西语助手
  • 关闭
hóng guān

macroscópico

www.francochinois.com 版 权 所 有

Hay que reemplazar la estabilidad macroeconómica por la micro estabilidad.

稳定需要代之以微观稳定。

También eran importantes políticas macroeconómicas que dieran como resultado cierta estabilidad.

导致一定程度稳定政策也比较重要。

No obstante, el contenido macroeconómico de las reformas se dejó en gran medida intacto.

但改革内容很大程度上未发生任何变化。

Los gobiernos deben ocuparse de resolver las dificultades macroeconómicas para crear más empleos.

政府必须设法应对创造更多就业机会这个挑战。

Marco integrado de la política macroeconómica, comercial y laboral palestina.

巴勒斯坦易和劳工政策综合框架。

La encuesta que llevó a cabo la Inspección General de Trabajo proporciona valiosa información macroeconómica.

劳动检查团开展调查在一级提供了有信息。

Estos principios rectores por lo general rigen la realización del proceso penal.

这些指导原则对刑事司法制度工作方式进行调节。

El funcionamiento efectivo de las empresas requiere un nivel adecuado de estabilidad macroeconómica.

稳定对工商业有效运作至关重要。

A nivel nacional (macronivel), la estrategia apoya políticas, procesos e intervenciones.

在国家()一级,该战略支持有关政策、程序和措施。

En África, la integración de los PAN en la planificación macroeconómica constituye un importante desafío.

在非洲,将国家行动方案纳入规划是一项重要问题。

Esas estrategias estarán vinculadas estrechamente con procesos normativos y macroeconómicos más amplios.

这些战略将密切联系范围更多广和政策制定过程。

La generación de empleo debería ocupar un lugar primordial en las políticas macroeconómicas y sociales.

创造就业机会应政策和社会政策核心内容。

Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.

我国稳定状况是各种稳健货币和财政政策综合产生结果。

En el plano nacional, hemos combinado unas políticas macroeconómicas sensatas con programas sociales contundentes.

在国家一级,我国既制订了健全政策,又开展了强大社会方案。

Por otra parte, la integración de la CLD en la planificación macroeconómica constituye un problema importante.

此外,把《防治荒漠化公约》纳入计划也构成了一个很大难题。

En la actualidad, Kazajstán supera con mucho a otros Estados postsoviéticos en todos los indicadores macroeconómicos.

今天,哈萨克斯坦在所有指标方面稳居其他后苏联国家之前。

Su misión es establecer capacidad humana e institucional en las esferas de la gestión macroeconómica y financiera.

任务是加强人和机构和金融管理能力。

En la actualidad, los únicos datos disponibles sobre diferencias de remuneración entre hombres y mujeres atañen a la macroeconomía.

目前只在层面掌握了男女报酬差异情况。

Se reconoce ampliamente la importancia de una perspectiva macroprudencial como complemento de un enfoque microprudencial más tradicional.

谨慎管制与更传统谨慎微观管制相辅相成重要性已受到广泛确认。

Hasta la fecha, el enfoque macroeconómico ha sido predominante en el análisis de la sostenibilidad de la deuda.

到目前为止,债务可持续性分析主要采用办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏观 的西班牙语例句

用户正在搜索


bisonte, bispón, Bissau, bisté, bistec, bisteque, bistorta, bistre, bistrecha, bistro,

相似单词


红枣, 红肿, 红紫素, 宏传的, 宏大, 宏观, 宏观的, 宏观经济学, 宏观世界, 宏观调控,
hóng guān

macroscópico

www.francochinois.com 版 权 所 有

Hay que reemplazar la estabilidad macroeconómica por la micro estabilidad.

宏观的经济稳定需要代之以微观的稳定。

También eran importantes políticas macroeconómicas que dieran como resultado cierta estabilidad.

导致一定程度的稳定的宏观经济政较重要。

No obstante, el contenido macroeconómico de las reformas se dejó en gran medida intacto.

但改革的宏观经济内容很大程度上未发生任何变化。

Los gobiernos deben ocuparse de resolver las dificultades macroeconómicas para crear más empleos.

政府必须设法应对创造更多就业机会这个宏观经济挑战。

Marco integrado de la política macroeconómica, comercial y laboral palestina.

巴勒斯坦宏观经济、贸易和劳工政综合框架。

La encuesta que llevó a cabo la Inspección General de Trabajo proporciona valiosa información macroeconómica.

劳动检查团开展的调查在宏观一级提供了有值的信息。

Estos principios rectores por lo general rigen la realización del proceso penal.

