斯坦希望,尚未问题能够迅速,这样就能够缔结任择议定书。

Como es de conocimiento del Comité, algunas delegaciones presentaron una propuesta intermedia que abordaba todas las cuestiones pendientes.

正如委员会所了些代表团提出了妥协提议,其中涉及所有尚未问题。

Tenemos ante nosotros un considerable programa que aún no hemos cumplido y retos que debemos encarar.

我们需要尚未完成大量议程项目和新挑战。

Esta cuestión ha sido objeto de examen pero aún no se ha encontrado una solución adecuada.

已经考虑这方面问题,但尚未找到合适办法。

Proporcionar una protección eficaz contra la violencia y un apoyo material adecuado a los desplazados sigue siendo un desafío aún no resuelto.

为流离失所人士提供不受暴力侵害有效保护和适当物质援助依然是尚未得到难题。

En cuanto a la inclusión de nuevos temas, Marruecos considera que el Comité Especial debe concluir primero el examen de los temas pendientes.

关于新题目问题,摩洛哥代表团认为,特别委员会应首先处理尚未问题。

Hoy, una vez más, centramos nuestra atención principalmente en África y en los conflictos no resueltos y las crisis de protección en ese continente.

今天,我们再次把主要重点放在非洲和非洲尚未冲突和保护工作危机。

Aplazó por otros tres días el examen del documento para que se dispusiera de más tiempo para lograr un consenso sobre las cuestiones pendientes.

他把草稿讨论工作又推迟了三天,以便有更多时间,就尚未问题达成协商致。

Resulta desalentador que no se haya terminado de preparar el proyecto de convenio general por unas pocas cuestiones pendientes, incluida la definición del terrorismo.

令人失望是,由于尚未问题,包括恐怖主义定义问题,起草这项全面公约工作尚未完成。

Ello guarda relación, en primer lugar, con las cuestiones no resueltas relativas a la gestión de la Internet y a la creación de mecanismos financieros.

这首先涉及到与互联网管理和金融机制设立相关尚未问题。

Abrigamos la esperanza de que las consultas prosigan con mayor urgencia para resolver las diferencias pendientes, lo que contribuirá a asegurar la eficacia de la zona.

我们希望继续开展磋商,以更大急迫感来尚未分歧,确保无核区有效性。

En cuanto a otras crisis que todavía no se han resuelto, exhortamos a la comunidad internacional a desempeñar un papel de primer orden con miras a resolverlas.

关于尚未其它危机,我们敦促国际社会在寻找方案中发挥领导作用。

En lo que respecta a la labor del Comité Especial encargado de redactar los dos convenios, Kenya reconoce que las cuestiones pendientes son complejas y tienen carácter político.

至于特设委员会关于两项公约草案工作,肯尼亚代表团确认到,尚未问题很复杂,是政治性质

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尚未解决的 的西班牙语例句

用户正在搜索


父执, 父子关系, , 讣告, 讣闻, , 付出, 付得起, 付方, 付费的,

相似单词


尚难预卜, 尚且, 尚书, 尚未, 尚未恢复健康, 尚未解决的, 尚未解释清楚的地方, 尚武, 尚武精神, 捎带,
sin resolver Es helper cop yright

Una de las cuestiones pendientes es la reforma del Consejo de Seguridad.

尚未解决包括安全理事会改革。

Confía en que se puedan abordar y resolver rápidamente las cuestiones pendientes.

欧盟希望尽快处理并解决尚未解决

A tal fin, su delegación continuará actuando con flexibilidad respecto a las cuestiones pendientes.

因此她代表团将继续灵活应对尚未解决

Los participantes en esta Convención también tienen que examinar las importantes cuestiones que todavía están sin resolver.

这次会议参加者还应审查尚未解决

Quedan todavía cuestiones pendientes de resolver y aclarar.

仍然有尚未得到解决需要解决和澄清。

Los retrasos de los casos relativos a los bienes inmuebles pendientes de solución deben encararse de manera urgente.

必须立即处理这种尚未解决财产案件积压情况。

Con ese propósito, su delegación está dispuesta a colaborar con otras delegaciones para resolver las cuestiones pendientes.

