西语助手
  • 关闭
dìng jià

precio fijo; fijar el precio

www.francochinois.com 版 权 所 有

Los ganaderos no aceptaron la baja apreciación de la lana.

牧场主不同意羊毛过低的定价

Las tortillerías que vendían esa marca fijaban sus precios siguiendo las recomendaciones de la asociación.

这一品牌的玉米饼店根据该协会的建议定价

Independientemente de la línea de actuación que se siga, habrá que fijar los precios correctamente y reducir la base de gastos fijos.

任何今后的行动方要处理准确定价的问题并降低高额固定费用基数。

La autoridad mexicana de defensa de la competencia determinó que la asociación había cometido fijación ilícita de precios e impuso una multa.

墨西哥竞争管理机关认定,该协会从事了非法定价活动,并对其处以罚款。

No se ha impuesto ningún límite reglamentario al precio que podrá negociarse, indicándose meramente que no se podrá imponer ningún precio irreal.

条例未对议价价格实施任何限制,只是指出不允许不切实际的定价

Además, se reexaminará la estructura de precios de las publicaciones a fin de optimar los ingresos a pesar del descenso de la demanda.

此外还重新审查出版物定价结构,尽量使收入合理化,以应付求量下降的情况。

Por consiguiente, la CAPI utiliza a “agentes” independientes que tienen la experiencia y las cualificaciones necesarias para reflejar los precios del comercio local.

公务制度委会雇用独立的“定价”,在反映当地购物情况这方面,这些人具有经验资格。

Las prácticas de fijación de precios abusivos en la distribución tienen dos consecuencias principales: beneficios comerciales desequilibrados y una acentuación de la pérdida de beneficios.

旅游产品分的掠夺性定价行为主要有两方面影响:收益分配不公以及“漏斗”效应加剧。

Este error en la fijación del precio se debió a que en el espacio Web se había descargado un juego de cifras preparado para un modelo de capacitación.

这种定价错误是由于在网站上下载了一套为培训模板编写的数字造成的。

Entre otras cosas, cabe mencionar que se ha formalizado la determinación de los precios en coordinación con las secciones de venta y comercialización en Ginebra y Nueva York.

已经同日内瓦纽约的科协作将定价正式化,还采取了其他措施。

Dado que no siempre es posible utilizar los índices de precios preparados por gobiernos nacionales u organizaciones estadísticas, la CAPI debe recopilar sus propios datos sobre los precios.

由于不能时常采用由国家政府或统计组织制定的物价指数,公务制度委会自己必须收集定价数据。

Aún más, en algunos países las investigaciones de posible fijación del precio de la gasolina no han dado resultado precisamente por falta de pruebas adicionales al mero movimiento de precios.

在某些国家,对可能的汽油定价的调查之所以失败,就是因为缺乏这种另外的证据。

En casi todos los países es preciso aducir otras pruebas, fuera de la mera fijación paralela de precios, para incoar una causa en que se afirme la existencia de un cártel.

在几乎所有国家,支持对卡特尔的起诉不能只根据平行定价,必须有更多证据。

Puede haber habido entre ellos pruebas de una fijación paralela de precios, por ejemplo, o de entrevistas o comunicaciones entre competidores, pero no pruebas directas de la concertación de un acuerdo.

例如,这可能包括并行定价,加上竞争者之间的会议或通信证据,但没有协议的直接证据。

El organismo checo de defensa de la competencia consideró que el arancel era un acuerdo ilícito de fijación de precios y multó a la Cámara en 500.000 coronas checas (15.000 euros).

捷克竞争管理机关认定这一标准为非法的定价协议,因此对该行会处以50万捷克克朗(15,000欧元)的罚款。

La función de valoración y fijación de precios del módulo garantiza que el precio de las inversiones sea establecido con exactitud y posibilita de ese modo la elaboración de estadísticas de rendimiento correctas.

模块的定价定值功能将确保各项投资的定价准确,使编制的业绩统计正确无误。

Esas lagunas pueden llegar a suponer el 40% y provienen, entre otras cosas, de las normas de ordenación urbana, los horarios de apertura, las restricciones en la fijación de precios u otras reglamentaciones.

此种差距共计可达40%,来源于分区规则、开门时间、定价限制或其他规则。

Los ajustes que había que realizar en algunas regiones eran, entre otros, reunir precios de más artículos, hacer más estrictas las especificaciones de productos, diversificar los puntos de venta y recoger más observaciones.

一些区域要进行的调整包括:给更多的项目定价,严格控制产品规格,扩大分店范围,以及进一步征求意见。

Varios países propusieron modificar las políticas de gestión del agua para promover el uso eficiente de los recursos hídricos, o se refirieron a la aplicación de incentivos económicos mediante los precios, impuestos o subsidios.

若干国家提议修改水管理政策,对有效用水给予奖励,有的提到通过水的定价、税务补贴来利用经济奖励。

Después de descubrirse el error de precio en el sitio Web, Digiland se negó a cumplir los contratos sobre la base de que había habido una equivocación en el precio anunciado en los sitios Web.

在发现网站上的定价错误之后,Digiland基于公布价格有错而拒绝履行合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定价 的西班牙语例句

用户正在搜索


吃苦, 吃亏, 吃老本, 吃里爬外, 吃力, 吃力不讨好的事, 吃零食, 吃零嘴, 吃奶, 吃奶的,

相似单词


定滑轮, 定婚, 定货, 定货单, 定计, 定价, 定价单, 定见, 定界, 定金,
dìng jià

precio fijo; fijar el precio

www.francochinois.com 版 权 所 有

Los ganaderos no aceptaron la baja apreciación de la lana.

牧场主不同意羊毛过低的定价

Las tortillerías que vendían esa marca fijaban sus precios siguiendo las recomendaciones de la asociación.

销售这品牌的玉米饼店根据该协会的建议定价

Independientemente de la línea de actuación que se siga, habrá que fijar los precios correctamente y reducir la base de gastos fijos.

任何今后的行动方案都需要处理准确定价的问题并降低高额固定费用基数。

La autoridad mexicana de defensa de la competencia determinó que la asociación había cometido fijación ilícita de precios e impuso una multa.

