西语助手
  • 关闭
jiā yuán

hogar

En África también ha continuado el retorno de personas a sus lugares de origen.

在非洲,难民也继续返回家园

Se abandonan los hogares sin informar de ello al Gobierno.

离开家园时并不通知政府。

La población libanesa ha demostrado ya su determinación por defender su patria.

黎巴嫩人民已经展现了捍卫家园的决心。

Muchos perdieron sus viviendas, a sus seres queridos y todas sus posesiones materiales.

许多人家园、亲人、所拥有的一切。

Estos son requisitos indispensables para fortalecer y mejorar nuestra Casa común.

这些原则是加强和改善我共同家园的前提条件。

También dijo que los rebeldes impedían el regreso de las personas desplazadas dentro del país.

它还说,反叛分子禁止境内流离所者返回家园

Las Naciones Unidas son nuestro hogar común, nuestra causa común y nuestro futuro común.

联合国是我共同的家园,共同的事业和共同的未来。

Como todos los refugiados, los palestinos tienen el derecho inalienable a regresar a sus hogares.

同任何其他难民一样,巴勒斯坦人拥有回归家园的权利。

Destruyó 220.000 viviendas y desplazó a 572.000 personas.

海啸摧毁了220 000个家园,使572 000人流离所。

Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.

自然现象原而离开家园的人,他的迁移可能会受到限制。

Los desplazados internos de Kalma afirmaron que preferían morir en el campamento a regresar.

Kalma营地的国内流离所者说,他宁愿死在营地也不愿返回家园

Desde el comienzo de la actual intifada se han destruido más de 4.000 hogares palestinos.

自目前的起义开始来,已有4 000多巴勒斯坦人的家园被毁。

Según esos datos, todas las 442 personas fueron enviadas de regreso a sus países de origen.

根据这些数据,共有462人返回家园

Se decía que personas originarias de Sania Deleba que regresaron a sus hogares habían sufrido agresiones.

据说,来自Sania Deleba的人返回家园后遭到了袭击。

De ese total, 179.497 refugiados sierraleoneses regresaron con ayuda del ACNUR y 92.494, por sus propios medios.

在这些人中,179 497名塞拉利昂难民在难民高专办的协助下返回家园,92 494人自发返回家园

Expresamos nuestra solidaridad con ellos en este difícil período de reconstrucción de hogares y zonas devastadas.

在他重建家园和被破坏地区的艰难时刻,我对他表示声援。

Nos preocupan en particular los casos de personas que han abandonado sus hogares en los últimos cinco años.

尤感关切的是过去5年里离开家园的那些人。

Cerca de 160.000 personas de 170 ciudades debieron abandonar sus hogares para siempre y trasladarse a otras zonas.

城镇的大约16万人不得不永远离开家园,迁往其他地区。

Un número cada vez mayor de desplazados internos y refugiados regresaron a sus hogares en los distintos condados.

越来越多的国内流离所者和难民返回本州的家园

Las víctimas del desplazamiento, las condiciones económicas y sociales insatisfactorias y el trauma psicológico son mayormente mujeres.

家园,艰难的经济和社会条件心灵的创伤影响着绝大多数的妇女。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 家园 的西班牙语例句

用户正在搜索


有限级数, 有限生长, 有限限幅, 有限责任, 有限主权论, 有线, 有线传真, 有线电报, 有线电视, 有线广播,

相似单词


家养的, 家业, 家用, 家用的, 家喻户晓, 家园, 家长, 家长式的, 家政, 家制的,
jiā yuán

hogar

En África también ha continuado el retorno de personas a sus lugares de origen.

在非洲,难民也继续家园

Se abandonan los hogares sin informar de ello al Gobierno.

离开家园时并不通知政府。

La población libanesa ha demostrado ya su determinación por defender su patria.

黎巴嫩人民已经展现了捍卫家园的决心。

Muchos perdieron sus viviendas, a sus seres queridos y todas sus posesiones materiales.

