西语助手
  • 关闭

寄生虫

添加到生词本

jì shēng chóng

parásito

En el Programa de Acción se reconoce que las enfermedades infecciosas y parasitarias siguen aquejando considerablemente a un gran número de personas.

《行动纲领》承认,染疾仍是困扰大量人口主要疾

Los aspectos sanitarios constituyen la repercusión más grave del proceso de urbanización, con elevadas tasas de incidencia de enfermedades infecciosas y parasíticas causadas por la falta de abastecimiento de agua y saneamiento.

问题是对城市化进程影响最严重一个方面,水资源缺乏和卫条件差,使上升。

De las 312 mujeres incluidas en el estudio (usuarias de servicios de planificación de la familia), el 24,7% sufría alguna infección del aparato reproductor; el 10,3% tenía parásitos y el 5,4% padecía alguna enfermedad de transmisión sexual (gonorrea).

结果发现,调查312名妇女(计划育客户)中有24.7%殖系统受到感染;10.3%是由感染,5.4%是由殖器官疾(淋)感染

Si observamos la tasa de enfermedades infecciosas y parasitarias en un período de tres años en la Federación de Bosnia y Herzegovina, resulta evidente que la tendencia es más o menos constante con la excepción de la parotiditis epidémica y la hepatitis vírica A.

如果观察波斯尼亚和黑塞哥维那联邦三年期间腺炎和毒性甲型肝炎以外,这一趋势显然基本固定不变。

Estas personas han de pasar exámenes sanitarios (torundas de la garganta y la nariz, control de parásitos y protozoos en los instrumentos) y exámenes clínicos, periódicamente, o sea dos veces al año, así como otras pruebas complementarias que el doctor considere indicadas.

从业人员要定期(即至少一年两次)接受体检 (鼻咽拭子、检查大便是否存在和原物)和临床检查,如果医认为有必要还进行额外检测。

Esto debe realizarse mediante la reconstrucción y la reactivación de las principales instalaciones de salud, la formación de las categorías clave de personal, la ampliación de los programas de salud de lucha contra el paludismo, las infecciones respiratorias agudas, la diarrea, la helmintiasis, las enfermedades dermatológicas, la malnutrición y la anemia.

这需要通过重建和重振主要保健设施,培训关键类别工作人员,扩大防治疟疾、急性呼吸道感染、痢疾、、皮肤、营养不良和贫血症方面保健方案来实现。

El personal a nivel local de la Inspección Sanitaria del Departamento de Inspección ha de someterse al examen médico (torundas de la garganta y la nariz, control de parásitos y protozoos en las cámaras) y clínicos, así como a pruebas adicionales caso de considerarlo indicado el doctor, con carácter periódico, o sea al menos dos veces al año.

检查事务部地方卫检查署工作人员必须接受卫检查(喉鼻擦试、大便和原体测验)以及临床检查,另外如果医发现检验为阳性,还需要每年至少两次定期测试。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寄生虫 的西班牙语例句

用户正在搜索


匝地, 匝月, , 咂嘴, , 拶指, 拶子, , 杂拌儿, 杂草,

相似单词


寄件人, 寄居, 寄居蟹, 寄卖商店, 寄生, 寄生虫, 寄生虫学, 寄生的, 寄生动物, 寄生生活,
jì shēng chóng

parásito

En el Programa de Acción se reconoce que las enfermedades infecciosas y parasitarias siguen aquejando considerablemente a un gran número de personas.

《行动纲领》承认,传染仍是困扰大量人口的主要

Los aspectos sanitarios constituyen la repercusión más grave del proceso de urbanización, con elevadas tasas de incidencia de enfermedades infecciosas y parasíticas causadas por la falta de abastecimiento de agua y saneamiento.

问题是对城市化进程影响最严重的一个方面,水资源缺乏和卫条件差,使传染的传播率

De las 312 mujeres incluidas en el estudio (usuarias de servicios de planificación de la familia), el 24,7% sufría alguna infección del aparato reproductor; el 10,3% tenía parásitos y el 5,4% padecía alguna enfermedad de transmisión sexual (gonorrea).

果发现,调查的312名妇女(计划育客户)中有24.7%的殖系统受到感染;10.3%是由感染的,5.4%是由殖器官(淋)感染的。

Si observamos la tasa de enfermedades infecciosas y parasitarias en un período de tres años en la Federación de Bosnia y Herzegovina, resulta evidente que la tendencia es más o menos constante con la excepción de la parotiditis epidémica y la hepatitis vírica A.

