西语助手
  • 关闭
hóng dà

grande; grandioso

欧 路 软 件

Tuvo un gesto generoso y perdonó a todos.

他宽宏大量地原谅了大家.

Si lo conseguíamos, podríamos lograr los grandes objetivos de la humanidad.

如果做到这一点,我们就能够实现宏大目标。

Las metas del proceso de las norma son ambiciosas, no pueden lograrse en un período breve.

科索沃标准进程目标很宏大,短期内难以实现。

Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.

它们必须在战胜贫穷方面采纳和执行各项宏大、主动乃至大胆国内战略。

Así pues, aunque una innovación en sí es un pequeño proceso, puede desencadenar otro más amplio de transformación del Estado.

因此,虽然创新本身只是一个小过程,但它能够引发国家转型这一更宏大过程。

Muchas, si no todas las personas, se vuelven escépticas —por no decir cínicas— ante los grandilocuentes esfuerzos de los dirigentes mundiales.

许多,即便不是多数,对世界宏大努力表示疑虑——不,是怀疑。

Este proceso podría llevar a metas más ambiciosas tales como el establecimiento de una zona libre de armas de destrucción en masa.

这个进程最终可能促进实现更宏大目标——例如建无大规模毁灭性武器区。

Respaldamos el ambicioso programa de trabajo que ha presentado para un período de 90 días, en el que se incluyen prioridades bien establecidas.

我们支持他提交宏大90天工作方案,该方案包括了精心优先事项。

Pido a todos los Estados Miembros que cumplan su compromiso de financiar, apoyar y facilitar un programa humanitario y de desarrollo mucho más ambicioso.

我呼吁所有会员国履行承诺,为更加宏大发展和道议程提供资金、支助和便利。

Nigeria ha puesto en marcha un proyecto ambicioso para controlar e invertir el avance del desierto y garantizar la gestión sostenible de los recursos forestales.

为检查并扭转沙漠侵蚀速度,确保对森林资源可持续管理,尼日利亚启动了一个宏大项目。

También es crucial que conciban estrategias que sean suficientemente ambiciosas como para cumplir con los objetivos de desarrollo del Milenio y con otros objetivos del desarrollo importantes.

各国还必须各项足以实现这些目标和其他重要发展目标宏大战略。

Pensamos que se debe actuar con prudencia para evitar que, persiguiendo el ambicioso propósito de lograr un acuerdo sobre todo el paquete de medidas, terminemos demorando su ejecución.

我们认为,我们应该谨慎行事,应该保证,我们在努力实现就整个一揽子措施取得协议这个宏大目标时,我们不会延误执行这些措施。

Subrayamos la necesidad de que se adopten medidas urgentes en todos los frentes, incluidas estrategias e iniciativas de desarrollo nacionales más ambiciosas y respaldadas por un mayor apoyo internacional.

我们强调,需要在所有方面紧急行动,包括推动获得更多国际支持宏大国家发展战略和努力。

En cuarto lugar, la Escuela Superior persigue la ambiciosa meta de fomentar mejoras en la efectividad operacional, y cambios en la mentalidad de gestión en el sistema de las Naciones Unidas.

第四,学院有其宏大目标,即推动提高业务实效,变革联合国系统内管理文化。

Acojo con agrado los adelantos registrados recientemente en la región de los Grandes Lagos, en particular en Burundi, país en el que los representantes electos han demostrado valentía y generosidad de espíritu.

我欢迎大湖区最近进展,特别是在布隆迪,那里当选代表表现出宽宏大度和勇气。

El mejoramiento de los métodos de trabajo y de los mecanismos del Consejo no es un fin de por sí, sino un medio de acercarse al objetivo mayor de reformar las Naciones Unidas.

改进安理会工作方法和机本身并不是目标,而是实现改革联合国这个更宏大目标手段。

Cuba sigue mejorando la educación general como piedra angular de la prevención del delito y ha establecido un ambicioso programa de enseñanza en las cárceles con miras a la reinserción social de los presos.

古巴继续提高普通教育,将其作为预防犯罪基础,并且为了让犯重新融入社会,开展了规模宏大监狱内教育方案。

En cuanto a los objetivos del Milenio, todos somos conscientes de que son ambiciosos, pero es posible alcanzarlos si los Estados Miembros tienen la voluntad política para ello y si se facilitan los medios financieros necesarios.

就千年目标而言,我们都知道这些目标。 我们知道它们十分宏大,然而,如果会员国抱有政治意愿,同时提供必要财政资源,它们就构成可以实现目标。

Por lo que se refiere al alcance del proyecto de artículos, su delegación considera que ampliarlo para abarcar los tratados celebrados con organizaciones intergubernamentales internacionales sería más ambicioso y apropiado, aunque también más complicado y difícil.

关于条款草案范围,波兰代表团认为,如果加以扩大,将同国际政府间组织缔结条约包括其中,则会更加宏大,更加妥当,当然也较复杂和困难。

Estamos fundando en el Paraguay —con humildad pero con mucha convicción en el porvenir, en la comunidad internacional, en el futuro de la democracia y de la libertad— un Estado con responsabilidad social, fiscal y medioambiental.