这些指导原则对刑事司法制度的工作方式进行宏观调节。

El funcionamiento efectivo de las empresas requiere un nivel adecuado de estabilidad macroeconómica.

适当的宏观经济稳定对工商业的有效运作至关重要。

A nivel nacional (macronivel), la estrategia apoya políticas, procesos e intervenciones.

在国家(宏观)一级,该战略支持有关政、程序和措施。

En África, la integración de los PAN en la planificación macroeconómica constituye un importante desafío.

在非洲,将国家行动方案纳入宏观经济一项重要的问题。

Esas estrategias estarán vinculadas estrechamente con procesos normativos y macroeconómicos más amplios.

这些战略将密切联系范围更多广的宏观经济和政制定过程。

La generación de empleo debería ocupar un lugar primordial en las políticas macroeconómicas y sociales.

创造就业机会应当宏观经济政和社会政的核心内容。

Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.

我国稳定的宏观经济状况各种稳健的货币和财政政综合产生的结果。

En el plano nacional, hemos combinado unas políticas macroeconómicas sensatas con programas sociales contundentes.

在国家一级,我国既制订了健全的宏观经济政,又开展了强大的社会方案。

Por otra parte, la integración de la CLD en la planificación macroeconómica constituye un problema importante.

此外,把《防治荒漠化公约》纳入宏观经济计构成了一个很大的难题。

En la actualidad, Kazajstán supera con mucho a otros Estados postsoviéticos en todos los indicadores macroeconómicos.

今天,哈萨克斯坦在所有宏观经济指标方面稳居其他后苏联国家之前。

Su misión es establecer capacidad humana e institucional en las esferas de la gestión macroeconómica y financiera.

它的任务加强人和机构的宏观经济和金融管理能力。

En la actualidad, los únicos datos disponibles sobre diferencias de remuneración entre hombres y mujeres atañen a la macroeconomía.

目前只在宏观层面掌握了男女报酬差异情况。

Se reconoce ampliamente la importancia de una perspectiva macroprudencial como complemento de un enfoque microprudencial más tradicional.

谨慎宏观管制与更传统的谨慎微观管制相辅相成的重要性已受到广泛确认。

Hasta la fecha, el enfoque macroeconómico ha sido predominante en el análisis de la sostenibilidad de la deuda.

到目前为止,债务的可持续性分析主要采用宏观经济办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏观 的西班牙语例句

用户正在搜索


bita, bitácora, bitadura, bitango, bitar, bíter, biternado, bitínico, bitneriáceo, bitongo,

相似单词


红枣, 红肿, 红紫素, 宏传的, 宏大, 宏观, 宏观的, 宏观经济学, 宏观世界, 宏观调控,
hóng guān

macroscópico

www.francochinois.com 版 权 所 有

Hay que reemplazar la estabilidad macroeconómica por la micro estabilidad.

宏观经济需要代之以微观

También eran importantes políticas macroeconómicas que dieran como resultado cierta estabilidad.

导致一程度宏观经济政策也比较重要。

No obstante, el contenido macroeconómico de las reformas se dejó en gran medida intacto.

但改革宏观经济内容很大程度上未发生任何变化。

Los gobiernos deben ocuparse de resolver las dificultades macroeconómicas para crear más empleos.

政府必须设法应对创造更多就业机会宏观经济挑战。

Marco integrado de la política macroeconómica, comercial y laboral palestina.

巴勒斯坦宏观经济、贸易和劳工政策综合框架。

La encuesta que llevó a cabo la Inspección General de Trabajo proporciona valiosa información macroeconómica.

劳动检查团开展调查在宏观一级提供了有信息。

Estos principios rectores por lo general rigen la realización del proceso penal.

些指导原则对刑事司法制度工作方式进行宏观调节。

El funcionamiento efectivo de las empresas requiere un nivel adecuado de estabilidad macroeconómica.

适当宏观经济对工商业有效运作至关重要。

A nivel nacional (macronivel), la estrategia apoya políticas, procesos e intervenciones.

在国家(宏观)一级,该战略支持有关政策、程序和措施。

En África, la integración de los PAN en la planificación macroeconómica constituye un importante desafío.

在非洲,将国家行动方案纳入宏观经济规划是一项重要

Esas estrategias estarán vinculadas estrechamente con procesos normativos y macroeconómicos más amplios.

些战略将密切联系范围更多广宏观经济和政策制过程。

La generación de empleo debería ocupar un lugar primordial en las políticas macroeconómicas y sociales.

创造就业机会应当是宏观经济政策和社会政策核心内容。

Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.

我国宏观经济状况是各种货币和财政政策综合产生结果。

En el plano nacional, hemos combinado unas políticas macroeconómicas sensatas con programas sociales contundentes.

