西语助手
  • 关闭
duì fù

hacer frente; competir; conformarse

www.eudic.net 版 权 所 有

Es la única que sabe conllevar al abuelo.

只有她能老祖父。

Se le ocurrió una conspiración contra su enemigo.

他想到一个阴谋他的手。

Debemos enfrentar el riesgo de la pandemia de la gripe aviar.

我们禽流感的危险。

Alemania es un rival muy difícil.

Alemania个很难手。

El terrorismo internacional exige una respuesta internacional.

国际恐怖主义,需要国际策。

Hemos luchado contra el terrorismo en el pasado.

我们过去曾经和打击恐怖主义。

Entonces, ¿cómo vamos a enfrentar la situación y a avanzar?

,我们应该如何这种局势并向前迈进?

Los países africanos centran principalmente su lucha en la práctica de la mutilación genital femenina.

非洲国家侧重于努力女性阴残割习俗。

Por consiguiente, las Naciones Unidas en su conjunto deben hacer frente a esa enfermedad maligna.

因此,整个联合国应该这种极其有害的弊病。

Ello pone de relieve la obligación de abordar las causas profundas del terrorismo.

这强调了当务之急恐怖主义的根本起因。

Tenemos ante nosotros un desafío que exige la reformulación de nuestras estrategias para combatirlo.

我们所面临的挑战要求我们调整挑战的战略。

Tenemos algunas herramientas para hacerles frente, pero hoy en día resultan insuficientes.

我们有一些他们的手今天这些手不够。

Debemos aprovechar la oportunidad para mostrar que podemos hacer frente al terrorismo.

我们抓住这个机会来表明我们能够恐怖主义。

Una de nuestras principales prioridades sigue siendo la de prevenir y reaccionar contra esa violencia.

防止和这种暴力仍然我们最优先的事项之一。

Afirmó que a los retos mundiales deben responder instituciones activas, eficaces y multilaterales.

他申明,全球挑战靠积极、有效的多边机构来

Debemos actuar contra quienes incitan y promueven el extremismo.

我们采取行动,煽动和助长极端主义的人。

Por lo tanto, debido a su índole, ningún país puede enfrentarlos por sí solo.

因此,由于其性质,任何国家都无法单独这些问题和挑战。

Se afirmaba que era contraproducente insistir en la abstinencia como respuesta al SIDA.

强调把艾滋病的重点放在洁身自好上,会产生反作用。

Sin embargo, muchas Partes mencionan la creación de marcos institucionales específicos para combatir el cambio climático.

然而,许多缔约方提到专门为气候变化设置具体的体制框架。

Las responsabilidades de hacer frente al terrorismo son, pues, tanto nacionales como internacionales.

因此,恐怖主义的责任既全国性的,也国际性的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对付 的西班牙语例句

用户正在搜索


开方, 开房间, 开放, 开放式经济, 开赴, 开个头儿, 开工, 开工不足, 开关, 开罐器,

相似单词


对待, 对得起, 对等, 对敌方进行骚扰的士兵, 对方, 对付, 对革命有功, 对光, 对国家的有害的, 对过,
duì fù

hacer frente; competir; conformarse

www.eudic.net 版 权 所 有

Es la única que sabe conllevar al abuelo.

只有她能对付老祖

Se le ocurrió una conspiración contra su enemigo.

到一阴谋对付的对手。

Debemos enfrentar el riesgo de la pandemia de la gripe aviar.

我们必须对付禽流感的危险。

Alemania es un rival muy difícil.

Alemania是很难对付的对手。

El terrorismo internacional exige una respuesta internacional.

对付国际恐怖主义,需要国际对策。

Hemos luchado contra el terrorismo en el pasado.

我们过去曾经对付和打击恐怖主义。

Entonces, ¿cómo vamos a enfrentar la situación y a avanzar?

但是,我们应该如何对付种局势并向前迈进?

