Las iniciativas y los planes nacionales revisten una gran importancia.
倡议和
计划非常重要。
sustento familiar
Las iniciativas y los planes nacionales revisten una gran importancia.
倡议和
计划非常重要。
Hemos iniciado con buenos resultados programas nacionales destinados a enseñar a nuestros jóvenes las lecciones de la historia.
我们成功地启动了旨在教育年轻人了解历史教训的计划。
La incorporación de la cuestión de la violencia doméstica ocupa un lugar destacado dentro de las actividades del Plan.
《充分关注妇女健康计划》重点提出了
庭暴力问题。
Por consiguiente, las cuestiones prioritarias de la infancia se ven reflejadas cada vez más en los procesos ordinarios de planificación nacional.
因此,关于儿童的优先议题日益反映在制定主计划的进程之中。
El Estado parte no ha facilitado estadísticas sobre las mujeres romaníes ni sobre la supervisión del Programa Nacional para los Romaníes.
克罗地亚并未提供罗姆妇女的统计资料,也没有说明为罗姆人制定的计划如何监控。
Manual de capacitación para la preparación de un plan nacional de gestion ambientalmente racional de PCB y equipo contaminado con PCB.
为多氯联苯和受多氯联苯 污染的设备制订一项无害环境的计划: 培训手册。
La incorporación de las cuestiones del envejecimiento en los planes nacionales y las estrategias internacionales sigue siendo una tarea de enormes proporciones.
把老龄问题纳入计划和
际战略,依然是一项艰巨的工作。
En total, 37 Gobiernos indicaron en sus respuestas que contaban con planes o programas nacionales para reducir y eliminar el cultivo ilícito.
总共有37个政府在其答复中表明它们制定有减少和铲除非法作物种植的
计划
。
Asimismo, informa a la opinión pública sobre las medidas de aplicación y organiza conferencias técnicas para apoyar las actividades nacionales de ejecución.
该单位正在制定一项执行《马德里行动计划》的计划,并将执行情况告知民众,以及举办支持
执行活动的技术会议。
Se deberían apoyar expresamente los planes nacionales, el fortalecimiento de los sistemas de salud y el desarrollo de las capacidades y recursos locales.
应明确表示支持计划,支持加强健康系统,支持开发地
能力和资源。
El UNICEF es muy partidario de los planes nacionales como mecanismo para reafirmar la determinación de alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
儿童基金会特别支持将计划作为重申努力实现千年发展目标的途径。
Los delegados felicitaron al UNICEF por incluir en los planes nacionales los compromisos establecidos en el período extraordinario de sesiones sobre la infancia.
代表们祝贺儿童基金会把在儿童问题特别会议上作出的承诺纳入计划。
Unos 14 países ya habían preparado planes nacionales para la infancia a comienzos del decenio, y varios de esos planes se están revisando.
本世纪将近开始时,约有14个已拟定了儿童问题
计划,其中有些已进入修订阶段。
Algunos oradores elogiaron los esfuerzos de colaboración desplegados durante la preparación del proyecto, que estaba en consonancia con los planes y las estructuras nacionales.
一些发言者赞扬在拟定文件草
期间作出了共同努力,这份文件同
计划和结构保持一致。
Las organizaciones no gubernamentales han contribuido a la ejecución de los planes nacionales en Bulgaria, China, Cuba, Dinamarca, El Salvador y el Reino Unido.
非政府组织已在几个协助实施
计划,其中包括保加利亚、丹麦、古巴、中
、萨尔瓦多和联合王
。
También hemos elaborado un documento de estrategia de reducción de la pobreza y hemos adoptado un plan nacional para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
我们还制定了一份减贫战略文件,并且通过了一项实现千年发展目标计划。
Para asegurarnos de que la planificación nacional se confirme con unos fondos más predecibles, alentamos a los donantes a asumir compromisos financieros predecibles por varios años.
为了确保通过更可预测的筹资来实施计划,我们要鼓励捐助者作出可预测的多年认捐。
Se había establecido un grupo de trabajo técnico sobre el metilbromuro para supervisar la elaboración y aplicación del plan nacional de eliminación de metilbromuro en Fiji.
已经举行了一次甲基溴技术工作小组的会议,以审查斐济甲基溴逐步淘汰计划的制订情况和执行情况。
La Secretaría de la Mujer ha adoptado una serie de medidas para promover el Plan Nacional de Prevención y Sanción de la Violencia contra la Mujer.
妇女事务局已经采取了一系列行动来推进《防止和惩治针对妇女的暴力行为的计划》和
反
庭暴力网络。
Su primer plan de acción nacional para la infancia se ocupó de cuestiones tales como la supervivencia y la protección, y se alcanzaron casi todos sus objetivos.
马来西亚的第一个儿童问题计划涉及儿童的生存和保护问题,它的所有目标几乎都已实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sustento familiar
Las iniciativas y los planes nacionales revisten una gran importancia.
家倡议和
家计
非常重要。
Hemos iniciado con buenos resultados programas nacionales destinados a enseñar a nuestros jóvenes las lecciones de la historia.
我们成功地启动了旨在教育年轻人了解历史教的
家计
。
La incorporación de la cuestión de la violencia doméstica ocupa un lugar destacado dentro de las actividades del Plan.
《充分关注妇女健康家计
》重点提出了家庭暴力问题。
Por consiguiente, las cuestiones prioritarias de la infancia se ven reflejadas cada vez más en los procesos ordinarios de planificación nacional.