在国家一级,我国既制订了健全宏观经济政策,又开展了强大社会方案。

Por otra parte, la integración de la CLD en la planificación macroeconómica constituye un problema importante.

此外,把《防治荒漠化公约》纳入宏观经济计划也构成了一个很大

En la actualidad, Kazajstán supera con mucho a otros Estados postsoviéticos en todos los indicadores macroeconómicos.

今天,哈萨克斯坦在所有宏观经济指标方面居其他后苏联国家之前。

Su misión es establecer capacidad humana e institucional en las esferas de la gestión macroeconómica y financiera.

任务是加强人和机构宏观经济和金融管理能力。

En la actualidad, los únicos datos disponibles sobre diferencias de remuneración entre hombres y mujeres atañen a la macroeconomía.

目前只在宏观层面掌握了男女报酬差异情况。

Se reconoce ampliamente la importancia de una perspectiva macroprudencial como complemento de un enfoque microprudencial más tradicional.

谨慎宏观管制与更传统谨慎微观管制相辅相成重要性已受到广泛确认。

Hasta la fecha, el enfoque macroeconómico ha sido predominante en el análisis de la sostenibilidad de la deuda.

到目前为止,债务可持续性分析主要采用宏观经济办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏观 的西班牙语例句

用户正在搜索


bizcochero, bizcocho, bizcorneado, bizcornear, bizcorneto, bizcotela, bizma, bizmar, biznaga, biznagal,

相似单词


红枣, 红肿, 红紫素, 宏传的, 宏大, 宏观, 宏观的, 宏观经济学, 宏观世界, 宏观调控,
hóng guān

macroscópico

www.francochinois.com 版 权 所 有

Hay que reemplazar la estabilidad macroeconómica por la micro estabilidad.

宏观的经济稳定需要代之以微观的稳定。

También eran importantes políticas macroeconómicas que dieran como resultado cierta estabilidad.

导致一定程度的稳定的宏观经济政策也比较重要。

No obstante, el contenido macroeconómico de las reformas se dejó en gran medida intacto.

但改革的宏观经济内容很大程度上未发生任何变化。

Los gobiernos deben ocuparse de resolver las dificultades macroeconómicas para crear más empleos.

政府必须设法应对更多业机会这个宏观经济挑战。

Marco integrado de la política macroeconómica, comercial y laboral palestina.

巴勒斯坦宏观经济、贸易和劳工政策综合框架。

La encuesta que llevó a cabo la Inspección General de Trabajo proporciona valiosa información macroeconómica.

劳动检查团开展的调查在宏观一级提供了有值的信息。

Estos principios rectores por lo general rigen la realización del proceso penal.

这些指导原则对刑事司法制度的工作方式进行宏观调节。

El funcionamiento efectivo de las empresas requiere un nivel adecuado de estabilidad macroeconómica.

适当的宏观经济稳定对工商业的有效运作至关重要。

A nivel nacional (macronivel), la estrategia apoya políticas, procesos e intervenciones.

在国家(宏观)一级,该战略支持有关政策、程序和措施。

En África, la integración de los PAN en la planificación macroeconómica constituye un importante desafío.

在非洲,将国家行动方案纳入宏观经济规划是一项重要的问题。

Esas estrategias estarán vinculadas estrechamente con procesos normativos y macroeconómicos más amplios.

这些战略将密切联系范围更多广的宏观经济和政策制定过程。

La generación de empleo debería ocupar un lugar primordial en las políticas macroeconómicas y sociales.

业机会应当是宏观经济政策和社会政策的核心内容。

Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.

我国稳定的宏观经济状况是各种稳健的货币和财政政策综合产生的结果。

En el plano nacional, hemos combinado unas políticas macroeconómicas sensatas con programas sociales contundentes.

在国家一级,我国既制订了健全的宏观经济政策,又开展了强大的社会方案。

Por otra parte, la integración de la CLD en la planificación macroeconómica constituye un problema importante.

此外,把《防治荒漠化公约》纳入宏观经济计划也构成了一个很大的难题。

En la actualidad, Kazajstán supera con mucho a otros Estados postsoviéticos en todos los indicadores macroeconómicos.

今天,哈萨克斯坦在所有宏观经济指标方面稳居其他后苏联国家之前。

Su misión es establecer capacidad humana e institucional en las esferas de la gestión macroeconómica y financiera.

它的任务是加强人和机构的宏观经济和金融管理能力。

En la actualidad, los únicos datos disponibles sobre diferencias de remuneración entre hombres y mujeres atañen a la macroeconomía.