墨西争管理机关认定,该协会从事了非法定价活动,并对其处以罚款。

No se ha impuesto ningún límite reglamentario al precio que podrá negociarse, indicándose meramente que no se podrá imponer ningún precio irreal.

条例未对议价价格实施任何限制,只是指出不允许不切实际的定价

Además, se reexaminará la estructura de precios de las publicaciones a fin de optimar los ingresos a pesar del descenso de la demanda.

此外还重新审查出版物定价结构,尽量使收入合理化,以应付需求量下降的情况。

Por consiguiente, la CAPI utiliza a “agentes” independientes que tienen la experiencia y las cualificaciones necesarias para reflejar los precios del comercio local.

公务制度委会雇用独立的“定价”,在反映当地购物情况这方面,这些人具有经验和资格。

Las prácticas de fijación de precios abusivos en la distribución tienen dos consecuencias principales: beneficios comerciales desequilibrados y una acentuación de la pérdida de beneficios.

旅游产品分销的掠夺性定价主要有两方面影响:收益分配不公以及“漏斗”效应加剧。

Este error en la fijación del precio se debió a que en el espacio Web se había descargado un juego de cifras preparado para un modelo de capacitación.

这种定价错误是由于在网站上下载了培训模板编写的数字造成的。

Entre otras cosas, cabe mencionar que se ha formalizado la determinación de los precios en coordinación con las secciones de venta y comercialización en Ginebra y Nueva York.

已经同日内瓦和纽约的销售和推销科协作将定价正式化,还采取了其他措施。

Dado que no siempre es posible utilizar los índices de precios preparados por gobiernos nacionales u organizaciones estadísticas, la CAPI debe recopilar sus propios datos sobre los precios.

由于不能时常采用由国家政府或统计组织制定的物价指数,公务制度委会自己必须收集定价数据。

Aún más, en algunos países las investigaciones de posible fijación del precio de la gasolina no han dado resultado precisamente por falta de pruebas adicionales al mero movimiento de precios.

在某些国家,对可能的汽油定价的调查之所以失败,就是因缺乏这种另外的证据。

En casi todos los países es preciso aducir otras pruebas, fuera de la mera fijación paralela de precios, para incoar una causa en que se afirme la existencia de un cártel.

在几乎所有国家,支持对卡特尔的起诉都不能只根据平行定价,必须有更多证据。

Puede haber habido entre ellos pruebas de una fijación paralela de precios, por ejemplo, o de entrevistas o comunicaciones entre competidores, pero no pruebas directas de la concertación de un acuerdo.

例如,这可能包括并行定价,加上争者之间的会议或通信证据,但没有协议的直接证据。

El organismo checo de defensa de la competencia consideró que el arancel era un acuerdo ilícito de fijación de precios y multó a la Cámara en 500.000 coronas checas (15.000 euros).

捷克争管理机关认定这标准非法的定价协议,因此对该行会处以50万捷克克朗(15,000欧元)的罚款。

La función de valoración y fijación de precios del módulo garantiza que el precio de las inversiones sea establecido con exactitud y posibilita de ese modo la elaboración de estadísticas de rendimiento correctas.

模块的定价和定值功能将确保各项投资的定价准确,使编制的业绩统计正确无误。

Esas lagunas pueden llegar a suponer el 40% y provienen, entre otras cosas, de las normas de ordenación urbana, los horarios de apertura, las restricciones en la fijación de precios u otras reglamentaciones.

此种差距共计可达40%,来源于分区规则、开门时间、定价限制或其他规则。

Los ajustes que había que realizar en algunas regiones eran, entre otros, reunir precios de más artículos, hacer más estrictas las especificaciones de productos, diversificar los puntos de venta y recoger más observaciones.

些区域需要进行的调整包括:给更多的项目定价,严格控制产品规格,扩大分销店范围,以及进步征求意见。

Varios países propusieron modificar las políticas de gestión del agua para promover el uso eficiente de los recursos hídricos, o se refirieron a la aplicación de incentivos económicos mediante los precios, impuestos o subsidios.

若干国家提议修改水管理政策,对有效用水给予奖励,有的提到通过水的定价、税务和补贴来利用经济奖励。

Después de descubrirse el error de precio en el sitio Web, Digiland se negó a cumplir los contratos sobre la base de que había habido una equivocación en el precio anunciado en los sitios Web.

在发现网站上的定价错误之后,Digiland基于公布价格有错而拒绝履行合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定价 的西班牙语例句

用户正在搜索


吃透, 吃晚饭, 吃午餐, 吃午饭, 吃午后点心, 吃午后点心的地方, 吃闲饭, 吃小吃, 吃厌了, 吃夜草,

相似单词


定滑轮, 定婚, 定货, 定货单, 定计, 定价, 定价单, 定见, 定界, 定金,
dìng jià

precio fijo; fijar el precio

www.francochinois.com 版 权 所 有

Los ganaderos no aceptaron la baja apreciación de la lana.

牧场主不同意羊毛过低

Las tortillerías que vendían esa marca fijaban sus precios siguiendo las recomendaciones de la asociación.

销售这一品牌玉米饼店根据该协会建议

Independientemente de la línea de actuación que se siga, habrá que fijar los precios correctamente y reducir la base de gastos fijos.

任何今后行动方案都要处理准确问题并降低高额固费用基数。

La autoridad mexicana de defensa de la competencia determinó que la asociación había cometido fijación ilícita de precios e impuso una multa.

墨西哥竞争管理机关认,该协会从事了非法活动,并对其处以罚款。

No se ha impuesto ningún límite reglamentario al precio que podrá negociarse, indicándose meramente que no se podrá imponer ningún precio irreal.

条例未对议价价格实施任何限制,只是指出不允许不切实际

Además, se reexaminará la estructura de precios de las publicaciones a fin de optimar los ingresos a pesar del descenso de la demanda.

此外还重新审查出版物结构,尽量使收入合理化,以应量下降情况。

Por consiguiente, la CAPI utiliza a “agentes” independientes que tienen la experiencia y las cualificaciones necesarias para reflejar los precios del comercio local.