因此,他代表团准备与其他代表团解决尚未解决

El Pakistán espera que las cuestiones pendientes se resuelvan pronto para que pueda firmarse el protocolo facultativo.

巴基斯坦希望,尚未解决能够迅速解决,这样就能够缔结任择议定书。

Como es de conocimiento del Comité, algunas delegaciones presentaron una propuesta intermedia que abordaba todas las cuestiones pendientes.

正如委员会所了解,代表团出了议,其中涉及所有尚未解决

Tenemos ante nosotros un considerable programa que aún no hemos cumplido y retos que debemos encarar.

我们需要解决尚未完成大量议程项目和新挑战。

Esta cuestión ha sido objeto de examen pero aún no se ha encontrado una solución adecuada.

已经考虑这方面,但尚未找到合适解决办法。

Proporcionar una protección eficaz contra la violencia y un apoyo material adecuado a los desplazados sigue siendo un desafío aún no resuelto.

为流离失所人士供不受暴力侵害有效保护和适当物质援助依然是尚未得到解决

En cuanto a la inclusión de nuevos temas, Marruecos considera que el Comité Especial debe concluir primero el examen de los temas pendientes.

关于新,摩洛哥代表团认为,特别委员会应首先处理尚未解决

Hoy, una vez más, centramos nuestra atención principalmente en África y en los conflictos no resueltos y las crisis de protección en ese continente.

今天,我们再次把主要重点放在非洲和非洲尚未解决冲突和保护工作危机。

Aplazó por otros tres días el examen del documento para que se dispusiera de más tiempo para lograr un consenso sobre las cuestiones pendientes.

他把草稿讨论工作又推迟了三天,以便有更多时间,就尚未解决达成致。

Resulta desalentador que no se haya terminado de preparar el proyecto de convenio general por unas pocas cuestiones pendientes, incluida la definición del terrorismo.

令人失望是,由于尚未解决,包括恐怖主义定义,起草这项全面公约工作尚未完成。

Ello guarda relación, en primer lugar, con las cuestiones no resueltas relativas a la gestión de la Internet y a la creación de mecanismos financieros.

这首先涉及到与互联网管理和金融机制设立相关尚未解决

Abrigamos la esperanza de que las consultas prosigan con mayor urgencia para resolver las diferencias pendientes, lo que contribuirá a asegurar la eficacia de la zona.

我们希望继续开展磋商,以更大急迫感来解决尚未解决分歧,确保无核区有效性。

En cuanto a otras crisis que todavía no se han resuelto, exhortamos a la comunidad internacional a desempeñar un papel de primer orden con miras a resolverlas.

关于尚未解决其它危机,我们敦促国际社会在寻找解决方案中发挥领导作用。

En lo que respecta a la labor del Comité Especial encargado de redactar los dos convenios, Kenya reconoce que las cuestiones pendientes son complejas y tienen carácter político.

至于特设委员会关于两项公约草案工作,肯尼亚代表团确认到,尚未解决很复杂,是政治性质

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尚未解决的 的西班牙语例句

用户正在搜索


付赎金, 付托, 付息, 付现, 付现金, 付印, 付邮, 付邮资, 付账, 付之一笑,

相似单词


尚难预卜, 尚且, 尚书, 尚未, 尚未恢复健康, 尚未解决的, 尚未解释清楚的地方, 尚武, 尚武精神, 捎带,
sin resolver Es helper cop yright

Una de las cuestiones pendientes es la reforma del Consejo de Seguridad.

尚未解决包括安全理事会改革。

Confía en que se puedan abordar y resolver rápidamente las cuestiones pendientes.

欧盟希望尽快处理并解决尚未解决

A tal fin, su delegación continuará actuando con flexibilidad respecto a las cuestiones pendientes.

因此她团将继续灵活应对尚未解决

Los participantes en esta Convención también tienen que examinar las importantes cuestiones que todavía están sin resolver.

这次会议参加者还应审查尚未解决那些问

Quedan todavía cuestiones pendientes de resolver y aclarar.

仍然有些尚未得到解决需要解决和澄清。

Los retrasos de los casos relativos a los bienes inmuebles pendientes de solución deben encararse de manera urgente.

必须立即处理这种尚未解决财产案件积压情况。

Con ese propósito, su delegación está dispuesta a colaborar con otras delegaciones para resolver las cuestiones pendientes.