因此,关于儿童的优先议题日益反映在制定主流家计
的进程之中。
El Estado parte no ha facilitado estadísticas sobre las mujeres romaníes ni sobre la supervisión del Programa Nacional para los Romaníes.
克罗地亚并未提供罗姆妇女的统计资料,也没有说明为罗姆人制定的家计
如何监控。
Manual de capacitación para la preparación de un plan nacional de gestion ambientalmente racional de PCB y equipo contaminado con PCB.
为多氯联苯和受多氯联苯 污染的设备制订一项境的
家计
:
手册。
La incorporación de las cuestiones del envejecimiento en los planes nacionales y las estrategias internacionales sigue siendo una tarea de enormes proporciones.
把老龄问题纳入家计
和
际战略,依然是一项艰巨的工作。
En total, 37 Gobiernos indicaron en sus respuestas que contaban con planes o programas nacionales para reducir y eliminar el cultivo ilícito.
总共有37个家政府在其答复中表明它们制定有减少和铲除非法作物种植的
家计
或方案。
Asimismo, informa a la opinión pública sobre las medidas de aplicación y organiza conferencias técnicas para apoyar las actividades nacionales de ejecución.
该单位正在制定一项执行《马德里行动计》的
家计
,并将执行情况告知民众,以及举办支持
家执行活动的技术会议。
Se deberían apoyar expresamente los planes nacionales, el fortalecimiento de los sistemas de salud y el desarrollo de las capacidades y recursos locales.
应明确表示支持家计
,支持加强健康系统,支持开发地方能力和资源。
El UNICEF es muy partidario de los planes nacionales como mecanismo para reafirmar la determinación de alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
儿童基金会特别支持将家计
作为重申努力实现千年发展目标的途径。
Los delegados felicitaron al UNICEF por incluir en los planes nacionales los compromisos establecidos en el período extraordinario de sesiones sobre la infancia.
代表们祝贺儿童基金会把在儿童问题特别会议上作出的承诺纳入家计
。
Unos 14 países ya habían preparado planes nacionales para la infancia a comienzos del decenio, y varios de esos planes se están revisando.
本世纪将近开始时,约有14个家已拟定了儿童问题
家计
,其中有些已进入修订阶段。
Algunos oradores elogiaron los esfuerzos de colaboración desplegados durante la preparación del proyecto, que estaba en consonancia con los planes y las estructuras nacionales.
一些发言者赞扬在拟定家方案文件草案期间作出了共同努力,这份文件同
家计
和结构保持一致。
Las organizaciones no gubernamentales han contribuido a la ejecución de los planes nacionales en Bulgaria, China, Cuba, Dinamarca, El Salvador y el Reino Unido.
非政府组织已在几个家协助实施
家计
,其中包括保加利亚、丹麦、古巴、中
、萨尔瓦多和联合王
。
También hemos elaborado un documento de estrategia de reducción de la pobreza y hemos adoptado un plan nacional para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
我们还制定了一份减贫战略文件,并且通过了一项实现千年发展目标家计
。
Para asegurarnos de que la planificación nacional se confirme con unos fondos más predecibles, alentamos a los donantes a asumir compromisos financieros predecibles por varios años.
为了确保通过更可预测的筹资来实施家计
,我们要鼓励捐助者作出可预测的多年认捐。
Se había establecido un grupo de trabajo técnico sobre el metilbromuro para supervisar la elaboración y aplicación del plan nacional de eliminación de metilbromuro en Fiji.
已经举行了一次甲基溴技术工作小组的会议,以审查斐济甲基溴逐步淘汰家计
的制订情况和执行情况。
La Secretaría de la Mujer ha adoptado una serie de medidas para promover el Plan Nacional de Prevención y Sanción de la Violencia contra la Mujer.
妇女事务局已经采取了一系列行动来推进《防止和惩治针对妇女的暴力行为的家计
》和
家反家庭暴力网络。
Su primer plan de acción nacional para la infancia se ocupó de cuestiones tales como la supervivencia y la protección, y se alcanzaron casi todos sus objetivos.
马来西亚的第一个儿童问题家计
涉及儿童的生存和保护问题,它的所有目标几乎都已实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sustento familiar
Las iniciativas y los planes nacionales revisten una gran importancia.
家倡议和
家计划非常重要。
Hemos iniciado con buenos resultados programas nacionales destinados a enseñar a nuestros jóvenes las lecciones de la historia.
我们成功地启动了旨在育年轻人了解历史
家计划。
La incorporación de la cuestión de la violencia doméstica ocupa un lugar destacado dentro de las actividades del Plan.
《充分关注妇女健康家计划》重点提出了家庭暴力问题。
Por consiguiente, las cuestiones prioritarias de la infancia se ven reflejadas cada vez más en los procesos ordinarios de planificación nacional.
因此,关于儿童优先议题日益反映在制定主流
家计划
进程之中。
El Estado parte no ha facilitado estadísticas sobre las mujeres romaníes ni sobre la supervisión del Programa Nacional para los Romaníes.
克罗地亚并未提供罗姆妇女统计资料,也没有说明为罗姆人制定
家计划如何监控。
Manual de capacitación para la preparación de un plan nacional de gestion ambientalmente racional de PCB y equipo contaminado con PCB.