许多人失去家园、亲人、以及所拥有的一切。

Estos son requisitos indispensables para fortalecer y mejorar nuestra Casa común.

这些原则是加强改善我共同家园的前提条件。

También dijo que los rebeldes impedían el regreso de las personas desplazadas dentro del país.

它还说,反叛分子禁止境内流离失所家园

Las Naciones Unidas son nuestro hogar común, nuestra causa común y nuestro futuro común.

联合国是我共同的家园,共同的共同的未来。

Como todos los refugiados, los palestinos tienen el derecho inalienable a regresar a sus hogares.

同任何其他难民一样,巴勒斯坦人拥有回归家园的权利。

Destruyó 220.000 viviendas y desplazó a 572.000 personas.

海啸摧毁了220 000个家园,使572 000人流离失所。

Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.

因自然现象原因而离开家园的人,他的迁移可能会受到限制。

Los desplazados internos de Kalma afirmaron que preferían morir en el campamento a regresar.

Kalma营地的国内流离失所说,他宁愿死在营地也不愿家园

Desde el comienzo de la actual intifada se han destruido más de 4.000 hogares palestinos.

自目前的起义开始以来,已有4 000多巴勒斯坦人的家园被毁。

Según esos datos, todas las 442 personas fueron enviadas de regreso a sus países de origen.

根据这些数据,共有462人家园

Se decía que personas originarias de Sania Deleba que regresaron a sus hogares habían sufrido agresiones.

据说,来自Sania Deleba的人家园后遭到了袭击。

De ese total, 179.497 refugiados sierraleoneses regresaron con ayuda del ACNUR y 92.494, por sus propios medios.

在这些人中,179 497名塞拉利昂难民在难民高专办的协助下家园,92 494人自发家园

Expresamos nuestra solidaridad con ellos en este difícil período de reconstrucción de hogares y zonas devastadas.

在他重建家园被破坏地区的艰难时刻,我对他表示声援。

Nos preocupan en particular los casos de personas que han abandonado sus hogares en los últimos cinco años.

尤感关切的是过去5年里离开家园的那些人。

Cerca de 160.000 personas de 170 ciudades debieron abandonar sus hogares para siempre y trasladarse a otras zonas.

城镇的大约16万人不得不永远离开家园,迁往其他地区。

Un número cada vez mayor de desplazados internos y refugiados regresaron a sus hogares en los distintos condados.

越来越多的国内流离失所难民回本州的家园

Las víctimas del desplazamiento, las condiciones económicas y sociales insatisfactorias y el trauma psicológico son mayormente mujeres.

失去家园,艰难的经济社会条件以及心灵的创伤影响着绝大多数的妇女。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 家园 的西班牙语例句

用户正在搜索


有效步骤, 有效措施, 有效的, 有效地, 有效功率, 有效力的, 有效螺距, 有效期, 有效期限, 有效射程,

相似单词


家养的, 家业, 家用, 家用的, 家喻户晓, 家园, 家长, 家长式的, 家政, 家制的,
jiā yuán

hogar

En África también ha continuado el retorno de personas a sus lugares de origen.

在非洲,难民也继续返回家园

Se abandonan los hogares sin informar de ello al Gobierno.

离开家园时并不通知政府。

La población libanesa ha demostrado ya su determinación por defender su patria.

黎巴嫩人民已经展现了捍卫家园决心。

Muchos perdieron sus viviendas, a sus seres queridos y todas sus posesiones materiales.

许多人失去家园、亲人、以及所拥有一切。

Estos son requisitos indispensables para fortalecer y mejorar nuestra Casa común.

这些原则是加强和改善我共同家园提条件。

También dijo que los rebeldes impedían el regreso de las personas desplazadas dentro del país.

它还说,反叛分子禁止境内流离失所者返回家园

Las Naciones Unidas son nuestro hogar común, nuestra causa común y nuestro futuro común.

联合国是我共同家园,共同事业和共同未来。

Como todos los refugiados, los palestinos tienen el derecho inalienable a regresar a sus hogares.