因此,他团准备与其他解决尚未解决

El Pakistán espera que las cuestiones pendientes se resuelvan pronto para que pueda firmarse el protocolo facultativo.

斯坦希望,尚未解决能够迅速解决,这样就能够缔结任择议定书。

Como es de conocimiento del Comité, algunas delegaciones presentaron una propuesta intermedia que abordaba todas las cuestiones pendientes.

正如委员会所了解,团提出了妥协提议,其中涉及所有尚未解决

Tenemos ante nosotros un considerable programa que aún no hemos cumplido y retos que debemos encarar.

我们需要解决尚未完成大量议程项目和新挑战。

Esta cuestión ha sido objeto de examen pero aún no se ha encontrado una solución adecuada.

已经考虑这方面,但尚未找到合适解决办法。

Proporcionar una protección eficaz contra la violencia y un apoyo material adecuado a los desplazados sigue siendo un desafío aún no resuelto.

为流离失所人士提供不受暴力侵害有效保护和适当物质援助依然是尚未得到解决

En cuanto a la inclusión de nuevos temas, Marruecos considera que el Comité Especial debe concluir primero el examen de los temas pendientes.

关于新目问,摩洛哥团认为,特别委员会应首先处理尚未解决

Hoy, una vez más, centramos nuestra atención principalmente en África y en los conflictos no resueltos y las crisis de protección en ese continente.

今天,我们再次把主要重点放在非洲和非洲尚未解决冲突和保护工作危机。

Aplazó por otros tres días el examen del documento para que se dispusiera de más tiempo para lograr un consenso sobre las cuestiones pendientes.

他把草稿讨论工作又推迟了三天,以便有更多时间,就尚未解决达成协商致。

Resulta desalentador que no se haya terminado de preparar el proyecto de convenio general por unas pocas cuestiones pendientes, incluida la definición del terrorismo.

令人失望是,由于尚未解决,包括恐怖主义定义问,起草这项全面公约工作尚未完成。

Ello guarda relación, en primer lugar, con las cuestiones no resueltas relativas a la gestión de la Internet y a la creación de mecanismos financieros.

这首先涉及到与互联网管理和金融机制设立相关尚未解决

Abrigamos la esperanza de que las consultas prosigan con mayor urgencia para resolver las diferencias pendientes, lo que contribuirá a asegurar la eficacia de la zona.

我们希望继续开展磋商,以更大急迫感来解决尚未解决分歧,确保无核区有效性。

En cuanto a otras crisis que todavía no se han resuelto, exhortamos a la comunidad internacional a desempeñar un papel de primer orden con miras a resolverlas.

关于尚未解决其它危机,我们敦促国际社会在寻找解决方案中发挥领导作用。

En lo que respecta a la labor del Comité Especial encargado de redactar los dos convenios, Kenya reconoce que las cuestiones pendientes son complejas y tienen carácter político.

至于特设委员会关于两项公约草案工作,肯尼亚团确认到,尚未解决很复杂,是政治性质

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尚未解决的 的西班牙语例句

用户正在搜索


负疚, 负面, 负面的, 负面影响, 负片, 负气, 负伤, 负数, 负心, 负压,

相似单词


尚难预卜, 尚且, 尚书, 尚未, 尚未恢复健康, 尚未解决的, 尚未解释清楚的地方, 尚武, 尚武精神, 捎带,
sin resolver Es helper cop yright

Una de las cuestiones pendientes es la reforma del Consejo de Seguridad.

尚未解决问题包括安全理事会改革。

Confía en que se puedan abordar y resolver rápidamente las cuestiones pendientes.

欧盟希望尽快处理并解决尚未解决问题。

A tal fin, su delegación continuará actuando con flexibilidad respecto a las cuestiones pendientes.

因此她代表团将继续灵活应对尚未解决问题。

Los participantes en esta Convención también tienen que examinar las importantes cuestiones que todavía están sin resolver.

这次会议参加者还应审查尚未解决那些问题。

Quedan todavía cuestiones pendientes de resolver y aclarar.

仍然有些尚未得到解决问题需要解决和澄清。

Los retrasos de los casos relativos a los bienes inmuebles pendientes de solución deben encararse de manera urgente.