目前只在宏观层面掌握了男女报酬差异情况。

Se reconoce ampliamente la importancia de una perspectiva macroprudencial como complemento de un enfoque microprudencial más tradicional.

谨慎宏观管制与更传统的谨慎微观管制相辅相成的重要性已受到广泛确认。

Hasta la fecha, el enfoque macroeconómico ha sido predominante en el análisis de la sostenibilidad de la deuda.

到目前为止,债务的可持续性分析主要采用宏观经济办法。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏观 的西班牙语例句

用户正在搜索


blajaca, blájaiba, blanca, blancarte, blancazo, blanco, blanco como la nieve, Blanco(Monte), blanconazo, blancor,

相似单词


红枣, 红肿, 红紫素, 宏传的, 宏大, 宏观, 宏观的, 宏观经济学, 宏观世界, 宏观调控,
hóng guān

macroscópico

www.francochinois.com 版 权 所 有

Hay que reemplazar la estabilidad macroeconómica por la micro estabilidad.

济稳需要代之以微

También eran importantes políticas macroeconómicas que dieran como resultado cierta estabilidad.

导致一程度济政也比较重要。

No obstante, el contenido macroeconómico de las reformas se dejó en gran medida intacto.

但改革济内容很大程度上未发生任何变化。

Los gobiernos deben ocuparse de resolver las dificultades macroeconómicas para crear más empleos.

政府必须设法应对创造更多就业机会这个济挑战。

Marco integrado de la política macroeconómica, comercial y laboral palestina.

巴勒斯坦济、贸易和劳工政综合框架。

La encuesta que llevó a cabo la Inspección General de Trabajo proporciona valiosa información macroeconómica.

劳动检查团开展调查在一级提供了有信息。

Estos principios rectores por lo general rigen la realización del proceso penal.

这些指导原则对刑事司法工作方式进行调节。

El funcionamiento efectivo de las empresas requiere un nivel adecuado de estabilidad macroeconómica.

适当济稳对工商业有效运作至关重要。

A nivel nacional (macronivel), la estrategia apoya políticas, procesos e intervenciones.

在国家()一级,该战略支持有关政、程序和措施。

En África, la integración de los PAN en la planificación macroeconómica constituye un importante desafío.

在非洲,将国家行动方案纳入济规划是一项重要问题。

Esas estrategias estarán vinculadas estrechamente con procesos normativos y macroeconómicos más amplios.

这些战略将密切联系范围更多广济和政过程。

La generación de empleo debería ocupar un lugar primordial en las políticas macroeconómicas y sociales.

创造就业机会应当是济政和社会政核心内容。

Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.

我国稳济状况是各种稳健货币和财政政综合产生结果。

En el plano nacional, hemos combinado unas políticas macroeconómicas sensatas con programas sociales contundentes.

在国家一级,我国既订了健全济政,又开展了强大社会方案。

Por otra parte, la integración de la CLD en la planificación macroeconómica constituye un problema importante.

此外,把《防治荒漠化公约》纳入济计划也构成了一个很大难题。

En la actualidad, Kazajstán supera con mucho a otros Estados postsoviéticos en todos los indicadores macroeconómicos.

今天,哈萨克斯坦在所有济指标方面稳居其他后苏联国家之前。

Su misión es establecer capacidad humana e institucional en las esferas de la gestión macroeconómica y financiera.

任务是加强人和机构济和金融管理能力。

En la actualidad, los únicos datos disponibles sobre diferencias de remuneración entre hombres y mujeres atañen a la macroeconomía.

目前只在层面掌握了男女报酬差异情况。

Se reconoce ampliamente la importancia de una perspectiva macroprudencial como complemento de un enfoque microprudencial más tradicional.

谨慎与更传统谨慎微相辅相成重要性已受到广泛确认。

Hasta la fecha, el enfoque macroeconómico ha sido predominante en el análisis de la sostenibilidad de la deuda.

到目前为止,债务可持续性分析主要采用济办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏观 的西班牙语例句

用户正在搜索


blandiente, blandir, blando, blandón, blanducho, blandura, blanduzco, blanqueado, blanqueador, blanqueadura,

相似单词


红枣, 红肿, 红紫素, 宏传的, 宏大, 宏观, 宏观的, 宏观经济学, 宏观世界, 宏观调控,

用户正在搜索


blanquimiento, blanquinegro, blanquinoso, blanquismo, blanquizal, blanquizco, blasfemable, blasfemador, blasfemar, blasfematorio,

相似单词


红枣, 红肿, 红紫素, 宏传的, 宏大, 宏观, 宏观的, 宏观经济学, 宏观世界, 宏观调控,

用户正在搜索


blefarocalasis, blefaroconjuntivitis, blefaroplastia, blefaroplejía, blefaroptosis, blefarospasmo, blefaróstato, blefarotomía, blenda, blenia,

相似单词


红枣, 红肿, 红紫素, 宏传的, 宏大, 宏观, 宏观的, 宏观经济学, 宏观世界, 宏观调控,
hóng guān

macroscópico

www.francochinois.com 版 权 所 有

Hay que reemplazar la estabilidad macroeconómica por la micro estabilidad.