Los países africanos centran principalmente su lucha en la práctica de la mutilación genital femenina.

非洲国家侧重于努力对付女性阴残割习俗。

Por consiguiente, las Naciones Unidas en su conjunto deben hacer frente a esa enfermedad maligna.

因此,整联合国应该对付种极其有害的弊病。

Ello pone de relieve la obligación de abordar las causas profundas del terrorismo.

强调了当务之急是对付恐怖主义的根本起因。

Tenemos ante nosotros un desafío que exige la reformulación de nuestras estrategias para combatirlo.

我们所面临的挑战要求我们调整对付挑战的战略。

Tenemos algunas herramientas para hacerles frente, pero hoy en día resultan insuficientes.

我们有一些对付们的手段,但是今天些手段不够。

Debemos aprovechar la oportunidad para mostrar que podemos hacer frente al terrorismo.

我们必须抓机会来表明我们能够对付恐怖主义。

Una de nuestras principales prioridades sigue siendo la de prevenir y reaccionar contra esa violencia.

防止和对付种暴力仍然是我们最优先的事项之一。

Afirmó que a los retos mundiales deben responder instituciones activas, eficaces y multilaterales.

申明,全球挑战必须靠积极、有效的多边机构来对付

Debemos actuar contra quienes incitan y promueven el extremismo.

我们必须采取行动,对付煽动和助长极端主义的人。

Por lo tanto, debido a su índole, ningún país puede enfrentarlos por sí solo.

因此,由于其性质,任何国家都无法单独对付些问题和挑战。

Se afirmaba que era contraproducente insistir en la abstinencia como respuesta al SIDA.

强调把对付艾滋病的重点放在洁身自好上,会产生反作用。

Sin embargo, muchas Partes mencionan la creación de marcos institucionales específicos para combatir el cambio climático.

然而,许多缔约方提到专门为对付气候变化设置具体的体制框架。

Las responsabilidades de hacer frente al terrorismo son, pues, tanto nacionales como internacionales.

因此,对付恐怖主义的责任既是全国性的,也是国际性的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对付 的西班牙语例句

用户正在搜索


开化, 开化的, 开怀, 开荒, 开会, 开荤, 开豁, 开火, 开货单, 开价,

相似单词


对待, 对得起, 对等, 对敌方进行骚扰的士兵, 对方, 对付, 对革命有功, 对光, 对国家的有害的, 对过,
duì fù

hacer frente; competir; conformarse

www.eudic.net 版 权 所 有

Es la única que sabe conllevar al abuelo.

只有她能老祖父。

Se le ocurrió una conspiración contra su enemigo.

他想到一个阴谋他的对手。

Debemos enfrentar el riesgo de la pandemia de la gripe aviar.

我们必须禽流感的危险。

Alemania es un rival muy difícil.

Alemania是个很难的对手。

El terrorismo internacional exige una respuesta internacional.

国际恐怖主义,需要国际对策。

Hemos luchado contra el terrorismo en el pasado.

我们过去曾经和打击恐怖主义。

Entonces, ¿cómo vamos a enfrentar la situación y a avanzar?

但是,我们应该如何局势迈进?

Los países africanos centran principalmente su lucha en la práctica de la mutilación genital femenina.

非洲国家侧重于努力女性阴残割习俗。

Por consiguiente, las Naciones Unidas en su conjunto deben hacer frente a esa enfermedad maligna.

因此,整个联合国应该极其有害的弊病。

Ello pone de relieve la obligación de abordar las causas profundas del terrorismo.

强调了当务之急是恐怖主义的根本起因。

Tenemos ante nosotros un desafío que exige la reformulación de nuestras estrategias para combatirlo.

我们所面临的挑战要求我们调整挑战的战略。

Tenemos algunas herramientas para hacerles frente, pero hoy en día resultan insuficientes.

我们有一些他们的手段,但是今天些手段不够。

Debemos aprovechar la oportunidad para mostrar que podemos hacer frente al terrorismo.

