A veces las autoridades administrativas internaron a las víctimas en celdas de detención para protegerlas.
在时,行政当局为了保护受害者,将他们扣押在羁押室。
dentro de la casa; interior; bajo techo; cubierto
西 语 助 手A veces las autoridades administrativas internaron a las víctimas en celdas de detención para protegerlas.
在时,行政当局为了保护受害者,将他们扣押在羁押室。
La OMS recomienda actualmente para la pulverización de interiores doce insecticidas pertenecientes a cuatro grupos químicos.
世界卫生组织目前建议以14个化学品类别中选取出12种
虫剂用于室
喷
。
La OMS recomienda actualmente para la pulverización residual de interiores 12 insecticidas, encuadrados en cuatro grupos químicos.
世界卫生组织目前建议将四类化学物品中12种
虫剂用于室
喷
。
Una categoría de “alternativas” se refiere a la sustitución directa por otros insecticidas en la pulverización residual de interiores.
一类“替代品”系指直接替代或取代用于室喷
虫剂。
Éstas se implementan mediante cursos, talleres, campañas, actividades de apoyo y extensión, ligas deportivas, teatros cubiertos e intervenciones específicas.
通过培训班、讲习班、宣传运动、支助和扩展活动、体育协会、室剧场和具体活动实施这些战略。
Una esfera prioritaria es el desarrollo de nuevos insecticidas alternativos al DDT para su utilización en la pulverización residual en interiores.
开发用于室喷
新
滴滴涕
虫剂替代品是一个优先
域。
Las mujeres son las más afectadas por la degradación ambiental, como la contaminación por productos químicos y la contaminación del aire de los espacios cerrados.
妇女最容易受到环境退化影响,例如化学污染和室
空气污染
影响。
Aunque las MTI se siguen contemplando principalmente como un instrumento de protección personal, la investigación ha demostrado que pueden ser una alternativa a la pulverización residual en interiores.
尽管经虫剂处理
蚊帐仍被视为主要用于人身保护,但研究表明,这种蚊帐可用作室
喷
替代品。
En la mayoría de las regiones donde el paludismo es endémico, el principal grupo de insecticidas alternativos que se utilizan actualmente en la pulverización residual de interiores son piretroides.
对于大多数疟疾流行地区,目前用于室喷
主要替代
虫剂类别是拟除虫菊酯。
Servirá para complementar y mejorar el efecto del uso de las MTI, especialmente en zonas donde las picaduras en interiores ocurren antes de que las personas se retiren a dormir.
这将补充并加强使用经虫剂处理
蚊帐
效果,特别是在人们真正入睡前室
有蚊虫叮咬现象
地区。
El costo de la pulverización en interiores podría resultar prohibitivo cuando no se disponga de una infraestructura previa o cuando las poblaciones que se deban proteger estén distribuidas en una zona geográfica extensa.
如果没有事先存在方案基础设施或者目标人口散布于广泛
地理地区,室
喷
成本可能非常高昂。
Las estrategias de lucha contra los vectores en zonas de paludismo inestable deben centrarse en la interrupción de la transmisión, para lo que la pulverización residual en interiores ha demostrado ser una intervención eficaz.
不稳定地区病媒控制战略应侧重于切断传播,经证明,室
喷
在这方面是可靠而有效
干预方法。
El espacio adicional permitiría programar las sesiones con más flexibilidad, de modo que la vista de una causa podría prolongarse durante más horas en una sala de audiencias destinada específicamente a ese fin durante períodos de tiempo determinados.
额外空间也能允许在开庭安排方面有更多
灵活性,这样,在特定时期
,一个审判可在专用审判室
开庭更长时间。
La vista no tuvo lugar en una sala del Tribunal abierta al público, sino en el despacho de la jueza y, según el autor, no se notificaron a él ni a su abogado la hora y el lugar de la vista.
审理未在法庭上公开举行,而在法官室进行,而且根据提交人,他本人及其律师都未被告知这次审理
时间和地点。
Aunque la concentración de contaminantes al aire libre en lugares urbanos suele ser menor que la de la contaminación del aire en locales cerrados, el tiempo de exposición puede ser mucho mayor si la gente vive, viaja y trabaja en zonas contaminadas.
尽管室城市环境
污染物浓度通常总体上要比一些与室
空气污染程度要低,但如果人们同时在受到污染
地区居住、旅行和工作,则与污染物发生接触
时间便要长得多。
El uso apropiado de esos materiales en el mejoramiento de viviendas (especialmente en asentamientos improvisados y tradicionales) debería proporcionar una mejor protección colectiva para sus habitantes al reducir la incidencia de las enfermedades transmitidas por vectores en el interior de las viviendas.
适当将这些材料用于改善住房条件(特别是临时(贫民窟)和传统住区)应当通过减少病媒传染疾病在室
传播加强对居民
集体保护。
Los efectos de la contaminación atmosférica local y regional son en cierta medida semejantes a los de la contaminación del aire en locales cerrados e incluyen distintos tipos de enfermedades respiratorias que llevan a un aumento de la mortalidad y la morbilidad.
在某种程度上,当地和区域空气污染与室空气污染所产生
影响相类似,其中包括可导致死亡率和发病率增加
各类呼吸道疾病。
En función de los resultados del estudio, se preparó una campaña publicitaria de carácter social (en la vía pública, anuncios breves en radio y televisión, en interiores y anuncios gráficos) y material de información (folletos, carpetas, carteles, etc. que ofrecían consejos e información).
在调查结果基础上,发起了一场信息运动,其中包括社会广告(室外广告、电视和广播剪辑、室
广告、印刷媒体上
广告)和新闻资料(含有建议和信息
小册子、传单、海报等)。
Durante el período que abarca el informe, el OOPS introdujo nuevos cursos de capacitación en asignaturas como los sistemas informáticos, la tecnología de la información, la producción textil, el diseño de interiores, la administración bancaria y financiera, la enfermería, y la salud y la higiene.
在报告所述期间,近东救济工程处开设了计算机信息系统、信息技术、服装、室设计、银行和金融管理、护士、以及安全与卫生等方面
新
培训课程。
Los resultados han sido dispares: aunque en algunos estudios se indica que la utilización de DDT podría ser más económica en algunas circunstancias, en otros estudios se muestra que el costo operacional de los programas de pulverización residual en interiores puede compensar fácilmente esas diferencias.
虽然有些研究表明滴滴涕使用在某些环境较为廉价,但其他研究表明室
喷
方案
工作成本容易消除任何这种成本差异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dentro de la casa; interior; bajo techo; cubierto
西 语 助 手A veces las autoridades administrativas internaron a las víctimas en celdas de detención para protegerlas.
时,行政当局为了保护受害者,将他们
羁
室内。
La OMS recomienda actualmente para la pulverización de interiores doce insecticidas pertenecientes a cuatro grupos químicos.
世界卫生组织目前建议以14个化学品类别中选取出的12种杀虫剂用于室内喷洒。
La OMS recomienda actualmente para la pulverización residual de interiores 12 insecticidas, encuadrados en cuatro grupos químicos.
世界卫生组织目前建议将四类化学物品中的12种杀虫剂用于室内残留喷洒。
Una categoría de “alternativas” se refiere a la sustitución directa por otros insecticidas en la pulverización residual de interiores.
一类“替代品”系指直接替代或取代用于室内残留喷洒的杀虫剂。
Éstas se implementan mediante cursos, talleres, campañas, actividades de apoyo y extensión, ligas deportivas, teatros cubiertos e intervenciones específicas.
通过培训班、讲习班、宣传运动、支助和扩展活动、体育协会、室内剧场和具体活动实施这些战略。
Una esfera prioritaria es el desarrollo de nuevos insecticidas alternativos al DDT para su utilización en la pulverización residual en interiores.
开发用于室内残留喷洒的新的滴滴涕杀虫剂替代品是一个优先域。
Las mujeres son las más afectadas por la degradación ambiental, como la contaminación por productos químicos y la contaminación del aire de los espacios cerrados.