同任何其他难民一样,巴勒斯坦人拥有回归家园权利。

Destruyó 220.000 viviendas y desplazó a 572.000 personas.

海啸摧毁了220 000个家园,使572 000人流离失所。

Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.

因自然现象原因而离开家园人,他迁移可能会受到限制。

Los desplazados internos de Kalma afirmaron que preferían morir en el campamento a regresar.

Kalma营地国内流离失所者说,他宁愿死在营地也不愿返回家园

Desde el comienzo de la actual intifada se han destruido más de 4.000 hogares palestinos.

自目义开始以来,已有4 000多巴勒斯坦人家园被毁。

Según esos datos, todas las 442 personas fueron enviadas de regreso a sus países de origen.

根据这些数据,共有462人返回家园

Se decía que personas originarias de Sania Deleba que regresaron a sus hogares habían sufrido agresiones.

据说,来自Sania Deleba人返回家园后遭到了袭击。

De ese total, 179.497 refugiados sierraleoneses regresaron con ayuda del ACNUR y 92.494, por sus propios medios.

在这些人中,179 497名塞拉利昂难民在难民高专办协助下返回家园,92 494人自发返回家园

Expresamos nuestra solidaridad con ellos en este difícil período de reconstrucción de hogares y zonas devastadas.

在他重建家园和被破坏地区艰难时刻,我对他表示声援。

Nos preocupan en particular los casos de personas que han abandonado sus hogares en los últimos cinco años.

尤感关切是过去5年里离开家园那些人。

Cerca de 160.000 personas de 170 ciudades debieron abandonar sus hogares para siempre y trasladarse a otras zonas.

城镇大约16万人不得不永远离开家园,迁往其他地区。

Un número cada vez mayor de desplazados internos y refugiados regresaron a sus hogares en los distintos condados.

越来越多国内流离失所者和难民返回本州家园

Las víctimas del desplazamiento, las condiciones económicas y sociales insatisfactorias y el trauma psicológico son mayormente mujeres.

失去家园,艰难经济和社会条件以及心灵创伤影响着绝大多数妇女。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 家园 的西班牙语例句

用户正在搜索


有形, 有形贸易, 有形损耗, 有形资产, 有兴趣的, 有幸具有的, 有性, 有性交能力的, 有性生殖, 有性世代,

相似单词


家养的, 家业, 家用, 家用的, 家喻户晓, 家园, 家长, 家长式的, 家政, 家制的,
jiā yuán

hogar

En África también ha continuado el retorno de personas a sus lugares de origen.

在非洲,难民也继续返回家园

Se abandonan los hogares sin informar de ello al Gobierno.

离开家园时并不通知政府。

La población libanesa ha demostrado ya su determinación por defender su patria.

黎巴嫩人民已经展现了捍卫家园的决心。

Muchos perdieron sus viviendas, a sus seres queridos y todas sus posesiones materiales.

许多人失去家园、亲人、以及所拥有的一切。

Estos son requisitos indispensables para fortalecer y mejorar nuestra Casa común.

这些原则是加强和改善我家园的前提条件。

También dijo que los rebeldes impedían el regreso de las personas desplazadas dentro del país.

它还说,反叛分子内流离失所者返回家园

Las Naciones Unidas son nuestro hogar común, nuestra causa común y nuestro futuro común.

联合国是我家园,共的事业和共的未

Como todos los refugiados, los palestinos tienen el derecho inalienable a regresar a sus hogares.

何其他难民一样,巴勒斯坦人拥有回归家园的权利。

Destruyó 220.000 viviendas y desplazó a 572.000 personas.

海啸摧毁了220 000个家园,使572 000人流离失所。

Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.

因自然现象原因而离开家园的人,他的迁移可能会受到限制。

Los desplazados internos de Kalma afirmaron que preferían morir en el campamento a regresar.

