La Comisión propuso su calendario general de trabajo, incluidos los lapsos entre períodos de sesiones.
小组委员会列出其工作的般时间表,包括闭会期间的时间表。
La Comisión propuso su calendario general de trabajo, incluidos los lapsos entre períodos de sesiones.
小组委员会列出其工作的般时间表,包括闭会期间的时间表。
La Subcomisión debe seguir reuniéndose anualmente en la capital de uno de sus Estados miembros.
小组委员会应继续年
成员国的首都举行会议。
También le pedía "que transmita anualmente a la Subcomisión la información recibida".
决议还请秘书长“每年向小组委员会转交所收到的资料。”
Tras la declaración, la Subcomisión organizará su calendario de trabajo.
主席致词之后,小组委员会将安排工作日程。
Por ejemplo, se han publicado informes preparados conjuntamente por ONG y miembros de la Subcomisión.
例如,有些报告是由非政府组织和小组委员会成员共同撰写的。
La Subcomisión nombró a la Sra. Koufa coordinadora de esa labor.
小组委员会决定由库法女士担任这项工作的协调员。
Los Vicepresidentes del Comité presidirían cada uno un subcomité.
委员会副主席将各负小组委员会。
Cabe destacar que pocas instituciones nacionales han aprovechado la oportunidad de intervenir en la Subcomisión.
值得注意的是,罕有国家机构利用这种机会小组委员会上发言。
La Subcomisión hizo suyas las recomendaciones del Grupo de Trabajo.
小组委员会赞同工作组的这些建议。
La Subcomisión ha elaborado planes de trabajo multianuales para tratar esta cuestión.
该小组委员会拟订了多年工作计划来处理该议题。
La Subcomisión aprobó 32 resoluciones y adoptó 14 decisiones.
小组委员会通过了32项决议,作出14项决定。
Miembro del Subcomité sobre el SMA únicamente.
仅为全球统制
专家小组委员会成员。
Miembro del Subcomité sobre el TMP únicamente.
仅为危险货运小组委员会成员。
La Comisión dio las oportunas instrucciones al respecto a la Subcomisión.
委员会指示小组委员会也照此办理。
Al término del período de sesiones, la Subcomisión había avanzado considerablemente en su labor.
第十五届会议结束时,小组委员会的工作已取得了很大进展。
Los expertos de la Subcomisión deben seguir participando en este debate.
此辩论中需要继续考虑小组委员会的专门知识。
Servicios técnicos y cuestiones financieras relacionados con las reuniones de las subcomisiones.
技术设施和小组委员会开会涉及的财务问题。
De ser así, la Subcomisión debería seguir cerca de esas actividades.
如果正做这项工作,那么小组委员会应密切注意这些活动。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos prosiguió su examen del tema.
法律小组委员会继续审议了本项目。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos prosiguió su examen de este tema.
法律小组委员会继续审议了本项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Comisión propuso su calendario general de trabajo, incluidos los lapsos entre períodos de sesiones.
小委
列出其工作的一般时间表,包括闭
期间的时间表。
La Subcomisión debe seguir reuniéndose anualmente en la capital de uno de sus Estados miembros.
小委
应继续一年一度在某一成
国的首都举行
议。
También le pedía "que transmita anualmente a la Subcomisión la información recibida".
决议还请秘书长“每年向小委
转交所收到的资料。”
Tras la declaración, la Subcomisión organizará su calendario de trabajo.
主席致词之后,小委
安排工作日程。
Por ejemplo, se han publicado informes preparados conjuntamente por ONG y miembros de la Subcomisión.
例如,有些报告是由非政府小
委
成
共同撰写的。
La Subcomisión nombró a la Sra. Koufa coordinadora de esa labor.
小委
决定由库法女士担任这项工作的协调
。
Los Vicepresidentes del Comité presidirían cada uno un subcomité.
委副主席
各负责一个小
委
。
Cabe destacar que pocas instituciones nacionales han aprovechado la oportunidad de intervenir en la Subcomisión.