如果观察波斯尼亚和黑塞哥维那联邦三年期间传染的比率,除腮腺炎和毒性甲型肝炎以外,这一趋势显然基本固定不变。

Estas personas han de pasar exámenes sanitarios (torundas de la garganta y la nariz, control de parásitos y protozoos en los instrumentos) y exámenes clínicos, periódicamente, o sea dos veces al año, así como otras pruebas complementarias que el doctor considere indicadas.

从业人员要定期(即至少一年两次)接受体检 (鼻咽拭子、检查大便是否存在和原物)和临床检查,如果医认为有必要还进行额外检测。

Esto debe realizarse mediante la reconstrucción y la reactivación de las principales instalaciones de salud, la formación de las categorías clave de personal, la ampliación de los programas de salud de lucha contra el paludismo, las infecciones respiratorias agudas, la diarrea, la helmintiasis, las enfermedades dermatológicas, la malnutrición y la anemia.

这需要通过重建和重振主要的保健设施,培训关键类别工作人员,扩大防治疟、急性呼吸道感染、痢、皮肤、营养不良和贫血症方面的卫保健方案来实现。

El personal a nivel local de la Inspección Sanitaria del Departamento de Inspección ha de someterse al examen médico (torundas de la garganta y la nariz, control de parásitos y protozoos en las cámaras) y clínicos, así como a pruebas adicionales caso de considerarlo indicado el doctor, con carácter periódico, o sea al menos dos veces al año.

检查事务部的地方卫检查署工作人员必须接受卫检查(喉鼻擦试、大便的和原体测验)以及临床检查,另外如果医发现检验为阳性,还需要每年至少两次定期测试。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寄生虫 的西班牙语例句

用户正在搜索


杂记, 杂技, 杂技的, 杂技团, 杂技演员, 杂家, 杂交, 杂交的, 杂交品种, 杂交水稻,

相似单词


寄件人, 寄居, 寄居蟹, 寄卖商店, 寄生, 寄生虫, 寄生虫学, 寄生的, 寄生动物, 寄生生活,
jì shēng chóng

parásito

En el Programa de Acción se reconoce que las enfermedades infecciosas y parasitarias siguen aquejando considerablemente a un gran número de personas.

《行动纲领》承认,传染疾病和病仍是困扰大量人口的主要疾病。

Los aspectos sanitarios constituyen la repercusión más grave del proceso de urbanización, con elevadas tasas de incidencia de enfermedades infecciosas y parasíticas causadas por la falta de abastecimiento de agua y saneamiento.

问题是对城市化进程影响最严重的一个方源缺乏和卫条件差,使传染病和病的传播率上升。

De las 312 mujeres incluidas en el estudio (usuarias de servicios de planificación de la familia), el 24,7% sufría alguna infección del aparato reproductor; el 10,3% tenía parásitos y el 5,4% padecía alguna enfermedad de transmisión sexual (gonorrea).

结果发现,调查的312名妇女(计划育客户)中有24.7%的殖系统受到感染;10.3%是由感染的,5.4%是由殖器官疾病(淋病)感染的。

Si observamos la tasa de enfermedades infecciosas y parasitarias en un período de tres años en la Federación de Bosnia y Herzegovina, resulta evidente que la tendencia es más o menos constante con la excepción de la parotiditis epidémica y la hepatitis vírica A.

如果观察波斯尼亚和黑塞哥维那联邦三年期间传染病和疾病的比率,除腮腺炎和病毒性甲型肝炎以外,这一趋势显固定不变。

Estas personas han de pasar exámenes sanitarios (torundas de la garganta y la nariz, control de parásitos y protozoos en los instrumentos) y exámenes clínicos, periódicamente, o sea dos veces al año, así como otras pruebas complementarias que el doctor considere indicadas.

从业人员要定期(即至少一年两次)接受体检 (鼻咽拭子、检查大便是否存在和原物)和临床检查,如果医认为有必要还进行额外检测。

Esto debe realizarse mediante la reconstrucción y la reactivación de las principales instalaciones de salud, la formación de las categorías clave de personal, la ampliación de los programas de salud de lucha contra el paludismo, las infecciones respiratorias agudas, la diarrea, la helmintiasis, las enfermedades dermatológicas, la malnutrición y la anemia.