妇女最容易受到环境退化的影响,例如化学污染和室内空气污染的影响。
Aunque las MTI se siguen contemplando principalmente como un instrumento de protección personal, la investigación ha demostrado que pueden ser una alternativa a la pulverización residual en interiores.
尽管经杀虫剂处理的蚊帐仍被视为主要用于人身保护,但研究表明,这种蚊帐可用作室内残留喷洒的替代品。
En la mayoría de las regiones donde el paludismo es endémico, el principal grupo de insecticidas alternativos que se utilizan actualmente en la pulverización residual de interiores son piretroides.
对于大多数疟疾流行地区,目前用于室内残留喷洒的主要替代杀虫剂类别是拟除虫菊酯。
Servirá para complementar y mejorar el efecto del uso de las MTI, especialmente en zonas donde las picaduras en interiores ocurren antes de que las personas se retiren a dormir.
这将补充并加强使用经杀虫剂处理的蚊帐的效,特别是
人们真正入睡前室内有蚊虫叮咬现象的地区。
El costo de la pulverización en interiores podría resultar prohibitivo cuando no se disponga de una infraestructura previa o cuando las poblaciones que se deban proteger estén distribuidas en una zona geográfica extensa.
如有事先存
的方案基础设施或者目标人口散布于广泛的地理地区,室内喷洒的成本可能非常高昂。
Las estrategias de lucha contra los vectores en zonas de paludismo inestable deben centrarse en la interrupción de la transmisión, para lo que la pulverización residual en interiores ha demostrado ser una intervención eficaz.
不稳定地区的病媒控制战略应侧重于切断传播,经证明,室内残留喷洒这方面是可靠而有效的干预方法。
El espacio adicional permitiría programar las sesiones con más flexibilidad, de modo que la vista de una causa podría prolongarse durante más horas en una sala de audiencias destinada específicamente a ese fin durante períodos de tiempo determinados.
额外的空间也能允许开庭安排方面有更多的灵活性,这样,
特定时期内,一个审判可
专用审判室内开庭更长时间。
La vista no tuvo lugar en una sala del Tribunal abierta al público, sino en el despacho de la jueza y, según el autor, no se notificaron a él ni a su abogado la hora y el lugar de la vista.
审理未法庭上公开举行,而
法官室内进行,而且根据提交人,他本人及其律师都未被告知这次审理的时间和地点。
Aunque la concentración de contaminantes al aire libre en lugares urbanos suele ser menor que la de la contaminación del aire en locales cerrados, el tiempo de exposición puede ser mucho mayor si la gente vive, viaja y trabaja en zonas contaminadas.
尽管室内城市环境的污染物浓度通常总体上要比一些与室内空气污染程度要低,但如人们同时
受到污染的地区居住、旅行和工作,则与污染物发生接触的时间便要长得多。
El uso apropiado de esos materiales en el mejoramiento de viviendas (especialmente en asentamientos improvisados y tradicionales) debería proporcionar una mejor protección colectiva para sus habitantes al reducir la incidencia de las enfermedades transmitidas por vectores en el interior de las viviendas.
适当将这些材料用于改善住房条件(特别是临时(贫民窟)和传统住区)应当通过减少病媒传染的疾病室内的传播加强对居民的集体保护。
Los efectos de la contaminación atmosférica local y regional son en cierta medida semejantes a los de la contaminación del aire en locales cerrados e incluyen distintos tipos de enfermedades respiratorias que llevan a un aumento de la mortalidad y la morbilidad.
某种程度上,当地和区域空气污染与室内空气污染所产生的影响相类似,其中包括可导致死亡率和发病率增加的各类呼吸道疾病。
En función de los resultados del estudio, se preparó una campaña publicitaria de carácter social (en la vía pública, anuncios breves en radio y televisión, en interiores y anuncios gráficos) y material de información (folletos, carpetas, carteles, etc. que ofrecían consejos e información).
调查结
的基础上,发起了一场信息运动,其中包括社会广告(室外广告、电视和广播剪辑、室内广告、印刷媒体上的广告)和新闻资料(含有建议和信息的小册子、传单、海报等)。
Durante el período que abarca el informe, el OOPS introdujo nuevos cursos de capacitación en asignaturas como los sistemas informáticos, la tecnología de la información, la producción textil, el diseño de interiores, la administración bancaria y financiera, la enfermería, y la salud y la higiene.
报告所述期间,近东救济工程处开设了计算机信息系统、信息技术、服装、室内设计、银行和金融管理、护士、以及安全与卫生等方面的新的培训课程。
Los resultados han sido dispares: aunque en algunos estudios se indica que la utilización de DDT podría ser más económica en algunas circunstancias, en otros estudios se muestra que el costo operacional de los programas de pulverización residual en interiores puede compensar fácilmente esas diferencias.
虽然有些研究表明滴滴涕的使用某些环境较为廉价,但其他研究表明室内残留喷洒方案的工作成本容易消除任何这种成本差异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dentro de la casa; interior; bajo techo; cubierto
西 语 助 手A veces las autoridades administrativas internaron a las víctimas en celdas de detención para protegerlas.
在时,行政当局为了保护受害者,将他们扣押在羁押室内。
La OMS recomienda actualmente para la pulverización de interiores doce insecticidas pertenecientes a cuatro grupos químicos.
世界织目前建议以14个化学品类别中选取出的12种杀
剂用于室内喷洒。
La OMS recomienda actualmente para la pulverización residual de interiores 12 insecticidas, encuadrados en cuatro grupos químicos.
世界织目前建议将四类化学物品中的12种杀
剂用于室内残留喷洒。
Una categoría de “alternativas” se refiere a la sustitución directa por otros insecticidas en la pulverización residual de interiores.
一类“替代品”系指直接替代或取代用于室内残留喷洒的杀剂。
Éstas se implementan mediante cursos, talleres, campañas, actividades de apoyo y extensión, ligas deportivas, teatros cubiertos e intervenciones específicas.
通过培训班、讲习班、宣传运动、支助和扩展活动、体育协会、室内剧场和具体活动实施这些战略。
Una esfera prioritaria es el desarrollo de nuevos insecticidas alternativos al DDT para su utilización en la pulverización residual en interiores.
开发用于室内残留喷洒的新的滴滴涕杀剂替代品是一个优先
域。
Las mujeres son las más afectadas por la degradación ambiental, como la contaminación por productos químicos y la contaminación del aire de los espacios cerrados.
妇女最容易受到环境退化的影响,例如化学污染和室内空气污染的影响。
Aunque las MTI se siguen contemplando principalmente como un instrumento de protección personal, la investigación ha demostrado que pueden ser una alternativa a la pulverización residual en interiores.
尽管经杀剂处理的蚊帐仍被视为主要用于人身保护,但研究表明,这种蚊帐可用作室内残留喷洒的替代品。
En la mayoría de las regiones donde el paludismo es endémico, el principal grupo de insecticidas alternativos que se utilizan actualmente en la pulverización residual de interiores son piretroides.
对于大多数疟疾流行地区,目前用于室内残留喷洒的主要替代杀剂类别是拟除
菊酯。
Servirá para complementar y mejorar el efecto del uso de las MTI, especialmente en zonas donde las picaduras en interiores ocurren antes de que las personas se retiren a dormir.
这将补充并加强使用经杀剂处理的蚊帐的效果,特别是在人们真正入睡前室内有蚊
现象的地区。
El costo de la pulverización en interiores podría resultar prohibitivo cuando no se disponga de una infraestructura previa o cuando las poblaciones que se deban proteger estén distribuidas en una zona geográfica extensa.
如果没有事先存在的方案基础设施或者目标人口散布于广泛的地理地区,室内喷洒的成本可能非常高昂。
Las estrategias de lucha contra los vectores en zonas de paludismo inestable deben centrarse en la interrupción de la transmisión, para lo que la pulverización residual en interiores ha demostrado ser una intervención eficaz.
