En consecuencia, los padres tienen que contribuir a dichos Fondos.
生家长也必须
发展
金缴款。
patriarca; padres; protector del niño
www.eudic.net 版 权 所 有En consecuencia, los padres tienen que contribuir a dichos Fondos.
生家长也必须
发展
金缴款。
Queremos unas Naciones Unidas sin paternalismo ni asistencialismo.
我们希望有一个不带家长式作风和施舍的联合国。
En las Naciones Unidas nunca debemos considerar que nuestro papel es paternalista o didáctico.
我们联合国决不能认,我们的作用就是家长式作用或说教。
La ley de vacaciones también prevé la posibilidad de tomar la llamada licencia de paternidad.
而抚养7至10岁子女的家长如果希望休假,可以在子女的放假期间休假。
Si Vanessa se queda en Australia, seguirá gozando de esta protección, con o sin sus padres.
如果Vanessa留在澳大利亚,无论其家长在不在她身边,都会继续享受这种保护。
La fundamental importancia de los padres en relación con la educación sobre población y vida familiar.
强调家长在提供人口和家庭生活教育方面发挥的主要作用。
El empowerment no significa relajar la disciplina y permitir que el paternalismo invada a la empresa.
赋予权力不意味着纪律松弛,让家长式作风在企业横行。
Pregunta qué estímulos se dan a los padres para que envíen a la escuela a sus hijas.
她询问采取了哪些措施来鼓励家长送女入
。
En varios estudios, se estableció que históricamente el fenómeno era provocado por la existencia de sistemas patriarcales.
在各种研究中,都把这一现象的历史根源归结于家长制。
Entre otras tareas, realizan actividades de educación para los padres y se desempeñan como centros de asesoramiento.
除其它事项外,工作队举办了家长教育活动,并充当咨询中心。
Este papel del hombre como jefe de familia está expresamente sancionado por las leyes sobre el estatuto personal.
男子作家长的地位明确载入了有关个人身份的各项法律。
Asimismo se organizaron actividades técnicas y conjuntas en cooperación con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales.
例如,在约旦,与金会继续开展“称职父母”项目,目的是向家长提供必要的知识和技能,确保孩子的身心健康。
Los niños en edad preescolar no están asegurados si sus padres o custodios no lo están de alguna forma.
若的家长或监护人没有在任何形式下受保,
龄前
即不享有保险。
Los varones refugiados, privados de su autoridad y de su función patriarcal tradicional, se vuelven a veces violentos con sus compañeras.
失去传统家长权力和作用的男性难民有时会对他们的伴侣施暴。
El 11% de las madres sin pareja y el 40% de las divorciadas o separadas recibían ayuda financiera del padre.
有11%的单身母亲和40%的离异或分居母亲从另一方家长处获得财政支助。
Las escuelas deben crear oportunidades para el debate de esas cuestiones entre los alumnos y entre los padres y los alumnos.
当提供种种便利,使
生及其家长有机会讨论这些事宜。
El Centro de Rehabilitación de Al-Nur también prestó servicios de detección e intervención tempranas mediante actividades de capacitación para los padres.
该中心还对家长开展培训活动,关注早期发现和干预服务。
Las estadísticas señalan que en ciertas zonas rurales el 33% de las mujeres que son cabezas de familia trabajan en la agricultura.
统计表明,农村地区有33%的妇女家长从事农业生产。
También se ha difundido información a través de escuelas, universidades, programas extraescolares y foros de educación entre iguales y de educación parental.
通过、大
、
外方案/同伴教育和家长教育论坛传播信息。
Los servicios tenían un precio reducido para la población general y eran gratuitos para los padres beneficiarios de prestaciones de asistencia social.
这些服务以低价向普通大众提供,免费向领取社会救济福利金的家长提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
patriarca; padres; protector del niño
www.eudic.net 版 权 所 有En consecuencia, los padres tienen que contribuir a dichos Fondos.
学生家长也必须为学校发展基金缴款。
Queremos unas Naciones Unidas sin paternalismo ni asistencialismo.
我们希望有一个不带家长式作风和施舍的联合国。
En las Naciones Unidas nunca debemos considerar que nuestro papel es paternalista o didáctico.