Kalma营地的国内流离失所者说,他宁愿死在营地也不愿返回家园

Desde el comienzo de la actual intifada se han destruido más de 4.000 hogares palestinos.

自目前的起义开始以,已有4 000多巴勒斯坦人的家园被毁。

Según esos datos, todas las 442 personas fueron enviadas de regreso a sus países de origen.

根据这些数据,共有462人返回家园

Se decía que personas originarias de Sania Deleba que regresaron a sus hogares habían sufrido agresiones.

据说,自Sania Deleba的人返回家园后遭到了袭击。

De ese total, 179.497 refugiados sierraleoneses regresaron con ayuda del ACNUR y 92.494, por sus propios medios.

在这些人中,179 497名塞拉利昂难民在难民高专办的协助下返回家园,92 494人自发返回家园

Expresamos nuestra solidaridad con ellos en este difícil período de reconstrucción de hogares y zonas devastadas.

在他重建家园和被破坏地区的艰难时刻,我对他表示声援。

Nos preocupan en particular los casos de personas que han abandonado sus hogares en los últimos cinco años.

尤感关切的是过去5年里离开家园的那些人。

Cerca de 160.000 personas de 170 ciudades debieron abandonar sus hogares para siempre y trasladarse a otras zonas.

城镇的大约16万人不得不永远离开家园,迁往其他地区。

Un número cada vez mayor de desplazados internos y refugiados regresaron a sus hogares en los distintos condados.

越多的国内流离失所者和难民返回本州的家园

Las víctimas del desplazamiento, las condiciones económicas y sociales insatisfactorias y el trauma psicológico son mayormente mujeres.

失去家园,艰难的经济和社会条件以及心灵的创伤影响着绝大多数的妇女。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 家园 的西班牙语例句

用户正在搜索


有严格道德原则的, 有言在先, 有眼不识泰山, 有眼力, 有眼力的, 有眼无珠, 有氧的, 有氧健身操, 有一搭没一搭, 有疑问的,

相似单词


家养的, 家业, 家用, 家用的, 家喻户晓, 家园, 家长, 家长式的, 家政, 家制的,
jiā yuán

hogar

En África también ha continuado el retorno de personas a sus lugares de origen.

在非洲,难也继续返回家园

Se abandonan los hogares sin informar de ello al Gobierno.

离开家园时并不通知政府。

La población libanesa ha demostrado ya su determinación por defender su patria.

黎巴嫩人已经展现了捍卫家园的决心。

Muchos perdieron sus viviendas, a sus seres queridos y todas sus posesiones materiales.

许多人失去家园、亲人、以及所拥有的切。

Estos son requisitos indispensables para fortalecer y mejorar nuestra Casa común.

这些原则是加强和改善我共同家园的前提条件。

También dijo que los rebeldes impedían el regreso de las personas desplazadas dentro del país.

,反叛分子禁止境内流离失所者返回家园

Las Naciones Unidas son nuestro hogar común, nuestra causa común y nuestro futuro común.

联合国是我共同的家园,共同的事业和共同的未来。

Como todos los refugiados, los palestinos tienen el derecho inalienable a regresar a sus hogares.

同任何其他难,巴勒斯坦人拥有回归家园的权利。

Destruyó 220.000 viviendas y desplazó a 572.000 personas.

海啸摧毁了220 000个家园,使572 000人流离失所。

Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.

因自然现象原因而离开家园的人,他的迁移可能会受到限制。

Los desplazados internos de Kalma afirmaron que preferían morir en el campamento a regresar.

Kalma营地的国内流离失所者,他宁愿死在营地也不愿返回家园

Desde el comienzo de la actual intifada se han destruido más de 4.000 hogares palestinos.

自目前的起义开始以来,已有4 000多巴勒斯坦人的家园被毁。

Según esos datos, todas las 442 personas fueron enviadas de regreso a sus países de origen.

根据这些数据,共有462人返回家园

Se decía que personas originarias de Sania Deleba que regresaron a sus hogares habían sufrido agresiones.

