西语助手
  • 关闭

宪法的

添加到生词本

宪法的  
constitucional
www.francochinois.com 版 权 所 有

La labor de preparar la Constitución se halla en una etapa avanzada.

宪法起草工作正处在积极推进阶段。

El recurso efectivo llega así a convertirse en la esencia misma de toda constitución.

而得到有效补权利正是每部宪法核心所在。

En virtud de su Constitución tiene rango de disposición constitucional.

这具有《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》规定宪法条款效力。

Sin embargo, las disposiciones constitucionales proclamadas siguen teniendo fundamentalmente carácter retórico.

然而,宪法明文规定基本上还仅是停留书面而已。

El derecho a la libre expresión lo ampara la Constitución.

宪法保障人们言论自由。

Esa es una violación de los procedimientos establecidos en la Constitución haitiana.

这违反宪法规定程序。

Todas las partes de la Constitución debían ser interpretadas globalmente.

必须统一理解《宪法所有部分。

Ahora bien, el autor no presentó un recurso de amparo.

然而,提交人并未提出要求保护宪法权利申请。

El autor no presentó recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional.

3 提交人没有向宪法法院提出要求保护宪法权利申请。

Segundo, porque la sentencia del Tribunal Constitucional tergiversa los hechos del caso y es arbitraria.

第二,因为宪法法庭裁决案情事实,并且是任意性

El bloqueo viola los derechos constitucionales del pueblo norteamericano.

封锁也侵犯美国人民宪法权利。

Una jurisprudencia constitucional abundante elabora el conjunto de estas protecciones.

有充足宪法案例法来说明所有这些保护形式。

La redacción de una constitución nacional es una oportunidad histórica para que los iraquíes se unan.

起草一部国家宪法工作为伊拉克人精诚合作提供一个历史性机会。

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家和实体宪法禁止基于宗教信仰歧视。

Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.

我们立场是以我们宪法为基础原则立场。

La Constitución es la ley fundamental de un país.

宪法是任何国家基本法。

El principio de que toda reforma constitucional debería efectuarse según lo dispuesto en la Constitución.

原则上,任何修宪必须依《宪法》所定途径进行。

Los dirigentes africanos han demostrado su determinación de oponer resistencia a toda forma inconstitucional de gestión pública.

非洲各国领导人已证明他们决心反对任何违反宪法治理形式。

El Estado Parte debería revisar las disposiciones constitucionales incompatibles con el Pacto.

缔约国应当对与《公约》不一致宪法条款进行审查。

Por ello, con frecuencia se alude a ella como la constitución de los océanos.

因此,《联合国海洋法公约》经常被称为海洋宪法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宪法的 的西班牙语例句

用户正在搜索


撰写, 撰著, 篆刻, 篆书, , , 妆奁, 妆饰, , 庄户,

相似单词


线状的, , 宪兵, 宪兵队, 宪法, 宪法的, 宪章, 宪政, , 陷害,
宪法的  
constitucional
www.francochinois.com 版 权 所 有

La labor de preparar la Constitución se halla en una etapa avanzada.

宪法起草工作正处积极推进阶段。

El recurso efectivo llega así a convertirse en la esencia misma de toda constitución.

而得到有效补救权利正是每部宪法

En virtud de su Constitución tiene rango de disposición constitucional.

这具有《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》规定宪法条款效力。

Sin embargo, las disposiciones constitucionales proclamadas siguen teniendo fundamentalmente carácter retórico.

然而,宪法明文规定基本上还仅是停留书面而已。

El derecho a la libre expresión lo ampara la Constitución.

宪法保障人们言论自由。

Esa es una violación de los procedimientos establecidos en la Constitución haitiana.

这违反了海宪法规定程序。

Todas las partes de la Constitución debían ser interpretadas globalmente.

必须统一理解《宪法所有部分。

Ahora bien, el autor no presentó un recurso de amparo.

然而,提交人并未提出要求保护宪法权利

El autor no presentó recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional.

3 提交人没有向宪法法院提出要求保护宪法权利

Segundo, porque la sentencia del Tribunal Constitucional tergiversa los hechos del caso y es arbitraria.

