Hay que reemplazar la estabilidad macroeconómica por la micro estabilidad.
宏的
稳定需要代之以微
的稳定。
macroscópico
Hay que reemplazar la estabilidad macroeconómica por la micro estabilidad.
宏的
稳定需要代之以微
的稳定。
También eran importantes políticas macroeconómicas que dieran como resultado cierta estabilidad.
导致一定程度的稳定的宏政策也比较重要。
No obstante, el contenido macroeconómico de las reformas se dejó en gran medida intacto.
但改革的宏内容很大程度上未发生任何变化。
Los gobiernos deben ocuparse de resolver las dificultades macroeconómicas para crear más empleos.
政府必须设法应对创造更多就业机会这个宏挑战。
Marco integrado de la política macroeconómica, comercial y laboral palestina.
巴勒斯坦宏、贸易和劳工政策综合框架。
La encuesta que llevó a cabo la Inspección General de Trabajo proporciona valiosa información macroeconómica.
劳检查团开展的调查在宏
一级提供了有
值的信息。
Estos principios rectores por lo general rigen la realización del proceso penal.
这些指导原则对刑事司法制度的工作方式进宏
调节。
El funcionamiento efectivo de las empresas requiere un nivel adecuado de estabilidad macroeconómica.
适当的宏稳定对工商业的有效运作至关重要。
A nivel nacional (macronivel), la estrategia apoya políticas, procesos e intervenciones.
在国(宏
)一级,该战略支持有关政策、程序和措施。
En África, la integración de los PAN en la planificación macroeconómica constituye un importante desafío.
在非洲,将国方案纳入宏
规划是一项重要的问题。
Esas estrategias estarán vinculadas estrechamente con procesos normativos y macroeconómicos más amplios.
这些战略将密切联系范围更多广的宏和政策制定过程。
La generación de empleo debería ocupar un lugar primordial en las políticas macroeconómicas y sociales.
创造就业机会应当是宏政策和社会政策的核心内容。
Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.
我国稳定的宏状况是各种稳健的货币和财政政策综合产生的结果。
En el plano nacional, hemos combinado unas políticas macroeconómicas sensatas con programas sociales contundentes.
在国一级,我国既制订了健全的宏
政策,又开展了强大的社会方案。
Por otra parte, la integración de la CLD en la planificación macroeconómica constituye un problema importante.
此外,把《防治荒漠化公约》纳入宏计划也构成了一个很大的难题。
En la actualidad, Kazajstán supera con mucho a otros Estados postsoviéticos en todos los indicadores macroeconómicos.
今天,哈萨克斯坦在所有宏指标方面稳居其他后苏联国
之前。
Su misión es establecer capacidad humana e institucional en las esferas de la gestión macroeconómica y financiera.
它的任务是加强人和机构的宏和金融管理能力。
En la actualidad, los únicos datos disponibles sobre diferencias de remuneración entre hombres y mujeres atañen a la macroeconomía.
目前只在宏层面掌握了男女报酬差异情况。
Se reconoce ampliamente la importancia de una perspectiva macroprudencial como complemento de un enfoque microprudencial más tradicional.
谨慎宏管制与更传统的谨慎微
管制相辅相成的重要性已受到广泛确认。
Hasta la fecha, el enfoque macroeconómico ha sido predominante en el análisis de la sostenibilidad de la deuda.
到目前为止,债务的可持续性分析主要采用宏办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
macroscópico
Hay que reemplazar la estabilidad macroeconómica por la micro estabilidad.
宏观经济
需要代之以微观
。
También eran importantes políticas macroeconómicas que dieran como resultado cierta estabilidad.
导致一程度
宏观经济政策也比较重要。
No obstante, el contenido macroeconómico de las reformas se dejó en gran medida intacto.
但改革宏观经济内容很大程度上未发生任何变化。
Los gobiernos deben ocuparse de resolver las dificultades macroeconómicas para crear más empleos.
政府必须设法应对创造更多就业机会个宏观经济挑战。
Marco integrado de la política macroeconómica, comercial y laboral palestina.
巴勒斯坦宏观经济、贸易和劳工政策综合框架。
La encuesta que llevó a cabo la Inspección General de Trabajo proporciona valiosa información macroeconómica.