为多氯联苯和受多氯联苯 污染设备制订一项无害环境
家计划: 培
手册。
La incorporación de las cuestiones del envejecimiento en los planes nacionales y las estrategias internacionales sigue siendo una tarea de enormes proporciones.
把老龄问题纳入家计划和
际战略,依然是一项艰巨
工作。
En total, 37 Gobiernos indicaron en sus respuestas que contaban con planes o programas nacionales para reducir y eliminar el cultivo ilícito.
总共有37个家政府在其答复中表明它们制定有减少和铲除非法作物种植
家计划或方案。
Asimismo, informa a la opinión pública sobre las medidas de aplicación y organiza conferencias técnicas para apoyar las actividades nacionales de ejecución.
该单位正在制定一项执行《马德里行动计划》家计划,并将执行情况告知民众,以及举办支持
家执行活动
议。
Se deberían apoyar expresamente los planes nacionales, el fortalecimiento de los sistemas de salud y el desarrollo de las capacidades y recursos locales.
应明确表示支持家计划,支持加强健康系统,支持开发地方能力和资源。
El UNICEF es muy partidario de los planes nacionales como mecanismo para reafirmar la determinación de alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
儿童基金特别支持将
家计划作为重申努力实现千年发展目标
途径。
Los delegados felicitaron al UNICEF por incluir en los planes nacionales los compromisos establecidos en el período extraordinario de sesiones sobre la infancia.
代表们祝贺儿童基金把在儿童问题特别
议上作出
承诺纳入
家计划。
Unos 14 países ya habían preparado planes nacionales para la infancia a comienzos del decenio, y varios de esos planes se están revisando.
本世纪将近开始时,约有14个家已拟定了儿童问题
家计划,其中有些已进入修订阶段。
Algunos oradores elogiaron los esfuerzos de colaboración desplegados durante la preparación del proyecto, que estaba en consonancia con los planes y las estructuras nacionales.
一些发言者赞扬在拟定家方案文件草案期间作出了共同努力,这份文件同
家计划和结构保持一致。
Las organizaciones no gubernamentales han contribuido a la ejecución de los planes nacionales en Bulgaria, China, Cuba, Dinamarca, El Salvador y el Reino Unido.
非政府组织已在几个家协助实施
家计划,其中包括保加利亚、丹麦、古巴、中
、萨尔瓦多和联合王
。
También hemos elaborado un documento de estrategia de reducción de la pobreza y hemos adoptado un plan nacional para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
我们还制定了一份减贫战略文件,并且通过了一项实现千年发展目标家计划。
Para asegurarnos de que la planificación nacional se confirme con unos fondos más predecibles, alentamos a los donantes a asumir compromisos financieros predecibles por varios años.
为了确保通过更可预测筹资来实施
家计划,我们要鼓励捐助者作出可预测
多年认捐。
Se había establecido un grupo de trabajo técnico sobre el metilbromuro para supervisar la elaboración y aplicación del plan nacional de eliminación de metilbromuro en Fiji.
已经举行了一次甲基溴工作小组
议,以审查斐济甲基溴逐步淘汰
家计划
制订情况和执行情况。
La Secretaría de la Mujer ha adoptado una serie de medidas para promover el Plan Nacional de Prevención y Sanción de la Violencia contra la Mujer.
妇女事务局已经采取了一系列行动来推进《防止和惩治针对妇女暴力行为
家计划》和
家反家庭暴力网络。
Su primer plan de acción nacional para la infancia se ocupó de cuestiones tales como la supervivencia y la protección, y se alcanzaron casi todos sus objetivos.
马来西亚第一个儿童问题
家计划涉及儿童
生存和保护问题,它
所有目标几乎都已实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sustento familiar
Las iniciativas y los planes nacionales revisten una gran importancia.
倡议和
计划非常重要。
Hemos iniciado con buenos resultados programas nacionales destinados a enseñar a nuestros jóvenes las lecciones de la historia.
我们成功地启动了旨在教育年轻人了解历史教训的计划。
La incorporación de la cuestión de la violencia doméstica ocupa un lugar destacado dentro de las actividades del Plan.
《注妇女健康
计划》重点提出了
庭暴力问题。
Por consiguiente, las cuestiones prioritarias de la infancia se ven reflejadas cada vez más en los procesos ordinarios de planificación nacional.
因此,于儿童的优先议题日益反映在制定主流
计划的进程之中。
El Estado parte no ha facilitado estadísticas sobre las mujeres romaníes ni sobre la supervisión del Programa Nacional para los Romaníes.
克罗地亚并未提供罗姆妇女的统计资料,也没有说明为罗姆人制定的计划如何监控。
Manual de capacitación para la preparación de un plan nacional de gestion ambientalmente racional de PCB y equipo contaminado con PCB.
为多氯联苯和受多氯联苯 污染的设备制订一项无害环境的计划: 培训手册。
La incorporación de las cuestiones del envejecimiento en los planes nacionales y las estrategias internacionales sigue siendo una tarea de enormes proporciones.
把老龄问题纳入计划和
际战略,依然是一项艰巨的工作。
En total, 37 Gobiernos indicaron en sus respuestas que contaban con planes o programas nacionales para reducir y eliminar el cultivo ilícito.
总共有37个政府在其答复中表明它们制定有减少和铲除非法作物种植的
计划或方案。
Asimismo, informa a la opinión pública sobre las medidas de aplicación y organiza conferencias técnicas para apoyar las actividades nacionales de ejecución.