值得注意的是,罕有国家机构利用这种机在小
委
上发言。
La Subcomisión hizo suyas las recomendaciones del Grupo de Trabajo.
小委
赞同工作
的这些建议。
La Subcomisión ha elaborado planes de trabajo multianuales para tratar esta cuestión.
该小委
拟订了多年工作计划来处理该议题。
La Subcomisión aprobó 32 resoluciones y adoptó 14 decisiones.
小委
通过了32项决议,作出14项决定。
Miembro del Subcomité sobre el SMA únicamente.
仅为全球统一制度专家小委
成
。
Miembro del Subcomité sobre el TMP únicamente.
仅为危险货运小委
成
。
La Comisión dio las oportunas instrucciones al respecto a la Subcomisión.
委指示小
委
也照此办理。
Al término del período de sesiones, la Subcomisión había avanzado considerablemente en su labor.
在第十五届议结束时,小
委
的工作已取得了很大进展。
Los expertos de la Subcomisión deben seguir participando en este debate.
在此辩论中需要继续考虑小委
的专门知识。
Servicios técnicos y cuestiones financieras relacionados con las reuniones de las subcomisiones.
技术设施小
委
开
涉及的财务问题。
De ser así, la Subcomisión debería seguir cerca de esas actividades.
如果正在做这项工作,那么小委
应密切注意这些活动。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos prosiguió su examen del tema.
法律小委
继续审议了本项目。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos prosiguió su examen de este tema.
法律小委
继续审议了本项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Comisión propuso su calendario general de trabajo, incluidos los lapsos entre períodos de sesiones.
委员会列出其工作的
间表,包括闭会期间的
间表。
La Subcomisión debe seguir reuniéndose anualmente en la capital de uno de sus Estados miembros.
委员会应继续
年
度
某
成员国的首都举行会议。
También le pedía "que transmita anualmente a la Subcomisión la información recibida".
决议还请秘书长“每年向委员会转交所收到的资料。”
Tras la declaración, la Subcomisión organizará su calendario de trabajo.
主席致词之后,委员会将安排工作日程。
Por ejemplo, se han publicado informes preparados conjuntamente por ONG y miembros de la Subcomisión.
例如,有些报告是由非政府织和
委员会成员共同撰写的。
La Subcomisión nombró a la Sra. Koufa coordinadora de esa labor.
委员会决定由库法女士担任这项工作的协调员。
Los Vicepresidentes del Comité presidirían cada uno un subcomité.
委员会副主席将各负责个
委员会。
Cabe destacar que pocas instituciones nacionales han aprovechado la oportunidad de intervenir en la Subcomisión.
值得注意的是,罕有国家机构利用这种机会委员会上发言。
La Subcomisión hizo suyas las recomendaciones del Grupo de Trabajo.
委员会赞同工作
的这些建议。
La Subcomisión ha elaborado planes de trabajo multianuales para tratar esta cuestión.
该委员会拟订了多年工作计划来处理该议题。
La Subcomisión aprobó 32 resoluciones y adoptó 14 decisiones.
委员会通过了32项决议,作出14项决定。
Miembro del Subcomité sobre el SMA únicamente.
仅为全球统制度专家
委员会成员。
Miembro del Subcomité sobre el TMP únicamente.
仅为危险货运委员会成员。
La Comisión dio las oportunas instrucciones al respecto a la Subcomisión.
委员会指示委员会也照此办理。
Al término del período de sesiones, la Subcomisión había avanzado considerablemente en su labor.
第十五届会议结束
,
委员会的工作已取得了很大进展。
Los expertos de la Subcomisión deben seguir participando en este debate.
此辩论中需要继续考虑
委员会的专门知识。
Servicios técnicos y cuestiones financieras relacionados con las reuniones de las subcomisiones.
技术设施和委员会开会涉及的财务问题。
De ser así, la Subcomisión debería seguir cerca de esas actividades.
如果正做这项工作,那么
委员会应密切注意这些活动。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos prosiguió su examen del tema.