我们联合国决不能认为,我们的作用就是家长式作用或说教。
La ley de vacaciones también prevé la posibilidad de tomar la llamada licencia de paternidad.
而抚养7至10岁的家长如果希望休假,可以
的学校放假期间休假。
Si Vanessa se queda en Australia, seguirá gozando de esta protección, con o sin sus padres.
如果Vanessa留澳大利亚,无论其家长
不
她身边,
会继续享受
种保护。
La fundamental importancia de los padres en relación con la educación sobre población y vida familiar.
强调家长提供人口和家庭生活教育方面
发挥的主要作用。
El empowerment no significa relajar la disciplina y permitir que el paternalismo invada a la empresa.
赋予权力不意味着纪律松弛,让家长式作风企业横行。
Pregunta qué estímulos se dan a los padres para que envíen a la escuela a sus hijas.
她询问采取了哪些措施来鼓励家长送童入学。
En varios estudios, se estableció que históricamente el fenómeno era provocado por la existencia de sistemas patriarcales.
各种研究中,
一现象的历史根源归结于家长制。
Entre otras tareas, realizan actividades de educación para los padres y se desempeñan como centros de asesoramiento.
除其它事项外,工作队举办了家长教育活动,并充当咨询中心。
Este papel del hombre como jefe de familia está expresamente sancionado por las leyes sobre el estatuto personal.
男作为家长的地位明确载入了有关个人身份的各项法律。
Asimismo se organizaron actividades técnicas y conjuntas en cooperación con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales.
例如,约旦,与儿童基金会继续开展“称职父母”项目,目的是向家长提供必要的知识和技能,确保孩
的身心健康。
Los niños en edad preescolar no están asegurados si sus padres o custodios no lo están de alguna forma.
若儿童的家长或监护人没有任何形式下受保,学龄前儿童即不享有保险。
Los varones refugiados, privados de su autoridad y de su función patriarcal tradicional, se vuelven a veces violentos con sus compañeras.
失去传统家长权力和作用的男性难民有时会对他们的伴侣施暴。
El 11% de las madres sin pareja y el 40% de las divorciadas o separadas recibían ayuda financiera del padre.
有11%的单身母亲和40%的离异或分居母亲从另一方家长处获得财政支助。
Las escuelas deben crear oportunidades para el debate de esas cuestiones entre los alumnos y entre los padres y los alumnos.
学校当提供种种便利,使学生及其家长有机会讨论
些事宜。
El Centro de Rehabilitación de Al-Nur también prestó servicios de detección e intervención tempranas mediante actividades de capacitación para los padres.
该中心还对家长开展培训活动,关注早期发现和干预服务。
Las estadísticas señalan que en ciertas zonas rurales el 33% de las mujeres que son cabezas de familia trabajan en la agricultura.
统计表明,农村地区有33%的妇家长从事农业生产。
También se ha difundido información a través de escuelas, universidades, programas extraescolares y foros de educación entre iguales y de educación parental.
通过学校、大学、校外方案/同伴教育和家长教育论坛传播信息。
Los servicios tenían un precio reducido para la población general y eran gratuitos para los padres beneficiarios de prestaciones de asistencia social.
些服务以低价向普通大众提供,免费向领取社会救济福利金的家长提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
patriarca; padres; protector del niño
www.eudic.net 版 权 所 有En consecuencia, los padres tienen que contribuir a dichos Fondos.
学生家长也必须为学校发展基金缴款。
Queremos unas Naciones Unidas sin paternalismo ni asistencialismo.
我希望有一个不带家长式
风和施舍的
国。
En las Naciones Unidas nunca debemos considerar que nuestro papel es paternalista o didáctico.
我国决不能认为,我
的
用就是家长式
用或说教。
La ley de vacaciones también prevé la posibilidad de tomar la llamada licencia de paternidad.
而抚养7至10岁女的家长如果希望休假,可以在
女的学校放假期间休假。
Si Vanessa se queda en Australia, seguirá gozando de esta protección, con o sin sus padres.