该单位正在制定一项行《马德里行动计划》的
计划,并将
行情况告知民众,以及举办支持
行活动的技术会议。
Se deberían apoyar expresamente los planes nacionales, el fortalecimiento de los sistemas de salud y el desarrollo de las capacidades y recursos locales.
应明确表示支持计划,支持加强健康系统,支持开发地方能力和资源。
El UNICEF es muy partidario de los planes nacionales como mecanismo para reafirmar la determinación de alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
儿童基金会特别支持将计划作为重申努力实现千年发展目标的途径。
Los delegados felicitaron al UNICEF por incluir en los planes nacionales los compromisos establecidos en el período extraordinario de sesiones sobre la infancia.
代表们祝贺儿童基金会把在儿童问题特别会议上作出的承诺纳入计划。
Unos 14 países ya habían preparado planes nacionales para la infancia a comienzos del decenio, y varios de esos planes se están revisando.
本世纪将近开始时,约有14个已拟定了儿童问题
计划,其中有些已进入修订阶段。
Algunos oradores elogiaron los esfuerzos de colaboración desplegados durante la preparación del proyecto, que estaba en consonancia con los planes y las estructuras nacionales.
一些发言者赞扬在拟定方案文件草案期间作出了共同努力,这份文件同
计划和结构保持一致。
Las organizaciones no gubernamentales han contribuido a la ejecución de los planes nacionales en Bulgaria, China, Cuba, Dinamarca, El Salvador y el Reino Unido.
非政府组织已在几个协助实施
计划,其中包括保加利亚、丹麦、古巴、中
、萨尔瓦多和联合王
。
También hemos elaborado un documento de estrategia de reducción de la pobreza y hemos adoptado un plan nacional para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
我们还制定了一份减贫战略文件,并且通过了一项实现千年发展目标计划。
Para asegurarnos de que la planificación nacional se confirme con unos fondos más predecibles, alentamos a los donantes a asumir compromisos financieros predecibles por varios años.
为了确保通过更可预测的筹资来实施计划,我们要鼓励捐助者作出可预测的多年认捐。
Se había establecido un grupo de trabajo técnico sobre el metilbromuro para supervisar la elaboración y aplicación del plan nacional de eliminación de metilbromuro en Fiji.
已经举行了一次甲基溴技术工作小组的会议,以审查斐济甲基溴逐步淘汰计划的制订情况和
行情况。
La Secretaría de la Mujer ha adoptado una serie de medidas para promover el Plan Nacional de Prevención y Sanción de la Violencia contra la Mujer.
妇女事务局已经采取了一系列行动来推进《防止和惩治针对妇女的暴力行为的计划》和
反
庭暴力网络。
Su primer plan de acción nacional para la infancia se ocupó de cuestiones tales como la supervivencia y la protección, y se alcanzaron casi todos sus objetivos.
马来西亚的第一个儿童问题计划涉及儿童的生存和保护问题,它的所有目标几乎都已实现。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sustento familiar
Las iniciativas y los planes nacionales revisten una gran importancia.
家倡议和
家计划非常重要。
Hemos iniciado con buenos resultados programas nacionales destinados a enseñar a nuestros jóvenes las lecciones de la historia.
我们成功地启动了旨在教育年轻人了解历史教训的家计划。
La incorporación de la cuestión de la violencia doméstica ocupa un lugar destacado dentro de las actividades del Plan.
《充分关注健康
家计划》重点提出了家庭暴力问题。
Por consiguiente, las cuestiones prioritarias de la infancia se ven reflejadas cada vez más en los procesos ordinarios de planificación nacional.
因此,关于儿童的优先议题日益反映在主流
家计划的进程之中。
El Estado parte no ha facilitado estadísticas sobre las mujeres romaníes ni sobre la supervisión del Programa Nacional para los Romaníes.
克罗地亚并未提供罗的统计资料,也没有说明为罗
人
的
家计划如何监控。
Manual de capacitación para la preparación de un plan nacional de gestion ambientalmente racional de PCB y equipo contaminado con PCB.
为多氯联苯和受多氯联苯 污染的设备订一项无害环境的
家计划: 培训手册。
La incorporación de las cuestiones del envejecimiento en los planes nacionales y las estrategias internacionales sigue siendo una tarea de enormes proporciones.
把老龄问题纳入家计划和
际战略,依然是一项艰巨的工作。
En total, 37 Gobiernos indicaron en sus respuestas que contaban con planes o programas nacionales para reducir y eliminar el cultivo ilícito.
总共有37个家政府在其答复中表明它们
有减少和铲除非法作物种植的
家计划或方案。
Asimismo, informa a la opinión pública sobre las medidas de aplicación y organiza conferencias técnicas para apoyar las actividades nacionales de ejecución.
该单位正在一项执行《马德里行动计划》的
家计划,并将执行情况告知民众,以及举办支持
家执行活动的技术会议。
Se deberían apoyar expresamente los planes nacionales, el fortalecimiento de los sistemas de salud y el desarrollo de las capacidades y recursos locales.
应明确表示支持家计划,支持加强健康系统,支持开发地方能力和资源。
El UNICEF es muy partidario de los planes nacionales como mecanismo para reafirmar la determinación de alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
儿童基金会特别支持将家计划作为重申努力实现千年发展目标的途径。
Los delegados felicitaron al UNICEF por incluir en los planes nacionales los compromisos establecidos en el período extraordinario de sesiones sobre la infancia.