我们必须抓住个机会来表明我们能够恐怖主义。

Una de nuestras principales prioridades sigue siendo la de prevenir y reaccionar contra esa violencia.

防止和暴力仍然是我们最优先的事项之一。

Afirmó que a los retos mundiales deben responder instituciones activas, eficaces y multilaterales.

他申明,全球挑战必须靠积极、有效的多边机构来

Debemos actuar contra quienes incitan y promueven el extremismo.

我们必须采取行动,煽动和助长极端主义的人。

Por lo tanto, debido a su índole, ningún país puede enfrentarlos por sí solo.

因此,由于其性质,任何国家都无法单独些问题和挑战。

Se afirmaba que era contraproducente insistir en la abstinencia como respuesta al SIDA.

强调把艾滋病的重点放在洁身自好上,会产生反作用。

Sin embargo, muchas Partes mencionan la creación de marcos institucionales específicos para combatir el cambio climático.

然而,许多缔约方提到专门为气候变化设置具体的体制框架。

Las responsabilidades de hacer frente al terrorismo son, pues, tanto nacionales como internacionales.

因此,恐怖主义的责任既是全国性的,也是国际性的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 对付 的西班牙语例句

用户正在搜索


开卷考试, 开掘, 开课, 开垦, 开口, 开口配额, 开口销, 开快车, 开矿, 开阔,

相似单词


对待, 对得起, 对等, 对敌方进行骚扰的士兵, 对方, 对付, 对革命有功, 对光, 对国家的有害的, 对过,
duì fù

hacer frente; competir; conformarse

www.eudic.net 版 权 所 有

Es la única que sabe conllevar al abuelo.

只有她能老祖父。

Se le ocurrió una conspiración contra su enemigo.

想到一个阴谋对手。

Debemos enfrentar el riesgo de la pandemia de la gripe aviar.

必须危险。

Alemania es un rival muy difícil.

Alemania是个很难对手。

El terrorismo internacional exige una respuesta internacional.

国际恐怖主义,需要国际对策。

Hemos luchado contra el terrorismo en el pasado.

过去曾经和打击恐怖主义。

Entonces, ¿cómo vamos a enfrentar la situación y a avanzar?

但是,我应该如何这种局势并向前迈进?

Los países africanos centran principalmente su lucha en la práctica de la mutilación genital femenina.

非洲国家侧重于努力女性阴残割习俗。

Por consiguiente, las Naciones Unidas en su conjunto deben hacer frente a esa enfermedad maligna.

因此,整个联合国应该这种极其有害弊病。

Ello pone de relieve la obligación de abordar las causas profundas del terrorismo.

这强调了当务之急是恐怖主义根本起因。

Tenemos ante nosotros un desafío que exige la reformulación de nuestras estrategias para combatirlo.

所面临挑战要求我调整挑战战略。

Tenemos algunas herramientas para hacerles frente, pero hoy en día resultan insuficientes.

有一些手段,但是今天这些手段不够。

Debemos aprovechar la oportunidad para mostrar que podemos hacer frente al terrorismo.

必须抓住这个机会来表明我能够恐怖主义。

Una de nuestras principales prioridades sigue siendo la de prevenir y reaccionar contra esa violencia.

防止和这种暴力仍然是我最优先事项之一。

Afirmó que a los retos mundiales deben responder instituciones activas, eficaces y multilaterales.

申明,全球挑战必须靠积极、有效多边机构来

Debemos actuar contra quienes incitan y promueven el extremismo.

必须采取行动,煽动和助长极端主义人。

Por lo tanto, debido a su índole, ningún país puede enfrentarlos por sí solo.

因此,由于其性质,任何国家都无法单独这些问题和挑战。

Se afirmaba que era contraproducente insistir en la abstinencia como respuesta al SIDA.