劳动检查团开展调查在宏观一级提供了有
值
信息。
Estos principios rectores por lo general rigen la realización del proceso penal.
些指导原则对刑事司法制度
工作方式进行宏观调节。
El funcionamiento efectivo de las empresas requiere un nivel adecuado de estabilidad macroeconómica.
适当宏观经济
对工商业
有效运作至关重要。
A nivel nacional (macronivel), la estrategia apoya políticas, procesos e intervenciones.
在国家(宏观)一级,该战略支持有关政策、程序和措施。
En África, la integración de los PAN en la planificación macroeconómica constituye un importante desafío.
在非洲,将国家行动方案纳入宏观经济规划是一项重要。
Esas estrategias estarán vinculadas estrechamente con procesos normativos y macroeconómicos más amplios.
些战略将密切联系范围更多广
宏观经济和政策制
过程。
La generación de empleo debería ocupar un lugar primordial en las políticas macroeconómicas y sociales.
创造就业机会应当是宏观经济政策和社会政策核心内容。
Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.
我国宏观经济状况是各种
健
货币和财政政策综合产生
结果。
En el plano nacional, hemos combinado unas políticas macroeconómicas sensatas con programas sociales contundentes.
在国家一级,我国既制订了健全宏观经济政策,又开展了强大
社会方案。
Por otra parte, la integración de la CLD en la planificación macroeconómica constituye un problema importante.
此外,把《防治荒漠化公约》纳入宏观经济计划也构成了一个很大难
。
En la actualidad, Kazajstán supera con mucho a otros Estados postsoviéticos en todos los indicadores macroeconómicos.
今天,哈萨克斯坦在所有宏观经济指标方面居其他后苏联国家之前。
Su misión es establecer capacidad humana e institucional en las esferas de la gestión macroeconómica y financiera.
它任务是加强人和机构
宏观经济和金融管理能力。
En la actualidad, los únicos datos disponibles sobre diferencias de remuneración entre hombres y mujeres atañen a la macroeconomía.
目前只在宏观层面掌握了男女报酬差异情况。
Se reconoce ampliamente la importancia de una perspectiva macroprudencial como complemento de un enfoque microprudencial más tradicional.
谨慎宏观管制与更传统谨慎微观管制相辅相成
重要性已受到广泛确认。
Hasta la fecha, el enfoque macroeconómico ha sido predominante en el análisis de la sostenibilidad de la deuda.
到目前为止,债务可持续性分析主要采用宏观经济办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
macroscópico
Hay que reemplazar la estabilidad macroeconómica por la micro estabilidad.
宏观的经济需要代之以微观的
。
También eran importantes políticas macroeconómicas que dieran como resultado cierta estabilidad.
导致一程度的
的宏观经济政策也比较重要。
No obstante, el contenido macroeconómico de las reformas se dejó en gran medida intacto.
但改革的宏观经济内容很大程度上未发生任何变化。
Los gobiernos deben ocuparse de resolver las dificultades macroeconómicas para crear más empleos.
政府必须设法应创造更多就业机会这个宏观经济挑战。
Marco integrado de la política macroeconómica, comercial y laboral palestina.
坦宏观经济、贸易和劳工政策综合框架。
La encuesta que llevó a cabo la Inspección General de Trabajo proporciona valiosa información macroeconómica.
劳动检查团开展的调查在宏观一级提供了有值的信息。
Estos principios rectores por lo general rigen la realización del proceso penal.
这些指导原则刑事司法制度的工作方式进行宏观调节。
El funcionamiento efectivo de las empresas requiere un nivel adecuado de estabilidad macroeconómica.
适当的宏观经济工商业的有效运作至关重要。
A nivel nacional (macronivel), la estrategia apoya políticas, procesos e intervenciones.
在国家(宏观)一级,该战略支持有关政策、程序和措施。
En África, la integración de los PAN en la planificación macroeconómica constituye un importante desafío.
在非洲,将国家行动方案纳入宏观经济规划是一项重要的问题。
Esas estrategias estarán vinculadas estrechamente con procesos normativos y macroeconómicos más amplios.