代表们祝贺儿童基金会把在儿童问题特别会议上作出的承诺纳入家计划。
Unos 14 países ya habían preparado planes nacionales para la infancia a comienzos del decenio, y varios de esos planes se están revisando.
本世纪将近开始时,约有14个家已拟
了儿童问题
家计划,其中有些已进入修订阶段。
Algunos oradores elogiaron los esfuerzos de colaboración desplegados durante la preparación del proyecto, que estaba en consonancia con los planes y las estructuras nacionales.
一些发言者赞扬在拟家方案文件草案期间作出了共同努力,这份文件同
家计划和结构保持一致。
Las organizaciones no gubernamentales han contribuido a la ejecución de los planes nacionales en Bulgaria, China, Cuba, Dinamarca, El Salvador y el Reino Unido.
非政府组织已在几个家协助实施
家计划,其中包括保加利亚、丹麦、古巴、中
、萨尔瓦多和联合王
。
También hemos elaborado un documento de estrategia de reducción de la pobreza y hemos adoptado un plan nacional para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
我们还了一份减贫战略文件,并且通过了一项实现千年发展目标
家计划。
Para asegurarnos de que la planificación nacional se confirme con unos fondos más predecibles, alentamos a los donantes a asumir compromisos financieros predecibles por varios años.
为了确保通过更可预测的筹资来实施家计划,我们要鼓励捐助者作出可预测的多年认捐。
Se había establecido un grupo de trabajo técnico sobre el metilbromuro para supervisar la elaboración y aplicación del plan nacional de eliminación de metilbromuro en Fiji.
已经举行了一次甲基溴技术工作小组的会议,以审查斐济甲基溴逐步淘汰家计划的
订情况和执行情况。
La Secretaría de la Mujer ha adoptado una serie de medidas para promover el Plan Nacional de Prevención y Sanción de la Violencia contra la Mujer.
事务局已经采取了一系列行动来推进《防止和惩治针对
的暴力行为的
家计划》和
家反家庭暴力网络。
Su primer plan de acción nacional para la infancia se ocupó de cuestiones tales como la supervivencia y la protección, y se alcanzaron casi todos sus objetivos.
马来西亚的第一个儿童问题家计划涉及儿童的生存和保护问题,它的所有目标几乎都已实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sustento familiar
Las iniciativas y los planes nacionales revisten una gran importancia.
家倡议和
家计划非常重要。
Hemos iniciado con buenos resultados programas nacionales destinados a enseñar a nuestros jóvenes las lecciones de la historia.
我们成功地启动了旨教育年轻人了解历史教训的
家计划。
La incorporación de la cuestión de la violencia doméstica ocupa un lugar destacado dentro de las actividades del Plan.
《充分关注妇女健康家计划》重点提出了家庭暴力问题。
Por consiguiente, las cuestiones prioritarias de la infancia se ven reflejadas cada vez más en los procesos ordinarios de planificación nacional.
因此,关于儿童的优先议题日益反映制定主流
家计划的进程之中。
El Estado parte no ha facilitado estadísticas sobre las mujeres romaníes ni sobre la supervisión del Programa Nacional para los Romaníes.
克罗地亚并未提供罗姆妇女的统计资料,也没有为罗姆人制定的
家计划如何监控。
Manual de capacitación para la preparación de un plan nacional de gestion ambientalmente racional de PCB y equipo contaminado con PCB.
为多氯联苯和受多氯联苯 污染的设备制订一项无害环境的家计划: 培训手册。
La incorporación de las cuestiones del envejecimiento en los planes nacionales y las estrategias internacionales sigue siendo una tarea de enormes proporciones.
把老龄问题纳入家计划和
际战略,依然是一项艰巨的工作。
En total, 37 Gobiernos indicaron en sus respuestas que contaban con planes o programas nacionales para reducir y eliminar el cultivo ilícito.
总共有37个家政
答复中表
它们制定有减少和铲除非法作物种植的
家计划或方案。
Asimismo, informa a la opinión pública sobre las medidas de aplicación y organiza conferencias técnicas para apoyar las actividades nacionales de ejecución.
该单位正制定一项执行《马德里行动计划》的
家计划,并将执行情况告知民众,以及举办支持
家执行活动的技术会议。
Se deberían apoyar expresamente los planes nacionales, el fortalecimiento de los sistemas de salud y el desarrollo de las capacidades y recursos locales.
应确表示支持
家计划,支持加强健康系统,支持开发地方能力和资源。
El UNICEF es muy partidario de los planes nacionales como mecanismo para reafirmar la determinación de alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
儿童基金会特别支持将家计划作为重申努力实现千年发展目标的途径。
Los delegados felicitaron al UNICEF por incluir en los planes nacionales los compromisos establecidos en el período extraordinario de sesiones sobre la infancia.
代表们祝贺儿童基金会把儿童问题特别会议上作出的承诺纳入
家计划。
Unos 14 países ya habían preparado planes nacionales para la infancia a comienzos del decenio, y varios de esos planes se están revisando.
本世纪将近开始时,约有14个家已拟定了儿童问题
家计划,
中有些已进入修订阶段。
Algunos oradores elogiaron los esfuerzos de colaboración desplegados durante la preparación del proyecto, que estaba en consonancia con los planes y las estructuras nacionales.