必须立即处理这种尚未解决财产案件积压情况。

Con ese propósito, su delegación está dispuesta a colaborar con otras delegaciones para resolver las cuestiones pendientes.

因此,他代表团准备与其他代表团解决尚未解决问题。

El Pakistán espera que las cuestiones pendientes se resuelvan pronto para que pueda firmarse el protocolo facultativo.

巴基斯坦希望,尚未解决问题能够迅速解决,这样就能够缔结任择议定书。

Como es de conocimiento del Comité, algunas delegaciones presentaron una propuesta intermedia que abordaba todas las cuestiones pendientes.

正如委员会所了解,些代表团提出了妥协提议,其中涉及所有尚未解决问题。

Tenemos ante nosotros un considerable programa que aún no hemos cumplido y retos que debemos encarar.

我们需要解决尚未完成大量议程项目和新挑战。

Esta cuestión ha sido objeto de examen pero aún no se ha encontrado una solución adecuada.

已经考虑这方面问题,但尚未找到合适解决办法。

Proporcionar una protección eficaz contra la violencia y un apoyo material adecuado a los desplazados sigue siendo un desafío aún no resuelto.

为流离失所人士提供不受暴力侵害有效保护和适当援助依然是尚未得到解决难题。

En cuanto a la inclusión de nuevos temas, Marruecos considera que el Comité Especial debe concluir primero el examen de los temas pendientes.

关于新题目问题,摩洛哥代表团认为,特别委员会应首先处理尚未解决问题。

Hoy, una vez más, centramos nuestra atención principalmente en África y en los conflictos no resueltos y las crisis de protección en ese continente.

今天,我们再次把主要重点放在非洲和非洲尚未解决冲突和保护工作危机。

Aplazó por otros tres días el examen del documento para que se dispusiera de más tiempo para lograr un consenso sobre las cuestiones pendientes.

他把草稿讨论工作又推迟了三天,以便有更多时间,就尚未解决问题达成协商致。

Resulta desalentador que no se haya terminado de preparar el proyecto de convenio general por unas pocas cuestiones pendientes, incluida la definición del terrorismo.

令人失望是,由于尚未解决问题,包括恐怖主义定义问题,起草这项全面公约工作尚未完成。

Ello guarda relación, en primer lugar, con las cuestiones no resueltas relativas a la gestión de la Internet y a la creación de mecanismos financieros.

这首先涉及到与互联网管理和金融机制设立相关尚未解决问题。

Abrigamos la esperanza de que las consultas prosigan con mayor urgencia para resolver las diferencias pendientes, lo que contribuirá a asegurar la eficacia de la zona.

我们希望继续开展磋商,以更大急迫感来解决尚未解决分歧,确保无核区有效性。

En cuanto a otras crisis que todavía no se han resuelto, exhortamos a la comunidad internacional a desempeñar un papel de primer orden con miras a resolverlas.

关于尚未解决其它危机,我们敦促国际社会在寻找解决方案中发挥领导作用。

En lo que respecta a la labor del Comité Especial encargado de redactar los dos convenios, Kenya reconoce que las cuestiones pendientes son complejas y tienen carácter político.

至于特设委员会关于两项公约草案工作,肯尼亚代表团确认到,尚未解决问题很复杂,是政治性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尚未解决的 的西班牙语例句

用户正在搜索


负债, 负债的, 负债人, 负债总额, 负重, , 妇产科, 妇产科医院, 妇科, 妇科学,

相似单词


尚难预卜, 尚且, 尚书, 尚未, 尚未恢复健康, 尚未解决的, 尚未解释清楚的地方, 尚武, 尚武精神, 捎带,
sin resolver Es helper cop yright

Una de las cuestiones pendientes es la reforma del Consejo de Seguridad.

尚未解决问题包括安全理事

Confía en que se puedan abordar y resolver rápidamente las cuestiones pendientes.

欧盟希望尽快处理并解决尚未解决问题。

A tal fin, su delegación continuará actuando con flexibilidad respecto a las cuestiones pendientes.

因此她代表团将继续灵活应对尚未解决问题。

Los participantes en esta Convención también tienen que examinar las importantes cuestiones que todavía están sin resolver.