不稳定地区的病媒控制战略应侧重于切断传播,经证明,室内残留喷洒在这方面是可靠而有效的干预方法。
El espacio adicional permitiría programar las sesiones con más flexibilidad, de modo que la vista de una causa podría prolongarse durante más horas en una sala de audiencias destinada específicamente a ese fin durante períodos de tiempo determinados.
额外的空间也能允许在开庭安排方面有更多的灵活性,这样,在特定时期内,一个审判可在专用审判室内开庭更长时间。
La vista no tuvo lugar en una sala del Tribunal abierta al público, sino en el despacho de la jueza y, según el autor, no se notificaron a él ni a su abogado la hora y el lugar de la vista.
审理未在法庭上公开举行,而在法官室内进行,而且根据提交人,他本人及其律师都未被告知这次审理的时间和地点。
Aunque la concentración de contaminantes al aire libre en lugares urbanos suele ser menor que la de la contaminación del aire en locales cerrados, el tiempo de exposición puede ser mucho mayor si la gente vive, viaja y trabaja en zonas contaminadas.
尽管室内城市环境的污染物浓度通常总体上要比一些与室内空气污染程度要低,但如果人们同时在受到污染的地区居住、旅行和工作,则与污染物发接触的时间便要长得多。
El uso apropiado de esos materiales en el mejoramiento de viviendas (especialmente en asentamientos improvisados y tradicionales) debería proporcionar una mejor protección colectiva para sus habitantes al reducir la incidencia de las enfermedades transmitidas por vectores en el interior de las viviendas.
适当将这些材料用于改善住房条件(特别是临时(贫民窟)和传统住区)应当通过减少病媒传染的疾病在室内的传播加强对居民的集体保护。
Los efectos de la contaminación atmosférica local y regional son en cierta medida semejantes a los de la contaminación del aire en locales cerrados e incluyen distintos tipos de enfermedades respiratorias que llevan a un aumento de la mortalidad y la morbilidad.
在某种程度上,当地和区域空气污染与室内空气污染所产的影响相类似,其中包括可导致死亡率和发病率增加的各类呼吸道疾病。
En función de los resultados del estudio, se preparó una campaña publicitaria de carácter social (en la vía pública, anuncios breves en radio y televisión, en interiores y anuncios gráficos) y material de información (folletos, carpetas, carteles, etc. que ofrecían consejos e información).
在调查结果的基础上,发起了一场信息运动,其中包括社会广告(室外广告、电视和广播剪辑、室内广告、印刷媒体上的广告)和新闻资料(含有建议和信息的小册子、传单、海报等)。
Durante el período que abarca el informe, el OOPS introdujo nuevos cursos de capacitación en asignaturas como los sistemas informáticos, la tecnología de la información, la producción textil, el diseño de interiores, la administración bancaria y financiera, la enfermería, y la salud y la higiene.
在报告所述期间,近东救济工程处开设了计算机信息系统、信息技术、服装、室内设计、银行和金融管理、护士、以及安全与等方面的新的培训课程。
Los resultados han sido dispares: aunque en algunos estudios se indica que la utilización de DDT podría ser más económica en algunas circunstancias, en otros estudios se muestra que el costo operacional de los programas de pulverización residual en interiores puede compensar fácilmente esas diferencias.
虽然有些研究表明滴滴涕的使用在某些环境较为廉价,但其他研究表明室内残留喷洒方案的工作成本容易消除任何这种成本差异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dentro de la casa; interior; bajo techo; cubierto
西 语 助 手A veces las autoridades administrativas internaron a las víctimas en celdas de detención para protegerlas.
在时,行政当局为了保护受害者,将他们扣押在羁押室内。
La OMS recomienda actualmente para la pulverización de interiores doce insecticidas pertenecientes a cuatro grupos químicos.
世界卫生组织目前建议以14个化学品类别中选取出的12种剂用于室内喷洒。
La OMS recomienda actualmente para la pulverización residual de interiores 12 insecticidas, encuadrados en cuatro grupos químicos.
世界卫生组织目前建议将四类化学物品中的12种剂用于室内残留喷洒。
Una categoría de “alternativas” se refiere a la sustitución directa por otros insecticidas en la pulverización residual de interiores.
一类“替代品”系指直接替代或取代用于室内残留喷洒的剂。
Éstas se implementan mediante cursos, talleres, campañas, actividades de apoyo y extensión, ligas deportivas, teatros cubiertos e intervenciones específicas.
通过培训班、讲习班、宣传运、支助和扩展
、
育协会、室内剧场和具
实施这些战略。
Una esfera prioritaria es el desarrollo de nuevos insecticidas alternativos al DDT para su utilización en la pulverización residual en interiores.
开发用于室内残留喷洒的新的滴滴涕剂替代品是一个优先
域。
Las mujeres son las más afectadas por la degradación ambiental, como la contaminación por productos químicos y la contaminación del aire de los espacios cerrados.
妇女最容易受到环境退化的影响,例如化学污染和室内空气污染的影响。
Aunque las MTI se siguen contemplando principalmente como un instrumento de protección personal, la investigación ha demostrado que pueden ser una alternativa a la pulverización residual en interiores.
尽管剂处理的蚊帐仍被视为主要用于人身保护,但研究表明,这种蚊帐可用作室内残留喷洒的替代品。
En la mayoría de las regiones donde el paludismo es endémico, el principal grupo de insecticidas alternativos que se utilizan actualmente en la pulverización residual de interiores son piretroides.
对于大多数疟疾流行地区,目前用于室内残留喷洒的主要替代剂类别是拟除
菊酯。
Servirá para complementar y mejorar el efecto del uso de las MTI, especialmente en zonas donde las picaduras en interiores ocurren antes de que las personas se retiren a dormir.
这将补充并加强使用剂处理的蚊帐的效果,特别是在人们真正入睡前室内有蚊
叮咬现象的地区。
El costo de la pulverización en interiores podría resultar prohibitivo cuando no se disponga de una infraestructura previa o cuando las poblaciones que se deban proteger estén distribuidas en una zona geográfica extensa.
如果没有事先存在的方案基础设施或者目标人口散布于广泛的地理地区,室内喷洒的成本可能非常高昂。
Las estrategias de lucha contra los vectores en zonas de paludismo inestable deben centrarse en la interrupción de la transmisión, para lo que la pulverización residual en interiores ha demostrado ser una intervención eficaz.
不稳定地区的病媒控制战略应侧重于切断传播,证明,室内残留喷洒在这方面是可靠而有效的干预方法。
El espacio adicional permitiría programar las sesiones con más flexibilidad, de modo que la vista de una causa podría prolongarse durante más horas en una sala de audiencias destinada específicamente a ese fin durante períodos de tiempo determinados.
额外的空间也能允许在开庭安排方面有更多的灵性,这样,在特定时期内,一个审判可在专用审判室内开庭更长时间。
La vista no tuvo lugar en una sala del Tribunal abierta al público, sino en el despacho de la jueza y, según el autor, no se notificaron a él ni a su abogado la hora y el lugar de la vista.
审理未在法庭上公开举行,而在法官室内进行,而且根据提交人,他本人及其律师都未被告知这次审理的时间和地点。
Aunque la concentración de contaminantes al aire libre en lugares urbanos suele ser menor que la de la contaminación del aire en locales cerrados, el tiempo de exposición puede ser mucho mayor si la gente vive, viaja y trabaja en zonas contaminadas.
尽管室内城市环境的污染物浓度通常总上要比一些与室内空气污染程度要低,但如果人们同时在受到污染的地区居住、旅行和工作,则与污染物发生接触的时间便要长得多。
El uso apropiado de esos materiales en el mejoramiento de viviendas (especialmente en asentamientos improvisados y tradicionales) debería proporcionar una mejor protección colectiva para sus habitantes al reducir la incidencia de las enfermedades transmitidas por vectores en el interior de las viviendas.