,来自Sania Deleba的人返回家园后遭到了袭击。

De ese total, 179.497 refugiados sierraleoneses regresaron con ayuda del ACNUR y 92.494, por sus propios medios.

在这些人中,179 497名塞拉利昂难在难高专办的协助下返回家园,92 494人自发返回家园

Expresamos nuestra solidaridad con ellos en este difícil período de reconstrucción de hogares y zonas devastadas.

在他重建家园和被破坏地区的艰难时刻,我对他表示声援。

Nos preocupan en particular los casos de personas que han abandonado sus hogares en los últimos cinco años.

尤感关切的是过去5年里离开家园的那些人。

Cerca de 160.000 personas de 170 ciudades debieron abandonar sus hogares para siempre y trasladarse a otras zonas.

城镇的大约16万人不得不永远离开家园,迁往其他地区。

Un número cada vez mayor de desplazados internos y refugiados regresaron a sus hogares en los distintos condados.

越来越多的国内流离失所者和难返回本州的家园

Las víctimas del desplazamiento, las condiciones económicas y sociales insatisfactorias y el trauma psicológico son mayormente mujeres.

失去家园,艰难的经济和社会条件以及心灵的创伤影响着绝大多数的妇女。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 家园 的西班牙语例句

用户正在搜索


有意刁难, 有意回避, 有意识, 有意识的, 有意思, 有意思的, 有意图的, 有意歪曲, 有意无意, 有意义,

相似单词


家养的, 家业, 家用, 家用的, 家喻户晓, 家园, 家长, 家长式的, 家政, 家制的,

用户正在搜索


语无伦次, 语无伦次的, 语无伦次地说, 语系, 语序, 语焉不详, 语言, 语言的, 语言翻译程序, 语言风格,

相似单词


家养的, 家业, 家用, 家用的, 家喻户晓, 家园, 家长, 家长式的, 家政, 家制的,

用户正在搜索


语族, , 瘐死, , 窳败, 窳劣, , 玉版宣, 玉帛, 玉成,

相似单词


家养的, 家业, 家用, 家用的, 家喻户晓, 家园, 家长, 家长式的, 家政, 家制的,
jiā yuán

hogar

En África también ha continuado el retorno de personas a sus lugares de origen.

在非洲,难也继续返回家园

Se abandonan los hogares sin informar de ello al Gobierno.

离开家园时并不通知政府。

La población libanesa ha demostrado ya su determinación por defender su patria.

黎巴嫩人已经展现了捍卫家园的决心。

Muchos perdieron sus viviendas, a sus seres queridos y todas sus posesiones materiales.

许多人失去家园、亲人、以及所拥有的切。

Estos son requisitos indispensables para fortalecer y mejorar nuestra Casa común.

这些原则是加强和改善我共同家园的前提条件。

También dijo que los rebeldes impedían el regreso de las personas desplazadas dentro del país.

,反叛分子禁止境内流离失所者返回家园

Las Naciones Unidas son nuestro hogar común, nuestra causa común y nuestro futuro común.

联合国是我共同的家园,共同的事业和共同的未来。

Como todos los refugiados, los palestinos tienen el derecho inalienable a regresar a sus hogares.

同任何其他难,巴勒斯坦人拥有回归家园的权利。

Destruyó 220.000 viviendas y desplazó a 572.000 personas.

海啸摧毁了220 000个家园,使572 000人流离失所。

Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.

因自然现象原因而离开家园的人,他的迁移可能会受到限制。

Los desplazados internos de Kalma afirmaron que preferían morir en el campamento a regresar.

Kalma营地的国内流离失所者,他宁愿死在营地也不愿返回家园

Desde el comienzo de la actual intifada se han destruido más de 4.000 hogares palestinos.

自目前的起义开始以来,已有4 000多巴勒斯坦人的家园被毁。

Según esos datos, todas las 442 personas fueron enviadas de regreso a sus países de origen.

