Todos tenemos por él una gran consideración.
我们大家都很尊敬他.
respetar; venerar
西 语 助 手Todos tenemos por él una gran consideración.
我们大家都很尊敬他.
El obrero veterano es objeto de la estimación de todos.
那老工人受到大家
尊敬.
Tú eres el jefe y yo siempre respeto los galones.
你是领导,而我是尊敬有
人。
An Myung Hun, su declaración, y doy ahora la palabra al distinguido representantes del Japón.
现我请尊敬
日本代表发言。
Todos lo consideramos mucho.
大家都很尊敬他。
Tiene la palabra la distinguida Embajadora de Sri Lanka.
我现请下一
要求发言
代表即尊敬
斯里兰卡大使发言。
Paso al siguiente orador en mi lista, el distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine.
现我请我
名单上下一
发言者、尊敬
日本代表美根庆树大使发言。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Francia su declaración.
本人感谢尊敬法
大使
发言。
El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado a la tribuna.
毛里求斯共和尊敬
纳文钱德拉·拉姆古兰
陪同下走上讲台。
Como acaba de decir el distinguido colega de Italia, está usted altamente cualificado para asumir esta responsabilidad.
如同我尊敬
意大利同事所说
,你
确非常适合承担这个职务。
El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado al retirarse de la tribuna.
毛里求斯共和理尊敬
纳文钱德拉·拉姆古兰
陪同下离开讲台。
Tiene ahora la palabra el siguiente orador de mi lista, la distinguida representante de Sudáfrica, Embajadora Glaudine Mtshali.
我请名单上下一
发言者、尊敬
南非代表格洛丹·姆查利大使发言。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine, por su declaración.
我感谢尊敬日本代表美根庆树大使
发言。
El Honorable Ludwig Scotty, Miembro del Parlamento, Presidente de Nauru, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General.
瑙鲁共和尊敬
路德维格·斯考蒂议员
陪同下离开大会堂。
Consideramos que si la Asamblea General eligiera a los miembros, ese consejo sería un órgano más representativo y respetado.
我们认为让大会选举成员将有助于该理事会成为一个更具代表性和受到尊敬机构。
El Honorable Ralph E. Gonsalves, Primer Ministro de San Vicente y las Granadinas, es acompañado al retirarse de la tribuna.
圣文森特和格林纳丁斯理、尊敬
拉尔夫·冈萨维斯
陪同下离开讲台。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Alemania su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬德
代表
发言以及对主席所说
友好
话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante del Japón su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬日本代表
发言和他对主席所说
友好
话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Polonia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬波兰代表所作
发言,并感谢他对主席所说
友好
话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Argelia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬阿尔及利亚代表
发言,并感谢他对主席所说
友好
话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
respetar; venerar
西 语 助 手Todos tenemos por él una gran consideración.
我们大家都很尊敬他.
El obrero veterano es objeto de la estimación de todos.
那位老工人受到大家尊敬.
Tú eres el jefe y yo siempre respeto los galones.
你是领导,而我总是尊敬有地位人。
An Myung Hun, su declaración, y doy ahora la palabra al distinguido representantes del Japón.
现我请尊敬
代表
。
Todos lo consideramos mucho.
大家都很尊敬他。
Tiene la palabra la distinguida Embajadora de Sri Lanka.
我现请下一位要求
代表即尊敬
斯里兰卡大使
。
Paso al siguiente orador en mi lista, el distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine.
现我请我
名单上下一位
者、尊敬
代表美根庆树大使
。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Francia su declaración.
人感谢尊敬
法国大使
。
El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado a la tribuna.
毛里求斯共和国总统尊敬纳文钱德拉·拉姆古兰
陪同下走上讲台。
Como acaba de decir el distinguido colega de Italia, está usted altamente cualificado para asumir esta responsabilidad.
如同我尊敬
意大利同事所说
,你
确非常适合承担这个职务。
El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado al retirarse de la tribuna.
毛里求斯共和国总理尊敬纳文钱德拉·拉姆古兰
陪同下离开讲台。
Tiene ahora la palabra el siguiente orador de mi lista, la distinguida representante de Sudáfrica, Embajadora Glaudine Mtshali.
我请名单上下一位
者、尊敬
南非代表格洛丹·姆查利大使
。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine, por su declaración.
我感谢尊敬代表美根庆树大使
。
El Honorable Ludwig Scotty, Miembro del Parlamento, Presidente de Nauru, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General.