适当将这些材料用于改善住房条件(特别是临时(贫民窟)和传统住区)应当通过减少病媒传染的疾病在室内的传播加强对居民的集保护。
Los efectos de la contaminación atmosférica local y regional son en cierta medida semejantes a los de la contaminación del aire en locales cerrados e incluyen distintos tipos de enfermedades respiratorias que llevan a un aumento de la mortalidad y la morbilidad.
在某种程度上,当地和区域空气污染与室内空气污染所产生的影响相类似,其中包括可导致死亡率和发病率增加的各类呼吸道疾病。
En función de los resultados del estudio, se preparó una campaña publicitaria de carácter social (en la vía pública, anuncios breves en radio y televisión, en interiores y anuncios gráficos) y material de información (folletos, carpetas, carteles, etc. que ofrecían consejos e información).
在调查结果的基础上,发起了一场信息运,其中包括社会广告(室外广告、电视和广播剪辑、室内广告、印刷媒
上的广告)和新闻资料(含有建议和信息的小册子、传单、海报等)。
Durante el período que abarca el informe, el OOPS introdujo nuevos cursos de capacitación en asignaturas como los sistemas informáticos, la tecnología de la información, la producción textil, el diseño de interiores, la administración bancaria y financiera, la enfermería, y la salud y la higiene.
在报告所述期间,近东救济工程处开设了计算机信息系统、信息技术、服装、室内设计、银行和金融管理、护士、以及安全与卫生等方面的新的培训课程。
Los resultados han sido dispares: aunque en algunos estudios se indica que la utilización de DDT podría ser más económica en algunas circunstancias, en otros estudios se muestra que el costo operacional de los programas de pulverización residual en interiores puede compensar fácilmente esas diferencias.
虽然有些研究表明滴滴涕的使用在某些环境较为廉价,但其他研究表明室内残留喷洒方案的工作成本容易消除任何这种成本差异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dentro de la casa; interior; bajo techo; cubierto
西 语 助 手A veces las autoridades administrativas internaron a las víctimas en celdas de detención para protegerlas.
在时,行政当局为了保护受害者,将他们扣押在羁押。
La OMS recomienda actualmente para la pulverización de interiores doce insecticidas pertenecientes a cuatro grupos químicos.
世界卫生组织目前建议以14个化学品类别中选取出的12种杀虫剂喷洒。
La OMS recomienda actualmente para la pulverización residual de interiores 12 insecticidas, encuadrados en cuatro grupos químicos.
世界卫生组织目前建议将四类化学物品中的12种杀虫剂残留喷洒。
Una categoría de “alternativas” se refiere a la sustitución directa por otros insecticidas en la pulverización residual de interiores.
一类“替代品”系指直接替代或取代残留喷洒的杀虫剂。
Éstas se implementan mediante cursos, talleres, campañas, actividades de apoyo y extensión, ligas deportivas, teatros cubiertos e intervenciones específicas.
通过培训班、讲习班、宣传运动、支助和扩展活动、体育协会、剧场和具体活动实施这些战略。
Una esfera prioritaria es el desarrollo de nuevos insecticidas alternativos al DDT para su utilización en la pulverización residual en interiores.
开发残留喷洒的新的滴滴涕杀虫剂替代品是一个优先
域。
Las mujeres son las más afectadas por la degradación ambiental, como la contaminación por productos químicos y la contaminación del aire de los espacios cerrados.
妇女最容易受到环境退化的影响,例如化学污染和气污染的影响。
Aunque las MTI se siguen contemplando principalmente como un instrumento de protección personal, la investigación ha demostrado que pueden ser una alternativa a la pulverización residual en interiores.
尽管经杀虫剂处理的蚊帐仍被视为主要人身保护,但研究表明,这种蚊帐可
作
残留喷洒的替代品。
En la mayoría de las regiones donde el paludismo es endémico, el principal grupo de insecticidas alternativos que se utilizan actualmente en la pulverización residual de interiores son piretroides.
对大多数疟疾流行地区,目前
残留喷洒的主要替代杀虫剂类别是拟除虫菊酯。
Servirá para complementar y mejorar el efecto del uso de las MTI, especialmente en zonas donde las picaduras en interiores ocurren antes de que las personas se retiren a dormir.
这将补充并加强使经杀虫剂处理的蚊帐的效果,特别是在人们真正入睡前
有蚊虫叮咬现象的地区。
El costo de la pulverización en interiores podría resultar prohibitivo cuando no se disponga de una infraestructura previa o cuando las poblaciones que se deban proteger estén distribuidas en una zona geográfica extensa.
如果没有事先存在的方案基础设施或者目标人口散布广泛的地理地区,
喷洒的成本可能非常高昂。
Las estrategias de lucha contra los vectores en zonas de paludismo inestable deben centrarse en la interrupción de la transmisión, para lo que la pulverización residual en interiores ha demostrado ser una intervención eficaz.
不稳定地区的病媒控制战略应侧重切断传播,经证明,
残留喷洒在这方面是可靠而有效的干预方法。
El espacio adicional permitiría programar las sesiones con más flexibilidad, de modo que la vista de una causa podría prolongarse durante más horas en una sala de audiencias destinada específicamente a ese fin durante períodos de tiempo determinados.
额外的间也能允许在开庭安排方面有更多的灵活性,这样,在特定时期
,一个审判可在专
审判
开庭更长时间。
La vista no tuvo lugar en una sala del Tribunal abierta al público, sino en el despacho de la jueza y, según el autor, no se notificaron a él ni a su abogado la hora y el lugar de la vista.
审理未在法庭上公开举行,而在法官进行,而且根据提交人,他本人及其律师都未被告知这次审理的时间和地点。
Aunque la concentración de contaminantes al aire libre en lugares urbanos suele ser menor que la de la contaminación del aire en locales cerrados, el tiempo de exposición puede ser mucho mayor si la gente vive, viaja y trabaja en zonas contaminadas.
尽管城市环境的污染物浓度通常总体上要比一些与
气污染程度要低,但如果人们同时在受到污染的地区居住、旅行和工作,则与污染物发生接触的时间便要长得多。
El uso apropiado de esos materiales en el mejoramiento de viviendas (especialmente en asentamientos improvisados y tradicionales) debería proporcionar una mejor protección colectiva para sus habitantes al reducir la incidencia de las enfermedades transmitidas por vectores en el interior de las viviendas.
适当将这些材料改善住房条件(特别是临时(贫民窟)和传统住区)应当通过减少病媒传染的疾病在
的传播加强对居民的集体保护。
Los efectos de la contaminación atmosférica local y regional son en cierta medida semejantes a los de la contaminación del aire en locales cerrados e incluyen distintos tipos de enfermedades respiratorias que llevan a un aumento de la mortalidad y la morbilidad.
在某种程度上,当地和区域气污染与
气污染所产生的影响相类似,其中包括可导致死亡率和发病率增加的各类呼吸道疾病。
En función de los resultados del estudio, se preparó una campaña publicitaria de carácter social (en la vía pública, anuncios breves en radio y televisión, en interiores y anuncios gráficos) y material de información (folletos, carpetas, carteles, etc. que ofrecían consejos e información).
在调查结果的基础上,发起了一场信息运动,其中包括社会广告(外广告、电视和广播剪辑、
广告、印刷媒体上的广告)和新闻资料(含有建议和信息的小册子、传单、海报等)。
Durante el período que abarca el informe, el OOPS introdujo nuevos cursos de capacitación en asignaturas como los sistemas informáticos, la tecnología de la información, la producción textil, el diseño de interiores, la administración bancaria y financiera, la enfermería, y la salud y la higiene.
在报告所述期间,近东救济工程处开设了计算机信息系统、信息技术、服装、设计、银行和金融管理、护士、以及安全与卫生等方面的新的培训课程。
Los resultados han sido dispares: aunque en algunos estudios se indica que la utilización de DDT podría ser más económica en algunas circunstancias, en otros estudios se muestra que el costo operacional de los programas de pulverización residual en interiores puede compensar fácilmente esas diferencias.