法律委员会继续审议了本项目。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos prosiguió su examen de este tema.
法律委员会继续审议了本项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Comisión propuso su calendario general de trabajo, incluidos los lapsos entre períodos de sesiones.
小组委会列出其工作的一般时间表,包括闭会期间的时间表。
La Subcomisión debe seguir reuniéndose anualmente en la capital de uno de sus Estados miembros.
小组委会应继续一年一度在某一成
国的首都举行会议。
También le pedía "que transmita anualmente a la Subcomisión la información recibida".
决议还请秘书长“每年向小组委会转交所收到的资料。”
Tras la declaración, la Subcomisión organizará su calendario de trabajo.
词之后,小组委
会将安排工作日程。
Por ejemplo, se han publicado informes preparados conjuntamente por ONG y miembros de la Subcomisión.
例如,有些报告是由非政府组织和小组委会成
撰写的。
La Subcomisión nombró a la Sra. Koufa coordinadora de esa labor.
小组委会决定由库法女士担任这项工作的协调
。
Los Vicepresidentes del Comité presidirían cada uno un subcomité.
委会副
将各负责一个小组委
会。
Cabe destacar que pocas instituciones nacionales han aprovechado la oportunidad de intervenir en la Subcomisión.
值得注意的是,罕有国家机构利用这种机会在小组委会上发言。
La Subcomisión hizo suyas las recomendaciones del Grupo de Trabajo.
小组委会赞
工作组的这些建议。
La Subcomisión ha elaborado planes de trabajo multianuales para tratar esta cuestión.
该小组委会拟订了多年工作计划来处理该议题。
La Subcomisión aprobó 32 resoluciones y adoptó 14 decisiones.
小组委会通过了32项决议,作出14项决定。
Miembro del Subcomité sobre el SMA únicamente.
仅为全球统一制度专家小组委会成
。
Miembro del Subcomité sobre el TMP únicamente.
仅为危险货运小组委会成
。
La Comisión dio las oportunas instrucciones al respecto a la Subcomisión.
委会指示小组委
会也照此办理。
Al término del período de sesiones, la Subcomisión había avanzado considerablemente en su labor.
在第十五届会议结束时,小组委会的工作已取得了很大进展。
Los expertos de la Subcomisión deben seguir participando en este debate.
在此辩论中需要继续考虑小组委会的专门知识。
Servicios técnicos y cuestiones financieras relacionados con las reuniones de las subcomisiones.
技术设施和小组委会开会涉及的财务问题。
De ser así, la Subcomisión debería seguir cerca de esas actividades.
如果正在做这项工作,那么小组委会应密切注意这些活动。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos prosiguió su examen del tema.
法律小组委会继续审议了本项目。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos prosiguió su examen de este tema.
法律小组委会继续审议了本项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Comisión propuso su calendario general de trabajo, incluidos los lapsos entre períodos de sesiones.
小组委员会列出其工作的一般时间,
闭会期间的时间
。
La Subcomisión debe seguir reuniéndose anualmente en la capital de uno de sus Estados miembros.
小组委员会应继续一年一度在某一成员国的首都举行会议。
También le pedía "que transmita anualmente a la Subcomisión la información recibida".
决议还请秘书长“每年向小组委员会转交所收到的资料。”
Tras la declaración, la Subcomisión organizará su calendario de trabajo.
主席致词之后,小组委员会将安排工作日程。
Por ejemplo, se han publicado informes preparados conjuntamente por ONG y miembros de la Subcomisión.
例如,有些报告是由非政府组织和小组委员会成员共同撰写的。
La Subcomisión nombró a la Sra. Koufa coordinadora de esa labor.
小组委员会决定由库法女士担任项工作的协调员。
Los Vicepresidentes del Comité presidirían cada uno un subcomité.
委员会副主席将各负责一个小组委员会。
Cabe destacar que pocas instituciones nacionales han aprovechado la oportunidad de intervenir en la Subcomisión.