公务制度委会雇用独”,在反映当地购物情况这方面,这些人具有经验和资格。

Las prácticas de fijación de precios abusivos en la distribución tienen dos consecuencias principales: beneficios comerciales desequilibrados y una acentuación de la pérdida de beneficios.

旅游产品分销掠夺性行为主要有两方面影响:收益分配不公以及“漏斗”效应加剧。

Este error en la fijación del precio se debió a que en el espacio Web se había descargado un juego de cifras preparado para un modelo de capacitación.

这种错误是由于在网站上下载了一套为培训模板编写数字造成

Entre otras cosas, cabe mencionar que se ha formalizado la determinación de los precios en coordinación con las secciones de venta y comercialización en Ginebra y Nueva York.

已经同日内瓦和纽约销售和推销科协作将正式化,还采取了其他措施。

Dado que no siempre es posible utilizar los índices de precios preparados por gobiernos nacionales u organizaciones estadísticas, la CAPI debe recopilar sus propios datos sobre los precios.

由于不能时常采用由国家政府或统计组织制物价指数,公务制度委会自己必须收集数据。

Aún más, en algunos países las investigaciones de posible fijación del precio de la gasolina no han dado resultado precisamente por falta de pruebas adicionales al mero movimiento de precios.

在某些国家,对可能汽油调查之所以失败,就是因为缺乏这种另外证据。

En casi todos los países es preciso aducir otras pruebas, fuera de la mera fijación paralela de precios, para incoar una causa en que se afirme la existencia de un cártel.

在几乎所有国家,支持对卡特尔起诉都不能只根据平行,必须有更多证据。

Puede haber habido entre ellos pruebas de una fijación paralela de precios, por ejemplo, o de entrevistas o comunicaciones entre competidores, pero no pruebas directas de la concertación de un acuerdo.

例如,这可能包括并行,加上竞争者之间会议或通信证据,但没有协议直接证据。

El organismo checo de defensa de la competencia consideró que el arancel era un acuerdo ilícito de fijación de precios y multó a la Cámara en 500.000 coronas checas (15.000 euros).

捷克竞争管理机关认这一标准为非法协议,因此对该行会处以50万捷克克朗(15,000欧元)罚款。

La función de valoración y fijación de precios del módulo garantiza que el precio de las inversiones sea establecido con exactitud y posibilita de ese modo la elaboración de estadísticas de rendimiento correctas.

模块值功能将确保各项投资准确,使编制业绩统计正确无误。

Esas lagunas pueden llegar a suponer el 40% y provienen, entre otras cosas, de las normas de ordenación urbana, los horarios de apertura, las restricciones en la fijación de precios u otras reglamentaciones.

此种差距共计可达40%,来源于分区规则、开门时间、限制或其他规则。

Los ajustes que había que realizar en algunas regiones eran, entre otros, reunir precios de más artículos, hacer más estrictas las especificaciones de productos, diversificar los puntos de venta y recoger más observaciones.

一些区域要进行调整包括:给更多项目,严格控制产品规格,扩大分销店范围,以及进一步征意见。

Varios países propusieron modificar las políticas de gestión del agua para promover el uso eficiente de los recursos hídricos, o se refirieron a la aplicación de incentivos económicos mediante los precios, impuestos o subsidios.

若干国家提议修改水管理政策,对有效用水给予奖励,有提到通过水、税务和补贴来利用经济奖励。

Después de descubrirse el error de precio en el sitio Web, Digiland se negó a cumplir los contratos sobre la base de que había habido una equivocación en el precio anunciado en los sitios Web.

在发现网站上错误之后,Digiland基于公布价格有错而拒绝履行合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定价 的西班牙语例句

用户正在搜索


痴迷, 痴迷者, 痴情, 痴人说梦, 痴想, 痴笑, 痴心, 痴心妄想, , 池汤,

相似单词


定滑轮, 定婚, 定货, 定货单, 定计, 定价, 定价单, 定见, 定界, 定金,
dìng jià

precio fijo; fijar el precio

www.francochinois.com 版 权 所 有

Los ganaderos no aceptaron la baja apreciación de la lana.

牧场主不同意羊毛过低的

Las tortillerías que vendían esa marca fijaban sus precios siguiendo las recomendaciones de la asociación.

销售这一品牌的玉米饼店根据该协会的建

Independientemente de la línea de actuación que se siga, habrá que fijar los precios correctamente y reducir la base de gastos fijos.

任何今后的行动方案都需要处理准确的问题并降低高额固定费用基数。

La autoridad mexicana de defensa de la competencia determinó que la asociación había cometido fijación ilícita de precios e impuso una multa.

墨西哥竞争管理机关认定,该协会从事了非法活动,并对其处以罚款。

No se ha impuesto ningún límite reglamentario al precio que podrá negociarse, indicándose meramente que no se podrá imponer ningún precio irreal.

条例未对格实施任何限制,只是指出不允许不切实际的

Además, se reexaminará la estructura de precios de las publicaciones a fin de optimar los ingresos a pesar del descenso de la demanda.

此外还重新审查出版物结构,尽量使收入合理化,以应付需求量下降的情况。

Por consiguiente, la CAPI utiliza a “agentes” independientes que tienen la experiencia y las cualificaciones necesarias para reflejar los precios del comercio local.

公务制度委会雇用独立的“”,在反映当地购物情况这方,这些人具有经验和资格。

Las prácticas de fijación de precios abusivos en la distribución tienen dos consecuencias principales: beneficios comerciales desequilibrados y una acentuación de la pérdida de beneficios.

旅游产品分销的掠夺性行为主要有两方:收益分配不公以及“漏斗”效应加剧。

Este error en la fijación del precio se debió a que en el espacio Web se había descargado un juego de cifras preparado para un modelo de capacitación.

这种错误是由于在网站上下载了一套为培训模板编写的数字造成的。

Entre otras cosas, cabe mencionar que se ha formalizado la determinación de los precios en coordinación con las secciones de venta y comercialización en Ginebra y Nueva York.

已经同日内瓦和纽约的销售和推销科协作将正式化,还采取了其他措施。

Dado que no siempre es posible utilizar los índices de precios preparados por gobiernos nacionales u organizaciones estadísticas, la CAPI debe recopilar sus propios datos sobre los precios.