虽然有些研究表明滴滴涕的使在某些环境较为廉价,但其他研究表明
残留喷洒方案的工作成本容易消除任何这种成本差异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dentro de la casa; interior; bajo techo; cubierto
西 语 助 手A veces las autoridades administrativas internaron a las víctimas en celdas de detención para protegerlas.
在时,行政当局为了保护害者,将他们扣押在羁押室内。
La OMS recomienda actualmente para la pulverización de interiores doce insecticidas pertenecientes a cuatro grupos químicos.
世界卫生组织目前建议以14个化学类别中选取出的12种杀虫剂用于室内喷洒。
La OMS recomienda actualmente para la pulverización residual de interiores 12 insecticidas, encuadrados en cuatro grupos químicos.
世界卫生组织目前建议将四类化学物中的12种杀虫剂用于室内残留喷洒。
Una categoría de “alternativas” se refiere a la sustitución directa por otros insecticidas en la pulverización residual de interiores.
一类“”系指直接
或取
用于室内残留喷洒的杀虫剂。
Éstas se implementan mediante cursos, talleres, campañas, actividades de apoyo y extensión, ligas deportivas, teatros cubiertos e intervenciones específicas.
通过培训班、讲习班、宣传运动、支助和扩展活动、体育协会、室内剧场和具体活动实施这些战略。
Una esfera prioritaria es el desarrollo de nuevos insecticidas alternativos al DDT para su utilización en la pulverización residual en interiores.
开发用于室内残留喷洒的新的滴滴涕杀虫剂是一个优先
域。
Las mujeres son las más afectadas por la degradación ambiental, como la contaminación por productos químicos y la contaminación del aire de los espacios cerrados.
妇女最容环境退化的影响,例如化学污染和室内空气污染的影响。
Aunque las MTI se siguen contemplando principalmente como un instrumento de protección personal, la investigación ha demostrado que pueden ser una alternativa a la pulverización residual en interiores.
尽管经杀虫剂处理的蚊帐仍被视为主要用于人身保护,但研究表明,这种蚊帐可用作室内残留喷洒的。
En la mayoría de las regiones donde el paludismo es endémico, el principal grupo de insecticidas alternativos que se utilizan actualmente en la pulverización residual de interiores son piretroides.
对于大多数疟疾流行地区,目前用于室内残留喷洒的主要杀虫剂类别是拟除虫菊酯。
Servirá para complementar y mejorar el efecto del uso de las MTI, especialmente en zonas donde las picaduras en interiores ocurren antes de que las personas se retiren a dormir.
这将补充并加强使用经杀虫剂处理的蚊帐的效果,特别是在人们真正入睡前室内有蚊虫叮咬现象的地区。
El costo de la pulverización en interiores podría resultar prohibitivo cuando no se disponga de una infraestructura previa o cuando las poblaciones que se deban proteger estén distribuidas en una zona geográfica extensa.
如果没有事先存在的方案基础设施或者目标人口散布于广泛的地理地区,室内喷洒的成本可能非常高昂。
Las estrategias de lucha contra los vectores en zonas de paludismo inestable deben centrarse en la interrupción de la transmisión, para lo que la pulverización residual en interiores ha demostrado ser una intervención eficaz.
不稳定地区的病媒控制战略应侧重于切断传播,经证明,室内残留喷洒在这方面是可靠而有效的干预方法。
El espacio adicional permitiría programar las sesiones con más flexibilidad, de modo que la vista de una causa podría prolongarse durante más horas en una sala de audiencias destinada específicamente a ese fin durante períodos de tiempo determinados.
额外的空间也能允许在开庭安排方面有更多的灵活性,这样,在特定时期内,一个审判可在专用审判室内开庭更长时间。
La vista no tuvo lugar en una sala del Tribunal abierta al público, sino en el despacho de la jueza y, según el autor, no se notificaron a él ni a su abogado la hora y el lugar de la vista.
审理未在法庭上公开举行,而在法官室内进行,而且根据提交人,他本人及其律师都未被告知这次审理的时间和地点。
Aunque la concentración de contaminantes al aire libre en lugares urbanos suele ser menor que la de la contaminación del aire en locales cerrados, el tiempo de exposición puede ser mucho mayor si la gente vive, viaja y trabaja en zonas contaminadas.
尽管室内城市环境的污染物浓度通常总体上要比一些与室内空气污染程度要低,但如果人们同时在污染的地区居住、旅行和工作,则与污染物发生接触的时间便要长得多。
El uso apropiado de esos materiales en el mejoramiento de viviendas (especialmente en asentamientos improvisados y tradicionales) debería proporcionar una mejor protección colectiva para sus habitantes al reducir la incidencia de las enfermedades transmitidas por vectores en el interior de las viviendas.
适当将这些材料用于改善住房条件(特别是临时(贫民窟)和传统住区)应当通过减少病媒传染的疾病在室内的传播加强对居民的集体保护。
Los efectos de la contaminación atmosférica local y regional son en cierta medida semejantes a los de la contaminación del aire en locales cerrados e incluyen distintos tipos de enfermedades respiratorias que llevan a un aumento de la mortalidad y la morbilidad.
在某种程度上,当地和区域空气污染与室内空气污染所产生的影响相类似,其中包括可导致死亡率和发病率增加的各类呼吸道疾病。
En función de los resultados del estudio, se preparó una campaña publicitaria de carácter social (en la vía pública, anuncios breves en radio y televisión, en interiores y anuncios gráficos) y material de información (folletos, carpetas, carteles, etc. que ofrecían consejos e información).
在调查结果的基础上,发起了一场信息运动,其中包括社会广告(室外广告、电视和广播剪辑、室内广告、印刷媒体上的广告)和新闻资料(含有建议和信息的小册子、传单、海报等)。
Durante el período que abarca el informe, el OOPS introdujo nuevos cursos de capacitación en asignaturas como los sistemas informáticos, la tecnología de la información, la producción textil, el diseño de interiores, la administración bancaria y financiera, la enfermería, y la salud y la higiene.
在报告所述期间,近东救济工程处开设了计算机信息系统、信息技术、服装、室内设计、银行和金融管理、护士、以及安全与卫生等方面的新的培训课程。
Los resultados han sido dispares: aunque en algunos estudios se indica que la utilización de DDT podría ser más económica en algunas circunstancias, en otros estudios se muestra que el costo operacional de los programas de pulverización residual en interiores puede compensar fácilmente esas diferencias.
虽然有些研究表明滴滴涕的使用在某些环境较为廉价,但其他研究表明室内残留喷洒方案的工作成本容消除任何这种成本差异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dentro de la casa; interior; bajo techo; cubierto
西 语 助 手A veces las autoridades administrativas internaron a las víctimas en celdas de detención para protegerlas.
在时,行政当局为了保护受害者,将他们扣押在羁押室内。
La OMS recomienda actualmente para la pulverización de interiores doce insecticidas pertenecientes a cuatro grupos químicos.
世界卫生组织目前建议以14个化学品类别中选取出的12种用于室内喷洒。
La OMS recomienda actualmente para la pulverización residual de interiores 12 insecticidas, encuadrados en cuatro grupos químicos.
世界卫生组织目前建议将四类化学物品中的12种用于室内残留喷洒。
Una categoría de “alternativas” se refiere a la sustitución directa por otros insecticidas en la pulverización residual de interiores.
一类“替代品”系指直接替代或取代用于室内残留喷洒的。
Éstas se implementan mediante cursos, talleres, campañas, actividades de apoyo y extensión, ligas deportivas, teatros cubiertos e intervenciones específicas.
通过培训班、讲习班、宣传运动、支助和扩展动、
育协会、室内剧场和
动实施这些战略。
Una esfera prioritaria es el desarrollo de nuevos insecticidas alternativos al DDT para su utilización en la pulverización residual en interiores.
开发用于室内残留喷洒的新的滴滴涕替代品是一个优先
域。
Las mujeres son las más afectadas por la degradación ambiental, como la contaminación por productos químicos y la contaminación del aire de los espacios cerrados.