,因为宪法法庭裁决扭曲了案情事实,并且是任意性

El bloqueo viola los derechos constitucionales del pueblo norteamericano.

封锁也侵犯了美国人民宪法权利。

Una jurisprudencia constitucional abundante elabora el conjunto de estas protecciones.

有充足宪法案例法来说明所有这些保护形式。

La redacción de una constitución nacional es una oportunidad histórica para que los iraquíes se unan.

起草一部国家宪法工作为伊拉克人精诚合作提供了一个历史性机会。

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家和实体宪法禁止基于宗教信仰歧视。

Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.

我们立场是以我们宪法为基础原则立场。

La Constitución es la ley fundamental de un país.

宪法是任何国家基本法。

El principio de que toda reforma constitucional debería efectuarse según lo dispuesto en la Constitución.

原则上,任何修宪必须依《宪法》所定途径进行。

Los dirigentes africanos han demostrado su determinación de oponer resistencia a toda forma inconstitucional de gestión pública.

非洲各国领导人已证明他们决反对任何违反宪法治理形式。

El Estado Parte debería revisar las disposiciones constitucionales incompatibles con el Pacto.

缔约国应当对与《公约》不一致宪法条款进行审查。

Por ello, con frecuencia se alude a ella como la constitución de los océanos.

因此,《联合国海洋法公约》经常被称为海洋宪法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宪法的 的西班牙语例句

用户正在搜索


庄稼长得好, 庄严, 庄严的, 庄严地声明, 庄严声明, 庄严宣誓, 庄园, 庄园管家, 庄园主, 庄重,

相似单词


线状的, , 宪兵, 宪兵队, 宪法, 宪法的, 宪章, 宪政, , 陷害,
宪法的  
constitucional
www.francochinois.com 版 权 所 有

La labor de preparar la Constitución se halla en una etapa avanzada.

起草工作正处在积极推进阶段。

El recurso efectivo llega así a convertirse en la esencia misma de toda constitución.

而得到有效补救权利正是每部核心所在。

En virtud de su Constitución tiene rango de disposición constitucional.

这具有《波斯尼亚和黑塞哥维那》规定条款效力。

Sin embargo, las disposiciones constitucionales proclamadas siguen teniendo fundamentalmente carácter retórico.

然而,明文规定基本上还仅是停留书面而已。

El derecho a la libre expresión lo ampara la Constitución.

保障人们言论自由。

Esa es una violación de los procedimientos establecidos en la Constitución haitiana.

这违反了海规定程序。

Todas las partes de la Constitución debían ser interpretadas globalmente.

必须统一理解《所有部分。

Ahora bien, el autor no presentó un recurso de amparo.

然而,提交人并未提出要求保权利申请。

El autor no presentó recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional.

3 提交人没有向法院提出要求保权利申请。

Segundo, porque la sentencia del Tribunal Constitucional tergiversa los hechos del caso y es arbitraria.

第二,因为法庭裁决扭曲了案情事实,并且是任意性

El bloqueo viola los derechos constitucionales del pueblo norteamericano.

封锁也侵犯了美国人民权利。

Una jurisprudencia constitucional abundante elabora el conjunto de estas protecciones.

有充足案例法来说明所有这些保形式。

La redacción de una constitución nacional es una oportunidad histórica para que los iraquíes se unan.

起草一部国家工作为伊拉克人精诚合作提供了一个历史性机会。

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家和实体禁止基于宗教信仰歧视。

Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.

我们立场是以我们为基础原则立场。

La Constitución es la ley fundamental de un país.

是任何国家基本法。

El principio de que toda reforma constitucional debería efectuarse según lo dispuesto en la Constitución.

原则上,任何修必须依《》所定途径进行。

Los dirigentes africanos han demostrado su determinación de oponer resistencia a toda forma inconstitucional de gestión pública.

非洲各国领导人已证明他们决心反对任何违反治理形式。

El Estado Parte debería revisar las disposiciones constitucionales incompatibles con el Pacto.

缔约国应当对与《公约》不一致条款进行审查。

Por ello, con frecuencia se alude a ella como la constitución de los océanos.