这需要通过重建和重振主要的保健设施,培训关键类别工作人员,扩大防治疟疾、急性呼吸道感染、痢疾、、皮肤病、营养不良和贫血症方的卫保健方案来实现。

El personal a nivel local de la Inspección Sanitaria del Departamento de Inspección ha de someterse al examen médico (torundas de la garganta y la nariz, control de parásitos y protozoos en las cámaras) y clínicos, así como a pruebas adicionales caso de considerarlo indicado el doctor, con carácter periódico, o sea al menos dos veces al año.

检查事务部的地方卫检查署工作人员必须接受卫检查(喉鼻擦试、大便的和原体测验)以及临床检查,另外如果医发现检验为阳性,还需要每年至少两次定期测试。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寄生虫 的西班牙语例句

用户正在搜索


杂乱无章的, 杂乱无章的作品, 杂面, 杂念, 杂牌, 杂品, 杂糅, 杂散, 杂散磁场, 杂散电流,

相似单词


寄件人, 寄居, 寄居蟹, 寄卖商店, 寄生, 寄生虫, 寄生虫学, 寄生的, 寄生动物, 寄生生活,
jì shēng chóng

parásito

En el Programa de Acción se reconoce que las enfermedades infecciosas y parasitarias siguen aquejando considerablemente a un gran número de personas.

《行动纲领》承认,传染疾病和病仍是困扰大量人口的主要疾病。

Los aspectos sanitarios constituyen la repercusión más grave del proceso de urbanización, con elevadas tasas de incidencia de enfermedades infecciosas y parasíticas causadas por la falta de abastecimiento de agua y saneamiento.

问题是对城市化进程影响最严重的一个方面,水资源缺乏和卫条件差,使传染病和病的传播率上升。

De las 312 mujeres incluidas en el estudio (usuarias de servicios de planificación de la familia), el 24,7% sufría alguna infección del aparato reproductor; el 10,3% tenía parásitos y el 5,4% padecía alguna enfermedad de transmisión sexual (gonorrea).

结果发现,调查的312名妇女(计划育客户)中有24.7%的到感染;10.3%是由感染的,5.4%是由殖器官疾病(淋病)感染的。

Si observamos la tasa de enfermedades infecciosas y parasitarias en un período de tres años en la Federación de Bosnia y Herzegovina, resulta evidente que la tendencia es más o menos constante con la excepción de la parotiditis epidémica y la hepatitis vírica A.

如果观尼亚和黑塞哥维那联邦三年期间传染病和疾病的比率,除腮腺炎和病毒性甲型肝炎以外,这一趋势显然基本固定不变。

Estas personas han de pasar exámenes sanitarios (torundas de la garganta y la nariz, control de parásitos y protozoos en los instrumentos) y exámenes clínicos, periódicamente, o sea dos veces al año, así como otras pruebas complementarias que el doctor considere indicadas.

从业人员要定期(即至少一年两次)接体检 (鼻咽拭子、检查大便是否存在和原物)和临床检查,如果医认为有必要还进行额外检测。

Esto debe realizarse mediante la reconstrucción y la reactivación de las principales instalaciones de salud, la formación de las categorías clave de personal, la ampliación de los programas de salud de lucha contra el paludismo, las infecciones respiratorias agudas, la diarrea, la helmintiasis, las enfermedades dermatológicas, la malnutrición y la anemia.

这需要通过重建和重振主要的保健设施,培训关键类别工作人员,扩大防治疟疾、急性呼吸道感染、痢疾、、皮肤病、营养不良和贫血症方面的卫保健方案来实现。

El personal a nivel local de la Inspección Sanitaria del Departamento de Inspección ha de someterse al examen médico (torundas de la garganta y la nariz, control de parásitos y protozoos en las cámaras) y clínicos, así como a pruebas adicionales caso de considerarlo indicado el doctor, con carácter periódico, o sea al menos dos veces al año.

检查事务部的地方卫检查署工作人员必须接检查(喉鼻擦试、大便的和原体测验)以及临床检查,另外如果医发现检验为阳性,还需要每年至少两次定期测试。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寄生虫 的西班牙语例句

用户正在搜索


杂耍艺人, 杂税, 杂碎, 杂沓, 杂文, 杂务, 杂务工, 杂物, 杂物间, 杂线的,

相似单词


寄件人, 寄居, 寄居蟹, 寄卖商店, 寄生, 寄生虫, 寄生虫学, 寄生的, 寄生动物, 寄生生活,
jì shēng chóng

parásito

En el Programa de Acción se reconoce que las enfermedades infecciosas y parasitarias siguen aquejando considerablemente a un gran número de personas.