根据这些数据,共有462人返回家园

Se decía que personas originarias de Sania Deleba que regresaron a sus hogares habían sufrido agresiones.

,来自Sania Deleba的人返回家园后遭到了袭击。

De ese total, 179.497 refugiados sierraleoneses regresaron con ayuda del ACNUR y 92.494, por sus propios medios.

在这些人中,179 497名塞拉利昂难在难高专办的协助下返回家园,92 494人自发返回家园

Expresamos nuestra solidaridad con ellos en este difícil período de reconstrucción de hogares y zonas devastadas.

在他重建家园和被破坏地区的艰难时刻,我对他表示声援。

Nos preocupan en particular los casos de personas que han abandonado sus hogares en los últimos cinco años.

尤感关切的是过去5年里离开家园的那些人。

Cerca de 160.000 personas de 170 ciudades debieron abandonar sus hogares para siempre y trasladarse a otras zonas.

城镇的大约16万人不得不永远离开家园,迁往其他地区。

Un número cada vez mayor de desplazados internos y refugiados regresaron a sus hogares en los distintos condados.

越来越多的国内流离失所者和难返回本州的家园

Las víctimas del desplazamiento, las condiciones económicas y sociales insatisfactorias y el trauma psicológico son mayormente mujeres.

失去家园,艰难的经济和社会条件以及心灵的创伤影响着绝大多数的妇女。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 家园 的西班牙语例句

用户正在搜索


玉米饼, 玉米醇溶蛋白, 玉米地, 玉米淀粉, 玉米核儿, 玉米花, 玉米黄质, 玉米酒, 玉米粒, 玉米面,

相似单词


家养的, 家业, 家用, 家用的, 家喻户晓, 家园, 家长, 家长式的, 家政, 家制的,
jiā yuán

hogar

En África también ha continuado el retorno de personas a sus lugares de origen.

在非洲,难民也继续返回家园

Se abandonan los hogares sin informar de ello al Gobierno.

家园时并不通知政府。

La población libanesa ha demostrado ya su determinación por defender su patria.

黎巴嫩人民已经展现了捍卫家园的决心。

Muchos perdieron sus viviendas, a sus seres queridos y todas sus posesiones materiales.

许多人家园、亲人、以及所有的一切。

Estos son requisitos indispensables para fortalecer y mejorar nuestra Casa común.

这些原则是加强和改善我共同家园的前提条件。

También dijo que los rebeldes impedían el regreso de las personas desplazadas dentro del país.

它还说,反叛分子禁止境内所者返回家园

Las Naciones Unidas son nuestro hogar común, nuestra causa común y nuestro futuro común.

联合国是我共同的家园,共同的事业和共同的未来。

Como todos los refugiados, los palestinos tienen el derecho inalienable a regresar a sus hogares.

同任何其他难民一样,巴勒斯坦人有回归家园的权利。

Destruyó 220.000 viviendas y desplazó a 572.000 personas.

海啸摧毁了220 000个家园,使572 000人所。

Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.

因自然现象原因而家园的人,他的迁移可能会受到限制。

Los desplazados internos de Kalma afirmaron que preferían morir en el campamento a regresar.

Kalma营地的国内所者说,他宁愿死在营地也不愿返回家园

Desde el comienzo de la actual intifada se han destruido más de 4.000 hogares palestinos.

自目前的起义开始以来,已有4 000多巴勒斯坦人的家园被毁。

Según esos datos, todas las 442 personas fueron enviadas de regreso a sus países de origen.

根据这些数据,共有462人返回家园

Se decía que personas originarias de Sania Deleba que regresaron a sus hogares habían sufrido agresiones.

据说,来自Sania Deleba的人返回家园后遭到了袭击。

De ese total, 179.497 refugiados sierraleoneses regresaron con ayuda del ACNUR y 92.494, por sus propios medios.

在这些人中,179 497名塞拉利昂难民在难民高专办的协助下返回家园,92 494人自发返回家园

Expresamos nuestra solidaridad con ellos en este difícil período de reconstrucción de hogares y zonas devastadas.