因此,《联合国海洋法公约》经常被称为海洋

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宪法的 的西班牙语例句

用户正在搜索


装备, 装备完善的, 装备新式武器, 装裱, 装病, 装病旷工, 装车, 装船, 装船提单, 装点,

相似单词


线状的, , 宪兵, 宪兵队, 宪法, 宪法的, 宪章, 宪政, , 陷害,
宪法的  
constitucional
www.francochinois.com 版 权 所 有

La labor de preparar la Constitución se halla en una etapa avanzada.

起草工作正处在积极推进阶段。

El recurso efectivo llega así a convertirse en la esencia misma de toda constitución.

而得到有效补救权利正是核心所在。

En virtud de su Constitución tiene rango de disposición constitucional.

这具有《波斯尼亚和黑塞哥维那》规定条款效力。

Sin embargo, las disposiciones constitucionales proclamadas siguen teniendo fundamentalmente carácter retórico.

然而,明文规定基本上还仅是停留书面而已。

El derecho a la libre expresión lo ampara la Constitución.

保障人们言论自由。

Esa es una violación de los procedimientos establecidos en la Constitución haitiana.

这违反了海规定程序。

Todas las partes de la Constitución debían ser interpretadas globalmente.

必须统一理解《所有分。

Ahora bien, el autor no presentó un recurso de amparo.

然而,提交人并未提出要求保护权利申请。

El autor no presentó recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional.

3 提交人没有向法院提出要求保护权利申请。

Segundo, porque la sentencia del Tribunal Constitucional tergiversa los hechos del caso y es arbitraria.

第二,因为裁决扭曲了案情事实,并且是任意性

El bloqueo viola los derechos constitucionales del pueblo norteamericano.

封锁也侵犯了美国人民权利。

Una jurisprudencia constitucional abundante elabora el conjunto de estas protecciones.

有充足案例法来说明所有这些保护形式。

La redacción de una constitución nacional es una oportunidad histórica para que los iraquíes se unan.

起草一国家工作为伊拉克人精诚合作提供了一个历史性机会。

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家和实体禁止基于宗教信仰歧视。

Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.

我们立场是以我们为基础原则立场。

La Constitución es la ley fundamental de un país.

是任何国家基本法。

El principio de que toda reforma constitucional debería efectuarse según lo dispuesto en la Constitución.

原则上,任何修必须依《》所定途径进行。

Los dirigentes africanos han demostrado su determinación de oponer resistencia a toda forma inconstitucional de gestión pública.

非洲各国领导人已证明他们决心反对任何违反治理形式。

El Estado Parte debería revisar las disposiciones constitucionales incompatibles con el Pacto.

缔约国应当对与《公约》不一致条款进行审查。

Por ello, con frecuencia se alude a ella como la constitución de los océanos.

因此,《联合国海洋法公约》经常被称为海洋

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宪法的 的西班牙语例句

用户正在搜索


装货单, 装货港, 装货码头, 装货通知, 装机容量, 装甲, 装甲兵, 装甲步兵, 装甲部队, 装甲车,

相似单词


线状的, , 宪兵, 宪兵队, 宪法, 宪法的, 宪章, 宪政, , 陷害,
宪法的  
constitucional
www.francochinois.com 版 权 所 有

La labor de preparar la Constitución se halla en una etapa avanzada.

宪法起草工作正处在积极推进阶段。

El recurso efectivo llega así a convertirse en la esencia misma de toda constitución.

而得到有效补救正是每部宪法核心所在。

En virtud de su Constitución tiene rango de disposición constitucional.

有《斯尼亚和黑塞哥维那宪法》规定宪法条款效力。

Sin embargo, las disposiciones constitucionales proclamadas siguen teniendo fundamentalmente carácter retórico.

然而,宪法明文规定基本上还仅是停留书面而已。

El derecho a la libre expresión lo ampara la Constitución.

宪法保障人们言论自由。

Esa es una violación de los procedimientos establecidos en la Constitución haitiana.

这违反了海宪法规定程序。

Todas las partes de la Constitución debían ser interpretadas globalmente.