如果Vanessa留在澳大利亚,无论其家长在不在她身边,都会继续享受这种保护。
La fundamental importancia de los padres en relación con la educación sobre población y vida familiar.
强调家长在提供人口和家庭生活教育方面发挥的主要
用。
El empowerment no significa relajar la disciplina y permitir que el paternalismo invada a la empresa.
赋予权力不意味着纪律松弛,让家长式风在企业横行。
Pregunta qué estímulos se dan a los padres para que envíen a la escuela a sus hijas.
她询问采取了哪些措施来鼓励家长送女童入学。
En varios estudios, se estableció que históricamente el fenómeno era provocado por la existencia de sistemas patriarcales.
在各种研究中,都把这一现象的历史根源归结于家长制。
Entre otras tareas, realizan actividades de educación para los padres y se desempeñan como centros de asesoramiento.
除其它事项外,工队举办了家长教育活动,并充当咨询中心。
Este papel del hombre como jefe de familia está expresamente sancionado por las leyes sobre el estatuto personal.
为家长的地位明确载入了有关个人身份的各项法律。
Asimismo se organizaron actividades técnicas y conjuntas en cooperación con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales.
例如,在约旦,与儿童基金会继续开展“称职父母”项目,目的是向家长提供必要的知识和技能,确保孩的身心健康。
Los niños en edad preescolar no están asegurados si sus padres o custodios no lo están de alguna forma.
若儿童的家长或监护人没有在任何形式下受保,学龄前儿童即不享有保险。
Los varones refugiados, privados de su autoridad y de su función patriarcal tradicional, se vuelven a veces violentos con sus compañeras.
失去传统家长权力和用的
性难民有时会对他
的伴侣施暴。
El 11% de las madres sin pareja y el 40% de las divorciadas o separadas recibían ayuda financiera del padre.
有11%的单身母亲和40%的离异或分居母亲从另一方家长处获得财政支助。
Las escuelas deben crear oportunidades para el debate de esas cuestiones entre los alumnos y entre los padres y los alumnos.
学校当提供种种便利,使学生及其家长有机会讨论这些事宜。
El Centro de Rehabilitación de Al-Nur también prestó servicios de detección e intervención tempranas mediante actividades de capacitación para los padres.
该中心还对家长开展培训活动,关注早期发现和干预服务。
Las estadísticas señalan que en ciertas zonas rurales el 33% de las mujeres que son cabezas de familia trabajan en la agricultura.
统计表明,农村地区有33%的妇女家长从事农业生产。
También se ha difundido información a través de escuelas, universidades, programas extraescolares y foros de educación entre iguales y de educación parental.
通过学校、大学、校外方案/同伴教育和家长教育论坛传播信息。
Los servicios tenían un precio reducido para la población general y eran gratuitos para los padres beneficiarios de prestaciones de asistencia social.
这些服务以低价向普通大众提供,免费向领取社会救济福利金的家长提供。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
patriarca; padres; protector del niño
www.eudic.net 版 权 所 有En consecuencia, los padres tienen que contribuir a dichos Fondos.
学生家长也必须为学校发展基金缴款。
Queremos unas Naciones Unidas sin paternalismo ni asistencialismo.
我们希望有一个不带家长式作风和施舍的联。
En las Naciones Unidas nunca debemos considerar que nuestro papel es paternalista o didáctico.
我们联不能认为,我们的作用就是家长式作用或说教。
La ley de vacaciones también prevé la posibilidad de tomar la llamada licencia de paternidad.
而抚养7至10岁子女的家长如果希望休假,可以在子女的学校放假期间休假。
Si Vanessa se queda en Australia, seguirá gozando de esta protección, con o sin sus padres.
如果Vanessa留在澳大利亚,无论其家长在不在她身边,都会继续享受这种保护。
La fundamental importancia de los padres en relación con la educación sobre población y vida familiar.
强调家长在提供人口和家庭生活教育方面发挥的主要作用。
El empowerment no significa relajar la disciplina y permitir que el paternalismo invada a la empresa.
赋予权力不意味着纪律松弛,让家长式作风在企业横行。
Pregunta qué estímulos se dan a los padres para que envíen a la escuela a sus hijas.