由于不能时常采用由国家政府或统计组织制定的物指数,公务制度委会自己必须收集数据。

Aún más, en algunos países las investigaciones de posible fijación del precio de la gasolina no han dado resultado precisamente por falta de pruebas adicionales al mero movimiento de precios.

在某些国家,对可能的汽油的调查之所以失败,就是因为缺乏这种另外的证据。

En casi todos los países es preciso aducir otras pruebas, fuera de la mera fijación paralela de precios, para incoar una causa en que se afirme la existencia de un cártel.

在几乎所有国家,支持对卡特尔的起诉都不能只根据平行,必须有更多证据。

Puede haber habido entre ellos pruebas de una fijación paralela de precios, por ejemplo, o de entrevistas o comunicaciones entre competidores, pero no pruebas directas de la concertación de un acuerdo.

例如,这可能包括并行,加上竞争者之间的会或通信证据,但没有协的直接证据。

El organismo checo de defensa de la competencia consideró que el arancel era un acuerdo ilícito de fijación de precios y multó a la Cámara en 500.000 coronas checas (15.000 euros).

捷克竞争管理机关认定这一标准为非法的,因此对该行会处以50万捷克克朗(15,000欧元)的罚款。

La función de valoración y fijación de precios del módulo garantiza que el precio de las inversiones sea establecido con exactitud y posibilita de ese modo la elaboración de estadísticas de rendimiento correctas.

模块的和定值功能将确保各项投资的准确,使编制的业绩统计正确无误。

Esas lagunas pueden llegar a suponer el 40% y provienen, entre otras cosas, de las normas de ordenación urbana, los horarios de apertura, las restricciones en la fijación de precios u otras reglamentaciones.

此种差距共计可达40%,来源于分区规则、开门时间、限制或其他规则。

Los ajustes que había que realizar en algunas regiones eran, entre otros, reunir precios de más artículos, hacer más estrictas las especificaciones de productos, diversificar los puntos de venta y recoger más observaciones.

一些区域需要进行的调整包括:给更多的项目,严格控制产品规格,扩大分销店范围,以及进一步征求意见。

Varios países propusieron modificar las políticas de gestión del agua para promover el uso eficiente de los recursos hídricos, o se refirieron a la aplicación de incentivos económicos mediante los precios, impuestos o subsidios.

若干国家提修改水管理政策,对有效用水给予奖励,有的提到通过水的、税务和补贴来利用经济奖励。

Después de descubrirse el error de precio en el sitio Web, Digiland se negó a cumplir los contratos sobre la base de que había habido una equivocación en el precio anunciado en los sitios Web.

在发现网站上的错误之后,Digiland基于公布格有错而拒绝履行合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定价 的西班牙语例句

用户正在搜索


迟到, 迟的, 迟钝, 迟钝的, 迟缓, 迟缓的, 迟来的, 迟慢, 迟误, 迟延,

相似单词


定滑轮, 定婚, 定货, 定货单, 定计, 定价, 定价单, 定见, 定界, 定金,
dìng jià

precio fijo; fijar el precio

www.francochinois.com 版 权 所 有

Los ganaderos no aceptaron la baja apreciación de la lana.

牧场主不同意羊毛过低定价

Las tortillerías que vendían esa marca fijaban sus precios siguiendo las recomendaciones de la asociación.

销售这一品牌玉米饼店根据该协会建议定价

Independientemente de la línea de actuación que se siga, habrá que fijar los precios correctamente y reducir la base de gastos fijos.

任何今后行动方案都需要处理准确定价降低高额固定费用基数。

La autoridad mexicana de defensa de la competencia determinó que la asociación había cometido fijación ilícita de precios e impuso una multa.

墨西哥竞争管理机关认定,该协会从事了非法定价活动,对其处以罚款。

No se ha impuesto ningún límite reglamentario al precio que podrá negociarse, indicándose meramente que no se podrá imponer ningún precio irreal.

条例未对议价价格实施任何限制,只是指出不允许不切实际定价

Además, se reexaminará la estructura de precios de las publicaciones a fin de optimar los ingresos a pesar del descenso de la demanda.

此外还重新审查出版物定价结构,尽量使收入合理化,以应付需求量下降情况。

Por consiguiente, la CAPI utiliza a “agentes” independientes que tienen la experiencia y las cualificaciones necesarias para reflejar los precios del comercio local.

公务制度委会雇用独立定价”,在反映当地购物情况这方面,这些人具有验和资格。

Las prácticas de fijación de precios abusivos en la distribución tienen dos consecuencias principales: beneficios comerciales desequilibrados y una acentuación de la pérdida de beneficios.

旅游产品分销掠夺性定价行为主要有两方面影响:收益分配不公以及“漏斗”效应加剧。

Este error en la fijación del precio se debió a que en el espacio Web se había descargado un juego de cifras preparado para un modelo de capacitación.

这种定价错误是由于在网站上下载了一套为培训模板编写数字造成

Entre otras cosas, cabe mencionar que se ha formalizado la determinación de los precios en coordinación con las secciones de venta y comercialización en Ginebra y Nueva York.

同日内瓦和纽约销售和推销科协作将定价正式化,还采取了其他措施。

Dado que no siempre es posible utilizar los índices de precios preparados por gobiernos nacionales u organizaciones estadísticas, la CAPI debe recopilar sus propios datos sobre los precios.

由于不能时常采用由国家政府或统计组织制定物价指数,公务制度委会自己必须收集定价数据。

Aún más, en algunos países las investigaciones de posible fijación del precio de la gasolina no han dado resultado precisamente por falta de pruebas adicionales al mero movimiento de precios.

在某些国家,对可能汽油定价调查之所以失败,就是因为缺乏这种另外证据。

En casi todos los países es preciso aducir otras pruebas, fuera de la mera fijación paralela de precios, para incoar una causa en que se afirme la existencia de un cártel.

在几乎所有国家,支持对卡特尔起诉都不能只根据平行定价,必须有更多证据。

Puede haber habido entre ellos pruebas de una fijación paralela de precios, por ejemplo, o de entrevistas o comunicaciones entre competidores, pero no pruebas directas de la concertación de un acuerdo.