值得注意的是,罕有国家构利用
会在小组委员会上发言。
La Subcomisión hizo suyas las recomendaciones del Grupo de Trabajo.
小组委员会赞同工作组的些建议。
La Subcomisión ha elaborado planes de trabajo multianuales para tratar esta cuestión.
该小组委员会拟订了多年工作计划来处理该议题。
La Subcomisión aprobó 32 resoluciones y adoptó 14 decisiones.
小组委员会通过了32项决议,作出14项决定。
Miembro del Subcomité sobre el SMA únicamente.
仅为全球统一制度专家小组委员会成员。
Miembro del Subcomité sobre el TMP únicamente.
仅为危险货运小组委员会成员。
La Comisión dio las oportunas instrucciones al respecto a la Subcomisión.
委员会指示小组委员会也照此办理。
Al término del período de sesiones, la Subcomisión había avanzado considerablemente en su labor.
在第十五届会议结束时,小组委员会的工作已取得了很大进展。
Los expertos de la Subcomisión deben seguir participando en este debate.
在此辩论中需要继续考虑小组委员会的专门知识。
Servicios técnicos y cuestiones financieras relacionados con las reuniones de las subcomisiones.
技术设施和小组委员会开会涉及的财务问题。
De ser así, la Subcomisión debería seguir cerca de esas actividades.
如果正在做项工作,那么小组委员会应密切注意
些活动。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos prosiguió su examen del tema.
法律小组委员会继续审议了本项目。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos prosiguió su examen de este tema.
法律小组委员会继续审议了本项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Comisión propuso su calendario general de trabajo, incluidos los lapsos entre períodos de sesiones.
小组委员会列出其工作的一般时间表,会期间的时间表。
La Subcomisión debe seguir reuniéndose anualmente en la capital de uno de sus Estados miembros.
小组委员会应继续一年一度在某一成员国的首都举行会议。
También le pedía "que transmita anualmente a la Subcomisión la información recibida".
决议还请秘书长“每年向小组委员会转交所收到的资料。”
Tras la declaración, la Subcomisión organizará su calendario de trabajo.
主席致词之后,小组委员会将安排工作日程。
Por ejemplo, se han publicado informes preparados conjuntamente por ONG y miembros de la Subcomisión.
例如,有些报告是由非政府组织和小组委员会成员共同撰写的。
La Subcomisión nombró a la Sra. Koufa coordinadora de esa labor.
小组委员会决定由库法女士担任项工作的协调员。
Los Vicepresidentes del Comité presidirían cada uno un subcomité.
委员会副主席将各负责一个小组委员会。
Cabe destacar que pocas instituciones nacionales han aprovechado la oportunidad de intervenir en la Subcomisión.
值得注意的是,罕有国家机构利机会在小组委员会上发言。
La Subcomisión hizo suyas las recomendaciones del Grupo de Trabajo.
小组委员会赞同工作组的些建议。
La Subcomisión ha elaborado planes de trabajo multianuales para tratar esta cuestión.
该小组委员会拟订了多年工作计划来处理该议题。
La Subcomisión aprobó 32 resoluciones y adoptó 14 decisiones.
小组委员会通过了32项决议,作出14项决定。
Miembro del Subcomité sobre el SMA únicamente.
仅为全球统一制度专家小组委员会成员。
Miembro del Subcomité sobre el TMP únicamente.
仅为危险货运小组委员会成员。
La Comisión dio las oportunas instrucciones al respecto a la Subcomisión.
委员会指示小组委员会也照此办理。
Al término del período de sesiones, la Subcomisión había avanzado considerablemente en su labor.
在第十五届会议结束时,小组委员会的工作已取得了很大进展。
Los expertos de la Subcomisión deben seguir participando en este debate.
在此辩论中需要继续考虑小组委员会的专门知识。
Servicios técnicos y cuestiones financieras relacionados con las reuniones de las subcomisiones.
技术设施和小组委员会开会涉及的财务问题。
De ser así, la Subcomisión debería seguir cerca de esas actividades.
