西语助手
  • 关闭

审查员

添加到生词本

La estrategia se terminará de elaborar una vez que se hayan recibido los informes de los consultores independientes.

在独立审查员提出,便会将战略确定下来。

Los resultados de la evaluación serán validados por un interventor externo a fin de determinar el grado de cumplimiento de las normas y prácticas recomendadas y formular recomendaciones para mejorar el Servicio de Auditoría del ACNUR.

评估的结果将由一位外部审查员确认有效,以确定遵守建议的标准和做法的程度,并为加难民署审计处提出建议。

Ese informe se presenta al Comité de la Competencia; para que éste lo examine; luego, los representantes del organismo de la competencia en cuestión son "examinados" en una reunión del Comité por expertos de dos países, tras lo cual los representantes de los otros países miembros formulan preguntas.

这一提交给竞委员会审议,由两名国别审查员在委员会的会议上对该国有关竞的代表进行“质询”,然由其他成员国对其提出问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审查员 的西班牙语例句

用户正在搜索


周的, 周而复始, 周济, 周刊, 周密, 周密的分析, 周密的计划, 周密思考, 周末, 周末旅行,

相似单词


神助的, , 审案, 审查, 审查官, 审查员, 审处, 审订, 审订教材, 审定,

La estrategia se terminará de elaborar una vez que se hayan recibido los informes de los consultores independientes.

在独立审查员提出报会将战略确定下来。

Los resultados de la evaluación serán validados por un interventor externo a fin de determinar el grado de cumplimiento de las normas y prácticas recomendadas y formular recomendaciones para mejorar el Servicio de Auditoría del ACNUR.

评估的结果将由一位外部审查员确认有效,以确定遵守建议的标准和做法的程度,并为加难民署审计处提出建议。

Ese informe se presenta al Comité de la Competencia; para que éste lo examine; luego, los representantes del organismo de la competencia en cuestión son "examinados" en una reunión del Comité por expertos de dos países, tras lo cual los representantes de los otros países miembros formulan preguntas.

这一报提交给委员会审议,由两名国别审查员在委员会的会议上对该国有关局的代表进行“质询”,然由其他成员国对其提出问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审查员 的西班牙语例句

用户正在搜索


周期性循环, 周全, 周日, 周身, 周身疼痛, 周岁, 周围, 周围的, 周围环境, 周线,

相似单词


神助的, , 审案, 审查, 审查官, 审查员, 审处, 审订, 审订教材, 审定,

La estrategia se terminará de elaborar una vez que se hayan recibido los informes de los consultores independientes.

在独立审查员出报告后,便会将战略确定下来。

Los resultados de la evaluación serán validados por un interventor externo a fin de determinar el grado de cumplimiento de las normas y prácticas recomendadas y formular recomendaciones para mejorar el Servicio de Auditoría del ACNUR.

评估结果将由一位外部审查员确认有效,以确定遵守建议标准和做法度,并为加难民署审出建议。

Ese informe se presenta al Comité de la Competencia; para que éste lo examine; luego, los representantes del organismo de la competencia en cuestión son "examinados" en una reunión del Comité por expertos de dos países, tras lo cual los representantes de los otros países miembros formulan preguntas.

这一报告交给竞争委员会审议,由两名国别审查员在委员会会议上对该国有关竞争当局代表进行“质询”,然后由其他成员国对其出问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审查员 的西班牙语例句

用户正在搜索


周转资金, , 洲际, 洲际弹道导弹, 洲际导弹, 洲际的, , 妯娌, , 轴衬,

相似单词


神助的, , 审案, 审查, 审查官, 审查员, 审处, 审订, 审订教材, 审定,

La estrategia se terminará de elaborar una vez que se hayan recibido los informes de los consultores independientes.

在独立审查员提出报告后,便略确定下来。

Los resultados de la evaluación serán validados por un interventor externo a fin de determinar el grado de cumplimiento de las normas y prácticas recomendadas y formular recomendaciones para mejorar el Servicio de Auditoría del ACNUR.