她询问采取了哪些措施来鼓励家长送女童入学。
En varios estudios, se estableció que históricamente el fenómeno era provocado por la existencia de sistemas patriarcales.
在各种研究,都把这一现象的历史根源归结于家长制。
Entre otras tareas, realizan actividades de educación para los padres y se desempeñan como centros de asesoramiento.
除其它事项外,工作队举办了家长教育活动,并充当咨询。
Este papel del hombre como jefe de familia está expresamente sancionado por las leyes sobre el estatuto personal.
子作为家长的地位明确载入了有关个人身份的各项法律。
Asimismo se organizaron actividades técnicas y conjuntas en cooperación con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales.
例如,在约旦,与儿童基金会继续开展“称职父母”项目,目的是向家长提供必要的知识和技能,确保孩子的身健康。
Los niños en edad preescolar no están asegurados si sus padres o custodios no lo están de alguna forma.
若儿童的家长或监护人没有在任何形式下受保,学龄前儿童即不享有保险。
Los varones refugiados, privados de su autoridad y de su función patriarcal tradicional, se vuelven a veces violentos con sus compañeras.
失去传统家长权力和作用的性难民有时会对他们的伴侣施暴。
El 11% de las madres sin pareja y el 40% de las divorciadas o separadas recibían ayuda financiera del padre.
有11%的单身母亲和40%的离异或分居母亲从另一方家长处获得财政支助。
Las escuelas deben crear oportunidades para el debate de esas cuestiones entre los alumnos y entre los padres y los alumnos.
学校当提供种种便利,使学生及其家长有机会讨论这些事宜。
El Centro de Rehabilitación de Al-Nur también prestó servicios de detección e intervención tempranas mediante actividades de capacitación para los padres.
该还对家长开展培训活动,关注早期发现和干预服务。
Las estadísticas señalan que en ciertas zonas rurales el 33% de las mujeres que son cabezas de familia trabajan en la agricultura.
统计表明,农村地区有33%的妇女家长从事农业生产。
También se ha difundido información a través de escuelas, universidades, programas extraescolares y foros de educación entre iguales y de educación parental.
通过学校、大学、校外方案/同伴教育和家长教育论坛传播信息。
Los servicios tenían un precio reducido para la población general y eran gratuitos para los padres beneficiarios de prestaciones de asistencia social.
这些服务以低价向普通大众提供,免费向领取社会救济福利金的家长提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
patriarca; padres; protector del niño
www.eudic.net 版 权 所 有En consecuencia, los padres tienen que contribuir a dichos Fondos.
学生家长也必须学校发展基金缴款。
Queremos unas Naciones Unidas sin paternalismo ni asistencialismo.
希望有一个不带家长式
风和施舍的
合国。
En las Naciones Unidas nunca debemos considerar que nuestro papel es paternalista o didáctico.
合国决不能认
,
的
用就是家长式
用或说教。
La ley de vacaciones también prevé la posibilidad de tomar la llamada licencia de paternidad.
而抚养7至10岁女的家长如果希望休假,可以在
女的学校放假期间休假。
Si Vanessa se queda en Australia, seguirá gozando de esta protección, con o sin sus padres.
如果Vanessa留在澳大利亚,无论其家长在不在她身边,都会继续享受这种保护。
La fundamental importancia de los padres en relación con la educación sobre población y vida familiar.
强调家长在提供人口和家庭生活教育方面发挥的主要
用。
El empowerment no significa relajar la disciplina y permitir que el paternalismo invada a la empresa.
赋予权力不意味着纪律松弛,让家长式风在企业横行。
Pregunta qué estímulos se dan a los padres para que envíen a la escuela a sus hijas.
她询问采取了哪些措施来鼓励家长送女童入学。
En varios estudios, se estableció que históricamente el fenómeno era provocado por la existencia de sistemas patriarcales.
在各种研究中,都把这一现象的历史根源归结于家长制。
Entre otras tareas, realizan actividades de educación para los padres y se desempeñan como centros de asesoramiento.
除其它事项外,工队举办了家长教育活动,并充当咨询中心。
Este papel del hombre como jefe de familia está expresamente sancionado por las leyes sobre el estatuto personal.