如果正在做项工作,那么小组委员会应密切注意
些活动。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos prosiguió su examen del tema.
法律小组委员会继续审议了本项目。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos prosiguió su examen de este tema.
法律小组委员会继续审议了本项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Comisión propuso su calendario general de trabajo, incluidos los lapsos entre períodos de sesiones.
小组委列出其工作的一般时间表,包括闭
期间的时间表。
La Subcomisión debe seguir reuniéndose anualmente en la capital de uno de sus Estados miembros.
小组委一年一度在某一成
国的首都举行
议。
También le pedía "que transmita anualmente a la Subcomisión la información recibida".
决议还请秘书长“每年向小组委转交所收到的资料。”
Tras la declaración, la Subcomisión organizará su calendario de trabajo.
主席致词之后,小组委将安排工作日程。
Por ejemplo, se han publicado informes preparados conjuntamente por ONG y miembros de la Subcomisión.
例如,有些报告是由非政府组织和小组委成
共同撰写的。
La Subcomisión nombró a la Sra. Koufa coordinadora de esa labor.
小组委决定由库法女士担任这项工作的协调
。
Los Vicepresidentes del Comité presidirían cada uno un subcomité.
委副主席将各负责一个小组委
。
Cabe destacar que pocas instituciones nacionales han aprovechado la oportunidad de intervenir en la Subcomisión.
得注意的是,罕有国家机构利用这种机
在小组委
上发言。
La Subcomisión hizo suyas las recomendaciones del Grupo de Trabajo.
小组委赞同工作组的这些建议。
La Subcomisión ha elaborado planes de trabajo multianuales para tratar esta cuestión.
该小组委拟订了多年工作计划来处理该议题。
La Subcomisión aprobó 32 resoluciones y adoptó 14 decisiones.
小组委通过了32项决议,作出14项决定。
Miembro del Subcomité sobre el SMA únicamente.
仅为全球统一制度专家小组委成
。
Miembro del Subcomité sobre el TMP únicamente.
仅为危险货运小组委成
。
La Comisión dio las oportunas instrucciones al respecto a la Subcomisión.
委指示小组委
也照此办理。
Al término del período de sesiones, la Subcomisión había avanzado considerablemente en su labor.
在第十五届议结束时,小组委
的工作已取得了很大进展。
Los expertos de la Subcomisión deben seguir participando en este debate.
在此辩论中需要考虑小组委
的专门知识。
Servicios técnicos y cuestiones financieras relacionados con las reuniones de las subcomisiones.
技术设施和小组委开
涉及的财务问题。
De ser así, la Subcomisión debería seguir cerca de esas actividades.
如果正在做这项工作,那么小组委密切注意这些活动。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos prosiguió su examen del tema.
法律小组委审议了本项目。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos prosiguió su examen de este tema.
法律小组委审议了本项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Comisión propuso su calendario general de trabajo, incluidos los lapsos entre períodos de sesiones.
小组列出其工作的一般时间表,包括闭
期间的时间表。
La Subcomisión debe seguir reuniéndose anualmente en la capital de uno de sus Estados miembros.
小组应继续一年一度在某一成
国的首都举行
议。
También le pedía "que transmita anualmente a la Subcomisión la información recibida".
决议还请秘书长“每年向小组所收到的资料。”
Tras la declaración, la Subcomisión organizará su calendario de trabajo.
主席致词之后,小组将安排工作日程。
Por ejemplo, se han publicado informes preparados conjuntamente por ONG y miembros de la Subcomisión.
例如,有些报告是由非政府组织和小组成
共同撰写的。
La Subcomisión nombró a la Sra. Koufa coordinadora de esa labor.
小组决定由库法女士担任这项工作的协调
。
Los Vicepresidentes del Comité presidirían cada uno un subcomité.
副主席将各负责一个小组
。
Cabe destacar que pocas instituciones nacionales han aprovechado la oportunidad de intervenir en la Subcomisión.
值得注意的是,罕有国家机构利用这种机在小组
上发言。
La Subcomisión hizo suyas las recomendaciones del Grupo de Trabajo.