强调把艾滋病重点放在洁身自好上,会产生反作用。

Sin embargo, muchas Partes mencionan la creación de marcos institucionales específicos para combatir el cambio climático.

然而,许多缔约方提到专门为气候变化设置具体体制框架。

Las responsabilidades de hacer frente al terrorismo son, pues, tanto nacionales como internacionales.

因此,恐怖主义责任既是全国性,也是国际性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 对付 的西班牙语例句

用户正在搜索


开路, 开罗, 开绿灯, 开曼群岛的, 开门, 开门红, 开明, 开明的, 开幕, 开幕的,

相似单词


对待, 对得起, 对等, 对敌方进行骚扰的士兵, 对方, 对付, 对革命有功, 对光, 对国家的有害的, 对过,
duì fù

hacer frente; competir; conformarse

www.eudic.net 版 权 所 有

Es la única que sabe conllevar al abuelo.

对付老祖父。

Se le ocurrió una conspiración contra su enemigo.

他想到一个阴谋对付他的对手。

Debemos enfrentar el riesgo de la pandemia de la gripe aviar.

必须对付禽流感的危险。

Alemania es un rival muy difícil.

Alemania是个很难对付的对手。

El terrorismo internacional exige una respuesta internacional.

对付国际恐怖主义,需要国际对策。

Hemos luchado contra el terrorismo en el pasado.

过去曾经对付和打击恐怖主义。

Entonces, ¿cómo vamos a enfrentar la situación y a avanzar?

但是,应该如何对付这种局势并向前迈进?

Los países africanos centran principalmente su lucha en la práctica de la mutilación genital femenina.

非洲国家侧重于努力对付女性阴残割习俗。

Por consiguiente, las Naciones Unidas en su conjunto deben hacer frente a esa enfermedad maligna.

因此,整个联合国应该对付这种极其有害的弊病。

Ello pone de relieve la obligación de abordar las causas profundas del terrorismo.

这强调了当务之急是对付恐怖主义的根本起因。

Tenemos ante nosotros un desafío que exige la reformulación de nuestras estrategias para combatirlo.

所面临的挑战要求调整对付挑战的战略。

Tenemos algunas herramientas para hacerles frente, pero hoy en día resultan insuficientes.

有一些对付的手段,但是今天这些手段不够。

Debemos aprovechar la oportunidad para mostrar que podemos hacer frente al terrorismo.

必须抓住这个机会来表明对付恐怖主义。

Una de nuestras principales prioridades sigue siendo la de prevenir y reaccionar contra esa violencia.

防止和对付这种暴力仍然是最优先的事项之一。

Afirmó que a los retos mundiales deben responder instituciones activas, eficaces y multilaterales.

他申明,全球挑战必须靠积极、有效的多边机构来对付

Debemos actuar contra quienes incitan y promueven el extremismo.

必须采取行动,对付煽动和助长极端主义的人。

Por lo tanto, debido a su índole, ningún país puede enfrentarlos por sí solo.

因此,由于其性质,任何国家都无法单独对付这些问题和挑战。

Se afirmaba que era contraproducente insistir en la abstinencia como respuesta al SIDA.

强调把对付艾滋病的重点放在洁身自好上,会产生反作用。

Sin embargo, muchas Partes mencionan la creación de marcos institucionales específicos para combatir el cambio climático.

然而,许多缔约方提到专门为对付气候变化设置具体的体制框架。

Las responsabilidades de hacer frente al terrorismo son, pues, tanto nacionales como internacionales.

因此,对付恐怖主义的责任既是全国性的,也是国际性的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 对付 的西班牙语例句

用户正在搜索


开始发出臭味, 开始飞的, 开始腐烂, 开始腐烂的, 开始活动, 开始克服, 开始流行, 开始蠕动, 开始秃顶的, 开始吐穗,

相似单词


对待, 对得起, 对等, 对敌方进行骚扰的士兵, 对方, 对付, 对革命有功, 对光, 对国家的有害的, 对过,
duì fù

hacer frente; competir; conformarse

www.eudic.net 版 权 所 有

Es la única que sabe conllevar al abuelo.