男家长的地位明确载入了有关个人身份的各项法律。
Asimismo se organizaron actividades técnicas y conjuntas en cooperación con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales.
例如,在约旦,与儿童基金会继续开展“称职父母”项目,目的是向家长提供必要的知识和技能,确保孩的身心健康。
Los niños en edad preescolar no están asegurados si sus padres o custodios no lo están de alguna forma.
若儿童的家长或监护人没有在任何形式下受保,学龄前儿童即不享有保险。
Los varones refugiados, privados de su autoridad y de su función patriarcal tradicional, se vuelven a veces violentos con sus compañeras.
失去传统家长权力和用的男性难民有时会对他
的伴侣施暴。
El 11% de las madres sin pareja y el 40% de las divorciadas o separadas recibían ayuda financiera del padre.
有11%的单身母亲和40%的离异或分居母亲从另一方家长处获得财政支助。
Las escuelas deben crear oportunidades para el debate de esas cuestiones entre los alumnos y entre los padres y los alumnos.
学校当提供种种便利,使学生及其家长有机会讨论这些事宜。
El Centro de Rehabilitación de Al-Nur también prestó servicios de detección e intervención tempranas mediante actividades de capacitación para los padres.
该中心还对家长开展培训活动,关注早期发现和干预服务。
Las estadísticas señalan que en ciertas zonas rurales el 33% de las mujeres que son cabezas de familia trabajan en la agricultura.
统计表明,农村地区有33%的妇女家长从事农业生产。
También se ha difundido información a través de escuelas, universidades, programas extraescolares y foros de educación entre iguales y de educación parental.
通过学校、大学、校外方案/同伴教育和家长教育论坛传播信息。
Los servicios tenían un precio reducido para la población general y eran gratuitos para los padres beneficiarios de prestaciones de asistencia social.
这些服务以低价向普通大众提供,免费向领取社会救济福利金的家长提供。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
patriarca; padres; protector del niño
www.eudic.net 版 权 所 有En consecuencia, los padres tienen que contribuir a dichos Fondos.
学生家长也必须为学校发展基金缴款。
Queremos unas Naciones Unidas sin paternalismo ni asistencialismo.
我们希望有一家长式作风和施舍的联合国。
En las Naciones Unidas nunca debemos considerar que nuestro papel es paternalista o didáctico.
我们联合国决能认为,我们的作用就是家长式作用或说教。
La ley de vacaciones también prevé la posibilidad de tomar la llamada licencia de paternidad.
而抚养7至10岁子女的家长如果希望休假,可以在子女的学校放假期间休假。
Si Vanessa se queda en Australia, seguirá gozando de esta protección, con o sin sus padres.
如果Vanessa留在澳大利亚,无论其家长在在她
边,都会继续享受这种保护。
La fundamental importancia de los padres en relación con la educación sobre población y vida familiar.
强调家长在提供口和家庭生活教育方面
发挥的主要作用。
El empowerment no significa relajar la disciplina y permitir que el paternalismo invada a la empresa.
赋予权力意味着纪律松弛,让家长式作风在企业横行。
Pregunta qué estímulos se dan a los padres para que envíen a la escuela a sus hijas.
她询问采取了哪些措施来鼓励家长送女童入学。
En varios estudios, se estableció que históricamente el fenómeno era provocado por la existencia de sistemas patriarcales.
在各种研究中,都把这一现象的历史根源归结于家长制。
Entre otras tareas, realizan actividades de educación para los padres y se desempeñan como centros de asesoramiento.
除其它事项外,工作队举办了家长教育活动,并充当咨询中心。
Este papel del hombre como jefe de familia está expresamente sancionado por las leyes sobre el estatuto personal.
男子作为家长的地位明确载入了有关份的各项法律。
Asimismo se organizaron actividades técnicas y conjuntas en cooperación con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales.
例如,在约旦,与儿童基金会继续开展“称职父母”项目,目的是向家长提供必要的知识和技能,确保孩子的心健康。
Los niños en edad preescolar no están asegurados si sus padres o custodios no lo están de alguna forma.