瑙鲁共和国总统尊敬路德维格·斯考蒂议员
陪同下离开大会堂。
Consideramos que si la Asamblea General eligiera a los miembros, ese consejo sería un órgano más representativo y respetado.
我们认为让大会选举成员将有助于该理事会成为一个更具代表性和受到尊敬机构。
El Honorable Ralph E. Gonsalves, Primer Ministro de San Vicente y las Granadinas, es acompañado al retirarse de la tribuna.
圣文森特和格林纳丁斯总理、尊敬拉尔夫·冈萨维斯
陪同下离开讲台。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Alemania su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬德国代表
以及对主席所说
友好
话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante del Japón su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬代表
和他对主席所说
友好
话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Polonia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬波兰代表所作
,并感谢他对主席所说
友好
话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Argelia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬阿尔及利亚代表
,并感谢他对主席所说
友好
话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
respetar; venerar
西 语 助 手Todos tenemos por él una gran consideración.
我们大家都很尊敬他.
El obrero veterano es objeto de la estimación de todos.
那位老工受到大家
尊敬.
Tú eres el jefe y yo siempre respeto los galones.
你是领导,而我总是尊敬有地位。
An Myung Hun, su declaración, y doy ahora la palabra al distinguido representantes del Japón.
我请尊敬
日本代表发言。
Todos lo consideramos mucho.
大家都很尊敬他。
Tiene la palabra la distinguida Embajadora de Sri Lanka.
我请下一位要求发言
代表即尊敬
斯里兰卡大使发言。
Paso al siguiente orador en mi lista, el distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine.
我请我
名单上下一位发言者、尊敬
日本代表美根庆树大使发言。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Francia su declaración.
本感谢尊敬
法
大使
发言。
El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado a la tribuna.
毛里求斯总统尊敬
纳文钱德拉·拉姆古兰
陪同下走上讲台。
Como acaba de decir el distinguido colega de Italia, está usted altamente cualificado para asumir esta responsabilidad.
如同我尊敬
意大利同事所说
,你
确非常适合承担这个职务。
El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado al retirarse de la tribuna.
毛里求斯总理尊敬
纳文钱德拉·拉姆古兰
陪同下离开讲台。
Tiene ahora la palabra el siguiente orador de mi lista, la distinguida representante de Sudáfrica, Embajadora Glaudine Mtshali.
我请名单上下一位发言者、尊敬
南非代表格洛丹·姆查利大使发言。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine, por su declaración.
我感谢尊敬日本代表美根庆树大使
发言。
El Honorable Ludwig Scotty, Miembro del Parlamento, Presidente de Nauru, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General.
瑙鲁总统尊敬
路德维格·斯考蒂议员
陪同下离开大会堂。
Consideramos que si la Asamblea General eligiera a los miembros, ese consejo sería un órgano más representativo y respetado.
我们认为让大会选举成员将有助于该理事会成为一个更具代表性受到尊敬
机构。
El Honorable Ralph E. Gonsalves, Primer Ministro de San Vicente y las Granadinas, es acompañado al retirarse de la tribuna.
圣文森特格林纳丁斯总理、尊敬
拉尔夫·冈萨维斯
陪同下离开讲台。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Alemania su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬德
代表
发言以及对主席所说
友好
话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante del Japón su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬日本代表
发言
他对主席所说
友好
话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Polonia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬波兰代表所作
发言,并感谢他对主席所说
友好
话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Argelia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬阿尔及利亚代表
发言,并感谢他对主席所说
友好
话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
respetar; venerar
西 语 助 手Todos tenemos por él una gran consideración.
我们大家都很尊敬他.
El obrero veterano es objeto de la estimación de todos.
那位老工人受到大家尊敬.
Tú eres el jefe y yo siempre respeto los galones.
你是领导,而我总是尊敬有地位人。
An Myung Hun, su declaración, y doy ahora la palabra al distinguido representantes del Japón.
现我请尊敬
日本代表发言。
Todos lo consideramos mucho.
大家都很尊敬他。
Tiene la palabra la distinguida Embajadora de Sri Lanka.
我现请下一位要求发言
代表即尊敬
斯里兰卡大使发言。
Paso al siguiente orador en mi lista, el distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine.
现我请我
名单上下一位发言者、尊敬
日本代表美根庆树大使发言。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Francia su declaración.
本人感谢尊敬法国大使
发言。
El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado a la tribuna.