《行动纲领》承认,传染疾病和病仍是困扰大量人口的主要疾病。

Los aspectos sanitarios constituyen la repercusión más grave del proceso de urbanización, con elevadas tasas de incidencia de enfermedades infecciosas y parasíticas causadas por la falta de abastecimiento de agua y saneamiento.

问题是对城市化进程影响最严重的一个方面,水资源缺乏和卫条件差,使传染病和病的传播率上升。

De las 312 mujeres incluidas en el estudio (usuarias de servicios de planificación de la familia), el 24,7% sufría alguna infección del aparato reproductor; el 10,3% tenía parásitos y el 5,4% padecía alguna enfermedad de transmisión sexual (gonorrea).

结果发现,调查的312名妇女(计划育客户)中有24.7%的殖系统受到感染;10.3%是由感染的,5.4%是由殖器官疾病(淋病)感染的。

Si observamos la tasa de enfermedades infecciosas y parasitarias en un período de tres años en la Federación de Bosnia y Herzegovina, resulta evidente que la tendencia es más o menos constante con la excepción de la parotiditis epidémica y la hepatitis vírica A.

如果观察波斯尼亚和黑塞哥维那联邦三年期间传染病和疾病的比率,除腮腺炎和病毒性甲型肝炎以外,这一趋势显然基本固定不变。

Estas personas han de pasar exámenes sanitarios (torundas de la garganta y la nariz, control de parásitos y protozoos en los instrumentos) y exámenes clínicos, periódicamente, o sea dos veces al año, así como otras pruebas complementarias que el doctor considere indicadas.

从业人员要定期(即至少一年两次)接受体检 (鼻咽拭子、检查大便是否存在和原物)和临床检查,如果医认为有必要还进行额外检测。

Esto debe realizarse mediante la reconstrucción y la reactivación de las principales instalaciones de salud, la formación de las categorías clave de personal, la ampliación de los programas de salud de lucha contra el paludismo, las infecciones respiratorias agudas, la diarrea, la helmintiasis, las enfermedades dermatológicas, la malnutrición y la anemia.

这需要通过重建和重振主要的保健设施,培训关键类别工作人员,扩大防治疟疾、急性呼吸道感染、痢疾、、皮肤病、营养不良和贫血症方面的卫保健方案来实现。

El personal a nivel local de la Inspección Sanitaria del Departamento de Inspección ha de someterse al examen médico (torundas de la garganta y la nariz, control de parásitos y protozoos en las cámaras) y clínicos, así como a pruebas adicionales caso de considerarlo indicado el doctor, con carácter periódico, o sea al menos dos veces al año.

检查事务部的地方卫检查署工作人员必须接受卫检查(喉鼻擦试、大便的和原体测验)以及临床检查,另外如果医发现检验为阳性,还需要每年至少两次定期测试。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寄生虫 的西班牙语例句

用户正在搜索


杂种狗, 杂种优势, 杂种猪, , 砸饭碗, 砸锅, 砸锅卖铁, 砸开, 砸碎, 咋舌,

相似单词


寄件人, 寄居, 寄居蟹, 寄卖商店, 寄生, 寄生虫, 寄生虫学, 寄生的, 寄生动物, 寄生生活,

用户正在搜索


灾难的, 灾难深重, 灾难性的, 灾难性的后果, 灾情, 灾情严重, 灾区, 灾星, 灾殃, ,

相似单词


寄件人, 寄居, 寄居蟹, 寄卖商店, 寄生, 寄生虫, 寄生虫学, 寄生的, 寄生动物, 寄生生活,

用户正在搜索


载人航天飞机, 载人航天器, 载人卫星, 载人宇宙飞船, 载入史册, 载体, 载物台, 载笑载言, 载运, 载重,

相似单词


寄件人, 寄居, 寄居蟹, 寄卖商店, 寄生, 寄生虫, 寄生虫学, 寄生的, 寄生动物, 寄生生活,
jì shēng chóng

parásito

En el Programa de Acción se reconoce que las enfermedades infecciosas y parasitarias siguen aquejando considerablemente a un gran número de personas.