必须统一理解《宪法所有部分。

Ahora bien, el autor no presentó un recurso de amparo.

然而,提交人并未提出要求保护宪法申请。

El autor no presentó recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional.

3 提交人没有向宪法法院提出要求保护宪法申请。

Segundo, porque la sentencia del Tribunal Constitucional tergiversa los hechos del caso y es arbitraria.

第二,因为宪法法庭裁决扭曲了案情事实,并且是任意性

El bloqueo viola los derechos constitucionales del pueblo norteamericano.

封锁也侵犯了美国人民宪法

Una jurisprudencia constitucional abundante elabora el conjunto de estas protecciones.

有充足宪法案例法来说明所有这些保护形式。

La redacción de una constitución nacional es una oportunidad histórica para que los iraquíes se unan.

起草一部国家宪法工作为伊拉克人精诚合作提供了一个历史性机会。

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家和实体宪法禁止基于宗教信仰歧视。

Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.

我们立场是以我们宪法为基础原则立场。

La Constitución es la ley fundamental de un país.

宪法是任何国家基本法。

El principio de que toda reforma constitucional debería efectuarse según lo dispuesto en la Constitución.

原则上,任何修宪必须依《宪法》所定途径进行。

Los dirigentes africanos han demostrado su determinación de oponer resistencia a toda forma inconstitucional de gestión pública.

非洲各国领导人已证明他们决心反对任何违反宪法治理形式。

El Estado Parte debería revisar las disposiciones constitucionales incompatibles con el Pacto.

缔约国应当对与《公约》不一致宪法条款进行审查。

Por ello, con frecuencia se alude a ella como la constitución de los océanos.

因此,《联合国海洋法公约》经常被称为海洋宪法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宪法的 的西班牙语例句

用户正在搜索


装进袋中, 装进盒, 装进套子里, 装进箱, 装进箱子, 装酒, 装栏杆, 装殓, 装料, 装聋,

相似单词


线状的, , 宪兵, 宪兵队, 宪法, 宪法的, 宪章, 宪政, , 陷害,
宪法的  
constitucional
www.francochinois.com 版 权 所 有

La labor de preparar la Constitución se halla en una etapa avanzada.

起草工作正处在积极推进阶段。

El recurso efectivo llega así a convertirse en la esencia misma de toda constitución.

而得到有效补救权利正是每部核心所在。

En virtud de su Constitución tiene rango de disposición constitucional.

这具有《波斯尼亚和黑塞哥维那条款效力。

Sin embargo, las disposiciones constitucionales proclamadas siguen teniendo fundamentalmente carácter retórico.

然而,明文基本上还仅是停留书面而已。

El derecho a la libre expresión lo ampara la Constitución.

保障人们言论自由。

Esa es una violación de los procedimientos establecidos en la Constitución haitiana.

这违反了海程序。

Todas las partes de la Constitución debían ser interpretadas globalmente.

必须统一理解《所有部分。

Ahora bien, el autor no presentó un recurso de amparo.

然而,提交人并未提出要求保护权利申请。

El autor no presentó recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional.

3 提交人没有法院提出要求保护权利申请。

Segundo, porque la sentencia del Tribunal Constitucional tergiversa los hechos del caso y es arbitraria.

第二,因为法庭裁决扭曲了案情事实,并且是任意性

El bloqueo viola los derechos constitucionales del pueblo norteamericano.

封锁也侵犯了美国人民权利。

Una jurisprudencia constitucional abundante elabora el conjunto de estas protecciones.

有充足案例法来说明所有这些保护形式。

La redacción de una constitución nacional es una oportunidad histórica para que los iraquíes se unan.

起草一部国家工作为伊拉克人精诚合作提供了一个历史性机会。

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家和实体禁止基于宗教信仰歧视。

Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.

我们立场是以我们为基础原则立场。

La Constitución es la ley fundamental de un país.

是任何国家基本法。

El principio de que toda reforma constitucional debería efectuarse según lo dispuesto en la Constitución.

原则上,任何修必须依《》所途径进行。

Los dirigentes africanos han demostrado su determinación de oponer resistencia a toda forma inconstitucional de gestión pública.