毛里求斯共和国总统尊敬纳文钱德拉·拉姆古兰
陪同下走上讲台。
Como acaba de decir el distinguido colega de Italia, está usted altamente cualificado para asumir esta responsabilidad.
如同我尊敬
意大利同事所
,你
确非常适合承担这个职务。
El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado al retirarse de la tribuna.
毛里求斯共和国总理尊敬纳文钱德拉·拉姆古兰
陪同下离开讲台。
Tiene ahora la palabra el siguiente orador de mi lista, la distinguida representante de Sudáfrica, Embajadora Glaudine Mtshali.
我请名单上下一位发言者、尊敬
南非代表格洛丹·姆查利大使发言。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine, por su declaración.
我感谢尊敬日本代表美根庆树大使
发言。
El Honorable Ludwig Scotty, Miembro del Parlamento, Presidente de Nauru, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General.
瑙鲁共和国总统尊敬路德维格·斯考蒂议员
陪同下离开大会堂。
Consideramos que si la Asamblea General eligiera a los miembros, ese consejo sería un órgano más representativo y respetado.
我们认为让大会选举成员将有助于该理事会成为一个更具代表性和受到尊敬机构。
El Honorable Ralph E. Gonsalves, Primer Ministro de San Vicente y las Granadinas, es acompañado al retirarse de la tribuna.
圣文森特和格林纳丁斯总理、尊敬拉尔夫·冈萨维斯
陪同下离开讲台。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Alemania su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬德国代表
发言以及对主席所
友好
话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante del Japón su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬日本代表
发言和他对主席所
友好
话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Polonia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬波兰代表所作
发言,并感谢他对主席所
友好
话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Argelia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬阿尔及利亚代表
发言,并感谢他对主席所
友好
话。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
respetar; venerar
西 语 助 手Todos tenemos por él una gran consideración.
我们大家都很敬他.
El obrero veterano es objeto de la estimación de todos.
那位老工人受到大家敬.
Tú eres el jefe y yo siempre respeto los galones.
你领导,而我
敬有地位
人。
An Myung Hun, su declaración, y doy ahora la palabra al distinguido representantes del Japón.
现我请
敬
日本代表发言。
Todos lo consideramos mucho.
大家都很敬他。
Tiene la palabra la distinguida Embajadora de Sri Lanka.
我现请下一位要求发言
代表即
敬
斯里兰卡大使发言。
Paso al siguiente orador en mi lista, el distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine.
现我请我
名单上下一位发言者、
敬
日本代表美根庆树大使发言。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Francia su declaración.
本人感谢敬
法国大使
发言。
El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado a la tribuna.
毛里求斯共和国统
敬
钱德拉·拉姆古兰
陪同下走上讲台。
Como acaba de decir el distinguido colega de Italia, está usted altamente cualificado para asumir esta responsabilidad.
如同我敬
意大利同事所说
,你
确非常适合承担这个职务。
El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado al retirarse de la tribuna.
毛里求斯共和国理
敬
钱德拉·拉姆古兰
陪同下离开讲台。
Tiene ahora la palabra el siguiente orador de mi lista, la distinguida representante de Sudáfrica, Embajadora Glaudine Mtshali.
我请名单上下一位发言者、
敬
南非代表格洛丹·姆查利大使发言。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine, por su declaración.
我感谢敬
日本代表美根庆树大使
发言。
El Honorable Ludwig Scotty, Miembro del Parlamento, Presidente de Nauru, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General.
瑙鲁共和国统
敬
路德维格·斯考蒂议员
陪同下离开大会堂。
Consideramos que si la Asamblea General eligiera a los miembros, ese consejo sería un órgano más representativo y respetado.
我们认为让大会选举成员将有助于该理事会成为一个更具代表性和受到敬
机构。
El Honorable Ralph E. Gonsalves, Primer Ministro de San Vicente y las Granadinas, es acompañado al retirarse de la tribuna.
圣森特和格林
丁斯
理、
敬
拉尔夫·冈萨维斯
陪同下离开讲台。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Alemania su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢敬
德国代表
发言以及对主席所说
友好
话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante del Japón su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢敬
日本代表
发言和他对主席所说
友好
话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Polonia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢敬
波兰代表所作
发言,并感谢他对主席所说
友好
话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Argelia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢敬
阿尔及利亚代表
发言,并感谢他对主席所说
友好
话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
respetar; venerar
西 语 助 手Todos tenemos por él una gran consideración.
大家都很尊敬他.