若儿童的家长或监护没有在任何形式下受保,学龄前儿童即
享有保险。
Los varones refugiados, privados de su autoridad y de su función patriarcal tradicional, se vuelven a veces violentos con sus compañeras.
失去传统家长权力和作用的男性难民有时会对他们的伴侣施暴。
El 11% de las madres sin pareja y el 40% de las divorciadas o separadas recibían ayuda financiera del padre.
有11%的单母亲和40%的离异或分居母亲从另一方家长处获得财政支助。
Las escuelas deben crear oportunidades para el debate de esas cuestiones entre los alumnos y entre los padres y los alumnos.
学校当提供种种便利,使学生及其家长有机会讨论这些事宜。
El Centro de Rehabilitación de Al-Nur también prestó servicios de detección e intervención tempranas mediante actividades de capacitación para los padres.
该中心还对家长开展培训活动,关注早期发现和干预服务。
Las estadísticas señalan que en ciertas zonas rurales el 33% de las mujeres que son cabezas de familia trabajan en la agricultura.
统计表明,农村地区有33%的妇女家长从事农业生产。
También se ha difundido información a través de escuelas, universidades, programas extraescolares y foros de educación entre iguales y de educación parental.
通过学校、大学、校外方案/同伴教育和家长教育论坛传播信息。
Los servicios tenían un precio reducido para la población general y eran gratuitos para los padres beneficiarios de prestaciones de asistencia social.
这些服务以低价向普通大众提供,免费向领取社会救济福利金的家长提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
patriarca; padres; protector del niño
www.eudic.net 版 权 所 有En consecuencia, los padres tienen que contribuir a dichos Fondos.
学生家长也必须为学校发展基金缴款。
Queremos unas Naciones Unidas sin paternalismo ni asistencialismo.
我们希望有一个不带家长式风和施舍
联合国。
En las Naciones Unidas nunca debemos considerar que nuestro papel es paternalista o didáctico.
我们联合国决不能认为,我们就是家长式
或说
。
La ley de vacaciones también prevé la posibilidad de tomar la llamada licencia de paternidad.
而抚养7至10岁子女家长如果希望休假,可以在子女
学校放假期间休假。
Si Vanessa se queda en Australia, seguirá gozando de esta protección, con o sin sus padres.
如果Vanessa留在澳大利亚,无论其家长在不在她身边,都会继续享受这种保护。
La fundamental importancia de los padres en relación con la educación sobre población y vida familiar.
强调家长在提供人口和家庭生方面
发挥
主要
。
El empowerment no significa relajar la disciplina y permitir que el paternalismo invada a la empresa.
赋予权力不意味着纪律松弛,让家长式风在企业横行。
Pregunta qué estímulos se dan a los padres para que envíen a la escuela a sus hijas.
她询问采取了哪些措施来鼓励家长送女童入学。
En varios estudios, se estableció que históricamente el fenómeno era provocado por la existencia de sistemas patriarcales.
在各种研究中,都把这一现象历史根源归结于家长制。
Entre otras tareas, realizan actividades de educación para los padres y se desempeñan como centros de asesoramiento.
除其它事项外,工队举办了家长
动,并充当咨询中心。
Este papel del hombre como jefe de familia está expresamente sancionado por las leyes sobre el estatuto personal.
男子为家长
地位明确载入了有关个人身份
各项法律。
Asimismo se organizaron actividades técnicas y conjuntas en cooperación con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales.
例如,在约旦,与儿童基金会继续开展“称职父母”项目,目是向家长提供必要
知识和技能,确保孩子
身心健康。
Los niños en edad preescolar no están asegurados si sus padres o custodios no lo están de alguna forma.
若儿童家长或监护人没有在任何形式下受保,学龄前儿童即不享有保险。
Los varones refugiados, privados de su autoridad y de su función patriarcal tradicional, se vuelven a veces violentos con sus compañeras.
失去传统家长权力和男性难民有时会对他们
伴侣施暴。
El 11% de las madres sin pareja y el 40% de las divorciadas o separadas recibían ayuda financiera del padre.
有11%单身母亲和40%
离异或分居母亲从另一方家长处获得财政支助。
Las escuelas deben crear oportunidades para el debate de esas cuestiones entre los alumnos y entre los padres y los alumnos.