妇女最容易受到环境退化的影响,例如化学污染和室内空气污染的影响。
Aunque las MTI se siguen contemplando principalmente como un instrumento de protección personal, la investigación ha demostrado que pueden ser una alternativa a la pulverización residual en interiores.
尽管经处理的蚊帐仍被视为主要用于人身保护,但研究表明,这种蚊帐可用作室内残留喷洒的替代品。
En la mayoría de las regiones donde el paludismo es endémico, el principal grupo de insecticidas alternativos que se utilizan actualmente en la pulverización residual de interiores son piretroides.
对于大多数疟疾流行地区,目前用于室内残留喷洒的主要替代类别是拟除
菊酯。
Servirá para complementar y mejorar el efecto del uso de las MTI, especialmente en zonas donde las picaduras en interiores ocurren antes de que las personas se retiren a dormir.
这将补充并加强使用经处理的蚊帐的效果,特别是在人们真正入睡前室内有蚊
叮咬现象的地区。
El costo de la pulverización en interiores podría resultar prohibitivo cuando no se disponga de una infraestructura previa o cuando las poblaciones que se deban proteger estén distribuidas en una zona geográfica extensa.
如果没有事先存在的方案基础设施或者目标人口散布于广泛的地理地区,室内喷洒的成本可能非常高昂。
Las estrategias de lucha contra los vectores en zonas de paludismo inestable deben centrarse en la interrupción de la transmisión, para lo que la pulverización residual en interiores ha demostrado ser una intervención eficaz.
不稳定地区的病媒控制战略应侧重于切断传播,经证明,室内残留喷洒在这方面是可靠而有效的干预方法。
El espacio adicional permitiría programar las sesiones con más flexibilidad, de modo que la vista de una causa podría prolongarse durante más horas en una sala de audiencias destinada específicamente a ese fin durante períodos de tiempo determinados.
额外的空间也能允许在开庭安排方面有更多的灵性,这样,在特定时期内,一个审判可在专用审判室内开庭更长时间。
La vista no tuvo lugar en una sala del Tribunal abierta al público, sino en el despacho de la jueza y, según el autor, no se notificaron a él ni a su abogado la hora y el lugar de la vista.
审理未在法庭上公开举行,而在法官室内进行,而且根据提交人,他本人及其律师都未被告知这次审理的时间和地点。
Aunque la concentración de contaminantes al aire libre en lugares urbanos suele ser menor que la de la contaminación del aire en locales cerrados, el tiempo de exposición puede ser mucho mayor si la gente vive, viaja y trabaja en zonas contaminadas.
尽管室内城市环境的污染物浓度通常总上要比一些与室内空气污染程度要低,但如果人们同时在受到污染的地区居住、旅行和工作,则与污染物发生接触的时间便要长得多。
El uso apropiado de esos materiales en el mejoramiento de viviendas (especialmente en asentamientos improvisados y tradicionales) debería proporcionar una mejor protección colectiva para sus habitantes al reducir la incidencia de las enfermedades transmitidas por vectores en el interior de las viviendas.
适当将这些材料用于改善住房条件(特别是临时(贫民窟)和传统住区)应当通过减少病媒传染的疾病在室内的传播加强对居民的集保护。
Los efectos de la contaminación atmosférica local y regional son en cierta medida semejantes a los de la contaminación del aire en locales cerrados e incluyen distintos tipos de enfermedades respiratorias que llevan a un aumento de la mortalidad y la morbilidad.
在某种程度上,当地和区域空气污染与室内空气污染所产生的影响相类似,其中包括可导致死亡率和发病率增加的各类呼吸道疾病。
En función de los resultados del estudio, se preparó una campaña publicitaria de carácter social (en la vía pública, anuncios breves en radio y televisión, en interiores y anuncios gráficos) y material de información (folletos, carpetas, carteles, etc. que ofrecían consejos e información).
在调查结果的基础上,发起了一场信息运动,其中包括社会广告(室外广告、电视和广播剪辑、室内广告、印刷媒上的广告)和新闻资料(含有建议和信息的小册子、传单、海报等)。
Durante el período que abarca el informe, el OOPS introdujo nuevos cursos de capacitación en asignaturas como los sistemas informáticos, la tecnología de la información, la producción textil, el diseño de interiores, la administración bancaria y financiera, la enfermería, y la salud y la higiene.
在报告所述期间,近东救济工程处开设了计算机信息系统、信息技术、服装、室内设计、银行和金融管理、护士、以及安全与卫生等方面的新的培训课程。
Los resultados han sido dispares: aunque en algunos estudios se indica que la utilización de DDT podría ser más económica en algunas circunstancias, en otros estudios se muestra que el costo operacional de los programas de pulverización residual en interiores puede compensar fácilmente esas diferencias.
虽然有些研究表明滴滴涕的使用在某些环境较为廉价,但其他研究表明室内残留喷洒方案的工作成本容易消除任何这种成本差异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dentro de la casa; interior; bajo techo; cubierto
西 语 助 手A veces las autoridades administrativas internaron a las víctimas en celdas de detención para protegerlas.
在时,行政当局为了保护受害者,将他们扣押在羁押。
La OMS recomienda actualmente para la pulverización de interiores doce insecticidas pertenecientes a cuatro grupos químicos.
世界卫生组织目前建议以14个化学类别中选取出的12种杀虫剂用
喷洒。
La OMS recomienda actualmente para la pulverización residual de interiores 12 insecticidas, encuadrados en cuatro grupos químicos.
世界卫生组织目前建议将四类化学物中的12种杀虫剂用
残留喷洒。
Una categoría de “alternativas” se refiere a la sustitución directa por otros insecticidas en la pulverización residual de interiores.
一类“”系指直接
或取
用
残留喷洒的杀虫剂。
Éstas se implementan mediante cursos, talleres, campañas, actividades de apoyo y extensión, ligas deportivas, teatros cubiertos e intervenciones específicas.
通过培训班、讲习班、宣传运动、支助和扩展活动、体育协会、剧场和具体活动实施这些战略。
Una esfera prioritaria es el desarrollo de nuevos insecticidas alternativos al DDT para su utilización en la pulverización residual en interiores.
开发用残留喷洒的新的滴滴涕杀虫剂
是一个优先
域。
Las mujeres son las más afectadas por la degradación ambiental, como la contaminación por productos químicos y la contaminación del aire de los espacios cerrados.
妇女最容易受到环境退化的影响,例如化学污染和空气污染的影响。
Aunque las MTI se siguen contemplando principalmente como un instrumento de protección personal, la investigación ha demostrado que pueden ser una alternativa a la pulverización residual en interiores.
尽管经杀虫剂处理的蚊帐仍被视为主要用人身保护,但研究表明,这种蚊帐可用作
残留喷洒的
。
En la mayoría de las regiones donde el paludismo es endémico, el principal grupo de insecticidas alternativos que se utilizan actualmente en la pulverización residual de interiores son piretroides.
对大多数疟疾流行地区,目前用
残留喷洒的主要
杀虫剂类别是拟除虫菊酯。
Servirá para complementar y mejorar el efecto del uso de las MTI, especialmente en zonas donde las picaduras en interiores ocurren antes de que las personas se retiren a dormir.
这将补充并加强使用经杀虫剂处理的蚊帐的效果,特别是在人们真正入睡前有蚊虫叮咬现象的地区。
El costo de la pulverización en interiores podría resultar prohibitivo cuando no se disponga de una infraestructura previa o cuando las poblaciones que se deban proteger estén distribuidas en una zona geográfica extensa.
如果没有事先存在的方案基础设施或者目标人口散布广泛的地理地区,
喷洒的成本可能非常高昂。
Las estrategias de lucha contra los vectores en zonas de paludismo inestable deben centrarse en la interrupción de la transmisión, para lo que la pulverización residual en interiores ha demostrado ser una intervención eficaz.