一些发言者赞扬拟定
家方案文件草案期间作出了共同努力,这份文件同
家计划和结构保持一致。
Las organizaciones no gubernamentales han contribuido a la ejecución de los planes nacionales en Bulgaria, China, Cuba, Dinamarca, El Salvador y el Reino Unido.
非政组织已
几个
家协助实施
家计划,
中包括保加利亚、丹麦、古巴、中
、萨尔瓦多和联合王
。
También hemos elaborado un documento de estrategia de reducción de la pobreza y hemos adoptado un plan nacional para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
我们还制定了一份减贫战略文件,并且通过了一项实现千年发展目标家计划。
Para asegurarnos de que la planificación nacional se confirme con unos fondos más predecibles, alentamos a los donantes a asumir compromisos financieros predecibles por varios años.
为了确保通过更可预测的筹资来实施家计划,我们要鼓励捐助者作出可预测的多年认捐。
Se había establecido un grupo de trabajo técnico sobre el metilbromuro para supervisar la elaboración y aplicación del plan nacional de eliminación de metilbromuro en Fiji.
已经举行了一次甲基溴技术工作小组的会议,以审查斐济甲基溴逐步淘汰家计划的制订情况和执行情况。
La Secretaría de la Mujer ha adoptado una serie de medidas para promover el Plan Nacional de Prevención y Sanción de la Violencia contra la Mujer.
妇女事务局已经采取了一系列行动来推进《防止和惩治针对妇女的暴力行为的家计划》和
家反家庭暴力网络。
Su primer plan de acción nacional para la infancia se ocupó de cuestiones tales como la supervivencia y la protección, y se alcanzaron casi todos sus objetivos.
马来西亚的第一个儿童问题家计划涉及儿童的生存和保护问题,它的所有目标几乎都已实现。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sustento familiar
Las iniciativas y los planes nacionales revisten una gran importancia.
家倡议和
家计划非常重要。
Hemos iniciado con buenos resultados programas nacionales destinados a enseñar a nuestros jóvenes las lecciones de la historia.
我们成功地启动了旨在教育年轻人了解历史教训的家计划。
La incorporación de la cuestión de la violencia doméstica ocupa un lugar destacado dentro de las actividades del Plan.
《充分关注妇女健康家计划》重点提出了家庭暴力问题。
Por consiguiente, las cuestiones prioritarias de la infancia se ven reflejadas cada vez más en los procesos ordinarios de planificación nacional.
因此,关于儿童的优先议题日益反映在制定主流家计划的进程
。
El Estado parte no ha facilitado estadísticas sobre las mujeres romaníes ni sobre la supervisión del Programa Nacional para los Romaníes.
罗地亚并未提供罗姆妇女的统计资料,也没有说明为罗姆人制定的
家计划如何监控。
Manual de capacitación para la preparación de un plan nacional de gestion ambientalmente racional de PCB y equipo contaminado con PCB.
为多氯联苯和受多氯联苯 污染的设备制订一项无害环境的家计划: 培训手册。
La incorporación de las cuestiones del envejecimiento en los planes nacionales y las estrategias internacionales sigue siendo una tarea de enormes proporciones.
把老龄问题纳入家计划和
际战略,依然是一项艰巨的工作。
En total, 37 Gobiernos indicaron en sus respuestas que contaban con planes o programas nacionales para reducir y eliminar el cultivo ilícito.
总共有37个家政府在其答复
表明它们制定有减少和铲除非法作
的
家计划或方案。
Asimismo, informa a la opinión pública sobre las medidas de aplicación y organiza conferencias técnicas para apoyar las actividades nacionales de ejecución.
该单位正在制定一项执行《马德里行动计划》的家计划,并将执行情况告知民众,以及举办支持
家执行活动的技术会议。
Se deberían apoyar expresamente los planes nacionales, el fortalecimiento de los sistemas de salud y el desarrollo de las capacidades y recursos locales.
应明确表示支持家计划,支持加强健康系统,支持开发地方能力和资源。
El UNICEF es muy partidario de los planes nacionales como mecanismo para reafirmar la determinación de alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
儿童基金会特别支持将家计划作为重申努力实现千年发展目标的途径。
Los delegados felicitaron al UNICEF por incluir en los planes nacionales los compromisos establecidos en el período extraordinario de sesiones sobre la infancia.
代表们祝贺儿童基金会把在儿童问题特别会议上作出的承诺纳入家计划。
Unos 14 países ya habían preparado planes nacionales para la infancia a comienzos del decenio, y varios de esos planes se están revisando.
本世纪将近开始时,约有14个家已拟定了儿童问题
家计划,其
有些已进入修订阶段。
Algunos oradores elogiaron los esfuerzos de colaboración desplegados durante la preparación del proyecto, que estaba en consonancia con los planes y las estructuras nacionales.
一些发言者赞扬在拟定家方案文件草案期间作出了共同努力,这份文件同
家计划和结构保持一致。
Las organizaciones no gubernamentales han contribuido a la ejecución de los planes nacionales en Bulgaria, China, Cuba, Dinamarca, El Salvador y el Reino Unido.
非政府组织已在几个家协助实施
家计划,其
包括保加利亚、丹麦、古巴、
、萨尔瓦多和联合王
。
También hemos elaborado un documento de estrategia de reducción de la pobreza y hemos adoptado un plan nacional para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
我们还制定了一份减贫战略文件,并且通过了一项实现千年发展目标家计划。
Para asegurarnos de que la planificación nacional se confirme con unos fondos más predecibles, alentamos a los donantes a asumir compromisos financieros predecibles por varios años.