学校当提供种种便利,使学生及其家长有机会讨论这些事宜。
El Centro de Rehabilitación de Al-Nur también prestó servicios de detección e intervención tempranas mediante actividades de capacitación para los padres.
该中心还对家长开展培训动,关注早期发现和干预服务。
Las estadísticas señalan que en ciertas zonas rurales el 33% de las mujeres que son cabezas de familia trabajan en la agricultura.
统计表明,农村地区有33%妇女家长从事农业生产。
También se ha difundido información a través de escuelas, universidades, programas extraescolares y foros de educación entre iguales y de educación parental.
通过学校、大学、校外方案/同伴和家长
论坛传播信息。
Los servicios tenían un precio reducido para la población general y eran gratuitos para los padres beneficiarios de prestaciones de asistencia social.
这些服务以低价向普通大众提供,免费向领取社会救济福利金家长提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
patriarca; padres; protector del niño
www.eudic.net 版 权 所 有En consecuencia, los padres tienen que contribuir a dichos Fondos.
学生长也必须为学校发展基金缴款。
Queremos unas Naciones Unidas sin paternalismo ni asistencialismo.
我们希望有一个不带长式作风
施舍的联合国。
En las Naciones Unidas nunca debemos considerar que nuestro papel es paternalista o didáctico.
我们联合国决不能认为,我们的作用就是长式作用或说教。
La ley de vacaciones también prevé la posibilidad de tomar la llamada licencia de paternidad.
而抚养7至10岁子女的长如果希望休假,可以在子女的学校放假期间休假。
Si Vanessa se queda en Australia, seguirá gozando de esta protección, con o sin sus padres.
如果Vanessa留在澳大利亚,无论其长在不在她身边,都会继续享受这种保护。
La fundamental importancia de los padres en relación con la educación sobre población y vida familiar.
强调长在提供人
庭生活教育方面
发挥的主要作用。
El empowerment no significa relajar la disciplina y permitir que el paternalismo invada a la empresa.
权力不意味着纪律松弛,让
长式作风在企业横行。
Pregunta qué estímulos se dan a los padres para que envíen a la escuela a sus hijas.
她询问采取了哪些措施来鼓励长送女童入学。
En varios estudios, se estableció que históricamente el fenómeno era provocado por la existencia de sistemas patriarcales.
在各种研究中,都把这一现象的历史根源归结于长制。
Entre otras tareas, realizan actividades de educación para los padres y se desempeñan como centros de asesoramiento.
除其它事项外,工作队举办了长教育活动,并充当咨询中心。
Este papel del hombre como jefe de familia está expresamente sancionado por las leyes sobre el estatuto personal.
男子作为长的地位明确载入了有关个人身份的各项法律。
Asimismo se organizaron actividades técnicas y conjuntas en cooperación con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales.
例如,在约旦,与儿童基金会继续开展“称职父母”项目,目的是向长提供必要的知识
技能,确保孩子的身心健康。
Los niños en edad preescolar no están asegurados si sus padres o custodios no lo están de alguna forma.
若儿童的长或监护人没有在任何形式下受保,学龄前儿童即不享有保险。
Los varones refugiados, privados de su autoridad y de su función patriarcal tradicional, se vuelven a veces violentos con sus compañeras.
失去传统长权力
作用的男性难民有时会对他们的伴侣施暴。
El 11% de las madres sin pareja y el 40% de las divorciadas o separadas recibían ayuda financiera del padre.
有11%的单身母亲40%的离异或分居母亲从另一方
长处获得财政支助。
Las escuelas deben crear oportunidades para el debate de esas cuestiones entre los alumnos y entre los padres y los alumnos.
学校当提供种种便利,使学生及其
长有机会讨论这些事宜。
El Centro de Rehabilitación de Al-Nur también prestó servicios de detección e intervención tempranas mediante actividades de capacitación para los padres.
该中心还对长开展培训活动,关注早期发现
干预服务。
Las estadísticas señalan que en ciertas zonas rurales el 33% de las mujeres que son cabezas de familia trabajan en la agricultura.