宏观的经需要代之以微观的

También eran importantes políticas macroeconómicas que dieran como resultado cierta estabilidad.

导致一程度的宏观策也比较重要。

No obstante, el contenido macroeconómico de las reformas se dejó en gran medida intacto.

但改革的宏观内容很大程度上未发生任何变化。

Los gobiernos deben ocuparse de resolver las dificultades macroeconómicas para crear más empleos.

府必须设法应对创造更多就业机会这个宏观挑战。

Marco integrado de la política macroeconómica, comercial y laboral palestina.

巴勒斯坦宏观、贸易劳工策综合框架。

La encuesta que llevó a cabo la Inspección General de Trabajo proporciona valiosa información macroeconómica.

劳动检查团开展的调查在宏观一级提供了有值的信息。

Estos principios rectores por lo general rigen la realización del proceso penal.

这些指导原则对刑事司法制度的工作方式进行宏观调节。

El funcionamiento efectivo de las empresas requiere un nivel adecuado de estabilidad macroeconómica.

适当的宏观对工商业的有效运作至关重要。

A nivel nacional (macronivel), la estrategia apoya políticas, procesos e intervenciones.

在国家(宏观)一级,该战略支持有关策、程序措施。

En África, la integración de los PAN en la planificación macroeconómica constituye un importante desafío.

在非洲,将国家行动方案纳入宏观规划是一项重要的问题。

Esas estrategias estarán vinculadas estrechamente con procesos normativos y macroeconómicos más amplios.

这些战略将密切联系范围更多广的宏观策制过程。

La generación de empleo debería ocupar un lugar primordial en las políticas macroeconómicas y sociales.

创造就业机会应当是宏观社会策的核心内容。

Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.

我国宏观状况是各种健的货币策综合产生的结果。

En el plano nacional, hemos combinado unas políticas macroeconómicas sensatas con programas sociales contundentes.

在国家一级,我国既制订了健全的宏观策,又开展了强大的社会方案。

Por otra parte, la integración de la CLD en la planificación macroeconómica constituye un problema importante.

此外,把《防治荒漠化公约》纳入宏观计划也构成了一个很大的难题。

En la actualidad, Kazajstán supera con mucho a otros Estados postsoviéticos en todos los indicadores macroeconómicos.

今天,哈萨克斯坦在所有宏观指标方面居其他后苏联国家之前。

Su misión es establecer capacidad humana e institucional en las esferas de la gestión macroeconómica y financiera.

它的任务是加强人机构的宏观金融管理能力。

En la actualidad, los únicos datos disponibles sobre diferencias de remuneración entre hombres y mujeres atañen a la macroeconomía.

目前只在宏观层面掌握了男女报酬差异情况。

Se reconoce ampliamente la importancia de una perspectiva macroprudencial como complemento de un enfoque microprudencial más tradicional.

谨慎宏观管制与更传统的谨慎微观管制相辅相成的重要性已受到广泛确认。

Hasta la fecha, el enfoque macroeconómico ha sido predominante en el análisis de la sostenibilidad de la deuda.

到目前为止,债务的可持续性分析主要采用宏观办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏观 的西班牙语例句

用户正在搜索


blindado, blindaje, blindar, blister, bloc, bloc de notas, bloca, blocao, blof, blofero,

相似单词


红枣, 红肿, 红紫素, 宏传的, 宏大, 宏观, 宏观的, 宏观经济学, 宏观世界, 宏观调控,
hóng guān

macroscópico

www.francochinois.com 版 权 所 有

Hay que reemplazar la estabilidad macroeconómica por la micro estabilidad.

的经济稳定需要代之的稳定。

También eran importantes políticas macroeconómicas que dieran como resultado cierta estabilidad.

导致一定程度的稳定的经济政策也比较重要。

No obstante, el contenido macroeconómico de las reformas se dejó en gran medida intacto.

但改革的经济内容很大程度上未发生任何变化。

Los gobiernos deben ocuparse de resolver las dificultades macroeconómicas para crear más empleos.

政府必须设法应对创造就业机会这个经济挑战。

Marco integrado de la política macroeconómica, comercial y laboral palestina.