例如,这可能包括定价,加上竞争者之间会议或通信证据,但没有协议直接证据。

El organismo checo de defensa de la competencia consideró que el arancel era un acuerdo ilícito de fijación de precios y multó a la Cámara en 500.000 coronas checas (15.000 euros).

捷克竞争管理机关认定这一标准为非法定价协议,因此对该行会处以50万捷克克朗(15,000欧元)罚款。

La función de valoración y fijación de precios del módulo garantiza que el precio de las inversiones sea establecido con exactitud y posibilita de ese modo la elaboración de estadísticas de rendimiento correctas.

模块定价和定值功能将确保各项投资定价准确,使编制业绩统计正确无误。

Esas lagunas pueden llegar a suponer el 40% y provienen, entre otras cosas, de las normas de ordenación urbana, los horarios de apertura, las restricciones en la fijación de precios u otras reglamentaciones.

此种差距共计可达40%,来源于分区规则、开门时间、定价限制或其他规则。

Los ajustes que había que realizar en algunas regiones eran, entre otros, reunir precios de más artículos, hacer más estrictas las especificaciones de productos, diversificar los puntos de venta y recoger más observaciones.

一些区域需要进行调整包括:给更多项目定价,严格控制产品规格,扩大分销店范围,以及进一步征求意见。

Varios países propusieron modificar las políticas de gestión del agua para promover el uso eficiente de los recursos hídricos, o se refirieron a la aplicación de incentivos económicos mediante los precios, impuestos o subsidios.

若干国家提议修改水管理政策,对有效用水给予奖励,有提到通过水定价、税务和补贴来利用济奖励。

Después de descubrirse el error de precio en el sitio Web, Digiland se negó a cumplir los contratos sobre la base de que había habido una equivocación en el precio anunciado en los sitios Web.

在发现网站上定价错误之后,Digiland基于公布价格有错而拒绝履行合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定价 的西班牙语例句

用户正在搜索


持盾随从, 持家, 持剑的斗牛士, 持久, 持久的, 持卡人, 持论, 持票人, 持平, 持枪,

相似单词


定滑轮, 定婚, 定货, 定货单, 定计, 定价, 定价单, 定见, 定界, 定金,

用户正在搜索


持续发展, 持续时间, 持异议, 持异议者, 持有, 持有的, 持有人, 持有者, 持斋, 持之以恒,

相似单词


定滑轮, 定婚, 定货, 定货单, 定计, 定价, 定价单, 定见, 定界, 定金,

用户正在搜索


侈靡, 侈谈, , 耻骨, 耻辱, 耻辱的事, 耻笑, 褫夺公民权, 叱呵, 叱骂,

相似单词


定滑轮, 定婚, 定货, 定货单, 定计, 定价, 定价单, 定见, 定界, 定金,
dìng jià

precio fijo; fijar el precio

www.francochinois.com 版 权 所 有

Los ganaderos no aceptaron la baja apreciación de la lana.

牧场主不同意羊毛过低的定价

Las tortillerías que vendían esa marca fijaban sus precios siguiendo las recomendaciones de la asociación.

销售这一品牌的玉根据该协会的建议定价

Independientemente de la línea de actuación que se siga, habrá que fijar los precios correctamente y reducir la base de gastos fijos.

任何今后的行动方案都需要处理准确定价的问题并降低高额固定费用基数。

La autoridad mexicana de defensa de la competencia determinó que la asociación había cometido fijación ilícita de precios e impuso una multa.

墨西哥竞争管理机关认定,该协会从事了非法定价活动,并对其处以罚款。

No se ha impuesto ningún límite reglamentario al precio que podrá negociarse, indicándose meramente que no se podrá imponer ningún precio irreal.

条例未对议价价格实任何限制,只是指出不允许不切实际的定价

Además, se reexaminará la estructura de precios de las publicaciones a fin de optimar los ingresos a pesar del descenso de la demanda.

此外还重新审查出版物定价结构,尽量使收入合理化,以应付需求量下降的情况。

Por consiguiente, la CAPI utiliza a “agentes” independientes que tienen la experiencia y las cualificaciones necesarias para reflejar los precios del comercio local.

公务制度委会雇用独立的“定价”,在反映当地购物情况这方面,这些人具有经验和资格。

Las prácticas de fijación de precios abusivos en la distribución tienen dos consecuencias principales: beneficios comerciales desequilibrados y una acentuación de la pérdida de beneficios.

旅游产品分销的掠夺性定价行为主要有两方面影响:收益分配不公以及“漏斗”效应加剧。

Este error en la fijación del precio se debió a que en el espacio Web se había descargado un juego de cifras preparado para un modelo de capacitación.

这种定价错误是在网站上下载了一套为培训模板编写的数字造成的。

Entre otras cosas, cabe mencionar que se ha formalizado la determinación de los precios en coordinación con las secciones de venta y comercialización en Ginebra y Nueva York.

已经同日内瓦和纽约的销售和推销科协作将定价正式化,还采取了其他措

Dado que no siempre es posible utilizar los índices de precios preparados por gobiernos nacionales u organizaciones estadísticas, la CAPI debe recopilar sus propios datos sobre los precios.

不能时常采用国家政府或统计组织制定的物价指数,公务制度委会自己必须收集定价数据。

Aún más, en algunos países las investigaciones de posible fijación del precio de la gasolina no han dado resultado precisamente por falta de pruebas adicionales al mero movimiento de precios.

在某些国家,对可能的汽油定价的调查之所以失败,就是因为缺乏这种另外的证据。

En casi todos los países es preciso aducir otras pruebas, fuera de la mera fijación paralela de precios, para incoar una causa en que se afirme la existencia de un cártel.

在几乎所有国家,支持对卡特尔的起诉都不能只根据平行定价,必须有更多证据。

Puede haber habido entre ellos pruebas de una fijación paralela de precios, por ejemplo, o de entrevistas o comunicaciones entre competidores, pero no pruebas directas de la concertación de un acuerdo.