这些战略将密切联系范围更多广的宏观经济和政策制过程。
La generación de empleo debería ocupar un lugar primordial en las políticas macroeconómicas y sociales.
创造就业机会应当是宏观经济政策和社会政策的核心内容。
Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.
我国的宏观经济状况是各种
健的货币和财政政策综合产生的结果。
En el plano nacional, hemos combinado unas políticas macroeconómicas sensatas con programas sociales contundentes.
在国家一级,我国既制订了健全的宏观经济政策,又开展了强大的社会方案。
Por otra parte, la integración de la CLD en la planificación macroeconómica constituye un problema importante.
此外,把《防治荒漠化公约》纳入宏观经济计划也构成了一个很大的难题。
En la actualidad, Kazajstán supera con mucho a otros Estados postsoviéticos en todos los indicadores macroeconómicos.
今天,哈萨克坦在所有宏观经济指标方面
居其他后苏联国家之前。
Su misión es establecer capacidad humana e institucional en las esferas de la gestión macroeconómica y financiera.
它的任务是加强人和机构的宏观经济和金融管理能力。
En la actualidad, los únicos datos disponibles sobre diferencias de remuneración entre hombres y mujeres atañen a la macroeconomía.
目前只在宏观层面掌握了男女报酬差异情况。
Se reconoce ampliamente la importancia de una perspectiva macroprudencial como complemento de un enfoque microprudencial más tradicional.
谨慎宏观管制与更传统的谨慎微观管制相辅相成的重要性已受到广泛确认。
Hasta la fecha, el enfoque macroeconómico ha sido predominante en el análisis de la sostenibilidad de la deuda.
到目前为止,债务的可持续性分析主要采用宏观经济办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
macroscópico
Hay que reemplazar la estabilidad macroeconómica por la micro estabilidad.
宏观的经济稳定需要代之以微观的稳定。
También eran importantes políticas macroeconómicas que dieran como resultado cierta estabilidad.
导致一定程度的稳定的宏观经济政策也比较重要。
No obstante, el contenido macroeconómico de las reformas se dejó en gran medida intacto.
但改革的宏观经济内容很大程度上未发生任何变化。
Los gobiernos deben ocuparse de resolver las dificultades macroeconómicas para crear más empleos.
政府必须设法对创造更多就业机会这个宏观经济挑战。
Marco integrado de la política macroeconómica, comercial y laboral palestina.
巴勒斯坦宏观经济、贸易和劳工政策综合框架。
La encuesta que llevó a cabo la Inspección General de Trabajo proporciona valiosa información macroeconómica.
劳动检查团开展的调查在宏观一级提供了有值的信息。
Estos principios rectores por lo general rigen la realización del proceso penal.
这些指导原则对刑事司法制度的工作方式进行宏观调节。
El funcionamiento efectivo de las empresas requiere un nivel adecuado de estabilidad macroeconómica.
适的宏观经济稳定对工商业的有效运作至关重要。
A nivel nacional (macronivel), la estrategia apoya políticas, procesos e intervenciones.
在国家(宏观)一级,该战略支持有关政策、程序和措施。
En África, la integración de los PAN en la planificación macroeconómica constituye un importante desafío.
在非洲,将国家行动方案纳入宏观经济规划一项重要的问题。
Esas estrategias estarán vinculadas estrechamente con procesos normativos y macroeconómicos más amplios.
这些战略将密切联系范围更多广的宏观经济和政策制定过程。
La generación de empleo debería ocupar un lugar primordial en las políticas macroeconómicas y sociales.
创造就业机会宏观经济政策和社会政策的核心内容。
Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.
我国稳定的宏观经济状况各种稳健的货币和财政政策综合产生的结果。
En el plano nacional, hemos combinado unas políticas macroeconómicas sensatas con programas sociales contundentes.
在国家一级,我国既制订了健全的宏观经济政策,又开展了强大的社会方案。
Por otra parte, la integración de la CLD en la planificación macroeconómica constituye un problema importante.
此外,把《防治荒漠化公约》纳入宏观经济计划也构成了一个很大的难题。
En la actualidad, Kazajstán supera con mucho a otros Estados postsoviéticos en todos los indicadores macroeconómicos.