为了确保通过更可预测的筹资来实施家计划,我们要鼓励捐助者作出可预测的多年认捐。
Se había establecido un grupo de trabajo técnico sobre el metilbromuro para supervisar la elaboración y aplicación del plan nacional de eliminación de metilbromuro en Fiji.
已经举行了一次甲基溴技术工作小组的会议,以审查斐济甲基溴逐步淘汰家计划的制订情况和执行情况。
La Secretaría de la Mujer ha adoptado una serie de medidas para promover el Plan Nacional de Prevención y Sanción de la Violencia contra la Mujer.
妇女事务局已经采取了一系列行动来推进《防止和惩治针对妇女的暴力行为的家计划》和
家反家庭暴力网络。
Su primer plan de acción nacional para la infancia se ocupó de cuestiones tales como la supervivencia y la protección, y se alcanzaron casi todos sus objetivos.
马来西亚的第一个儿童问题家计划涉及儿童的生存和保护问题,它的所有目标几乎都已实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sustento familiar
Las iniciativas y los planes nacionales revisten una gran importancia.
家倡
和
家计划非常重要。
Hemos iniciado con buenos resultados programas nacionales destinados a enseñar a nuestros jóvenes las lecciones de la historia.
我们成功地启动了旨在教育年轻人了教训的
家计划。
La incorporación de la cuestión de la violencia doméstica ocupa un lugar destacado dentro de las actividades del Plan.
《充分关注妇女健康家计划》重点提出了家庭暴力问题。
Por consiguiente, las cuestiones prioritarias de la infancia se ven reflejadas cada vez más en los procesos ordinarios de planificación nacional.
因此,关于儿童的优先题日益反映在制定主流
家计划的进程之中。
El Estado parte no ha facilitado estadísticas sobre las mujeres romaníes ni sobre la supervisión del Programa Nacional para los Romaníes.
克罗地亚并未提供罗姆妇女的统计资料,也没有说为罗姆人制定的
家计划如何监控。
Manual de capacitación para la preparación de un plan nacional de gestion ambientalmente racional de PCB y equipo contaminado con PCB.
为多氯联苯和受多氯联苯 污染的设备制订一项无害环境的家计划: 培训手册。
La incorporación de las cuestiones del envejecimiento en los planes nacionales y las estrategias internacionales sigue siendo una tarea de enormes proporciones.
把老龄问题纳入家计划和
际战略,依然是一项艰巨的工作。
En total, 37 Gobiernos indicaron en sus respuestas que contaban con planes o programas nacionales para reducir y eliminar el cultivo ilícito.
总共有37个家政府在其答复中表
它们制定有减少和铲除非法作物种植的
家计划或方案。
Asimismo, informa a la opinión pública sobre las medidas de aplicación y organiza conferencias técnicas para apoyar las actividades nacionales de ejecución.
该单位正在制定一项执行《马德里行动计划》的家计划,并将执行情况告知民众,以及举办支持
家执行活动的技术会
。
Se deberían apoyar expresamente los planes nacionales, el fortalecimiento de los sistemas de salud y el desarrollo de las capacidades y recursos locales.
确表示支持
家计划,支持加强健康系统,支持开发地方能力和资源。
El UNICEF es muy partidario de los planes nacionales como mecanismo para reafirmar la determinación de alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
儿童基金会特别支持将家计划作为重申努力实现千年发展目标的途径。
Los delegados felicitaron al UNICEF por incluir en los planes nacionales los compromisos establecidos en el período extraordinario de sesiones sobre la infancia.
代表们祝贺儿童基金会把在儿童问题特别会上作出的承诺纳入
家计划。
Unos 14 países ya habían preparado planes nacionales para la infancia a comienzos del decenio, y varios de esos planes se están revisando.
本世纪将近开始时,约有14个家已拟定了儿童问题
家计划,其中有些已进入修订阶段。
Algunos oradores elogiaron los esfuerzos de colaboración desplegados durante la preparación del proyecto, que estaba en consonancia con los planes y las estructuras nacionales.
一些发言者赞扬在拟定家方案文件草案期间作出了共同努力,这份文件同
家计划和结构保持一致。
Las organizaciones no gubernamentales han contribuido a la ejecución de los planes nacionales en Bulgaria, China, Cuba, Dinamarca, El Salvador y el Reino Unido.
非政府组织已在几个家协助实施
家计划,其中包括保加利亚、丹麦、古巴、中
、萨尔瓦多和联合王
。
También hemos elaborado un documento de estrategia de reducción de la pobreza y hemos adoptado un plan nacional para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
我们还制定了一份减贫战略文件,并且通过了一项实现千年发展目标家计划。
Para asegurarnos de que la planificación nacional se confirme con unos fondos más predecibles, alentamos a los donantes a asumir compromisos financieros predecibles por varios años.
为了确保通过更可预测的筹资来实施家计划,我们要鼓励捐助者作出可预测的多年认捐。
Se había establecido un grupo de trabajo técnico sobre el metilbromuro para supervisar la elaboración y aplicación del plan nacional de eliminación de metilbromuro en Fiji.