例如,这可能包括并行定价,加上竞争者之间的会议或通信证据,但没有协议的直接证据。

El organismo checo de defensa de la competencia consideró que el arancel era un acuerdo ilícito de fijación de precios y multó a la Cámara en 500.000 coronas checas (15.000 euros).

捷克竞争管理机关认定这一标准为非法的定价协议,因此对该行会处以50万捷克克朗(15,000欧元)的罚款。

La función de valoración y fijación de precios del módulo garantiza que el precio de las inversiones sea establecido con exactitud y posibilita de ese modo la elaboración de estadísticas de rendimiento correctas.

模块的定价和定值功能将确保各项投资的定价准确,使编制的业绩统计正确无误。

Esas lagunas pueden llegar a suponer el 40% y provienen, entre otras cosas, de las normas de ordenación urbana, los horarios de apertura, las restricciones en la fijación de precios u otras reglamentaciones.

此种差距共计可达40%,来源分区规则、开门时间、定价限制或其他规则。

Los ajustes que había que realizar en algunas regiones eran, entre otros, reunir precios de más artículos, hacer más estrictas las especificaciones de productos, diversificar los puntos de venta y recoger más observaciones.

一些区域需要进行的调整包括:给更多的项目定价,严格控制产品规格,扩大分销范围,以及进一步征求意见。

Varios países propusieron modificar las políticas de gestión del agua para promover el uso eficiente de los recursos hídricos, o se refirieron a la aplicación de incentivos económicos mediante los precios, impuestos o subsidios.

若干国家提议修改水管理政策,对有效用水给予奖励,有的提到通过水的定价、税务和补贴来利用经济奖励。

Después de descubrirse el error de precio en el sitio Web, Digiland se negó a cumplir los contratos sobre la base de que había habido una equivocación en el precio anunciado en los sitios Web.

在发现网站上的定价错误之后,Digiland基公布价格有错而拒绝履行合同。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定价 的西班牙语例句

用户正在搜索


赤膊, 赤忱, 赤诚, 赤胆忠心, 赤道, 赤道的, 赤道几内亚, 赤道仪, 赤豆, 赤褐色,

相似单词


定滑轮, 定婚, 定货, 定货单, 定计, 定价, 定价单, 定见, 定界, 定金,
dìng jià

precio fijo; fijar el precio

www.francochinois.com 版 权 所 有

Los ganaderos no aceptaron la baja apreciación de la lana.

牧场主不同意羊毛过低的定价

Las tortillerías que vendían esa marca fijaban sus precios siguiendo las recomendaciones de la asociación.

销售这一品牌的玉米饼店根据该协会的建议定价

Independientemente de la línea de actuación que se siga, habrá que fijar los precios correctamente y reducir la base de gastos fijos.

任何今后的行动方案都需要处理准确定价的问题并降低高额固定数。

La autoridad mexicana de defensa de la competencia determinó que la asociación había cometido fijación ilícita de precios e impuso una multa.

墨西哥竞争管理机关认定,该协会从事了非法定价活动,并对其处以罚款。

No se ha impuesto ningún límite reglamentario al precio que podrá negociarse, indicándose meramente que no se podrá imponer ningún precio irreal.

条例未对议价价格实施任何限制,只是指出不允许不切实际的定价

Además, se reexaminará la estructura de precios de las publicaciones a fin de optimar los ingresos a pesar del descenso de la demanda.

此外还重新审查出版物定价结构,尽量使收入合理化,以应付需求量下降的情况。

Por consiguiente, la CAPI utiliza a “agentes” independientes que tienen la experiencia y las cualificaciones necesarias para reflejar los precios del comercio local.

公务制度委会雇独立的“定价”,在反映当地购物情况这方面,这些人具有经验和资格。

Las prácticas de fijación de precios abusivos en la distribución tienen dos consecuencias principales: beneficios comerciales desequilibrados y una acentuación de la pérdida de beneficios.

旅游产品分销的掠夺性定价行为主要有两方面影响:收益分配不公以及“漏斗”效应加剧。

Este error en la fijación del precio se debió a que en el espacio Web se había descargado un juego de cifras preparado para un modelo de capacitación.

这种定价错误是由于在网站上下载了一套为培训写的数字造成的。

Entre otras cosas, cabe mencionar que se ha formalizado la determinación de los precios en coordinación con las secciones de venta y comercialización en Ginebra y Nueva York.

已经同日内瓦和纽约的销售和推销科协作将定价正式化,还采取了其他措施。

Dado que no siempre es posible utilizar los índices de precios preparados por gobiernos nacionales u organizaciones estadísticas, la CAPI debe recopilar sus propios datos sobre los precios.

由于不能时常采由国家政府或统计组织制定的物价指数,公务制度委会自己必须收集定价数据。

Aún más, en algunos países las investigaciones de posible fijación del precio de la gasolina no han dado resultado precisamente por falta de pruebas adicionales al mero movimiento de precios.

在某些国家,对可能的汽油定价的调查之所以失败,就是因为缺乏这种另外的证据。

En casi todos los países es preciso aducir otras pruebas, fuera de la mera fijación paralela de precios, para incoar una causa en que se afirme la existencia de un cártel.

在几乎所有国家,支持对卡特尔的起诉都不能只根据平行定价,必须有更多证据。

Puede haber habido entre ellos pruebas de una fijación paralela de precios, por ejemplo, o de entrevistas o comunicaciones entre competidores, pero no pruebas directas de la concertación de un acuerdo.

例如,这可能包括并行定价,加上竞争者之间的会议或通信证据,但没有协议的直接证据。

El organismo checo de defensa de la competencia consideró que el arancel era un acuerdo ilícito de fijación de precios y multó a la Cámara en 500.000 coronas checas (15.000 euros).

捷克竞争管理机关认定这一标准为非法的定价协议,因此对该行会处以50万捷克克朗(15,000欧元)的罚款。

La función de valoración y fijación de precios del módulo garantiza que el precio de las inversiones sea establecido con exactitud y posibilita de ese modo la elaboración de estadísticas de rendimiento correctas.

块的定价和定值功能将确保各项投资的定价准确,使制的业绩统计正确无误。

Esas lagunas pueden llegar a suponer el 40% y provienen, entre otras cosas, de las normas de ordenación urbana, los horarios de apertura, las restricciones en la fijación de precios u otras reglamentaciones.