不稳定地区的病媒控制战略应侧重切断传播,经证明,
残留喷洒在这方面是可靠而有效的干预方法。
El espacio adicional permitiría programar las sesiones con más flexibilidad, de modo que la vista de una causa podría prolongarse durante más horas en una sala de audiencias destinada específicamente a ese fin durante períodos de tiempo determinados.
额外的空间也能允许在开庭安排方面有更多的灵活性,这样,在特定时期,一个审判可在专用审判
开庭更长时间。
La vista no tuvo lugar en una sala del Tribunal abierta al público, sino en el despacho de la jueza y, según el autor, no se notificaron a él ni a su abogado la hora y el lugar de la vista.
审理未在法庭上公开举行,而在法官进行,而且根据提交人,他本人及其律师都未被告知这次审理的时间和地点。
Aunque la concentración de contaminantes al aire libre en lugares urbanos suele ser menor que la de la contaminación del aire en locales cerrados, el tiempo de exposición puede ser mucho mayor si la gente vive, viaja y trabaja en zonas contaminadas.
尽管城市环境的污染物浓度通常总体上要比一些与
空气污染程度要低,但如果人们同时在受到污染的地区居住、旅行和工作,则与污染物发生接触的时间便要长得多。
El uso apropiado de esos materiales en el mejoramiento de viviendas (especialmente en asentamientos improvisados y tradicionales) debería proporcionar una mejor protección colectiva para sus habitantes al reducir la incidencia de las enfermedades transmitidas por vectores en el interior de las viviendas.
适当将这些材料用改善住房条件(特别是临时(贫民窟)和传统住区)应当通过减少病媒传染的疾病在
的传播加强对居民的集体保护。
Los efectos de la contaminación atmosférica local y regional son en cierta medida semejantes a los de la contaminación del aire en locales cerrados e incluyen distintos tipos de enfermedades respiratorias que llevan a un aumento de la mortalidad y la morbilidad.
在某种程度上,当地和区域空气污染与空气污染所产生的影响相类似,其中包括可导致死亡率和发病率增加的各类呼吸道疾病。
En función de los resultados del estudio, se preparó una campaña publicitaria de carácter social (en la vía pública, anuncios breves en radio y televisión, en interiores y anuncios gráficos) y material de información (folletos, carpetas, carteles, etc. que ofrecían consejos e información).
在调查结果的基础上,发起了一场信息运动,其中包括社会广告(外广告、电视和广播剪辑、
广告、印刷媒体上的广告)和新闻资料(含有建议和信息的小册子、传单、海报等)。
Durante el período que abarca el informe, el OOPS introdujo nuevos cursos de capacitación en asignaturas como los sistemas informáticos, la tecnología de la información, la producción textil, el diseño de interiores, la administración bancaria y financiera, la enfermería, y la salud y la higiene.
在报告所述期间,近东救济工程处开设了计算机信息系统、信息技术、服装、设计、银行和金融管理、护士、以及安全与卫生等方面的新的培训课程。
Los resultados han sido dispares: aunque en algunos estudios se indica que la utilización de DDT podría ser más económica en algunas circunstancias, en otros estudios se muestra que el costo operacional de los programas de pulverización residual en interiores puede compensar fácilmente esas diferencias.
虽然有些研究表明滴滴涕的使用在某些环境较为廉价,但其他研究表明残留喷洒方案的工作成本容易消除任何这种成本差异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dentro de la casa; interior; bajo techo; cubierto
西 语 助 手A veces las autoridades administrativas internaron a las víctimas en celdas de detención para protegerlas.
在时,行政当局为了保护受害者,将他们扣押在羁押。
La OMS recomienda actualmente para la pulverización de interiores doce insecticidas pertenecientes a cuatro grupos químicos.
世界卫生组织目前建议以14个化学品类别中选取出的12种杀用
喷洒。
La OMS recomienda actualmente para la pulverización residual de interiores 12 insecticidas, encuadrados en cuatro grupos químicos.
世界卫生组织目前建议将四类化学物品中的12种杀用
残留喷洒。
Una categoría de “alternativas” se refiere a la sustitución directa por otros insecticidas en la pulverización residual de interiores.
一类“替代品”系指直接替代或取代用残留喷洒的杀
。
Éstas se implementan mediante cursos, talleres, campañas, actividades de apoyo y extensión, ligas deportivas, teatros cubiertos e intervenciones específicas.
通过培训班、讲习班、宣传运动、支助和扩展活动、体育协会、剧场和具体活动实施这些战略。
Una esfera prioritaria es el desarrollo de nuevos insecticidas alternativos al DDT para su utilización en la pulverización residual en interiores.
开发用残留喷洒的新的滴滴涕杀
替代品是一个优先
域。
Las mujeres son las más afectadas por la degradación ambiental, como la contaminación por productos químicos y la contaminación del aire de los espacios cerrados.
妇女最容易受到环境退化的影响,例如化学污染和空气污染的影响。
Aunque las MTI se siguen contemplando principalmente como un instrumento de protección personal, la investigación ha demostrado que pueden ser una alternativa a la pulverización residual en interiores.
尽管经杀理的蚊帐仍被视为主要用
人身保护,但研究表明,这种蚊帐可用作
残留喷洒的替代品。
En la mayoría de las regiones donde el paludismo es endémico, el principal grupo de insecticidas alternativos que se utilizan actualmente en la pulverización residual de interiores son piretroides.
对大多数疟疾流行地区,目前用
残留喷洒的主要替代杀
类别是拟除
菊酯。
Servirá para complementar y mejorar el efecto del uso de las MTI, especialmente en zonas donde las picaduras en interiores ocurren antes de que las personas se retiren a dormir.
这将补充并加强使用经杀理的蚊帐的效果,特别是在人们真正入睡前
有蚊
叮咬现象的地区。
El costo de la pulverización en interiores podría resultar prohibitivo cuando no se disponga de una infraestructura previa o cuando las poblaciones que se deban proteger estén distribuidas en una zona geográfica extensa.
如果没有事先存在的方案基础设施或者目标人口散布广泛的地理地区,
喷洒的成本可能非常高昂。
Las estrategias de lucha contra los vectores en zonas de paludismo inestable deben centrarse en la interrupción de la transmisión, para lo que la pulverización residual en interiores ha demostrado ser una intervención eficaz.
不稳定地区的病媒控制战略应侧重切断传播,经证明,
残留喷洒在这方面是可靠而有效的干预方法。
El espacio adicional permitiría programar las sesiones con más flexibilidad, de modo que la vista de una causa podría prolongarse durante más horas en una sala de audiencias destinada específicamente a ese fin durante períodos de tiempo determinados.
额外的空间也能允许在开庭安排方面有更多的灵活性,这样,在特定时期,一个审判可在专用审判
开庭更长时间。
La vista no tuvo lugar en una sala del Tribunal abierta al público, sino en el despacho de la jueza y, según el autor, no se notificaron a él ni a su abogado la hora y el lugar de la vista.
审理未在法庭上公开举行,而在法官进行,而且根据提交人,他本人及其律师都未被告知这次审理的时间和地点。
Aunque la concentración de contaminantes al aire libre en lugares urbanos suele ser menor que la de la contaminación del aire en locales cerrados, el tiempo de exposición puede ser mucho mayor si la gente vive, viaja y trabaja en zonas contaminadas.
尽管城市环境的污染物浓度通常总体上要比一些与
空气污染程度要低,但如果人们同时在受到污染的地区居住、旅行和工作,则与污染物发生接触的时间便要长得多。
El uso apropiado de esos materiales en el mejoramiento de viviendas (especialmente en asentamientos improvisados y tradicionales) debería proporcionar una mejor protección colectiva para sus habitantes al reducir la incidencia de las enfermedades transmitidas por vectores en el interior de las viviendas.
适当将这些材料用改善住房条件(特别是临时(贫民窟)和传统住区)应当通过减少病媒传染的疾病在
的传播加强对居民的集体保护。
Los efectos de la contaminación atmosférica local y regional son en cierta medida semejantes a los de la contaminación del aire en locales cerrados e incluyen distintos tipos de enfermedades respiratorias que llevan a un aumento de la mortalidad y la morbilidad.