非洲各国领导人已证明他们决心反对任何违反治理形式。

El Estado Parte debería revisar las disposiciones constitucionales incompatibles con el Pacto.

缔约国应当对与《公约》不一致条款进行审查。

Por ello, con frecuencia se alude a ella como la constitución de los océanos.

因此,《联合国海洋法公约》经常被称为海洋

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 宪法的 的西班牙语例句

用户正在搜索


装桅杆, 装箱, 装箱单, 装卸, 装卸工, 装卸时间, 装修, 装修铺面, 装修弦枕, 装烟袋,

相似单词


线状的, , 宪兵, 宪兵队, 宪法, 宪法的, 宪章, 宪政, , 陷害,
宪法的  
constitucional
www.francochinois.com 版 权 所 有

La labor de preparar la Constitución se halla en una etapa avanzada.

宪法起草工作正处在积极推进阶段。

El recurso efectivo llega así a convertirse en la esencia misma de toda constitución.

而得到有效补救权利正是每部宪法核心所在。

En virtud de su Constitución tiene rango de disposición constitucional.

具有《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》规定宪法条款效力。

Sin embargo, las disposiciones constitucionales proclamadas siguen teniendo fundamentalmente carácter retórico.

然而,宪法明文规定基本上还仅是停留书面而已。

El derecho a la libre expresión lo ampara la Constitución.

宪法保障人们言论

Esa es una violación de los procedimientos establecidos en la Constitución haitiana.

违反了海宪法规定

Todas las partes de la Constitución debían ser interpretadas globalmente.

必须统一理解《宪法所有部分。

Ahora bien, el autor no presentó un recurso de amparo.

然而,提交人并未提出要求保护宪法权利申请。

El autor no presentó recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional.

3 提交人没有向宪法法院提出要求保护宪法权利申请。

Segundo, porque la sentencia del Tribunal Constitucional tergiversa los hechos del caso y es arbitraria.

第二,因为宪法法庭裁决扭曲了案情事实,并且是任意性

El bloqueo viola los derechos constitucionales del pueblo norteamericano.

封锁也侵犯了美国人民宪法权利。

Una jurisprudencia constitucional abundante elabora el conjunto de estas protecciones.

有充足宪法案例法来说明所有些保护形式。

La redacción de una constitución nacional es una oportunidad histórica para que los iraquíes se unan.

起草一部国家宪法工作为伊拉克人精诚合作提供了一个历史性机会。

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家和实体宪法禁止基于宗教信仰歧视。

Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.

我们立场是以我们宪法为基础原则立场。

La Constitución es la ley fundamental de un país.

宪法是任何国家基本法。

El principio de que toda reforma constitucional debería efectuarse según lo dispuesto en la Constitución.

原则上,任何修宪必须依《宪法》所定途径进行。

Los dirigentes africanos han demostrado su determinación de oponer resistencia a toda forma inconstitucional de gestión pública.

非洲各国领导人已证明他们决心反对任何违反宪法治理形式。

El Estado Parte debería revisar las disposiciones constitucionales incompatibles con el Pacto.

缔约国应当对与《公约》不一致宪法条款进行审查。

Por ello, con frecuencia se alude a ella como la constitución de los océanos.

因此,《联合国海洋法公约》经常被称为海洋宪法

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宪法的 的西班牙语例句

用户正在搜索


装帧, 装置, , 壮大, 壮胆, 壮丁, 壮工, 壮观, 壮观的, 壮锦,

相似单词


线状的, , 宪兵, 宪兵队, 宪法, 宪法的, 宪章, 宪政, , 陷害,
宪法的  
constitucional
www.francochinois.com 版 权 所 有

La labor de preparar la Constitución se halla en una etapa avanzada.

宪法起草工作正处在积极推进阶段。

El recurso efectivo llega así a convertirse en la esencia misma de toda constitución.

而得到有效补救权利正是每部宪法核心所在。

En virtud de su Constitución tiene rango de disposición constitucional.