此种差距共计可达40%,来源于分区规则、开门时间、定价限制或其他规则。

Los ajustes que había que realizar en algunas regiones eran, entre otros, reunir precios de más artículos, hacer más estrictas las especificaciones de productos, diversificar los puntos de venta y recoger más observaciones.

一些区域需要进行的调整包括:给更多的项目定价,严格控制产品规格,扩大分销店范围,以及进一步征求意见。

Varios países propusieron modificar las políticas de gestión del agua para promover el uso eficiente de los recursos hídricos, o se refirieron a la aplicación de incentivos económicos mediante los precios, impuestos o subsidios.

若干国家提议修改水管理政策,对有效水给予奖励,有的提到通过水的定价、税务和补贴来利经济奖励。

Después de descubrirse el error de precio en el sitio Web, Digiland se negó a cumplir los contratos sobre la base de que había habido una equivocación en el precio anunciado en los sitios Web.

在发现网站上的定价错误之后,Digiland于公布价格有错而拒绝履行合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定价 的西班牙语例句

用户正在搜索


冲断层, 冲犯, 冲锋, 冲锋枪, 冲服, 冲昏头脑, 冲击, 冲击波, 冲击战, 冲积,

相似单词


定滑轮, 定婚, 定货, 定货单, 定计, 定价, 定价单, 定见, 定界, 定金,
dìng jià

precio fijo; fijar el precio

www.francochinois.com 版 权 所 有

Los ganaderos no aceptaron la baja apreciación de la lana.

牧场主不同意羊毛过低的定价

Las tortillerías que vendían esa marca fijaban sus precios siguiendo las recomendaciones de la asociación.

销售这一品牌的玉米饼店根据的建议定价

Independientemente de la línea de actuación que se siga, habrá que fijar los precios correctamente y reducir la base de gastos fijos.

任何今后的行动方案都需要处理准确定价的问题并降低高额固定费用基数。

La autoridad mexicana de defensa de la competencia determinó que la asociación había cometido fijación ilícita de precios e impuso una multa.

墨西哥竞争管理机关认定,从事非法定价活动,并对处以罚款。

No se ha impuesto ningún límite reglamentario al precio que podrá negociarse, indicándose meramente que no se podrá imponer ningún precio irreal.

条例未对议价价格实施任何限制,只是指出不允许不切实际的定价

Además, se reexaminará la estructura de precios de las publicaciones a fin de optimar los ingresos a pesar del descenso de la demanda.

此外还重新审查出版物定价结构,尽量使收入合理化,以应付需求量下降的情况。

Por consiguiente, la CAPI utiliza a “agentes” independientes que tienen la experiencia y las cualificaciones necesarias para reflejar los precios del comercio local.

公务制度委雇用独立的“定价”,在反映当地购物情况这方面,这些人具有经验和资格。

Las prácticas de fijación de precios abusivos en la distribución tienen dos consecuencias principales: beneficios comerciales desequilibrados y una acentuación de la pérdida de beneficios.

旅游产品分销的掠夺性定价行为主要有两方面影响:收益分配不公以及“漏斗”效应加剧。

Este error en la fijación del precio se debió a que en el espacio Web se había descargado un juego de cifras preparado para un modelo de capacitación.

这种定价错误是由于在网站上下载一套为培训模板编写的数字造成的。

Entre otras cosas, cabe mencionar que se ha formalizado la determinación de los precios en coordinación con las secciones de venta y comercialización en Ginebra y Nueva York.

已经同日内瓦和纽约的销售和推销科作将定价正式化,还采他措施。

Dado que no siempre es posible utilizar los índices de precios preparados por gobiernos nacionales u organizaciones estadísticas, la CAPI debe recopilar sus propios datos sobre los precios.

由于不能时常采用由国家政府或统计组织制定的物价指数,公务制度委自己必须收集定价数据。

Aún más, en algunos países las investigaciones de posible fijación del precio de la gasolina no han dado resultado precisamente por falta de pruebas adicionales al mero movimiento de precios.

在某些国家,对可能的汽油定价的调查之所以失败,就是因为缺乏这种另外的证据。

En casi todos los países es preciso aducir otras pruebas, fuera de la mera fijación paralela de precios, para incoar una causa en que se afirme la existencia de un cártel.

在几乎所有国家,支持对卡特尔的起诉都不能只根据平行定价,必须有更多证据。

Puede haber habido entre ellos pruebas de una fijación paralela de precios, por ejemplo, o de entrevistas o comunicaciones entre competidores, pero no pruebas directas de la concertación de un acuerdo.

例如,这可能包括并行定价,加上竞争者之间的议或通信证据,但没有议的直接证据。

El organismo checo de defensa de la competencia consideró que el arancel era un acuerdo ilícito de fijación de precios y multó a la Cámara en 500.000 coronas checas (15.000 euros).

捷克竞争管理机关认定这一标准为非法的定价议,因此对处以50万捷克克朗(15,000欧元)的罚款。

La función de valoración y fijación de precios del módulo garantiza que el precio de las inversiones sea establecido con exactitud y posibilita de ese modo la elaboración de estadísticas de rendimiento correctas.

模块的定价和定值功能将确保各项投资的定价准确,使编制的业绩统计正确无误。

Esas lagunas pueden llegar a suponer el 40% y provienen, entre otras cosas, de las normas de ordenación urbana, los horarios de apertura, las restricciones en la fijación de precios u otras reglamentaciones.

此种差距共计可达40%,来源于分区规则、开门时间、定价限制或他规则。

Los ajustes que había que realizar en algunas regiones eran, entre otros, reunir precios de más artículos, hacer más estrictas las especificaciones de productos, diversificar los puntos de venta y recoger más observaciones.

一些区域需要进行的调整包括:给更多的项目定价,严格控制产品规格,扩大分销店范围,以及进一步征求意见。

Varios países propusieron modificar las políticas de gestión del agua para promover el uso eficiente de los recursos hídricos, o se refirieron a la aplicación de incentivos económicos mediante los precios, impuestos o subsidios.