在某种程度上,当地和区域空气污染与空气污染所产生的影响相类似,其中包括可导致死亡率和发病率增加的各类呼吸道疾病。
En función de los resultados del estudio, se preparó una campaña publicitaria de carácter social (en la vía pública, anuncios breves en radio y televisión, en interiores y anuncios gráficos) y material de información (folletos, carpetas, carteles, etc. que ofrecían consejos e información).
在调查结果的基础上,发起了一场信息运动,其中包括社会广告(外广告、电视和广播剪辑、
广告、印刷媒体上的广告)和新闻资料(含有建议和信息的小册子、传单、海报等)。
Durante el período que abarca el informe, el OOPS introdujo nuevos cursos de capacitación en asignaturas como los sistemas informáticos, la tecnología de la información, la producción textil, el diseño de interiores, la administración bancaria y financiera, la enfermería, y la salud y la higiene.
在报告所述期间,近东救济工程开设了计算机信息系统、信息技术、服装、
设计、银行和金融管理、护士、以及安全与卫生等方面的新的培训课程。
Los resultados han sido dispares: aunque en algunos estudios se indica que la utilización de DDT podría ser más económica en algunas circunstancias, en otros estudios se muestra que el costo operacional de los programas de pulverización residual en interiores puede compensar fácilmente esas diferencias.
虽然有些研究表明滴滴涕的使用在某些环境较为廉价,但其他研究表明残留喷洒方案的工作成本容易消除任何这种成本差异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dentro de la casa; interior; bajo techo; cubierto
西 语 助 手A veces las autoridades administrativas internaron a las víctimas en celdas de detención para protegerlas.
在时,行政当局为了保护受害者,将他们扣押在羁押室内。
La OMS recomienda actualmente para la pulverización de interiores doce insecticidas pertenecientes a cuatro grupos químicos.
世界卫生组织目前建议以14个化学品类别中选取出12种杀虫
室内喷洒。
La OMS recomienda actualmente para la pulverización residual de interiores 12 insecticidas, encuadrados en cuatro grupos químicos.
世界卫生组织目前建议将四类化学物品中12种杀虫
室内残留喷洒。
Una categoría de “alternativas” se refiere a la sustitución directa por otros insecticidas en la pulverización residual de interiores.
一类“替代品”系指直接替代或取代室内残留喷洒
杀虫
。
Éstas se implementan mediante cursos, talleres, campañas, actividades de apoyo y extensión, ligas deportivas, teatros cubiertos e intervenciones específicas.
通过培训班、讲习班、宣传运动、支助和扩展活动、体育协会、室内剧场和具体活动实施这些战略。
Una esfera prioritaria es el desarrollo de nuevos insecticidas alternativos al DDT para su utilización en la pulverización residual en interiores.
开发室内残留喷洒
新
滴滴涕杀虫
替代品是一个优先
域。
Las mujeres son las más afectadas por la degradación ambiental, como la contaminación por productos químicos y la contaminación del aire de los espacios cerrados.
妇女最容易受到环境退化影响,例如化学污染和室内空气污染
影响。
Aunque las MTI se siguen contemplando principalmente como un instrumento de protección personal, la investigación ha demostrado que pueden ser una alternativa a la pulverización residual en interiores.
尽管经杀虫处理
蚊帐仍被视为
人身保护,但研究表明,这种蚊帐可
作室内残留喷洒
替代品。
En la mayoría de las regiones donde el paludismo es endémico, el principal grupo de insecticidas alternativos que se utilizan actualmente en la pulverización residual de interiores son piretroides.
对大多数疟疾流行地区,目前
室内残留喷洒
替代杀虫
类别是拟除虫菊酯。
Servirá para complementar y mejorar el efecto del uso de las MTI, especialmente en zonas donde las picaduras en interiores ocurren antes de que las personas se retiren a dormir.
这将补充并加强使经杀虫
处理
蚊帐
效果,特别是在人们真正入睡前室内有蚊虫叮咬现象
地区。
El costo de la pulverización en interiores podría resultar prohibitivo cuando no se disponga de una infraestructura previa o cuando las poblaciones que se deban proteger estén distribuidas en una zona geográfica extensa.
如果没有事先存在方案基础设施或者目标人口散布
广泛
地理地区,室内喷洒
成本可能非常高昂。
Las estrategias de lucha contra los vectores en zonas de paludismo inestable deben centrarse en la interrupción de la transmisión, para lo que la pulverización residual en interiores ha demostrado ser una intervención eficaz.
不稳定地区病媒控制战略应侧重
切断传播,经证明,室内残留喷洒在这方面是可靠而有效
干预方法。
El espacio adicional permitiría programar las sesiones con más flexibilidad, de modo que la vista de una causa podría prolongarse durante más horas en una sala de audiencias destinada específicamente a ese fin durante períodos de tiempo determinados.
额外空间也能允许在开庭安排方面有更多
灵活性,这样,在特定时期内,一个审判可在专
审判室内开庭更长时间。
La vista no tuvo lugar en una sala del Tribunal abierta al público, sino en el despacho de la jueza y, según el autor, no se notificaron a él ni a su abogado la hora y el lugar de la vista.
审理未在法庭上公开举行,而在法官室内进行,而且根据提交人,他本人及其律师都未被告知这次审理时间和地点。
Aunque la concentración de contaminantes al aire libre en lugares urbanos suele ser menor que la de la contaminación del aire en locales cerrados, el tiempo de exposición puede ser mucho mayor si la gente vive, viaja y trabaja en zonas contaminadas.
尽管室内城市环境污染物浓度通常总体上
比一些与室内空气污染程度
低,但如果人们同时在受到污染
地区居住、旅行和工作,则与污染物发生接触
时间便
长得多。
El uso apropiado de esos materiales en el mejoramiento de viviendas (especialmente en asentamientos improvisados y tradicionales) debería proporcionar una mejor protección colectiva para sus habitantes al reducir la incidencia de las enfermedades transmitidas por vectores en el interior de las viviendas.
适当将这些材料改善住房条件(特别是临时(贫民窟)和传统住区)应当通过减少病媒传染
疾病在室内
传播加强对居民
集体保护。
Los efectos de la contaminación atmosférica local y regional son en cierta medida semejantes a los de la contaminación del aire en locales cerrados e incluyen distintos tipos de enfermedades respiratorias que llevan a un aumento de la mortalidad y la morbilidad.
在某种程度上,当地和区域空气污染与室内空气污染所产生影响相类似,其中包括可导致死亡率和发病率增加
各类呼吸道疾病。
En función de los resultados del estudio, se preparó una campaña publicitaria de carácter social (en la vía pública, anuncios breves en radio y televisión, en interiores y anuncios gráficos) y material de información (folletos, carpetas, carteles, etc. que ofrecían consejos e información).
在调查结果基础上,发起了一场信息运动,其中包括社会广告(室外广告、电视和广播剪辑、室内广告、印刷媒体上
广告)和新闻资料(含有建议和信息
小册子、传单、海报等)。
Durante el período que abarca el informe, el OOPS introdujo nuevos cursos de capacitación en asignaturas como los sistemas informáticos, la tecnología de la información, la producción textil, el diseño de interiores, la administración bancaria y financiera, la enfermería, y la salud y la higiene.
在报告所述期间,近东救济工程处开设了计算机信息系统、信息技术、服装、室内设计、银行和金融管理、护士、以及安全与卫生等方面新
培训课程。
Los resultados han sido dispares: aunque en algunos estudios se indica que la utilización de DDT podría ser más económica en algunas circunstancias, en otros estudios se muestra que el costo operacional de los programas de pulverización residual en interiores puede compensar fácilmente esas diferencias.
虽然有些研究表明滴滴涕使
在某些环境较为廉价,但其他研究表明室内残留喷洒方案
工作成本容易消除任何这种成本差异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。