El obrero veterano es objeto de la estimación de todos.
那位老工人受到大家的尊敬.
Tú eres el jefe y yo siempre respeto los galones.
你是领导,而总是尊敬有地位的人。
An Myung Hun, su declaración, y doy ahora la palabra al distinguido representantes del Japón.
现请尊敬的日本代表发言。
Todos lo consideramos mucho.
大家都很尊敬他。
Tiene la palabra la distinguida Embajadora de Sri Lanka.
现
请下一位要求发言的代表即尊敬的斯里兰卡大使发言。
Paso al siguiente orador en mi lista, el distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine.
现请
的名单上下一位发言者、尊敬的日本代表美根庆树大使发言。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Francia su declaración.
本人感谢尊敬的法国大使的发言。
El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado a la tribuna.
毛里求斯共和国总统尊敬的纳文钱德拉·拉姆古兰陪
下走上讲台。
Como acaba de decir el distinguido colega de Italia, está usted altamente cualificado para asumir esta responsabilidad.
如的尊敬的意大利
所说的,你的确非常适合承担这个职务。
El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado al retirarse de la tribuna.
毛里求斯共和国总理尊敬的纳文钱德拉·拉姆古兰陪
下离开讲台。
Tiene ahora la palabra el siguiente orador de mi lista, la distinguida representante de Sudáfrica, Embajadora Glaudine Mtshali.
请名单上的下一位发言者、尊敬的南非代表格洛丹·姆查利大使发言。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine, por su declaración.
感谢尊敬的日本代表美根庆树大使的发言。
El Honorable Ludwig Scotty, Miembro del Parlamento, Presidente de Nauru, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General.
瑙鲁共和国总统尊敬的路德维格·斯考蒂议员陪
下离开大会堂。
Consideramos que si la Asamblea General eligiera a los miembros, ese consejo sería un órgano más representativo y respetado.
认为让大会选举成员将有助于该理
会成为一个更具代表性和受到尊敬的机构。
El Honorable Ralph E. Gonsalves, Primer Ministro de San Vicente y las Granadinas, es acompañado al retirarse de la tribuna.
圣文森特和格林纳丁斯总理、尊敬的拉尔夫·冈萨维斯陪
下离开讲台。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Alemania su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
感谢尊敬的德国代表的发言以及对主席所说的友好的话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante del Japón su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia.
感谢尊敬的日本代表的发言和他对主席所说的友好的话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Polonia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
感谢尊敬的波兰代表所作的发言,并感谢他对主席所说的友好的话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Argelia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
感谢尊敬的阿尔及利亚代表的发言,并感谢他对主席所说的友好的话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
respetar; venerar
西 语 助 手Todos tenemos por él una gran consideración.
们大家都很尊敬他.
El obrero veterano es objeto de la estimación de todos.
那位老工人受到大家的尊敬.
Tú eres el jefe y yo siempre respeto los galones.
你是领导,而总是尊敬有地位的人。
An Myung Hun, su declaración, y doy ahora la palabra al distinguido representantes del Japón.
尊敬的日本代表
。
Todos lo consideramos mucho.
大家都很尊敬他。
Tiene la palabra la distinguida Embajadora de Sri Lanka.
下一位要求
的代表即尊敬的斯里兰卡大使
。
Paso al siguiente orador en mi lista, el distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine.
的名单上下一位
者、尊敬的日本代表美根庆树大使
。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Francia su declaración.
本人感谢尊敬的法国大使的。
El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado a la tribuna.
毛里求斯共和国总统尊敬的纳文钱德拉·拉姆古兰陪同下走上讲台。
Como acaba de decir el distinguido colega de Italia, está usted altamente cualificado para asumir esta responsabilidad.
如同的尊敬的意大利同事所说的,你的确非常适合承担这个职务。
El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado al retirarse de la tribuna.
毛里求斯共和国总理尊敬的纳文钱德拉·拉姆古兰陪同下离开讲台。
Tiene ahora la palabra el siguiente orador de mi lista, la distinguida representante de Sudáfrica, Embajadora Glaudine Mtshali.
名单上的下一位
者、尊敬的南非代表格洛丹·姆查利大使
。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine, por su declaración.
感谢尊敬的日本代表美根庆树大使的
。
El Honorable Ludwig Scotty, Miembro del Parlamento, Presidente de Nauru, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General.