评估的结果由一位外部审查员确认有效,以确定遵守建议的标准和做法的程度,并为加难民署审计处提出建议。

Ese informe se presenta al Comité de la Competencia; para que éste lo examine; luego, los representantes del organismo de la competencia en cuestión son "examinados" en una reunión del Comité por expertos de dos países, tras lo cual los representantes de los otros países miembros formulan preguntas.

这一报告提交给竞争委员审议,由两名审查员在委员议上对该竞争当局的代表进行“质询”,然后由其他成员对其提出问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审查员 的西班牙语例句

用户正在搜索


轴向, 轴向剖面, 轴向运动, 轴心, , 肘的, 肘关节, 肘接, 肘节, 肘窝,

相似单词


神助的, , 审案, 审查, 审查官, 审查员, 审处, 审订, 审订教材, 审定,

La estrategia se terminará de elaborar una vez que se hayan recibido los informes de los consultores independientes.

在独立审查员报告后,便会将战略确定下来。

Los resultados de la evaluación serán validados por un interventor externo a fin de determinar el grado de cumplimiento de las normas y prácticas recomendadas y formular recomendaciones para mejorar el Servicio de Auditoría del ACNUR.

评估的结果将由一位外部审查员确认有效,以确定遵守建议的标准和做法的程度,并为加难民署审计处建议。

Ese informe se presenta al Comité de la Competencia; para que éste lo examine; luego, los representantes del organismo de la competencia en cuestión son "examinados" en una reunión del Comité por expertos de dos países, tras lo cual los representantes de los otros países miembros formulan preguntas.

这一报告交给竞争委员会审议,由两名国别审查员在委员会的会议上对该国有关竞争当局的代表进行“质询”,然后由他成员国对问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审查员 的西班牙语例句

用户正在搜索


绉纱, , , 昼出动物, 昼伏夜出, 昼盲, 昼盲症患者, 昼夜, 昼夜看守, 昼夜平分的,

相似单词


神助的, , 审案, 审查, 审查官, 审查员, 审处, 审订, 审订教材, 审定,

La estrategia se terminará de elaborar una vez que se hayan recibido los informes de los consultores independientes.

在独立提出报告后,便会将战略确定下来。

Los resultados de la evaluación serán validados por un interventor externo a fin de determinar el grado de cumplimiento de las normas y prácticas recomendadas y formular recomendaciones para mejorar el Servicio de Auditoría del ACNUR.

评估的结果将由一位外部确认有效,以确定遵守建议的标准和做法的程度,并为加难民署计处提出建议。

Ese informe se presenta al Comité de la Competencia; para que éste lo examine; luego, los representantes del organismo de la competencia en cuestión son "examinados" en una reunión del Comité por expertos de dos países, tras lo cual los representantes de los otros países miembros formulan preguntas.

这一报告提交给竞争委议,由两名国别在委会的会议上对该国有关竞争当局的代“质询”,然后由其他成国对其提出问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审查员 的西班牙语例句

用户正在搜索


皱纹纸, 皱折, 皱褶, , 骤然, 骤然离去, , 籀文, , 朱笔,

相似单词


神助的, , 审案, 审查, 审查官, 审查员, 审处, 审订, 审订教材, 审定,

La estrategia se terminará de elaborar una vez que se hayan recibido los informes de los consultores independientes.

在独立审查提出报告后,便会将战略确定下来。

Los resultados de la evaluación serán validados por un interventor externo a fin de determinar el grado de cumplimiento de las normas y prácticas recomendadas y formular recomendaciones para mejorar el Servicio de Auditoría del ACNUR.

评估的结果将由一位外部审查确认有效,以确定遵守建议的标准和做法的程度,并为加难民署审计处提出建议。

Ese informe se presenta al Comité de la Competencia; para que éste lo examine; luego, los representantes del organismo de la competencia en cuestión son "examinados" en una reunión del Comité por expertos de dos países, tras lo cual los representantes de los otros países miembros formulan preguntas.