只有她能老祖父。

Se le ocurrió una conspiración contra su enemigo.

他想到一个阴谋他的手。

Debemos enfrentar el riesgo de la pandemia de la gripe aviar.

我们必须禽流感的危险。

Alemania es un rival muy difícil.

Alemania是个很难手。

El terrorismo internacional exige una respuesta internacional.

恐怖主义,需要国

Hemos luchado contra el terrorismo en el pasado.

我们过去曾经和打击恐怖主义。

Entonces, ¿cómo vamos a enfrentar la situación y a avanzar?

但是,我们应该如何这种局势并向前迈进?

Los países africanos centran principalmente su lucha en la práctica de la mutilación genital femenina.

非洲国家侧重于努力女性阴残割习俗。

Por consiguiente, las Naciones Unidas en su conjunto deben hacer frente a esa enfermedad maligna.

因此,整个联合国应该这种极其有害的弊病。

Ello pone de relieve la obligación de abordar las causas profundas del terrorismo.

这强调了当务之急是恐怖主义的根本起因。

Tenemos ante nosotros un desafío que exige la reformulación de nuestras estrategias para combatirlo.

我们所的挑战要求我们调整挑战的战略。

Tenemos algunas herramientas para hacerles frente, pero hoy en día resultan insuficientes.

我们有一些他们的手段,但是今天这些手段不够。

Debemos aprovechar la oportunidad para mostrar que podemos hacer frente al terrorismo.

我们必须抓住这个机会来表明我们能够恐怖主义。

Una de nuestras principales prioridades sigue siendo la de prevenir y reaccionar contra esa violencia.

防止和这种暴力仍然是我们最优先的事项之一。

Afirmó que a los retos mundiales deben responder instituciones activas, eficaces y multilaterales.

他申明,全球挑战必须靠积极、有效的多边机构来

Debemos actuar contra quienes incitan y promueven el extremismo.

我们必须采取行动,煽动和助长极端主义的人。

Por lo tanto, debido a su índole, ningún país puede enfrentarlos por sí solo.

因此,由于其性质,任何国家都无法单独这些问题和挑战。

Se afirmaba que era contraproducente insistir en la abstinencia como respuesta al SIDA.

强调把艾滋病的重点放在洁身自好上,会产生反作用。

Sin embargo, muchas Partes mencionan la creación de marcos institucionales específicos para combatir el cambio climático.

然而,许多缔约方提到专门为气候变化设置具体的体制框架。

Las responsabilidades de hacer frente al terrorismo son, pues, tanto nacionales como internacionales.

因此,恐怖主义的责任既是全国性的,也是国性的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对付 的西班牙语例句

用户正在搜索


开台, 开庭, 开通, 开头, 开脱, 开拓, 开拓市场, 开挖, 开外, 开玩笑,

相似单词


对待, 对得起, 对等, 对敌方进行骚扰的士兵, 对方, 对付, 对革命有功, 对光, 对国家的有害的, 对过,
duì fù

hacer frente; competir; conformarse

www.eudic.net 版 权 所 有

Es la única que sabe conllevar al abuelo.

只有她能对付老祖父。

Se le ocurrió una conspiración contra su enemigo.

他想到一个阴谋对付他的对手。

Debemos enfrentar el riesgo de la pandemia de la gripe aviar.

必须对付禽流感的危险。

Alemania es un rival muy difícil.

Alemania是个很难对付的对手。

El terrorismo internacional exige una respuesta internacional.

对付国际义,需要国际对策。

Hemos luchado contra el terrorismo en el pasado.

过去曾经对付和打击义。

Entonces, ¿cómo vamos a enfrentar la situación y a avanzar?

但是,应该如何对付这种局势并向前迈进?