瑙鲁共和国总统尊敬的路德维格·斯考蒂议员陪同下离开大会堂。
Consideramos que si la Asamblea General eligiera a los miembros, ese consejo sería un órgano más representativo y respetado.
们认为让大会选举成员将有助于该理事会成为一个更具代表性和受到尊敬的机构。
El Honorable Ralph E. Gonsalves, Primer Ministro de San Vicente y las Granadinas, es acompañado al retirarse de la tribuna.
圣文森特和格林纳丁斯总理、尊敬的拉尔夫·冈萨维斯陪同下离开讲台。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Alemania su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
感谢尊敬的德国代表的
以及对主席所说的友好的话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante del Japón su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia.
感谢尊敬的日本代表的
和他对主席所说的友好的话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Polonia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
感谢尊敬的波兰代表所作的
,并感谢他对主席所说的友好的话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Argelia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
感谢尊敬的阿尔及利亚代表的
,并感谢他对主席所说的友好的话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向
们指正。
respetar; venerar
西 语 助 手Todos tenemos por él una gran consideración.
我们大家都很尊敬他.
El obrero veterano es objeto de la estimación de todos.
那位老工人受到大家的尊敬.
Tú eres el jefe y yo siempre respeto los galones.
你是领导,而我总是尊敬有地位的人。
An Myung Hun, su declaración, y doy ahora la palabra al distinguido representantes del Japón.
现我请尊敬的日本代表发言。
Todos lo consideramos mucho.
大家都很尊敬他。
Tiene la palabra la distinguida Embajadora de Sri Lanka.
我现请下一位要求发言的代表即尊敬的斯里兰卡大使发言。
Paso al siguiente orador en mi lista, el distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine.
现我请我的名单上下一位发言者、尊敬的日本代表美根庆树大使发言。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Francia su declaración.
本人感谢尊敬的法国大使的发言。
El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado a la tribuna.
毛里求斯共和国总统尊敬的纳文钱德拉·拉姆古兰陪同下走上讲台。
Como acaba de decir el distinguido colega de Italia, está usted altamente cualificado para asumir esta responsabilidad.
如同我的尊敬的意大利同事所说的,你的确非常担这个职务。
El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado al retirarse de la tribuna.
毛里求斯共和国总理尊敬的纳文钱德拉·拉姆古兰陪同下离开讲台。
Tiene ahora la palabra el siguiente orador de mi lista, la distinguida representante de Sudáfrica, Embajadora Glaudine Mtshali.
我请名单上的下一位发言者、尊敬的南非代表格洛丹·姆查利大使发言。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine, por su declaración.
我感谢尊敬的日本代表美根庆树大使的发言。
El Honorable Ludwig Scotty, Miembro del Parlamento, Presidente de Nauru, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General.
瑙鲁共和国总统尊敬的路德维格·斯考蒂议员陪同下离开大会堂。
Consideramos que si la Asamblea General eligiera a los miembros, ese consejo sería un órgano más representativo y respetado.
我们认为让大会选举成员将有助于该理事会成为一个更具代表性和受到尊敬的机构。
El Honorable Ralph E. Gonsalves, Primer Ministro de San Vicente y las Granadinas, es acompañado al retirarse de la tribuna.
圣文森特和格林纳丁斯总理、尊敬的拉尔夫·冈萨维斯陪同下离开讲台。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Alemania su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬的德国代表的发言以及对主席所说的友好的话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante del Japón su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬的日本代表的发言和他对主席所说的友好的话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Polonia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬的波兰代表所作的发言,并感谢他对主席所说的友好的话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Argelia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬的阿尔及利亚代表的发言,并感谢他对主席所说的友好的话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
respetar; venerar
西 语 助 手Todos tenemos por él una gran consideración.
我都很尊敬他.
El obrero veterano es objeto de la estimación de todos.
那位老工人受到的尊敬.
Tú eres el jefe y yo siempre respeto los galones.
你是领导,而我总是尊敬有地位的人。
An Myung Hun, su declaración, y doy ahora la palabra al distinguido representantes del Japón.
现我请尊敬的日本代表发言。
Todos lo consideramos mucho.
都很尊敬他。
Tiene la palabra la distinguida Embajadora de Sri Lanka.
我现请下一位要求发言的代表即尊敬的斯里兰卡
使发言。
Paso al siguiente orador en mi lista, el distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine.
现我请我的名单上下一位发言者、尊敬的日本代表美根庆树
使发言。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Francia su declaración.
本人感谢尊敬的法国使的发言。
El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado a la tribuna.