今天,哈萨克斯坦在所有宏观经济指标方面稳居其他后苏联国家之前。
Su misión es establecer capacidad humana e institucional en las esferas de la gestión macroeconómica y financiera.
它的任务加强人和机构的宏观经济和金融管理能力。
En la actualidad, los únicos datos disponibles sobre diferencias de remuneración entre hombres y mujeres atañen a la macroeconomía.
目前只在宏观层面掌握了男女报酬差异情况。
Se reconoce ampliamente la importancia de una perspectiva macroprudencial como complemento de un enfoque microprudencial más tradicional.
谨慎宏观管制与更传统的谨慎微观管制相辅相成的重要性已受到广泛确认。
Hasta la fecha, el enfoque macroeconómico ha sido predominante en el análisis de la sostenibilidad de la deuda.
到目前为止,债务的可持续性分析主要采用宏观经济办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
macroscópico
Hay que reemplazar la estabilidad macroeconómica por la micro estabilidad.
宏观的经济稳需要代之以微观的稳
。
También eran importantes políticas macroeconómicas que dieran como resultado cierta estabilidad.
导致一程度的稳
的宏观经济政策也比较重要。
No obstante, el contenido macroeconómico de las reformas se dejó en gran medida intacto.
但改革的宏观经济内容很大程度上未发生任何变化。
Los gobiernos deben ocuparse de resolver las dificultades macroeconómicas para crear más empleos.
政府必须设法应创造更多就业机会这个宏观经济挑
。
Marco integrado de la política macroeconómica, comercial y laboral palestina.
斯坦宏观经济、贸易和劳
政策综合框架。
La encuesta que llevó a cabo la Inspección General de Trabajo proporciona valiosa información macroeconómica.
劳动检查团开展的调查在宏观一级提供了有值的信息。
Estos principios rectores por lo general rigen la realización del proceso penal.
这些指导原则刑事司法制度的
作方式进行宏观调节。
El funcionamiento efectivo de las empresas requiere un nivel adecuado de estabilidad macroeconómica.
适当的宏观经济稳商业的有效运作至关重要。
A nivel nacional (macronivel), la estrategia apoya políticas, procesos e intervenciones.
在国家(宏观)一级,该略支持有关政策、程序和措施。
En África, la integración de los PAN en la planificación macroeconómica constituye un importante desafío.
在非洲,将国家行动方案纳入宏观经济规划是一项重要的问题。
Esas estrategias estarán vinculadas estrechamente con procesos normativos y macroeconómicos más amplios.
这些略将密切联系范围更多广的宏观经济和政策制
过程。
La generación de empleo debería ocupar un lugar primordial en las políticas macroeconómicas y sociales.
创造就业机会应当是宏观经济政策和社会政策的核心内容。
Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.
我国稳的宏观经济状况是各种稳健的货币和财政政策综合产生的结果。
En el plano nacional, hemos combinado unas políticas macroeconómicas sensatas con programas sociales contundentes.
在国家一级,我国既制订了健全的宏观经济政策,又开展了强大的社会方案。
Por otra parte, la integración de la CLD en la planificación macroeconómica constituye un problema importante.
此外,把《防治荒漠化公约》纳入宏观经济计划也构成了一个很大的难题。
En la actualidad, Kazajstán supera con mucho a otros Estados postsoviéticos en todos los indicadores macroeconómicos.
今天,哈萨克斯坦在所有宏观经济指标方面稳居其他后苏联国家之前。
Su misión es establecer capacidad humana e institucional en las esferas de la gestión macroeconómica y financiera.
它的任务是加强人和机构的宏观经济和金融管理能力。
En la actualidad, los únicos datos disponibles sobre diferencias de remuneración entre hombres y mujeres atañen a la macroeconomía.
目前只在宏观层面掌握了男女报酬差异情况。
Se reconoce ampliamente la importancia de una perspectiva macroprudencial como complemento de un enfoque microprudencial más tradicional.
谨慎宏观管制与更传统的谨慎微观管制相辅相成的重要性已受到广泛确认。
Hasta la fecha, el enfoque macroeconómico ha sido predominante en el análisis de la sostenibilidad de la deuda.