巴勒斯坦经济、贸易和劳工政策综合框架。

La encuesta que llevó a cabo la Inspección General de Trabajo proporciona valiosa información macroeconómica.

劳动检查团开展的调查在一级提供了有值的信息。

Estos principios rectores por lo general rigen la realización del proceso penal.

这些指导原则对刑事司法制度的工作方式进行调节。

El funcionamiento efectivo de las empresas requiere un nivel adecuado de estabilidad macroeconómica.

适当的经济稳定对工商业的有效运作至关重要。

A nivel nacional (macronivel), la estrategia apoya políticas, procesos e intervenciones.

在国家()一级,该战略支持有关政策、程序和措施。

En África, la integración de los PAN en la planificación macroeconómica constituye un importante desafío.

在非洲,将国家行动方案纳入经济规划是一项重要的问题。

Esas estrategias estarán vinculadas estrechamente con procesos normativos y macroeconómicos más amplios.

这些战略将密切联系范围经济和政策制定过程。

La generación de empleo debería ocupar un lugar primordial en las políticas macroeconómicas y sociales.

创造就业机会应当是经济政策和社会政策的核心内容。

Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.

我国稳定的经济状况是各种稳健的货币和财政政策综合产生的结果。

En el plano nacional, hemos combinado unas políticas macroeconómicas sensatas con programas sociales contundentes.

在国家一级,我国既制订了健全的经济政策,又开展了强大的社会方案。

Por otra parte, la integración de la CLD en la planificación macroeconómica constituye un problema importante.

此外,把《防治荒漠化公约》纳入经济计划也构成了一个很大的难题。

En la actualidad, Kazajstán supera con mucho a otros Estados postsoviéticos en todos los indicadores macroeconómicos.

今天,哈萨克斯坦在所有经济指标方面稳居其他后苏联国家之前。

Su misión es establecer capacidad humana e institucional en las esferas de la gestión macroeconómica y financiera.

它的任务是加强人和机构的经济和金融管理能力。

En la actualidad, los únicos datos disponibles sobre diferencias de remuneración entre hombres y mujeres atañen a la macroeconomía.

目前只在层面掌握了男女报酬差异情况。

Se reconoce ampliamente la importancia de una perspectiva macroprudencial como complemento de un enfoque microprudencial más tradicional.

谨慎管制与传统的谨慎管制相辅相成的重要性已受到泛确认。

Hasta la fecha, el enfoque macroeconómico ha sido predominante en el análisis de la sostenibilidad de la deuda.

到目前为止,债务的可持续性分析主要采用经济办法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏观 的西班牙语例句

用户正在搜索


bloque de pisos sin ascensor, bloque de pisos, bloqueador, bloquear, bloqueo, bluejean, blue-jean, blues, bluf, blufar,

相似单词


红枣, 红肿, 红紫素, 宏传的, 宏大, 宏观, 宏观的, 宏观经济学, 宏观世界, 宏观调控,
hóng guān

macroscópico

www.francochinois.com 版 权 所 有

Hay que reemplazar la estabilidad macroeconómica por la micro estabilidad.

的经济稳定需要代之以微观的稳定。

También eran importantes políticas macroeconómicas que dieran como resultado cierta estabilidad.

导致一定程度的稳定的经济政策也比较重要。

No obstante, el contenido macroeconómico de las reformas se dejó en gran medida intacto.

但改革的经济内容很大程度上未发生任何变化。

Los gobiernos deben ocuparse de resolver las dificultades macroeconómicas para crear más empleos.

政府必须设法应对创造更多就业机会经济挑战。

Marco integrado de la política macroeconómica, comercial y laboral palestina.

巴勒斯坦经济、贸易和劳工政策综合框架。

La encuesta que llevó a cabo la Inspección General de Trabajo proporciona valiosa información macroeconómica.

劳动检查团开展的调查在一级提供了有值的信息。

Estos principios rectores por lo general rigen la realización del proceso penal.

些指导原则对刑事司法制度的工方式进行调节。

El funcionamiento efectivo de las empresas requiere un nivel adecuado de estabilidad macroeconómica.

适当的经济稳定对工商业的有至关重要。

A nivel nacional (macronivel), la estrategia apoya políticas, procesos e intervenciones.

在国家()一级,该战略支持有关政策、程序和措施。

En África, la integración de los PAN en la planificación macroeconómica constituye un importante desafío.

在非洲,将国家行动方案纳入经济规划是一项重要的问题。

Esas estrategias estarán vinculadas estrechamente con procesos normativos y macroeconómicos más amplios.