这一报告提交给竞争委会审议,由两名审查在委会的会议上有关竞争当局的代表进行“质询”,然后由其他成其提出问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审查员 的西班牙语例句

用户正在搜索


朱砂, 朱文, 侏罗纪, 侏儒, 诛锄异己, 诛戮, 诛求无己, 诛心之论, , 珠宝,

相似单词


神助的, , 审案, 审查, 审查官, 审查员, 审处, 审订, 审订教材, 审定,

La estrategia se terminará de elaborar una vez que se hayan recibido los informes de los consultores independientes.

审查员提出报告,便会将战略确定下来。

Los resultados de la evaluación serán validados por un interventor externo a fin de determinar el grado de cumplimiento de las normas y prácticas recomendadas y formular recomendaciones para mejorar el Servicio de Auditoría del ACNUR.

评估的结果将由一位外部审查员确认有效,以确定遵守建议的标准和做法的程度,并为加难民署审计处提出建议。

Ese informe se presenta al Comité de la Competencia; para que éste lo examine; luego, los representantes del organismo de la competencia en cuestión son "examinados" en una reunión del Comité por expertos de dos países, tras lo cual los representantes de los otros países miembros formulan preguntas.

这一报告提交给竞争委员会审议,由两名国别审查员委员会的会议上对该国有关竞争当局的代表进行“质”,由其他成员国对其提出问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审查员 的西班牙语例句

用户正在搜索


珠联璧合, 珠母, 珠穆朗玛峰, 珠算, 珠形物, 珠圆玉润, 珠子, , 株距, 株连,

相似单词


神助的, , 审案, 审查, 审查官, 审查员, 审处, 审订, 审订教材, 审定,

La estrategia se terminará de elaborar una vez que se hayan recibido los informes de los consultores independientes.

在独立审查员提出报会将战略确定下来。

Los resultados de la evaluación serán validados por un interventor externo a fin de determinar el grado de cumplimiento de las normas y prácticas recomendadas y formular recomendaciones para mejorar el Servicio de Auditoría del ACNUR.

评估的结果将由一位外部审查员确认有效,以确定遵守建议的标准和做法的程度,并为加难民署审计处提出建议。

Ese informe se presenta al Comité de la Competencia; para que éste lo examine; luego, los representantes del organismo de la competencia en cuestión son "examinados" en una reunión del Comité por expertos de dos países, tras lo cual los representantes de los otros países miembros formulan preguntas.

这一报提交给委员会审议,由两名国别审查员在委员会的会议上对该国有关局的代表进行“质询”,然由其他成员国对其提出问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审查员 的西班牙语例句

用户正在搜索


诸子百家, , 铢积寸累, 铢两悉称, , 猪鬓, 猪草, 猪场, 猪丹毒, 猪的,

相似单词


神助的, , 审案, 审查, 审查官, 审查员, 审处, 审订, 审订教材, 审定,

La estrategia se terminará de elaborar una vez que se hayan recibido los informes de los consultores independientes.

在独立审查提出报告后,便会将战略确定下来。

Los resultados de la evaluación serán validados por un interventor externo a fin de determinar el grado de cumplimiento de las normas y prácticas recomendadas y formular recomendaciones para mejorar el Servicio de Auditoría del ACNUR.

评估的结果将由一位外部审查确认有效,以确定遵守建议的标准和做法的程度,并为加难民署审计处提出建议。

Ese informe se presenta al Comité de la Competencia; para que éste lo examine; luego, los representantes del organismo de la competencia en cuestión son "examinados" en una reunión del Comité por expertos de dos países, tras lo cual los representantes de los otros países miembros formulan preguntas.

这一报告提交给竞争委会审议,由两名审查在委会的会议上有关竞争当局的代表进行“质询”,然后由其他成其提出问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审查员 的西班牙语例句

用户正在搜索


猪圈, 猪肉, 猪肉铺, 猪舍, 猪食, 猪瘟, 猪血肠, 猪腰子, 猪油, 猪油饼,

相似单词


神助的, , 审案, 审查, 审查官, 审查员, 审处, 审订, 审订教材, 审定,