到目前为止,债务的可持续性分析主要采用宏观经济办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
macroscópico
Hay que reemplazar la estabilidad macroeconómica por la micro estabilidad.
观的
定需要代之以微观的
定。
También eran importantes políticas macroeconómicas que dieran como resultado cierta estabilidad.
导致一定程度的定的
观
政策也比较重要。
No obstante, el contenido macroeconómico de las reformas se dejó en gran medida intacto.
但改革的观
内容很大程度上未发生任何变化。
Los gobiernos deben ocuparse de resolver las dificultades macroeconómicas para crear más empleos.
政府必须设法应对创造更多就业机会这个观
挑战。
Marco integrado de la política macroeconómica, comercial y laboral palestina.
巴勒观
、贸易和劳工政策综合框架。
La encuesta que llevó a cabo la Inspección General de Trabajo proporciona valiosa información macroeconómica.
劳动检查团开展的调查在观一级提供了有
值的信息。
Estos principios rectores por lo general rigen la realización del proceso penal.
这些指导原则对刑事司法制度的工作方式进行观调节。
El funcionamiento efectivo de las empresas requiere un nivel adecuado de estabilidad macroeconómica.
适当的观
定对工商业的有效运作至关重要。
A nivel nacional (macronivel), la estrategia apoya políticas, procesos e intervenciones.
在国家(观)一级,该战略支持有关政策、程序和措施。
En África, la integración de los PAN en la planificación macroeconómica constituye un importante desafío.
在非洲,将国家行动方案纳入观
规划是一项重要的问题。
Esas estrategias estarán vinculadas estrechamente con procesos normativos y macroeconómicos más amplios.
这些战略将密切联系范围更多广的观
和政策制定过程。
La generación de empleo debería ocupar un lugar primordial en las políticas macroeconómicas y sociales.
创造就业机会应当是观
政策和社会政策的核心内容。
Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.
我国定的
观
状况是各种
健的货币和财政政策综合产生的结果。
En el plano nacional, hemos combinado unas políticas macroeconómicas sensatas con programas sociales contundentes.
在国家一级,我国既制订了健全的观
政策,又开展了强大的社会方案。
Por otra parte, la integración de la CLD en la planificación macroeconómica constituye un problema importante.
此外,把《防治荒漠化公约》纳入观
计划也构成了一个很大的难题。
En la actualidad, Kazajstán supera con mucho a otros Estados postsoviéticos en todos los indicadores macroeconómicos.
今天,哈萨克在所有
观
指标方面
居其他后苏联国家之前。
Su misión es establecer capacidad humana e institucional en las esferas de la gestión macroeconómica y financiera.
它的任务是加强人和机构的观
和金融管理能力。
En la actualidad, los únicos datos disponibles sobre diferencias de remuneración entre hombres y mujeres atañen a la macroeconomía.
目前只在观层面掌握了男女报酬差异情况。
Se reconoce ampliamente la importancia de una perspectiva macroprudencial como complemento de un enfoque microprudencial más tradicional.
谨慎观管制与更传统的谨慎微观管制相辅相成的重要性已受到广泛确认。
Hasta la fecha, el enfoque macroeconómico ha sido predominante en el análisis de la sostenibilidad de la deuda.
到目前为止,债务的可持续性分析主要采用观
办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
macroscópico
Hay que reemplazar la estabilidad macroeconómica por la micro estabilidad.
观的经济稳定需要代之以微观的稳定。
También eran importantes políticas macroeconómicas que dieran como resultado cierta estabilidad.
导致一定程度的稳定的观经济政策也比较重要。
No obstante, el contenido macroeconómico de las reformas se dejó en gran medida intacto.
但改革的观经济内容很大程度上未发生任何变化。
Los gobiernos deben ocuparse de resolver las dificultades macroeconómicas para crear más empleos.
政府必须设法应对多就业机会这个
观经济挑战。
Marco integrado de la política macroeconómica, comercial y laboral palestina.
巴勒斯坦观经济、贸易和劳工政策综合框架。
La encuesta que llevó a cabo la Inspección General de Trabajo proporciona valiosa información macroeconómica.