这次参加者还应审查尚未解决那些问题。

Quedan todavía cuestiones pendientes de resolver y aclarar.

仍然有些尚未得到解决问题需要解决和澄清。

Los retrasos de los casos relativos a los bienes inmuebles pendientes de solución deben encararse de manera urgente.

必须立即处理这种尚未解决财产案件积压情况。

Con ese propósito, su delegación está dispuesta a colaborar con otras delegaciones para resolver las cuestiones pendientes.

因此,他代表团准备与其他代表团解决尚未解决问题。

El Pakistán espera que las cuestiones pendientes se resuelvan pronto para que pueda firmarse el protocolo facultativo.

巴基斯坦希望,尚未解决问题能够迅速解决,这样就能够缔结任择议定书。

Como es de conocimiento del Comité, algunas delegaciones presentaron una propuesta intermedia que abordaba todas las cuestiones pendientes.

正如委员所了解,些代表团提出了妥协提议,其中涉及所有尚未解决问题。

Tenemos ante nosotros un considerable programa que aún no hemos cumplido y retos que debemos encarar.

我们需要解决尚未完成大量议程项目和新挑战。

Esta cuestión ha sido objeto de examen pero aún no se ha encontrado una solución adecuada.

已经考虑这方面问题,但尚未找到合适解决办法。

Proporcionar una protección eficaz contra la violencia y un apoyo material adecuado a los desplazados sigue siendo un desafío aún no resuelto.

离失所人士提供不受暴力侵害有效保护和适当物质援助依然是尚未得到解决难题。

En cuanto a la inclusión de nuevos temas, Marruecos considera que el Comité Especial debe concluir primero el examen de los temas pendientes.

关于新题目问题,摩洛哥代表团认,特别委员应首先处理尚未解决问题。

Hoy, una vez más, centramos nuestra atención principalmente en África y en los conflictos no resueltos y las crisis de protección en ese continente.

今天,我们再次把主要重点放在非洲和非洲尚未解决冲突和保护工作危机。

Aplazó por otros tres días el examen del documento para que se dispusiera de más tiempo para lograr un consenso sobre las cuestiones pendientes.

他把草稿讨论工作又推迟了三天,以便有更多时间,就尚未解决问题达成协商致。

Resulta desalentador que no se haya terminado de preparar el proyecto de convenio general por unas pocas cuestiones pendientes, incluida la definición del terrorismo.

令人失望是,由于尚未解决问题,包括恐怖主义定义问题,起草这项全面公约工作尚未完成。

Ello guarda relación, en primer lugar, con las cuestiones no resueltas relativas a la gestión de la Internet y a la creación de mecanismos financieros.

这首先涉及到与互联网管理和金融机制设立相关尚未解决问题。

Abrigamos la esperanza de que las consultas prosigan con mayor urgencia para resolver las diferencias pendientes, lo que contribuirá a asegurar la eficacia de la zona.

我们希望继续开展磋商,以更大急迫感来解决尚未解决分歧,确保无核区有效性。

En cuanto a otras crisis que todavía no se han resuelto, exhortamos a la comunidad internacional a desempeñar un papel de primer orden con miras a resolverlas.

关于尚未解决其它危机,我们敦促国际社在寻找解决方案中发挥领导作用。

En lo que respecta a la labor del Comité Especial encargado de redactar los dos convenios, Kenya reconoce que las cuestiones pendientes son complejas y tienen carácter político.

至于特设委员关于两项公约草案工作,肯尼亚代表团确认到,尚未解决问题很复杂,是政治性质

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尚未解决的 的西班牙语例句

用户正在搜索


妇女运动, 妇女长睡衣, 妇人, 妇孺, 妇幼, , 附带, 附带的, 附带损害, 附带条件,

相似单词


尚难预卜, 尚且, 尚书, 尚未, 尚未恢复健康, 尚未解决的, 尚未解释清楚的地方, 尚武, 尚武精神, 捎带,
sin resolver Es helper cop yright

Una de las cuestiones pendientes es la reforma del Consejo de Seguridad.

解决问题包括安全理事会改革。

Confía en que se puedan abordar y resolver rápidamente las cuestiones pendientes.