《行动纲领》承认,传染疾病和病仍是困扰大量人口的主要疾病。

Los aspectos sanitarios constituyen la repercusión más grave del proceso de urbanización, con elevadas tasas de incidencia de enfermedades infecciosas y parasíticas causadas por la falta de abastecimiento de agua y saneamiento.

问题是对城市化进程影响最严重的一个方源缺乏和卫条件差,使传染病和病的传播率上升。

De las 312 mujeres incluidas en el estudio (usuarias de servicios de planificación de la familia), el 24,7% sufría alguna infección del aparato reproductor; el 10,3% tenía parásitos y el 5,4% padecía alguna enfermedad de transmisión sexual (gonorrea).

结果发现,调查的312名妇女(计划育客户)中有24.7%的殖系统受到感染;10.3%是由感染的,5.4%是由殖器官疾病(淋病)感染的。

Si observamos la tasa de enfermedades infecciosas y parasitarias en un período de tres años en la Federación de Bosnia y Herzegovina, resulta evidente que la tendencia es más o menos constante con la excepción de la parotiditis epidémica y la hepatitis vírica A.

如果观察波斯尼亚和黑塞哥维那联邦三年期间传染病和疾病的比率,除腮腺炎和病毒性甲型肝炎以外,这一趋势显固定不变。

Estas personas han de pasar exámenes sanitarios (torundas de la garganta y la nariz, control de parásitos y protozoos en los instrumentos) y exámenes clínicos, periódicamente, o sea dos veces al año, así como otras pruebas complementarias que el doctor considere indicadas.

从业人员要定期(即至少一年两次)接受体检 (鼻咽拭子、检查大便是否存在和原物)和临床检查,如果医认为有必要还进行额外检测。

Esto debe realizarse mediante la reconstrucción y la reactivación de las principales instalaciones de salud, la formación de las categorías clave de personal, la ampliación de los programas de salud de lucha contra el paludismo, las infecciones respiratorias agudas, la diarrea, la helmintiasis, las enfermedades dermatológicas, la malnutrición y la anemia.

这需要通过重建和重振主要的保健设施,培训关键类别工作人员,扩大防治疟疾、急性呼吸道感染、痢疾、、皮肤病、营养不良和贫血症方的卫保健方案来实现。

El personal a nivel local de la Inspección Sanitaria del Departamento de Inspección ha de someterse al examen médico (torundas de la garganta y la nariz, control de parásitos y protozoos en las cámaras) y clínicos, así como a pruebas adicionales caso de considerarlo indicado el doctor, con carácter periódico, o sea al menos dos veces al año.

检查事务部的地方卫检查署工作人员必须接受卫检查(喉鼻擦试、大便的和原体测验)以及临床检查,另外如果医发现检验为阳性,还需要每年至少两次定期测试。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寄生虫 的西班牙语例句

用户正在搜索


宰杀, 宰牲节, 宰相, 宰制, 宰猪, 宰猪季节, , 崽子, , 再安慰,

相似单词


寄件人, 寄居, 寄居蟹, 寄卖商店, 寄生, 寄生虫, 寄生虫学, 寄生的, 寄生动物, 寄生生活,
jì shēng chóng

parásito

En el Programa de Acción se reconoce que las enfermedades infecciosas y parasitarias siguen aquejando considerablemente a un gran número de personas.

《行动纲领》承认,传染疾病和病仍是困扰大量人口主要疾病。

Los aspectos sanitarios constituyen la repercusión más grave del proceso de urbanización, con elevadas tasas de incidencia de enfermedades infecciosas y parasíticas causadas por la falta de abastecimiento de agua y saneamiento.

问题是对城市化进程影响最严重方面,水资源缺乏和卫条件差,使传染病和传播率上升。

De las 312 mujeres incluidas en el estudio (usuarias de servicios de planificación de la familia), el 24,7% sufría alguna infección del aparato reproductor; el 10,3% tenía parásitos y el 5,4% padecía alguna enfermedad de transmisión sexual (gonorrea).

结果发现,调查312名妇女(计划育客户)中有24.7%殖系统受到感染;10.3%是由感染,5.4%是由殖器官疾病(淋病)感染

Si observamos la tasa de enfermedades infecciosas y parasitarias en un período de tres años en la Federación de Bosnia y Herzegovina, resulta evidente que la tendencia es más o menos constante con la excepción de la parotiditis epidémica y la hepatitis vírica A.