些战略将密切联系范围更多广的经济和政策制定过程。

La generación de empleo debería ocupar un lugar primordial en las políticas macroeconómicas y sociales.

创造就业机会应当是经济政策和社会政策的核心内容。

Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.

我国稳定的经济状况是各种稳健的货币和财政政策综合产生的结果。

En el plano nacional, hemos combinado unas políticas macroeconómicas sensatas con programas sociales contundentes.

在国家一级,我国既制订了健全的经济政策,又开展了强大的社会方案。

Por otra parte, la integración de la CLD en la planificación macroeconómica constituye un problema importante.

此外,把《防治荒漠化公约》纳入经济计划也构成了一很大的难题。

En la actualidad, Kazajstán supera con mucho a otros Estados postsoviéticos en todos los indicadores macroeconómicos.

今天,哈萨克斯坦在所有经济指标方面稳居其他后苏联国家之前。

Su misión es establecer capacidad humana e institucional en las esferas de la gestión macroeconómica y financiera.

它的任务是加强人和机构的经济和金融管理能力。

En la actualidad, los únicos datos disponibles sobre diferencias de remuneración entre hombres y mujeres atañen a la macroeconomía.

目前只在层面掌握了男女报酬差异情况。

Se reconoce ampliamente la importancia de una perspectiva macroprudencial como complemento de un enfoque microprudencial más tradicional.

谨慎管制与更传统的谨慎微观管制相辅相成的重要性已受到广泛确认。

Hasta la fecha, el enfoque macroeconómico ha sido predominante en el análisis de la sostenibilidad de la deuda.

到目前为止,债务的可持续性分析主要采用经济办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏观 的西班牙语例句

用户正在搜索


boardilla, boarding-house, boato, bobada, bobadamente, bobales, bobalías, bobalicón, bobamente, bobarrón,

相似单词


红枣, 红肿, 红紫素, 宏传的, 宏大, 宏观, 宏观的, 宏观经济学, 宏观世界, 宏观调控,
hóng guān

macroscópico

www.francochinois.com 版 权 所 有

Hay que reemplazar la estabilidad macroeconómica por la micro estabilidad.

宏观稳定需要代之以微观的稳定。

También eran importantes políticas macroeconómicas que dieran como resultado cierta estabilidad.

导致定程度的稳定的宏观策也比较要。

No obstante, el contenido macroeconómico de las reformas se dejó en gran medida intacto.

但改革的宏观内容很大程度上未发生任何变化。

Los gobiernos deben ocuparse de resolver las dificultades macroeconómicas para crear más empleos.

府必须设法应对创造更多就业机会这个宏观挑战。

Marco integrado de la política macroeconómica, comercial y laboral palestina.

巴勒斯坦宏观、贸易和劳工策综合框架。

La encuesta que llevó a cabo la Inspección General de Trabajo proporciona valiosa información macroeconómica.

劳动检查团开展的调查在宏观级提供了有值的信息。

Estos principios rectores por lo general rigen la realización del proceso penal.

这些指导原则对刑事司法制度的工作方式进行宏观调节。

El funcionamiento efectivo de las empresas requiere un nivel adecuado de estabilidad macroeconómica.

适当的宏观稳定对工商业的有效运作至关要。

A nivel nacional (macronivel), la estrategia apoya políticas, procesos e intervenciones.

在国家(宏观级,该战略支持有关策、程序和措施。

En África, la integración de los PAN en la planificación macroeconómica constituye un importante desafío.

在非洲,将国家行动方案纳入宏观规划是要的问题。

Esas estrategias estarán vinculadas estrechamente con procesos normativos y macroeconómicos más amplios.

这些战略将密切联系范围更多广的宏观策制定过程。

La generación de empleo debería ocupar un lugar primordial en las políticas macroeconómicas y sociales.

创造就业机会应当是宏观策和社会策的核心内容。

Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.

我国稳定的宏观状况是各种稳健的货币和财策综合产生的结果。

En el plano nacional, hemos combinado unas políticas macroeconómicas sensatas con programas sociales contundentes.

在国家级,我国既制订了健全的宏观策,又开展了强大的社会方案。

Por otra parte, la integración de la CLD en la planificación macroeconómica constituye un problema importante.

此外,把《防治荒漠化公约》纳入宏观计划也构成了个很大的难题。

En la actualidad, Kazajstán supera con mucho a otros Estados postsoviéticos en todos los indicadores macroeconómicos.

今天,哈萨克斯坦在所有宏观指标方面稳居其他后苏联国家之前。

Su misión es establecer capacidad humana e institucional en las esferas de la gestión macroeconómica y financiera.