劳动检查团开展的调查在观一级提供了有
值的信息。
Estos principios rectores por lo general rigen la realización del proceso penal.
这些指导原则对刑事司法制度的工作方式进行观调节。
El funcionamiento efectivo de las empresas requiere un nivel adecuado de estabilidad macroeconómica.
适当的观经济稳定对工商业的有效运作至关重要。
A nivel nacional (macronivel), la estrategia apoya políticas, procesos e intervenciones.
在(
观)一级,该战略支持有关政策、程序和措施。
En África, la integración de los PAN en la planificación macroeconómica constituye un importante desafío.
在非洲,将行动方案纳入
观经济规划是一项重要的问题。
Esas estrategias estarán vinculadas estrechamente con procesos normativos y macroeconómicos más amplios.
这些战略将密切联系范围多广的
观经济和政策制定过程。
La generación de empleo debería ocupar un lugar primordial en las políticas macroeconómicas y sociales.
就业机会应当是
观经济政策和社会政策的核心内容。
Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.
我稳定的
观经济状况是各种稳健的货币和财政政策综合产生的结果。
En el plano nacional, hemos combinado unas políticas macroeconómicas sensatas con programas sociales contundentes.
在一级,我
既制订了健全的
观经济政策,又开展了强大的社会方案。
Por otra parte, la integración de la CLD en la planificación macroeconómica constituye un problema importante.
此外,把《防治荒漠化公约》纳入观经济计划也构成了一个很大的难题。
En la actualidad, Kazajstán supera con mucho a otros Estados postsoviéticos en todos los indicadores macroeconómicos.
今天,哈萨克斯坦在所有观经济指标方面稳居其他后苏联
之前。
Su misión es establecer capacidad humana e institucional en las esferas de la gestión macroeconómica y financiera.
它的任务是加强人和机构的观经济和金融管理能力。
En la actualidad, los únicos datos disponibles sobre diferencias de remuneración entre hombres y mujeres atañen a la macroeconomía.
目前只在观层面掌握了男女报酬差异情况。
Se reconoce ampliamente la importancia de una perspectiva macroprudencial como complemento de un enfoque microprudencial más tradicional.
谨慎观管制与
传统的谨慎微观管制相辅相成的重要性已受到广泛确认。
Hasta la fecha, el enfoque macroeconómico ha sido predominante en el análisis de la sostenibilidad de la deuda.
到目前为止,债务的可持续性分析主要采用观经济办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
macroscópico
Hay que reemplazar la estabilidad macroeconómica por la micro estabilidad.
宏观经济稳定需要代之以微观
稳定。
También eran importantes políticas macroeconómicas que dieran como resultado cierta estabilidad.
导致一定程稳定
宏观经济政策也比较重要。
No obstante, el contenido macroeconómico de las reformas se dejó en gran medida intacto.
但改革宏观经济内容很大程
上未发生任何变化。
Los gobiernos deben ocuparse de resolver las dificultades macroeconómicas para crear más empleos.
政府必须设法应对创造更多就业机会这个宏观经济挑战。
Marco integrado de la política macroeconómica, comercial y laboral palestina.
巴勒斯坦宏观经济、贸易和劳工政策综合框架。
La encuesta que llevó a cabo la Inspección General de Trabajo proporciona valiosa información macroeconómica.
劳团开展
调
在宏观一级提供了有
值
信息。
Estos principios rectores por lo general rigen la realización del proceso penal.
这些指导原则对刑事司法工作方式进行宏观调节。
El funcionamiento efectivo de las empresas requiere un nivel adecuado de estabilidad macroeconómica.
适当宏观经济稳定对工商业
有效运作至关重要。
A nivel nacional (macronivel), la estrategia apoya políticas, procesos e intervenciones.
在国家(宏观)一级,该战略支持有关政策、程序和措施。
En África, la integración de los PAN en la planificación macroeconómica constituye un importante desafío.
在非洲,将国家行方案纳入宏观经济规划是一项重要
问题。
Esas estrategias estarán vinculadas estrechamente con procesos normativos y macroeconómicos más amplios.