欧盟希望尽快处理并解决解决问题。

A tal fin, su delegación continuará actuando con flexibilidad respecto a las cuestiones pendientes.

因此她代表团将继续灵活应对解决问题。

Los participantes en esta Convención también tienen que examinar las importantes cuestiones que todavía están sin resolver.

这次会议参加者还应审解决那些问题。

Quedan todavía cuestiones pendientes de resolver y aclarar.

仍然有些得到解决问题需要解决和澄清。

Los retrasos de los casos relativos a los bienes inmuebles pendientes de solución deben encararse de manera urgente.

必须立即处理这种解决财产案件积压情况。

Con ese propósito, su delegación está dispuesta a colaborar con otras delegaciones para resolver las cuestiones pendientes.

因此,他代表团准备与其他代表团解决解决问题。

El Pakistán espera que las cuestiones pendientes se resuelvan pronto para que pueda firmarse el protocolo facultativo.

巴基斯坦希望,解决问题能够迅速解决,这样就能够缔结任择议定书。

Como es de conocimiento del Comité, algunas delegaciones presentaron una propuesta intermedia que abordaba todas las cuestiones pendientes.

正如委员会所了解,些代表团提出了妥协提议,其中涉所有解决问题。

Tenemos ante nosotros un considerable programa que aún no hemos cumplido y retos que debemos encarar.

我们需要解决完成大量议程项目和新挑战。

Esta cuestión ha sido objeto de examen pero aún no se ha encontrado una solución adecuada.

已经考虑这方面问题,但找到合适解决办法。

Proporcionar una protección eficaz contra la violencia y un apoyo material adecuado a los desplazados sigue siendo un desafío aún no resuelto.

为流离失所人士提供不受暴力侵害有效保护和适当物质援助依然是得到解决难题。

En cuanto a la inclusión de nuevos temas, Marruecos considera que el Comité Especial debe concluir primero el examen de los temas pendientes.

关于新题目问题,摩洛哥代表团认为,特别委员会应首先处理解决问题。

Hoy, una vez más, centramos nuestra atención principalmente en África y en los conflictos no resueltos y las crisis de protección en ese continente.

今天,我们再次把主要重点放在非洲和非洲解决冲突和保护工作危机。

Aplazó por otros tres días el examen del documento para que se dispusiera de más tiempo para lograr un consenso sobre las cuestiones pendientes.

他把草稿讨论工作又推迟了三天,以便有更多时间,就解决问题达成协商致。

Resulta desalentador que no se haya terminado de preparar el proyecto de convenio general por unas pocas cuestiones pendientes, incluida la definición del terrorismo.

令人失望是,由于解决问题,包括恐怖主义定义问题,起草这项全面公约工作完成。

Ello guarda relación, en primer lugar, con las cuestiones no resueltas relativas a la gestión de la Internet y a la creación de mecanismos financieros.

这首先涉到与互联网管理和金融机制设立相关解决问题。

Abrigamos la esperanza de que las consultas prosigan con mayor urgencia para resolver las diferencias pendientes, lo que contribuirá a asegurar la eficacia de la zona.

我们希望继续开展磋商,以更大急迫感来解决解决分歧,确保无核区有效性。

En cuanto a otras crisis que todavía no se han resuelto, exhortamos a la comunidad internacional a desempeñar un papel de primer orden con miras a resolverlas.

关于解决其它危机,我们敦促国际社会在寻找解决方案中发挥领导作用。

En lo que respecta a la labor del Comité Especial encargado de redactar los dos convenios, Kenya reconoce que las cuestiones pendientes son complejas y tienen carácter político.

至于特设委员会关于两项公约草案工作,肯尼亚代表团确认到,解决问题很复杂,是政治性质

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尚未解决的 的西班牙语例句

用户正在搜索


附加的, 附加工资, 附加税, 附加总值, 附件, 附近, 附近的, 附近地区, 附刊, 附款,

相似单词


尚难预卜, 尚且, 尚书, 尚未, 尚未恢复健康, 尚未解决的, 尚未解释清楚的地方, 尚武, 尚武精神, 捎带,
sin resolver Es helper cop yright

Una de las cuestiones pendientes es la reforma del Consejo de Seguridad.