若干国家提议修改水管理政策,对有效用水给予奖励,有的提到通过水的定价、税务和补贴来利用经济奖励。

Después de descubrirse el error de precio en el sitio Web, Digiland se negó a cumplir los contratos sobre la base de que había habido una equivocación en el precio anunciado en los sitios Web.

在发现网站上的定价错误之后,Digiland基于公布价格有错而拒绝履行合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定价 的西班牙语例句

用户正在搜索


冲力, 冲凉, 冲量, 冲模, 冲泡, 冲破, 冲入, 冲散, 冲杀, 冲晒,

相似单词


定滑轮, 定婚, 定货, 定货单, 定计, 定价, 定价单, 定见, 定界, 定金,
dìng jià

precio fijo; fijar el precio

www.francochinois.com 版 权 所 有

Los ganaderos no aceptaron la baja apreciación de la lana.

牧场主同意羊毛过低的定价

Las tortillerías que vendían esa marca fijaban sus precios siguiendo las recomendaciones de la asociación.

销售这一品牌的玉米饼店根据该协会的建议定价

Independientemente de la línea de actuación que se siga, habrá que fijar los precios correctamente y reducir la base de gastos fijos.

任何今后的行动方案都需要处理准确定价的问题并降低高额固定费用基数。

La autoridad mexicana de defensa de la competencia determinó que la asociación había cometido fijación ilícita de precios e impuso una multa.

墨西哥竞争管理机关认定,该协会从事了非法定价活动,并对其处以罚

No se ha impuesto ningún límite reglamentario al precio que podrá negociarse, indicándose meramente que no se podrá imponer ningún precio irreal.

未对议价价格实施任何限制,只是指出允许切实际的定价

Además, se reexaminará la estructura de precios de las publicaciones a fin de optimar los ingresos a pesar del descenso de la demanda.

此外还重新审查出版物定价结构,尽量使收入合理化,以应付需求量下降的情况。

Por consiguiente, la CAPI utiliza a “agentes” independientes que tienen la experiencia y las cualificaciones necesarias para reflejar los precios del comercio local.

公务制度委会雇用独立的“定价”,在反映当地购物情况这方面,这些人具有经验和资格。

Las prácticas de fijación de precios abusivos en la distribución tienen dos consecuencias principales: beneficios comerciales desequilibrados y una acentuación de la pérdida de beneficios.

旅游产品销的掠夺性定价行为主要有两方面影响:收益公以及“漏斗”效应加剧。

Este error en la fijación del precio se debió a que en el espacio Web se había descargado un juego de cifras preparado para un modelo de capacitación.

这种定价错误是由于在网站上下载了一套为培训模板编写的数字造成的。

Entre otras cosas, cabe mencionar que se ha formalizado la determinación de los precios en coordinación con las secciones de venta y comercialización en Ginebra y Nueva York.

已经同日内瓦和纽约的销售和推销科协作将定价正式化,还采取了其他措施。

Dado que no siempre es posible utilizar los índices de precios preparados por gobiernos nacionales u organizaciones estadísticas, la CAPI debe recopilar sus propios datos sobre los precios.

由于能时常采用由国家政府或统计组织制定的物价指数,公务制度委会自己必须收集定价数据。

Aún más, en algunos países las investigaciones de posible fijación del precio de la gasolina no han dado resultado precisamente por falta de pruebas adicionales al mero movimiento de precios.

在某些国家,对可能的汽油定价的调查之所以失败,就是因为缺乏这种另外的证据。

En casi todos los países es preciso aducir otras pruebas, fuera de la mera fijación paralela de precios, para incoar una causa en que se afirme la existencia de un cártel.

在几乎所有国家,支持对卡特尔的起诉都能只根据平行定价,必须有更多证据。

Puede haber habido entre ellos pruebas de una fijación paralela de precios, por ejemplo, o de entrevistas o comunicaciones entre competidores, pero no pruebas directas de la concertación de un acuerdo.

如,这可能包括并行定价,加上竞争者之间的会议或通信证据,但没有协议的直接证据。

El organismo checo de defensa de la competencia consideró que el arancel era un acuerdo ilícito de fijación de precios y multó a la Cámara en 500.000 coronas checas (15.000 euros).

捷克竞争管理机关认定这一标准为非法的定价协议,因此对该行会处以50万捷克克朗(15,000欧元)的罚

La función de valoración y fijación de precios del módulo garantiza que el precio de las inversiones sea establecido con exactitud y posibilita de ese modo la elaboración de estadísticas de rendimiento correctas.

模块的定价和定值功能将确保各项投资的定价准确,使编制的业绩统计正确无误。

Esas lagunas pueden llegar a suponer el 40% y provienen, entre otras cosas, de las normas de ordenación urbana, los horarios de apertura, las restricciones en la fijación de precios u otras reglamentaciones.

此种差距共计可达40%,来源于区规则、开门时间、定价限制或其他规则。

Los ajustes que había que realizar en algunas regiones eran, entre otros, reunir precios de más artículos, hacer más estrictas las especificaciones de productos, diversificar los puntos de venta y recoger más observaciones.

一些区域需要进行的调整包括:给更多的项目定价,严格控制产品规格,扩大销店范围,以及进一步征求意见。

Varios países propusieron modificar las políticas de gestión del agua para promover el uso eficiente de los recursos hídricos, o se refirieron a la aplicación de incentivos económicos mediante los precios, impuestos o subsidios.

若干国家提议修改水管理政策,对有效用水给予奖励,有的提到通过水的定价、税务和补贴来利用经济奖励。

Después de descubrirse el error de precio en el sitio Web, Digiland se negó a cumplir los contratos sobre la base de que había habido una equivocación en el precio anunciado en los sitios Web.

在发现网站上的定价错误之后,Digiland基于公布价格有错而拒绝履行合同。

声明:以上句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定价 的西班牙语例句

用户正在搜索


冲账, 冲转, 冲撞, 冲撞装置, 冲走, , 充畅, 充斥, 充磁, 充当,

相似单词


定滑轮, 定婚, 定货, 定货单, 定计, 定价, 定价单, 定见, 定界, 定金,