在他重建家园和被破坏地区的艰难时刻,我对他表示声援。

Nos preocupan en particular los casos de personas que han abandonado sus hogares en los últimos cinco años.

尤感关切的是过去5年里家园的那些人。

Cerca de 160.000 personas de 170 ciudades debieron abandonar sus hogares para siempre y trasladarse a otras zonas.

城镇的大约16万人不得不永远家园,迁往其他地区。

Un número cada vez mayor de desplazados internos y refugiados regresaron a sus hogares en los distintos condados.

越来越多的国内所者和难民返回本州的家园

Las víctimas del desplazamiento, las condiciones económicas y sociales insatisfactorias y el trauma psicológico son mayormente mujeres.

家园,艰难的经济和社会条件以及心灵的创伤影响着绝大多数的妇女。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 家园 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , , 郁积, 郁结, 郁金, 郁金香, 郁金香花, 郁闷, 郁闷的,

相似单词


家养的, 家业, 家用, 家用的, 家喻户晓, 家园, 家长, 家长式的, 家政, 家制的,
jiā yuán

hogar

En África también ha continuado el retorno de personas a sus lugares de origen.

在非洲,难民也继续返回家园

Se abandonan los hogares sin informar de ello al Gobierno.

离开家园时并不通知政府。

La población libanesa ha demostrado ya su determinación por defender su patria.

黎巴嫩人民已经展现了捍卫家园的决心。

Muchos perdieron sus viviendas, a sus seres queridos y todas sus posesiones materiales.

许多人失去家园、亲人、以及所拥有的一切。

Estos son requisitos indispensables para fortalecer y mejorar nuestra Casa común.

这些原强和改善我共同家园的前提条件。

También dijo que los rebeldes impedían el regreso de las personas desplazadas dentro del país.

它还说,反叛分子禁止境内流离失所者返回家园

Las Naciones Unidas son nuestro hogar común, nuestra causa común y nuestro futuro común.

联合国共同的家园,共同的事业和共同的未来。

Como todos los refugiados, los palestinos tienen el derecho inalienable a regresar a sus hogares.

同任何其他难民一样,巴勒斯坦人拥有回归家园的权利。

Destruyó 220.000 viviendas y desplazó a 572.000 personas.

了220 000个家园,使572 000人流离失所。

Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.

因自然现象原因而离开家园的人,他的迁移可能会受到限制。

Los desplazados internos de Kalma afirmaron que preferían morir en el campamento a regresar.

Kalma营地的国内流离失所者说,他宁愿死在营地也不愿返回家园

Desde el comienzo de la actual intifada se han destruido más de 4.000 hogares palestinos.

自目前的起义开始以来,已有4 000多巴勒斯坦人的家园

Según esos datos, todas las 442 personas fueron enviadas de regreso a sus países de origen.

根据这些数据,共有462人返回家园

Se decía que personas originarias de Sania Deleba que regresaron a sus hogares habían sufrido agresiones.

据说,来自Sania Deleba的人返回家园后遭到了袭击。

De ese total, 179.497 refugiados sierraleoneses regresaron con ayuda del ACNUR y 92.494, por sus propios medios.

在这些人中,179 497名塞拉利昂难民在难民高专办的协助下返回家园,92 494人自发返回家园

Expresamos nuestra solidaridad con ellos en este difícil período de reconstrucción de hogares y zonas devastadas.

在他重建家园和被破坏地区的艰难时刻,我对他表示声援。

Nos preocupan en particular los casos de personas que han abandonado sus hogares en los últimos cinco años.

尤感关切的过去5年里离开家园的那些人。

Cerca de 160.000 personas de 170 ciudades debieron abandonar sus hogares para siempre y trasladarse a otras zonas.

城镇的大约16万人不得不永远离开家园,迁往其他地区。

Un número cada vez mayor de desplazados internos y refugiados regresaron a sus hogares en los distintos condados.