这些战略将密切联系范围更多广宏观经济和政策
定过程。
La generación de empleo debería ocupar un lugar primordial en las políticas macroeconómicas y sociales.
创造就业机会应当是宏观经济政策和社会政策核心内容。
Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.
我国稳定宏观经济状况是各种稳健
货币和财政政策综合产生
结果。
En el plano nacional, hemos combinado unas políticas macroeconómicas sensatas con programas sociales contundentes.
在国家一级,我国既订了健全
宏观经济政策,又开展了强大
社会方案。
Por otra parte, la integración de la CLD en la planificación macroeconómica constituye un problema importante.
此外,把《防治荒漠化公约》纳入宏观经济计划也构成了一个很大难题。
En la actualidad, Kazajstán supera con mucho a otros Estados postsoviéticos en todos los indicadores macroeconómicos.
今天,哈萨克斯坦在所有宏观经济指标方面稳居其他后苏联国家之前。
Su misión es establecer capacidad humana e institucional en las esferas de la gestión macroeconómica y financiera.
它任务是加强人和机构
宏观经济和金融管理能力。
En la actualidad, los únicos datos disponibles sobre diferencias de remuneración entre hombres y mujeres atañen a la macroeconomía.
目前只在宏观层面掌握了男女报酬差异情况。
Se reconoce ampliamente la importancia de una perspectiva macroprudencial como complemento de un enfoque microprudencial más tradicional.
谨慎宏观管与更传统
谨慎微观管
相辅相成
重要性已受到广泛确认。
Hasta la fecha, el enfoque macroeconómico ha sido predominante en el análisis de la sostenibilidad de la deuda.
到目前为止,债务可持续性分析主要采用宏观经济办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
macroscópico
Hay que reemplazar la estabilidad macroeconómica por la micro estabilidad.
宏观的经济稳需要代之以微观的稳
。
También eran importantes políticas macroeconómicas que dieran como resultado cierta estabilidad.
一
程度的稳
的宏观经济政策也比较重要。
No obstante, el contenido macroeconómico de las reformas se dejó en gran medida intacto.
但改革的宏观经济内容很大程度上未发生任何变化。
Los gobiernos deben ocuparse de resolver las dificultades macroeconómicas para crear más empleos.
政府必须设法应对创造更多就业机会这个宏观经济挑战。
Marco integrado de la política macroeconómica, comercial y laboral palestina.
巴勒斯坦宏观经济、贸易和劳工政策综合框架。
La encuesta que llevó a cabo la Inspección General de Trabajo proporciona valiosa información macroeconómica.
劳动检查团开展的调查在宏观一级提供了有值的信息。
Estos principios rectores por lo general rigen la realización del proceso penal.
这些指原则对刑事司法制度的工作方式进行宏观调节。
El funcionamiento efectivo de las empresas requiere un nivel adecuado de estabilidad macroeconómica.
适当的宏观经济稳对工商业的有效运作至关重要。
A nivel nacional (macronivel), la estrategia apoya políticas, procesos e intervenciones.
在国家(宏观)一级,该战略支持有关政策、程序和措施。
En África, la integración de los PAN en la planificación macroeconómica constituye un importante desafío.
在非洲,将国家行动方案纳入宏观经济规划是一项重要的问题。
Esas estrategias estarán vinculadas estrechamente con procesos normativos y macroeconómicos más amplios.
这些战略将密范围更多广的宏观经济和政策制
过程。
La generación de empleo debería ocupar un lugar primordial en las políticas macroeconómicas y sociales.
创造就业机会应当是宏观经济政策和社会政策的核心内容。
Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.
我国稳的宏观经济状况是各种稳健的货币和财政政策综合产生的结果。
En el plano nacional, hemos combinado unas políticas macroeconómicas sensatas con programas sociales contundentes.
在国家一级,我国既制订了健全的宏观经济政策,又开展了强大的社会方案。
Por otra parte, la integración de la CLD en la planificación macroeconómica constituye un problema importante.
此外,把《防治荒漠化公约》纳入宏观经济计划也构成了一个很大的难题。
En la actualidad, Kazajstán supera con mucho a otros Estados postsoviéticos en todos los indicadores macroeconómicos.