已经举行了一次甲基溴技术工作小组的会,以审查斐济甲基溴逐步淘汰
家计划的制订情况和执行情况。
La Secretaría de la Mujer ha adoptado una serie de medidas para promover el Plan Nacional de Prevención y Sanción de la Violencia contra la Mujer.
妇女事务局已经采取了一系列行动来推进《防止和惩治针对妇女的暴力行为的家计划》和
家反家庭暴力网络。
Su primer plan de acción nacional para la infancia se ocupó de cuestiones tales como la supervivencia y la protección, y se alcanzaron casi todos sus objetivos.
马来西亚的第一个儿童问题家计划涉及儿童的生存和保护问题,它的所有目标几乎都已实现。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sustento familiar
Las iniciativas y los planes nacionales revisten una gran importancia.
家倡议和
家计划
常重要。
Hemos iniciado con buenos resultados programas nacionales destinados a enseñar a nuestros jóvenes las lecciones de la historia.
我们成功地启动了旨在教育年轻人了解历史教训的家计划。
La incorporación de la cuestión de la violencia doméstica ocupa un lugar destacado dentro de las actividades del Plan.
《充分关注妇女健康家计划》重点提出了家庭暴力问题。
Por consiguiente, las cuestiones prioritarias de la infancia se ven reflejadas cada vez más en los procesos ordinarios de planificación nacional.
因此,关于儿童的优先议题日益反映在制定主流家计划的进程之中。
El Estado parte no ha facilitado estadísticas sobre las mujeres romaníes ni sobre la supervisión del Programa Nacional para los Romaníes.
克罗地提供罗姆妇女的统计资料,也没有说明为罗姆人制定的
家计划如何监控。
Manual de capacitación para la preparación de un plan nacional de gestion ambientalmente racional de PCB y equipo contaminado con PCB.
为多氯联苯和受多氯联苯 污染的设备制订一项无害环境的家计划: 培训手册。
La incorporación de las cuestiones del envejecimiento en los planes nacionales y las estrategias internacionales sigue siendo una tarea de enormes proporciones.
把老龄问题纳入家计划和
际战略,依然是一项艰巨的工作。
En total, 37 Gobiernos indicaron en sus respuestas que contaban con planes o programas nacionales para reducir y eliminar el cultivo ilícito.
总共有37个家政府在其答复中表明它们制定有减少和
法作物种植的
家计划或方案。
Asimismo, informa a la opinión pública sobre las medidas de aplicación y organiza conferencias técnicas para apoyar las actividades nacionales de ejecución.
该单位正在制定一项执行《马德里行动计划》的家计划,
将执行情况告知民众,以及举办支持
家执行活动的技术会议。
Se deberían apoyar expresamente los planes nacionales, el fortalecimiento de los sistemas de salud y el desarrollo de las capacidades y recursos locales.
应明确表示支持家计划,支持加强健康系统,支持开发地方能力和资源。
El UNICEF es muy partidario de los planes nacionales como mecanismo para reafirmar la determinación de alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
儿童基金会特别支持将家计划作为重申努力实现千年发展目标的途径。
Los delegados felicitaron al UNICEF por incluir en los planes nacionales los compromisos establecidos en el período extraordinario de sesiones sobre la infancia.
代表们祝贺儿童基金会把在儿童问题特别会议上作出的承诺纳入家计划。
Unos 14 países ya habían preparado planes nacionales para la infancia a comienzos del decenio, y varios de esos planes se están revisando.
本世纪将近开始时,约有14个家已拟定了儿童问题
家计划,其中有些已进入修订阶段。
Algunos oradores elogiaron los esfuerzos de colaboración desplegados durante la preparación del proyecto, que estaba en consonancia con los planes y las estructuras nacionales.
一些发言者赞扬在拟定家方案文件草案期间作出了共同努力,这份文件同
家计划和结构保持一致。
Las organizaciones no gubernamentales han contribuido a la ejecución de los planes nacionales en Bulgaria, China, Cuba, Dinamarca, El Salvador y el Reino Unido.
政府组织已在几个
家协助实施
家计划,其中包括保加利
、丹麦、古巴、中
、萨尔瓦多和联合王
。
También hemos elaborado un documento de estrategia de reducción de la pobreza y hemos adoptado un plan nacional para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
我们还制定了一份减贫战略文件,且通过了一项实现千年发展目标
家计划。
Para asegurarnos de que la planificación nacional se confirme con unos fondos más predecibles, alentamos a los donantes a asumir compromisos financieros predecibles por varios años.
为了确保通过更可预测的筹资来实施家计划,我们要鼓励捐助者作出可预测的多年认捐。
Se había establecido un grupo de trabajo técnico sobre el metilbromuro para supervisar la elaboración y aplicación del plan nacional de eliminación de metilbromuro en Fiji.
已经举行了一次甲基溴技术工作小组的会议,以审查斐济甲基溴逐步淘汰家计划的制订情况和执行情况。
La Secretaría de la Mujer ha adoptado una serie de medidas para promover el Plan Nacional de Prevención y Sanción de la Violencia contra la Mujer.
妇女事务局已经采取了一系列行动来推进《防止和惩治针对妇女的暴力行为的家计划》和
家反家庭暴力网络。
Su primer plan de acción nacional para la infancia se ocupó de cuestiones tales como la supervivencia y la protección, y se alcanzaron casi todos sus objetivos.
马来西的第一个儿童问题
家计划涉及儿童的生存和保护问题,它的所有目标几乎都已实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。