Los países africanos centran principalmente su lucha en la práctica de la mutilación genital femenina.

非洲国家侧重于努力对付女性阴残割习俗。

Por consiguiente, las Naciones Unidas en su conjunto deben hacer frente a esa enfermedad maligna.

因此,整个联合国应该对付这种极其有害的弊病。

Ello pone de relieve la obligación de abordar las causas profundas del terrorismo.

这强调了当务之急是对付义的根本起因。

Tenemos ante nosotros un desafío que exige la reformulación de nuestras estrategias para combatirlo.

所面临的挑战要调整对付挑战的战略。

Tenemos algunas herramientas para hacerles frente, pero hoy en día resultan insuficientes.

有一些对付的手段,但是今天这些手段不够。

Debemos aprovechar la oportunidad para mostrar que podemos hacer frente al terrorismo.

必须抓住这个机会来表明能够对付义。

Una de nuestras principales prioridades sigue siendo la de prevenir y reaccionar contra esa violencia.

防止和对付这种暴力仍然是最优先的事项之一。

Afirmó que a los retos mundiales deben responder instituciones activas, eficaces y multilaterales.

他申明,全球挑战必须靠积极、有效的多边机构来对付

Debemos actuar contra quienes incitan y promueven el extremismo.

必须采取行动,对付煽动和助长极端义的人。

Por lo tanto, debido a su índole, ningún país puede enfrentarlos por sí solo.

因此,由于其性质,任何国家都无法单独对付这些问题和挑战。

Se afirmaba que era contraproducente insistir en la abstinencia como respuesta al SIDA.

强调把对付艾滋病的重点放在洁身自好上,会产生反作用。

Sin embargo, muchas Partes mencionan la creación de marcos institucionales específicos para combatir el cambio climático.

然而,许多缔约方提到专门为对付气候变化设置具体的体制框架。

Las responsabilidades de hacer frente al terrorismo son, pues, tanto nacionales como internacionales.

因此,对付义的责任既是全国性的,也是国际性的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 对付 的西班牙语例句

用户正在搜索


开小差, 开心, 开心时光, 开学, 开颜, 开眼, 开演, 开药方, 开业, 开夜车,

相似单词


对待, 对得起, 对等, 对敌方进行骚扰的士兵, 对方, 对付, 对革命有功, 对光, 对国家的有害的, 对过,
duì fù

hacer frente; competir; conformarse

www.eudic.net 版 权 所 有

Es la única que sabe conllevar al abuelo.

只有她能老祖父。

Se le ocurrió una conspiración contra su enemigo.

他想到一个阴谋手。

Debemos enfrentar el riesgo de la pandemia de la gripe aviar.

我们必须禽流感危险。

Alemania es un rival muy difícil.

Alemania是个很难手。

El terrorismo internacional exige una respuesta internacional.

国际恐怖主,需要国际策。

Hemos luchado contra el terrorismo en el pasado.

我们过去曾和打击恐怖主

Entonces, ¿cómo vamos a enfrentar la situación y a avanzar?

但是,我们应该如何这种局势并向前迈进?

Los países africanos centran principalmente su lucha en la práctica de la mutilación genital femenina.

非洲国家侧重于努力女性阴残割习俗。

Por consiguiente, las Naciones Unidas en su conjunto deben hacer frente a esa enfermedad maligna.

因此,整个联合国应该这种极其有害弊病。

Ello pone de relieve la obligación de abordar las causas profundas del terrorismo.

这强调了当务之急是恐怖主本起因。

Tenemos ante nosotros un desafío que exige la reformulación de nuestras estrategias para combatirlo.

我们所面临挑战要求我们调整挑战战略。

Tenemos algunas herramientas para hacerles frente, pero hoy en día resultan insuficientes.

我们有一些他们手段,但是今天这些手段不够。

Debemos aprovechar la oportunidad para mostrar que podemos hacer frente al terrorismo.