它的任务是加强人和机构的宏观和金融管理能力。

En la actualidad, los únicos datos disponibles sobre diferencias de remuneración entre hombres y mujeres atañen a la macroeconomía.

目前只在宏观层面掌握了男女报酬差异情况。

Se reconoce ampliamente la importancia de una perspectiva macroprudencial como complemento de un enfoque microprudencial más tradicional.

谨慎宏观管制与更传统的谨慎微观管制相辅相成的要性已受到广泛确认。

Hasta la fecha, el enfoque macroeconómico ha sido predominante en el análisis de la sostenibilidad de la deuda.

到目前为止,债务的可持续性分析主要采用宏观办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏观 的西班牙语例句

用户正在搜索


bobito, bobo, bobote, bobsleigh, boca, bocabajo, bocabarra, bocacalle, bocacaz, bocacha,

相似单词


红枣, 红肿, 红紫素, 宏传的, 宏大, 宏观, 宏观的, 宏观经济学, 宏观世界, 宏观调控,
hóng guān

macroscópico

www.francochinois.com 版 权 所 有

Hay que reemplazar la estabilidad macroeconómica por la micro estabilidad.

的经济稳定需代之以微的稳定。

También eran importantes políticas macroeconómicas que dieran como resultado cierta estabilidad.

导致一定程度的稳定的经济政策也比较重

No obstante, el contenido macroeconómico de las reformas se dejó en gran medida intacto.

革的经济内容很大程度上未发生任何变化。

Los gobiernos deben ocuparse de resolver las dificultades macroeconómicas para crear más empleos.

政府必须设法应对创造更多就业机会这个经济挑战。

Marco integrado de la política macroeconómica, comercial y laboral palestina.

巴勒斯坦经济、贸易和劳工政策综合框架。

La encuesta que llevó a cabo la Inspección General de Trabajo proporciona valiosa información macroeconómica.

劳动检查团开展的调查在一级提供了有值的信息。

Estos principios rectores por lo general rigen la realización del proceso penal.

这些指导原则对刑事司法制度的工作方式进行调节。

El funcionamiento efectivo de las empresas requiere un nivel adecuado de estabilidad macroeconómica.

适当的经济稳定对工商业的有效运作至关重

A nivel nacional (macronivel), la estrategia apoya políticas, procesos e intervenciones.

在国家()一级,该战略支持有关政策、程序和措施。

En África, la integración de los PAN en la planificación macroeconómica constituye un importante desafío.

在非洲,将国家行动方案纳经济规划是一项重的问题。

Esas estrategias estarán vinculadas estrechamente con procesos normativos y macroeconómicos más amplios.

这些战略将密切联系范围更多广的经济和政策制定过程。

La generación de empleo debería ocupar un lugar primordial en las políticas macroeconómicas y sociales.

创造就业机会应当是经济政策和社会政策的核心内容。

Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.

我国稳定的经济状况是各种稳健的货币和财政政策综合产生的结果。

En el plano nacional, hemos combinado unas políticas macroeconómicas sensatas con programas sociales contundentes.

在国家一级,我国既制订了健全的经济政策,又开展了强大的社会方案。

Por otra parte, la integración de la CLD en la planificación macroeconómica constituye un problema importante.

此外,把《防治荒漠化公约》纳经济计划也构成了一个很大的难题。

En la actualidad, Kazajstán supera con mucho a otros Estados postsoviéticos en todos los indicadores macroeconómicos.

今天,哈萨克斯坦在所有经济指标方面稳居其他后苏联国家之前。

Su misión es establecer capacidad humana e institucional en las esferas de la gestión macroeconómica y financiera.

它的任务是加强人和机构的经济和金融管理能力。

En la actualidad, los únicos datos disponibles sobre diferencias de remuneración entre hombres y mujeres atañen a la macroeconomía.

目前只在层面掌握了男女报酬差异情况。

Se reconoce ampliamente la importancia de una perspectiva macroprudencial como complemento de un enfoque microprudencial más tradicional.

谨慎管制与更传统的谨慎微管制相辅相成的重性已受到广泛确认。

Hasta la fecha, el enfoque macroeconómico ha sido predominante en el análisis de la sostenibilidad de la deuda.

到目前为止,债务的可持续性分析主采用经济办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏观 的西班牙语例句

用户正在搜索


bocallave, bocamanga, bocamejora, bocamina, bocana, bocanada, bocanada {or} bocado {or} trago, bocarrena, bocarte, bocata,

相似单词


红枣, 红肿, 红紫素, 宏传的, 宏大, 宏观, 宏观的, 宏观经济学, 宏观世界, 宏观调控,