这具有《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法宪法条款效力。

Sin embargo, las disposiciones constitucionales proclamadas siguen teniendo fundamentalmente carácter retórico.

然而,宪法定基本上还仅是停留书面而已。

El derecho a la libre expresión lo ampara la Constitución.

宪法障人们言论自由。

Esa es una violación de los procedimientos establecidos en la Constitución haitiana.

这违反了海宪法程序。

Todas las partes de la Constitución debían ser interpretadas globalmente.

必须统一理解《宪法所有部分。

Ahora bien, el autor no presentó un recurso de amparo.

然而,提交人并未提出宪法权利申请。

El autor no presentó recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional.

3 提交人没有向宪法法院提出宪法权利申请。

Segundo, porque la sentencia del Tribunal Constitucional tergiversa los hechos del caso y es arbitraria.

第二,因为宪法法庭裁决扭曲了案情事实,并且是任意性

El bloqueo viola los derechos constitucionales del pueblo norteamericano.

封锁也侵犯了美国人民宪法权利。

Una jurisprudencia constitucional abundante elabora el conjunto de estas protecciones.

有充足宪法案例法来说所有这些护形式。

La redacción de una constitución nacional es una oportunidad histórica para que los iraquíes se unan.

起草一部国家宪法工作为伊拉克人精诚合作提供了一个历史性机会。

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家和实体宪法禁止基于宗教信仰歧视。

Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.

我们立场是以我们宪法为基础原则立场。

La Constitución es la ley fundamental de un país.

宪法是任何国家基本法。

El principio de que toda reforma constitucional debería efectuarse según lo dispuesto en la Constitución.

原则上,任何修宪必须依《宪法》所定途径进行。

Los dirigentes africanos han demostrado su determinación de oponer resistencia a toda forma inconstitucional de gestión pública.

非洲各国领导人已证他们决心反对任何违反宪法治理形式。

El Estado Parte debería revisar las disposiciones constitucionales incompatibles con el Pacto.

缔约国应当对与《公约》不一致宪法条款进行审查。

Por ello, con frecuencia se alude a ella como la constitución de los océanos.

因此,《联合国海洋法公约》经常被称为海洋宪法

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宪法的 的西班牙语例句

用户正在搜索


壮年, 壮声势, 壮实, 壮士, 壮志, 壮志未酬, 壮族, , 状况, 状貌,

相似单词


线状的, , 宪兵, 宪兵队, 宪法, 宪法的, 宪章, 宪政, , 陷害,
宪法的  
constitucional
www.francochinois.com 版 权 所 有

La labor de preparar la Constitución se halla en una etapa avanzada.

宪法起草工作正处在积极推进阶段。

El recurso efectivo llega así a convertirse en la esencia misma de toda constitución.

而得到有效补救权利正是每部宪法核心所在。

En virtud de su Constitución tiene rango de disposición constitucional.

这具有《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》规定宪法条款效力。

Sin embargo, las disposiciones constitucionales proclamadas siguen teniendo fundamentalmente carácter retórico.

然而,宪法规定基本上还仅是停留书面而已。

El derecho a la libre expresión lo ampara la Constitución.

宪法障人们言论自由。

Esa es una violación de los procedimientos establecidos en la Constitución haitiana.

这违反了海宪法规定程序。

Todas las partes de la Constitución debían ser interpretadas globalmente.

必须统一理解《宪法所有部分。

Ahora bien, el autor no presentó un recurso de amparo.

然而,提交人并未提出要宪法权利申请。

El autor no presentó recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional.

3 提交人没有向宪法法院提出要宪法权利申请。

Segundo, porque la sentencia del Tribunal Constitucional tergiversa los hechos del caso y es arbitraria.

第二,因为宪法法庭裁决扭曲了案情事实,并且是任意性

El bloqueo viola los derechos constitucionales del pueblo norteamericano.

封锁也侵犯了美国人民宪法权利。

Una jurisprudencia constitucional abundante elabora el conjunto de estas protecciones.

有充足宪法案例法来说所有这些形式。

La redacción de una constitución nacional es una oportunidad histórica para que los iraquíes se unan.