小组赞同工作组的这些建议。
La Subcomisión ha elaborado planes de trabajo multianuales para tratar esta cuestión.
该小组拟订了多年工作计划来处理该议题。
La Subcomisión aprobó 32 resoluciones y adoptó 14 decisiones.
小组通过了32项决议,作出14项决定。
Miembro del Subcomité sobre el SMA únicamente.
仅为全球统一制度专家小组成
。
Miembro del Subcomité sobre el TMP únicamente.
仅为危险货运小组成
。
La Comisión dio las oportunas instrucciones al respecto a la Subcomisión.
指示小组
也照此办理。
Al término del período de sesiones, la Subcomisión había avanzado considerablemente en su labor.
在第十五届议结束时,小组
的工作已取得了很大进展。
Los expertos de la Subcomisión deben seguir participando en este debate.
在此辩论中需要继续考虑小组的专门知识。
Servicios técnicos y cuestiones financieras relacionados con las reuniones de las subcomisiones.
技术设施和小组开
涉及的财务问题。
De ser así, la Subcomisión debería seguir cerca de esas actividades.
如果正在做这项工作,那么小组应密切注意这些活动。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos prosiguió su examen del tema.
法律小组继续审议了本项目。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos prosiguió su examen de este tema.
法律小组继续审议了本项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Comisión propuso su calendario general de trabajo, incluidos los lapsos entre períodos de sesiones.
小组委员列出其工作的一般时
表,包括闭
的时
表。
La Subcomisión debe seguir reuniéndose anualmente en la capital de uno de sus Estados miembros.
小组委员应继续一年一度在某一成员国的首都举行
议。
También le pedía "que transmita anualmente a la Subcomisión la información recibida".
决议还请秘书长“每年向小组委员转交所收到的资料。”
Tras la declaración, la Subcomisión organizará su calendario de trabajo.
主席致词之后,小组委员将安排工作日程。
Por ejemplo, se han publicado informes preparados conjuntamente por ONG y miembros de la Subcomisión.
例如,有些报告是由非政府组织和小组委员成员共同撰写的。
La Subcomisión nombró a la Sra. Koufa coordinadora de esa labor.
小组委员决定由库法女士担任这项工作的协调员。
Los Vicepresidentes del Comité presidirían cada uno un subcomité.
委员副主席将各负责一个小组委员
。
Cabe destacar que pocas instituciones nacionales han aprovechado la oportunidad de intervenir en la Subcomisión.
值得注意的是,罕有国家用这种
在小组委员
上发言。
La Subcomisión hizo suyas las recomendaciones del Grupo de Trabajo.
小组委员赞同工作组的这些建议。
La Subcomisión ha elaborado planes de trabajo multianuales para tratar esta cuestión.
该小组委员拟订了多年工作计划来处理该议题。
La Subcomisión aprobó 32 resoluciones y adoptó 14 decisiones.
小组委员通过了32项决议,作出14项决定。
Miembro del Subcomité sobre el SMA únicamente.
仅为全球统一制度专家小组委员成员。
Miembro del Subcomité sobre el TMP únicamente.
仅为危险货运小组委员成员。
La Comisión dio las oportunas instrucciones al respecto a la Subcomisión.
委员指示小组委员
也照此办理。
Al término del período de sesiones, la Subcomisión había avanzado considerablemente en su labor.
在第十五届议结束时,小组委员
的工作已取得了很大进展。
Los expertos de la Subcomisión deben seguir participando en este debate.
在此辩论中需要继续考虑小组委员的专门知识。
Servicios técnicos y cuestiones financieras relacionados con las reuniones de las subcomisiones.
技术设施和小组委员开
涉及的财务问题。
De ser así, la Subcomisión debería seguir cerca de esas actividades.
如果正在做这项工作,那么小组委员应密切注意这些活动。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos prosiguió su examen del tema.
法律小组委员继续审议了本项目。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos prosiguió su examen de este tema.
法律小组委员继续审议了本项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。