我们必须抓住这个机会来表明我们能够恐怖主

Una de nuestras principales prioridades sigue siendo la de prevenir y reaccionar contra esa violencia.

防止和这种暴力仍然是我们最优先事项之一。

Afirmó que a los retos mundiales deben responder instituciones activas, eficaces y multilaterales.

他申明,全球挑战必须靠积极、有效多边机构来

Debemos actuar contra quienes incitan y promueven el extremismo.

我们必须采取行动,煽动和助长极端主人。

Por lo tanto, debido a su índole, ningún país puede enfrentarlos por sí solo.

因此,由于其性质,任何国家都无法单独这些问题和挑战。

Se afirmaba que era contraproducente insistir en la abstinencia como respuesta al SIDA.

强调把艾滋病重点放在洁身自好上,会产生反作用。

Sin embargo, muchas Partes mencionan la creación de marcos institucionales específicos para combatir el cambio climático.

然而,许多缔约方提到专门为气候变化设置具体体制框架。

Las responsabilidades de hacer frente al terrorismo son, pues, tanto nacionales como internacionales.

因此,恐怖主责任既是全国性,也是国际性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对付 的西班牙语例句

用户正在搜索


开账户, 开着的, 开着花的, 开征, 开支, 开支票, 开足马力, 开钻, 开罪, 揩油,

相似单词


对待, 对得起, 对等, 对敌方进行骚扰的士兵, 对方, 对付, 对革命有功, 对光, 对国家的有害的, 对过,
duì fù

hacer frente; competir; conformarse

www.eudic.net 版 权 所 有

Es la única que sabe conllevar al abuelo.

只有她能对付老祖父。

Se le ocurrió una conspiración contra su enemigo.

他想到一个阴谋对付他的对手。

Debemos enfrentar el riesgo de la pandemia de la gripe aviar.

我们必须对付禽流感的危险。

Alemania es un rival muy difícil.

Alemania是个很难对付的对手。

El terrorismo internacional exige una respuesta internacional.

对付国际恐怖主义,需要国际对策。

Hemos luchado contra el terrorismo en el pasado.

我们过去曾经对付和打击恐怖主义。

Entonces, ¿cómo vamos a enfrentar la situación y a avanzar?

但是,我们应该如何对付局势并向前迈进?

Los países africanos centran principalmente su lucha en la práctica de la mutilación genital femenina.

非洲国家侧重于努力对付女性阴残割习俗。

Por consiguiente, las Naciones Unidas en su conjunto deben hacer frente a esa enfermedad maligna.

因此,整个联合国应该对付极其有害的弊病。

Ello pone de relieve la obligación de abordar las causas profundas del terrorismo.

强调了当务之急是对付恐怖主义的根本起因。

Tenemos ante nosotros un desafío que exige la reformulación de nuestras estrategias para combatirlo.

我们所面临的挑战要求我们调整对付挑战的战略。

Tenemos algunas herramientas para hacerles frente, pero hoy en día resultan insuficientes.

我们有一些对付他们的手段,但是今天些手段不够。

Debemos aprovechar la oportunidad para mostrar que podemos hacer frente al terrorismo.

我们必须抓住个机会来表明我们能够对付恐怖主义。

Una de nuestras principales prioridades sigue siendo la de prevenir y reaccionar contra esa violencia.

防止和对付力仍然是我们最优先的事项之一。

Afirmó que a los retos mundiales deben responder instituciones activas, eficaces y multilaterales.

他申明,全球挑战必须靠积极、有效的多边机构来对付

Debemos actuar contra quienes incitan y promueven el extremismo.

我们必须采取行动,对付煽动和助长极端主义的人。

Por lo tanto, debido a su índole, ningún país puede enfrentarlos por sí solo.

因此,由于其性质,任何国家都无法单独对付些问题和挑战。

Se afirmaba que era contraproducente insistir en la abstinencia como respuesta al SIDA.