今天,哈萨克斯坦在所有宏观经济指标方面稳居其他后苏国家之前。
Su misión es establecer capacidad humana e institucional en las esferas de la gestión macroeconómica y financiera.
它的任务是加强人和机构的宏观经济和金融管理能力。
En la actualidad, los únicos datos disponibles sobre diferencias de remuneración entre hombres y mujeres atañen a la macroeconomía.
目前只在宏观层面掌握了男女报酬差异情况。
Se reconoce ampliamente la importancia de una perspectiva macroprudencial como complemento de un enfoque microprudencial más tradicional.
谨慎宏观管制与更传统的谨慎微观管制相辅相成的重要性已受到广泛确认。
Hasta la fecha, el enfoque macroeconómico ha sido predominante en el análisis de la sostenibilidad de la deuda.
到目前为止,债务的可持续性分析主要采用宏观经济办法。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
macroscópico
Hay que reemplazar la estabilidad macroeconómica por la micro estabilidad.
经济稳定需
代之以微
稳定。
También eran importantes políticas macroeconómicas que dieran como resultado cierta estabilidad.
导致一定程度稳定
经济政策也比较重
。
No obstante, el contenido macroeconómico de las reformas se dejó en gran medida intacto.
但改革经济内容很大程度上未发生任何变化。
Los gobiernos deben ocuparse de resolver las dificultades macroeconómicas para crear más empleos.
政府必须设法应对创造更多就业机会这个经济挑战。
Marco integrado de la política macroeconómica, comercial y laboral palestina.
巴勒斯坦经济、贸易和劳工政策综合框架。
La encuesta que llevó a cabo la Inspección General de Trabajo proporciona valiosa información macroeconómica.
劳动检查团开展调查在
一级提供了有
值
信息。
Estos principios rectores por lo general rigen la realización del proceso penal.
这些指导原则对刑事司法制度工作方式进行
调节。
El funcionamiento efectivo de las empresas requiere un nivel adecuado de estabilidad macroeconómica.
适当经济稳定对工商业
有效运作至关重
。
A nivel nacional (macronivel), la estrategia apoya políticas, procesos e intervenciones.
在国家()一级,该战略支持有关政策、程序和措施。
En África, la integración de los PAN en la planificación macroeconómica constituye un importante desafío.
在非洲,将国家行动方案纳入经济规划是一项重
题。
Esas estrategias estarán vinculadas estrechamente con procesos normativos y macroeconómicos más amplios.
这些战略将密切联系范围更多广经济和政策制定过程。
La generación de empleo debería ocupar un lugar primordial en las políticas macroeconómicas y sociales.
创造就业机会应当是经济政策和社会政策
核心内容。
Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.
我国稳定经济状况是各种稳健
货币和财政政策综合产生
结果。
En el plano nacional, hemos combinado unas políticas macroeconómicas sensatas con programas sociales contundentes.
在国家一级,我国既制订了健全经济政策,又开展了强大
社会方案。
Por otra parte, la integración de la CLD en la planificación macroeconómica constituye un problema importante.
此外,把《防治荒漠化公约》纳入经济计划也构成了一个很大
难题。
En la actualidad, Kazajstán supera con mucho a otros Estados postsoviéticos en todos los indicadores macroeconómicos.
今天,哈萨克斯坦在所有经济指标方面稳居其他后苏联国家之前。
Su misión es establecer capacidad humana e institucional en las esferas de la gestión macroeconómica y financiera.
它任务是加强人和机构
经济和金融管理能力。
En la actualidad, los únicos datos disponibles sobre diferencias de remuneración entre hombres y mujeres atañen a la macroeconomía.
目前只在层面掌握了男女报酬差异情况。
Se reconoce ampliamente la importancia de una perspectiva macroprudencial como complemento de un enfoque microprudencial más tradicional.
谨慎管制与更传统
谨慎微
管制相辅相成
重
性已受到广泛确认。
Hasta la fecha, el enfoque macroeconómico ha sido predominante en el análisis de la sostenibilidad de la deuda.
到目前为止,债务可持续性分析主
采用
经济办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现
题,欢迎向我们指正。