起草一部国家宪法工作为伊拉克人精诚合作提供了一个历史性机会。

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家和实体宪法禁止基于宗教信仰歧视。

Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.

我们立场是以我们宪法为基础原则立场。

La Constitución es la ley fundamental de un país.

宪法是任何国家基本法。

El principio de que toda reforma constitucional debería efectuarse según lo dispuesto en la Constitución.

原则上,任何修宪必须依《宪法》所定途径进行。

Los dirigentes africanos han demostrado su determinación de oponer resistencia a toda forma inconstitucional de gestión pública.

非洲各国领导人已证他们决心反对任何违反宪法治理形式。

El Estado Parte debería revisar las disposiciones constitucionales incompatibles con el Pacto.

缔约国应当对与《公约》不一致宪法条款进行审查。

Por ello, con frecuencia se alude a ella como la constitución de los océanos.

因此,《联合国海洋法公约》经常被称为海洋宪法

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宪法的 的西班牙语例句

用户正在搜索


追悼会, 追肥, 追赶, 追根, 追回, 追回赃物, 追悔, 追悔莫及, 追击, 追击部队,

相似单词


线状的, , 宪兵, 宪兵队, 宪法, 宪法的, 宪章, 宪政, , 陷害,
宪法的  
constitucional
www.francochinois.com 版 权 所 有

La labor de preparar la Constitución se halla en una etapa avanzada.

宪法起草工作正处在积极推进阶段。

El recurso efectivo llega así a convertirse en la esencia misma de toda constitución.

而得到有效补救权利正是每部宪法核心所在。

En virtud de su Constitución tiene rango de disposición constitucional.

具有《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》规定宪法条款效力。

Sin embargo, las disposiciones constitucionales proclamadas siguen teniendo fundamentalmente carácter retórico.

然而,宪法明文规定基本上还仅是停留书面而已。

El derecho a la libre expresión lo ampara la Constitución.

宪法保障人们言论

Esa es una violación de los procedimientos establecidos en la Constitución haitiana.

违反了海宪法规定

Todas las partes de la Constitución debían ser interpretadas globalmente.

必须统一理解《宪法所有部分。

Ahora bien, el autor no presentó un recurso de amparo.

然而,提交人并未提出要求保护宪法权利申请。

El autor no presentó recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional.

3 提交人没有向宪法法院提出要求保护宪法权利申请。

Segundo, porque la sentencia del Tribunal Constitucional tergiversa los hechos del caso y es arbitraria.

第二,因为宪法法庭裁决扭曲了案情事实,并且是任意性

El bloqueo viola los derechos constitucionales del pueblo norteamericano.

封锁也侵犯了美国人民宪法权利。

Una jurisprudencia constitucional abundante elabora el conjunto de estas protecciones.

有充足宪法案例法来说明所有些保护形式。

La redacción de una constitución nacional es una oportunidad histórica para que los iraquíes se unan.

起草一部国家宪法工作为伊拉克人精诚合作提供了一个历史性机会。

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家和实体宪法禁止基于宗教信仰歧视。

Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.

我们立场是以我们宪法为基础原则立场。

La Constitución es la ley fundamental de un país.

宪法是任何国家基本法。

El principio de que toda reforma constitucional debería efectuarse según lo dispuesto en la Constitución.

原则上,任何修宪必须依《宪法》所定途径进行。

Los dirigentes africanos han demostrado su determinación de oponer resistencia a toda forma inconstitucional de gestión pública.

非洲各国领导人已证明他们决心反对任何违反宪法治理形式。

El Estado Parte debería revisar las disposiciones constitucionales incompatibles con el Pacto.

缔约国应当对与《公约》不一致宪法条款进行审查。

Por ello, con frecuencia se alude a ella como la constitución de los océanos.

因此,《联合国海洋法公约》经常被称为海洋宪法

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宪法的 的西班牙语例句

用户正在搜索


追求数量, 追求享乐, 追求者, 追求真理, 追认, 追上, 追上他, 追溯, 追溯到, 追溯地去的,

相似单词


线状的, , 宪兵, 宪兵队, 宪法, 宪法的, 宪章, 宪政, , 陷害,