尚未问题包括安全理事会改革。

Confía en que se puedan abordar y resolver rápidamente las cuestiones pendientes.

欧盟希望尽快处理并尚未问题。

A tal fin, su delegación continuará actuando con flexibilidad respecto a las cuestiones pendientes.

因此她代表团将继续灵活应对尚未问题。

Los participantes en esta Convención también tienen que examinar las importantes cuestiones que todavía están sin resolver.

这次会议参加者还应审查尚未那些问题。

Quedan todavía cuestiones pendientes de resolver y aclarar.

仍然有些尚未得到问题需要和澄清。

Los retrasos de los casos relativos a los bienes inmuebles pendientes de solución deben encararse de manera urgente.

必须立即处理这种尚未财产案件积压情况。

Con ese propósito, su delegación está dispuesta a colaborar con otras delegaciones para resolver las cuestiones pendientes.

因此,他代表团其他代表团尚未问题。

El Pakistán espera que las cuestiones pendientes se resuelvan pronto para que pueda firmarse el protocolo facultativo.

巴基斯坦希望,尚未问题能够迅速,这样就能够缔结任择议定书。

Como es de conocimiento del Comité, algunas delegaciones presentaron una propuesta intermedia que abordaba todas las cuestiones pendientes.

正如委员会所了些代表团提出了妥协提议,其中涉及所有尚未问题。

Tenemos ante nosotros un considerable programa que aún no hemos cumplido y retos que debemos encarar.

我们需要尚未完成大量议程项目和新挑战。

Esta cuestión ha sido objeto de examen pero aún no se ha encontrado una solución adecuada.

已经考虑这方面问题,但尚未找到合适办法。

Proporcionar una protección eficaz contra la violencia y un apoyo material adecuado a los desplazados sigue siendo un desafío aún no resuelto.

为流离失所人士提供不受暴力侵害有效保护和适当物质援助依然是尚未得到难题。

En cuanto a la inclusión de nuevos temas, Marruecos considera que el Comité Especial debe concluir primero el examen de los temas pendientes.

关于新题目问题,摩洛哥代表团认为,特别委员会应首先处理尚未问题。

Hoy, una vez más, centramos nuestra atención principalmente en África y en los conflictos no resueltos y las crisis de protección en ese continente.

今天,我们再次把主要重点放在非洲和非洲尚未冲突和保护工作危机。

Aplazó por otros tres días el examen del documento para que se dispusiera de más tiempo para lograr un consenso sobre las cuestiones pendientes.

他把草稿讨论工作又推迟了三天,以便有更多时间,就尚未问题达成协商致。

Resulta desalentador que no se haya terminado de preparar el proyecto de convenio general por unas pocas cuestiones pendientes, incluida la definición del terrorismo.

令人失望是,由于尚未问题,包括恐怖主义定义问题,起草这项全面公约工作尚未完成。

Ello guarda relación, en primer lugar, con las cuestiones no resueltas relativas a la gestión de la Internet y a la creación de mecanismos financieros.

这首先涉及到互联网管理和金融机制设立相关尚未问题。

Abrigamos la esperanza de que las consultas prosigan con mayor urgencia para resolver las diferencias pendientes, lo que contribuirá a asegurar la eficacia de la zona.

我们希望继续开展磋商,以更大急迫感来尚未分歧,确保无核区有效性。

En cuanto a otras crisis que todavía no se han resuelto, exhortamos a la comunidad internacional a desempeñar un papel de primer orden con miras a resolverlas.

关于尚未其它危机,我们敦促国际社会在寻找方案中发挥领导作用。

En lo que respecta a la labor del Comité Especial encargado de redactar los dos convenios, Kenya reconoce que las cuestiones pendientes son complejas y tienen carácter político.

至于特设委员会关于两项公约草案工作,肯尼亚代表团确认到,尚未问题很复杂,是政治性质

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尚未解决的 的西班牙语例句

用户正在搜索


附属条款, 附属物, 附属细则, 附图, 附小, 附言, 附议, 附庸风雅, 附庸国, 附有,

相似单词


尚难预卜, 尚且, 尚书, 尚未, 尚未恢复健康, 尚未解决的, 尚未解释清楚的地方, 尚武, 尚武精神, 捎带,