如果观察波斯尼亚和黑塞哥维那联邦三年期间传染病和疾病比率,除腮腺炎和病毒性甲型肝炎以外,这趋势显然基本固

Estas personas han de pasar exámenes sanitarios (torundas de la garganta y la nariz, control de parásitos y protozoos en los instrumentos) y exámenes clínicos, periódicamente, o sea dos veces al año, así como otras pruebas complementarias que el doctor considere indicadas.

从业人员要期(即至少年两次)接受体检 (鼻咽拭子、检查大便是否存在和原物)和临床检查,如果医认为有必要还进行额外检测。

Esto debe realizarse mediante la reconstrucción y la reactivación de las principales instalaciones de salud, la formación de las categorías clave de personal, la ampliación de los programas de salud de lucha contra el paludismo, las infecciones respiratorias agudas, la diarrea, la helmintiasis, las enfermedades dermatológicas, la malnutrición y la anemia.

这需要通过重建和重振主要保健设施,培训关键类别工作人员,扩大防治疟疾、急性呼吸道感染、痢疾、、皮肤病、营养良和贫血症方面保健方案来实现。

El personal a nivel local de la Inspección Sanitaria del Departamento de Inspección ha de someterse al examen médico (torundas de la garganta y la nariz, control de parásitos y protozoos en las cámaras) y clínicos, así como a pruebas adicionales caso de considerarlo indicado el doctor, con carácter periódico, o sea al menos dos veces al año.

检查事务部地方卫检查署工作人员必须接受卫检查(喉鼻擦试、大便和原体测验)以及临床检查,另外如果医发现检验为阳性,还需要每年至少两次期测试。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寄生虫 的西班牙语例句

用户正在搜索


再次发现, 再次浮现, 再次进入, 再次考虑, 再次露面, 再度, 再发, 再犯, 再分, 再分配,

相似单词


寄件人, 寄居, 寄居蟹, 寄卖商店, 寄生, 寄生虫, 寄生虫学, 寄生的, 寄生动物, 寄生生活,
jì shēng chóng

parásito

En el Programa de Acción se reconoce que las enfermedades infecciosas y parasitarias siguen aquejando considerablemente a un gran número de personas.

《行动纲领》承认,传染疾病和病仍是困扰大量人口的主疾病。

Los aspectos sanitarios constituyen la repercusión más grave del proceso de urbanización, con elevadas tasas de incidencia de enfermedades infecciosas y parasíticas causadas por la falta de abastecimiento de agua y saneamiento.

问题是对城市化进最严重的一个方面,水资源缺乏和卫条件差,使传染病和病的传播率上升。

De las 312 mujeres incluidas en el estudio (usuarias de servicios de planificación de la familia), el 24,7% sufría alguna infección del aparato reproductor; el 10,3% tenía parásitos y el 5,4% padecía alguna enfermedad de transmisión sexual (gonorrea).

结果发现,调查的312名妇女(计划育客户)中有24.7%的殖系统受到感染;10.3%是由感染的,5.4%是由殖器官疾病(淋病)感染的。

Si observamos la tasa de enfermedades infecciosas y parasitarias en un período de tres años en la Federación de Bosnia y Herzegovina, resulta evidente que la tendencia es más o menos constante con la excepción de la parotiditis epidémica y la hepatitis vírica A.

如果观察波斯尼亚和黑塞哥维那联邦三年期间传染病和疾病的比率,除腮腺炎和病毒性甲型肝炎以外,这一趋势显然基本固不变。

Estas personas han de pasar exámenes sanitarios (torundas de la garganta y la nariz, control de parásitos y protozoos en los instrumentos) y exámenes clínicos, periódicamente, o sea dos veces al año, así como otras pruebas complementarias que el doctor considere indicadas.

从业人期(即至少一年两次)接受体检 (鼻咽拭子、检查大便是否存在和原物)和临床检查,如果医认为有必还进行额外检测。

Esto debe realizarse mediante la reconstrucción y la reactivación de las principales instalaciones de salud, la formación de las categorías clave de personal, la ampliación de los programas de salud de lucha contra el paludismo, las infecciones respiratorias agudas, la diarrea, la helmintiasis, las enfermedades dermatológicas, la malnutrición y la anemia.