强调把对付艾滋病的重点放在洁身自好上,会产生反作用。

Sin embargo, muchas Partes mencionan la creación de marcos institucionales específicos para combatir el cambio climático.

然而,许多缔约方提到专门为对付气候变化设置具体的体制框架。

Las responsabilidades de hacer frente al terrorismo son, pues, tanto nacionales como internacionales.

因此,对付恐怖主义的责任既是全国性的,也是国际性的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对付 的西班牙语例句

用户正在搜索


刊登, 刊行, 刊物, 刊印, 刊载, , 勘测, 勘察, 勘探, 勘误,

相似单词


对待, 对得起, 对等, 对敌方进行骚扰的士兵, 对方, 对付, 对革命有功, 对光, 对国家的有害的, 对过,
duì fù

hacer frente; competir; conformarse

www.eudic.net 版 权 所 有

Es la única que sabe conllevar al abuelo.

只有她能老祖父。

Se le ocurrió una conspiración contra su enemigo.

他想到一个阴谋他的手。

Debemos enfrentar el riesgo de la pandemia de la gripe aviar.

我们必须禽流感的危险。

Alemania es un rival muy difícil.

Alemania是个很难手。

El terrorismo internacional exige una respuesta internacional.

恐怖主义,需要国

Hemos luchado contra el terrorismo en el pasado.

我们过去曾经和打击恐怖主义。

Entonces, ¿cómo vamos a enfrentar la situación y a avanzar?

但是,我们应该如何这种局势并向前迈进?

Los países africanos centran principalmente su lucha en la práctica de la mutilación genital femenina.

非洲国家侧重于努力女性阴残割习俗。

Por consiguiente, las Naciones Unidas en su conjunto deben hacer frente a esa enfermedad maligna.

因此,整个联合国应该这种极其有害的弊病。

Ello pone de relieve la obligación de abordar las causas profundas del terrorismo.

这强调了当务之急是恐怖主义的根本起因。

Tenemos ante nosotros un desafío que exige la reformulación de nuestras estrategias para combatirlo.

我们所的挑战要求我们调整挑战的战略。

Tenemos algunas herramientas para hacerles frente, pero hoy en día resultan insuficientes.

我们有一些他们的手段,但是今天这些手段不够。

Debemos aprovechar la oportunidad para mostrar que podemos hacer frente al terrorismo.

我们必须抓住这个机会来表明我们能够恐怖主义。

Una de nuestras principales prioridades sigue siendo la de prevenir y reaccionar contra esa violencia.

防止和这种暴力仍然是我们最优先的事项之一。

Afirmó que a los retos mundiales deben responder instituciones activas, eficaces y multilaterales.

他申明,全球挑战必须靠积极、有效的多边机构来

Debemos actuar contra quienes incitan y promueven el extremismo.

我们必须采取行动,煽动和助长极端主义的人。

Por lo tanto, debido a su índole, ningún país puede enfrentarlos por sí solo.

因此,由于其性质,任何国家都无法单独这些问题和挑战。

Se afirmaba que era contraproducente insistir en la abstinencia como respuesta al SIDA.

强调把艾滋病的重点放在洁身自好上,会产生反作用。

Sin embargo, muchas Partes mencionan la creación de marcos institucionales específicos para combatir el cambio climático.

然而,许多缔约方提到专门为气候变化设置具体的体制框架。

Las responsabilidades de hacer frente al terrorismo son, pues, tanto nacionales como internacionales.

因此,恐怖主义的责任既是全国性的,也是国性的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对付 的西班牙语例句

用户正在搜索


坎帕拉, 坎佩切, 坎塔布连山脉, , 砍柴人, 砍刀, 砍刀的劈砍, 砍倒, 砍断, 砍伐,

相似单词


对待, 对得起, 对等, 对敌方进行骚扰的士兵, 对方, 对付, 对革命有功, 对光, 对国家的有害的, 对过,