毛里求斯共和国总统尊敬的纳文钱德拉·拉姆古兰陪
下走上讲台。
Como acaba de decir el distinguido colega de Italia, está usted altamente cualificado para asumir esta responsabilidad.
如我的尊敬的意
事所说的,你的确非常适合承担这个职务。
El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado al retirarse de la tribuna.
毛里求斯共和国总理尊敬的纳文钱德拉·拉姆古兰陪
下离开讲台。
Tiene ahora la palabra el siguiente orador de mi lista, la distinguida representante de Sudáfrica, Embajadora Glaudine Mtshali.
我请名单上的下一位发言者、尊敬的南非代表格洛丹·姆查使发言。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine, por su declaración.
我感谢尊敬的日本代表美根庆树使的发言。
El Honorable Ludwig Scotty, Miembro del Parlamento, Presidente de Nauru, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General.
瑙鲁共和国总统尊敬的路德维格·斯考蒂议员陪
下离开
会堂。
Consideramos que si la Asamblea General eligiera a los miembros, ese consejo sería un órgano más representativo y respetado.
我认为让
会选举成员将有助于该理事会成为一个更具代表性和受到尊敬的机构。
El Honorable Ralph E. Gonsalves, Primer Ministro de San Vicente y las Granadinas, es acompañado al retirarse de la tribuna.
圣文森特和格林纳丁斯总理、尊敬的拉尔夫·冈萨维斯陪
下离开讲台。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Alemania su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬的德国代表的发言以及对主席所说的友好的话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante del Japón su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬的日本代表的发言和他对主席所说的友好的话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Polonia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬的波兰代表所作的发言,并感谢他对主席所说的友好的话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Argelia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬的阿尔及亚代表的发言,并感谢他对主席所说的友好的话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
respetar; venerar
西 语 助 手Todos tenemos por él una gran consideración.
们大家都很尊敬他.
El obrero veterano es objeto de la estimación de todos.
那位老工人受到大家尊敬.
Tú eres el jefe y yo siempre respeto los galones.
你是领导,而总是尊敬有地位
人。
An Myung Hun, su declaración, y doy ahora la palabra al distinguido representantes del Japón.
现尊敬
日本代表
。
Todos lo consideramos mucho.
大家都很尊敬他。
Tiene la palabra la distinguida Embajadora de Sri Lanka.
现
下一位要求
代表即尊敬
斯里兰卡大
。
Paso al siguiente orador en mi lista, el distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine.
现名单上下一位
者、尊敬
日本代表美根庆树大
。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Francia su declaración.
本人感谢尊敬法国大
。
El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado a la tribuna.
毛里求斯共和国总统尊敬纳文钱德拉·拉姆古兰
陪同下走上讲台。
Como acaba de decir el distinguido colega de Italia, está usted altamente cualificado para asumir esta responsabilidad.
如同尊敬
意大利同事所说
,你
确非常适合承担这个职务。
El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado al retirarse de la tribuna.
毛里求斯共和国总理尊敬纳文钱德拉·拉姆古兰
陪同下离开讲台。
Tiene ahora la palabra el siguiente orador de mi lista, la distinguida representante de Sudáfrica, Embajadora Glaudine Mtshali.
名单上
下一位
者、尊敬
南非代表格洛丹·姆查利大
。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine, por su declaración.
感谢尊敬
日本代表美根庆树大
。
El Honorable Ludwig Scotty, Miembro del Parlamento, Presidente de Nauru, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General.
瑙鲁共和国总统尊敬路德维格·斯考蒂议员
陪同下离开大会堂。
Consideramos que si la Asamblea General eligiera a los miembros, ese consejo sería un órgano más representativo y respetado.
们认为让大会选举成员将有助于该理事会成为一个更具代表性和受到尊敬
机构。
El Honorable Ralph E. Gonsalves, Primer Ministro de San Vicente y las Granadinas, es acompañado al retirarse de la tribuna.
圣文森特和格林纳丁斯总理、尊敬拉尔夫·冈萨维斯
陪同下离开讲台。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Alemania su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
感谢尊敬
德国代表
以及对主席所说
友好
话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante del Japón su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia.
感谢尊敬
日本代表
和他对主席所说
友好
话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Polonia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
感谢尊敬
波兰代表所作
,并感谢他对主席所说
友好
话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Argelia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
感谢尊敬
阿尔及利亚代表
,并感谢他对主席所说
友好
话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向
们指正。