这需通过重建和重振主的保健设施,培训关键类别工作人,扩大防治疟疾、急性呼吸道感染、痢疾、、皮肤病、营养不良和贫血症方面的卫保健方案来实现。

El personal a nivel local de la Inspección Sanitaria del Departamento de Inspección ha de someterse al examen médico (torundas de la garganta y la nariz, control de parásitos y protozoos en las cámaras) y clínicos, así como a pruebas adicionales caso de considerarlo indicado el doctor, con carácter periódico, o sea al menos dos veces al año.

检查事务部的地方卫检查署工作人必须接受卫检查(喉鼻擦试、大便的和原体测验)以及临床检查,另外如果医发现检验为阳性,还需每年至少两次期测试。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寄生虫 的西班牙语例句

用户正在搜索


再生父母, 再生检波器, 再生金属, 再生器, 再生纤维, 再生纤维素, 再生橡胶, 再使用, 再衰三竭, 再说,

相似单词


寄件人, 寄居, 寄居蟹, 寄卖商店, 寄生, 寄生虫, 寄生虫学, 寄生的, 寄生动物, 寄生生活,
jì shēng chóng

parásito

En el Programa de Acción se reconoce que las enfermedades infecciosas y parasitarias siguen aquejando considerablemente a un gran número de personas.

《行动纲领》承认,传染疾病和病仍困扰大量人口的主要疾病。

Los aspectos sanitarios constituyen la repercusión más grave del proceso de urbanización, con elevadas tasas de incidencia de enfermedades infecciosas y parasíticas causadas por la falta de abastecimiento de agua y saneamiento.

问题市化进程影响最严重的个方面,水资源缺乏和卫条件差,使传染病和病的传播率上升。

De las 312 mujeres incluidas en el estudio (usuarias de servicios de planificación de la familia), el 24,7% sufría alguna infección del aparato reproductor; el 10,3% tenía parásitos y el 5,4% padecía alguna enfermedad de transmisión sexual (gonorrea).

结果发现,调查的312名妇女(计划育客户)中有24.7%的殖系统受到感染;10.3%感染的,5.4%殖器官疾病(淋病)感染的。

Si observamos la tasa de enfermedades infecciosas y parasitarias en un período de tres años en la Federación de Bosnia y Herzegovina, resulta evidente que la tendencia es más o menos constante con la excepción de la parotiditis epidémica y la hepatitis vírica A.

如果观察波斯尼亚和黑塞哥维那联邦三期间传染病和疾病的比率,除腮腺炎和病毒性甲型肝炎以外,这趋势显然基本固定不变。

Estas personas han de pasar exámenes sanitarios (torundas de la garganta y la nariz, control de parásitos y protozoos en los instrumentos) y exámenes clínicos, periódicamente, o sea dos veces al año, así como otras pruebas complementarias que el doctor considere indicadas.

从业人员要定期(即至两次)接受体检 (鼻咽拭子、检查大便否存在和原物)和临床检查,如果医认为有必要还进行额外检测。

Esto debe realizarse mediante la reconstrucción y la reactivación de las principales instalaciones de salud, la formación de las categorías clave de personal, la ampliación de los programas de salud de lucha contra el paludismo, las infecciones respiratorias agudas, la diarrea, la helmintiasis, las enfermedades dermatológicas, la malnutrición y la anemia.

这需要通过重建和重振主要的保健设施,培训关键类别工作人员,扩大防治疟疾、急性呼吸道感染、痢疾、、皮肤病、营养不良和贫血症方面的卫保健方案来实现。

El personal a nivel local de la Inspección Sanitaria del Departamento de Inspección ha de someterse al examen médico (torundas de la garganta y la nariz, control de parásitos y protozoos en las cámaras) y clínicos, así como a pruebas adicionales caso de considerarlo indicado el doctor, con carácter periódico, o sea al menos dos veces al año.

检查事务部的地方卫检查署工作人员必须接受卫检查(喉鼻擦试、大便的和原体测验)以及临床检查,另外如果医发现检验为阳性,还需要每两次定期测试。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寄生虫 的西班牙语例句

用户正在搜索


在...的时候, 在...的下面, 在...地方, 在...对面, 在...后面, 在...近旁, 在...里, 在...内部, 在...旁边, 在...期间,

相似单词


寄件人, 寄居, 寄居蟹, 寄卖商店, 寄生, 寄生虫, 寄生虫学, 寄生的, 寄生动物, 寄生生活,