越来越多的国内流离失所者和难民返回本州的家园

Las víctimas del desplazamiento, las condiciones económicas y sociales insatisfactorias y el trauma psicológico son mayormente mujeres.

失去家园,艰难的经济和社会条件以及心灵的创伤影响着绝大多数的妇女。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 家园 的西班牙语例句

用户正在搜索


育婴堂, 育种, , 狱吏, 狱卒, , , , 浴场, 浴场的,

相似单词


家养的, 家业, 家用, 家用的, 家喻户晓, 家园, 家长, 家长式的, 家政, 家制的,
jiā yuán

hogar

En África también ha continuado el retorno de personas a sus lugares de origen.

在非洲,难也继续返回家园

Se abandonan los hogares sin informar de ello al Gobierno.

离开家园时并不通知政府。

La población libanesa ha demostrado ya su determinación por defender su patria.

黎巴已经展现了捍卫家园的决心。

Muchos perdieron sus viviendas, a sus seres queridos y todas sus posesiones materiales.

许多失去家园、亲、以及所拥有的一切。

Estos son requisitos indispensables para fortalecer y mejorar nuestra Casa común.

这些原则是加强和改善我共同家园的前提条件。

También dijo que los rebeldes impedían el regreso de las personas desplazadas dentro del país.

它还说,反叛分子禁止境内流离失所者返回家园

Las Naciones Unidas son nuestro hogar común, nuestra causa común y nuestro futuro común.

联合国是我共同的家园,共同的事业和共同的未来。

Como todos los refugiados, los palestinos tienen el derecho inalienable a regresar a sus hogares.

同任何其他难一样,巴勒斯坦拥有回归家园的权利。

Destruyó 220.000 viviendas y desplazó a 572.000 personas.

海啸摧毁了220 000个家园,使572 000流离失所。

Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.

因自然现象原因而离开家园,他的迁移可能会制。

Los desplazados internos de Kalma afirmaron que preferían morir en el campamento a regresar.

Kalma营地的国内流离失所者说,他宁愿死在营地也不愿返回家园

Desde el comienzo de la actual intifada se han destruido más de 4.000 hogares palestinos.

自目前的起义开始以来,已有4 000多巴勒斯坦家园被毁。

Según esos datos, todas las 442 personas fueron enviadas de regreso a sus países de origen.

根据这些数据,共有462返回家园

Se decía que personas originarias de Sania Deleba que regresaron a sus hogares habían sufrido agresiones.

据说,来自Sania Deleba的返回家园后遭了袭击。

De ese total, 179.497 refugiados sierraleoneses regresaron con ayuda del ACNUR y 92.494, por sus propios medios.

在这些中,179 497名塞拉利昂难在难高专办的协助下返回家园,92 494自发返回家园

Expresamos nuestra solidaridad con ellos en este difícil período de reconstrucción de hogares y zonas devastadas.

在他重建家园和被破坏地区的艰难时刻,我对他表示声援。

Nos preocupan en particular los casos de personas que han abandonado sus hogares en los últimos cinco años.

尤感关切的是过去5年里离开家园的那些

Cerca de 160.000 personas de 170 ciudades debieron abandonar sus hogares para siempre y trasladarse a otras zonas.

城镇的大约16万不得不永远离开家园,迁往其他地区。

Un número cada vez mayor de desplazados internos y refugiados regresaron a sus hogares en los distintos condados.

越来越多的国内流离失所者和难返回本州的家园

Las víctimas del desplazamiento, las condiciones económicas y sociales insatisfactorias y el trauma psicológico son mayormente mujeres.

失去家园,艰难的经济和社会条件以及心灵的创伤影响着绝大多数的妇女。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 家园 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 预报, 预报期, 预报天气, 预报图, 预备, 预备党员, 预备的, 预备队, 预备队员,

相似单词


家养的, 家业, 家用, 家用的, 家喻户晓, 家园, 家长, 家长式的, 家政, 家制的,