统计表明,农村地区有33%的妇女长从事农业生产。
También se ha difundido información a través de escuelas, universidades, programas extraescolares y foros de educación entre iguales y de educación parental.
通过学校、大学、校外方案/同伴教育长教育论坛传播信息。
Los servicios tenían un precio reducido para la población general y eran gratuitos para los padres beneficiarios de prestaciones de asistencia social.
这些服务以低价向普通大众提供,免费向领取社会救济福利金的长提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
patriarca; padres; protector del niño
www.eudic.net 版 权 所 有En consecuencia, los padres tienen que contribuir a dichos Fondos.
学生家长也必须为学校发展基金缴款。
Queremos unas Naciones Unidas sin paternalismo ni asistencialismo.
我们希望有一个不带家长式作风和施舍的。
En las Naciones Unidas nunca debemos considerar que nuestro papel es paternalista o didáctico.
我们决不能认为,我们的作用就是家长式作用或说教。
La ley de vacaciones también prevé la posibilidad de tomar la llamada licencia de paternidad.
而抚养7至10岁女的家长如果希望休假,可以在
女的学校放假期间休假。
Si Vanessa se queda en Australia, seguirá gozando de esta protección, con o sin sus padres.
如果Vanessa留在澳大利亚,无论其家长在不在她身边,都会继续享受这种保护。
La fundamental importancia de los padres en relación con la educación sobre población y vida familiar.
强调家长在提供人口和家庭生活教育方面发挥的主要作用。
El empowerment no significa relajar la disciplina y permitir que el paternalismo invada a la empresa.
赋予权力不意味着纪律松弛,让家长式作风在企业横行。
Pregunta qué estímulos se dan a los padres para que envíen a la escuela a sus hijas.
她询问采取了哪些措施来鼓励家长送女童入学。
En varios estudios, se estableció que históricamente el fenómeno era provocado por la existencia de sistemas patriarcales.
在各种研究中,都把这一现象的历史根源归结于家长制。
Entre otras tareas, realizan actividades de educación para los padres y se desempeñan como centros de asesoramiento.
除其它事项外,工作队举办了家长教育活动,并充当咨询中。
Este papel del hombre como jefe de familia está expresamente sancionado por las leyes sobre el estatuto personal.
作为家长的地位明确载入了有关个人身份的各项法律。
Asimismo se organizaron actividades técnicas y conjuntas en cooperación con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales.
例如,在约旦,与儿童基金会继续开展“称职父母”项目,目的是向家长提供必要的知识和技能,确保孩的身
健康。
Los niños en edad preescolar no están asegurados si sus padres o custodios no lo están de alguna forma.
若儿童的家长或监护人没有在任何形式下受保,学龄前儿童即不享有保险。
Los varones refugiados, privados de su autoridad y de su función patriarcal tradicional, se vuelven a veces violentos con sus compañeras.
失去传统家长权力和作用的性难民有时会对他们的伴侣施暴。
El 11% de las madres sin pareja y el 40% de las divorciadas o separadas recibían ayuda financiera del padre.
有11%的单身母亲和40%的离异或分居母亲从另一方家长处获得财政支助。
Las escuelas deben crear oportunidades para el debate de esas cuestiones entre los alumnos y entre los padres y los alumnos.
学校当提供种种便利,使学生及其家长有机会讨论这些事宜。
El Centro de Rehabilitación de Al-Nur también prestó servicios de detección e intervención tempranas mediante actividades de capacitación para los padres.
该中还对家长开展培训活动,关注早期发现和干预服务。
Las estadísticas señalan que en ciertas zonas rurales el 33% de las mujeres que son cabezas de familia trabajan en la agricultura.
统计表明,农村地区有33%的妇女家长从事农业生产。
También se ha difundido información a través de escuelas, universidades, programas extraescolares y foros de educación entre iguales y de educación parental.
通过学校、大学、校外方案/同伴教育和家长教育论坛传播信息。
Los servicios tenían un precio reducido para la población general y eran gratuitos para los padres beneficiarios de prestaciones de asistencia social.
这些服务以低价向普通大众提供,免费向领取社会救济福利金的家长提供。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。