我们巴拉圭既谦恭,又对未来和国际社会抱有宏大信念,我们正在建一个在社会、财政和环境方面负责国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏大 的西班牙语例句

用户正在搜索


púrpura, purpurado, purpurar, purpúrea, purpurear, purpúreo, purpurina, purpurino, purrela, purria,

相似单词


红运, 红枣, 红肿, 红紫素, 宏传的, 宏大, 宏观, 宏观的, 宏观经济学, 宏观世界,
hóng dà

grande; grandioso

欧 路 软 件

Tuvo un gesto generoso y perdonó a todos.

他宽宏大量地原谅了大家.

Si lo conseguíamos, podríamos lograr los grandes objetivos de la humanidad.

如果做到这一点,我们就能够实现人类宏大

Las metas del proceso de las norma son ambiciosas, no pueden lograrse en un período breve.

科索进程的宏大,短期内难以实现。

Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.

它们必须在战胜贫穷方面采纳和执行各项宏大、主动乃至大胆的国内战略。

Así pues, aunque una innovación en sí es un pequeño proceso, puede desencadenar otro más amplio de transformación del Estado.

因此,虽然创新本身只是一个小过程,但它能够引发国家转型这一更宏大的过程。

Muchas, si no todas las personas, se vuelven escépticas —por no decir cínicas— ante los grandilocuentes esfuerzos de los dirigentes mundiales.

许多人,即便不是多数人,对世界领导人的宏大努力表示疑虑——不,是怀疑。

Este proceso podría llevar a metas más ambiciosas tales como el establecimiento de una zona libre de armas de destrucción en masa.

这个进程最终可能促进实现更宏大——例如建无大规模毁灭性武器区。

Respaldamos el ambicioso programa de trabajo que ha presentado para un período de 90 días, en el que se incluyen prioridades bien establecidas.

我们支持他提交的宏大的90天工作方案,该方案包括了精心制定的优先事项。

Pido a todos los Estados Miembros que cumplan su compromiso de financiar, apoyar y facilitar un programa humanitario y de desarrollo mucho más ambicioso.

我呼吁所有会员国履行承诺,为更加宏大的发展和人道议程提供资金、支助和便利。

Nigeria ha puesto en marcha un proyecto ambicioso para controlar e invertir el avance del desierto y garantizar la gestión sostenible de los recursos forestales.

为检查并扭转沙漠的侵蚀速度,确保对森林资源的可持续管理,尼日利亚启动了一个宏大的项

También es crucial que conciban estrategias que sean suficientemente ambiciosas como para cumplir con los objetivos de desarrollo del Milenio y con otros objetivos del desarrollo importantes.

各国还必须制定各项足以实现这和其他重要发展宏大战略。

Pensamos que se debe actuar con prudencia para evitar que, persiguiendo el ambicioso propósito de lograr un acuerdo sobre todo el paquete de medidas, terminemos demorando su ejecución.

我们认为,我们应该谨慎行事,应该保证,我们在努力实现就整个一揽子措施取得协议这个宏大时,我们不会延误执行这措施。

Subrayamos la necesidad de que se adopten medidas urgentes en todos los frentes, incluidas estrategias e iniciativas de desarrollo nacionales más ambiciosas y respaldadas por un mayor apoyo internacional.

我们强调,需要在所有方面紧急行动,包括推动获得更多国际支持的更宏大的国家发展战略和努力。

En cuarto lugar, la Escuela Superior persigue la ambiciosa meta de fomentar mejoras en la efectividad operacional, y cambios en la mentalidad de gestión en el sistema de las Naciones Unidas.

第四,学院有其宏大,即推动提高业务实效,变革联合国系统内的管理文化。

Acojo con agrado los adelantos registrados recientemente en la región de los Grandes Lagos, en particular en Burundi, país en el que los representantes electos han demostrado valentía y generosidad de espíritu.

我欢迎大湖区最近的进展,特别是在布隆迪,那里当选的代表表现出宽宏大度和勇气。

El mejoramiento de los métodos de trabajo y de los mecanismos del Consejo no es un fin de por sí, sino un medio de acercarse al objetivo mayor de reformar las Naciones Unidas.

改进安理会工作方法和机制本身并不是,而是实现改革联合国这个更宏大的手段。

Cuba sigue mejorando la educación general como piedra angular de la prevención del delito y ha establecido un ambicioso programa de enseñanza en las cárceles con miras a la reinserción social de los presos.

古巴继续提高普通教育,将其作为预防犯罪的基础,并且为了让犯人重新融入社会,开展了规模宏大的监狱内教育方案。

En cuanto a los objetivos del Milenio, todos somos conscientes de que son ambiciosos, pero es posible alcanzarlos si los Estados Miembros tienen la voluntad política para ello y si se facilitan los medios financieros necesarios.

就千年而言,我们都知道这。 我们知道它们十分宏大,然而,如果会员国抱有政治意愿,同时提供必要的财政资源,它们就构成可以实现的

Por lo que se refiere al alcance del proyecto de artículos, su delegación considera que ampliarlo para abarcar los tratados celebrados con organizaciones intergubernamentales internacionales sería más ambicioso y apropiado, aunque también más complicado y difícil.

关于条款草案的范围,波兰代表团认为,如果加以扩大,将同国际政府间组织缔结的条约包括其中,则会更加宏大,更加妥当,当然也较复杂和困难。

Estamos fundando en el Paraguay —con humildad pero con mucha convicción en el porvenir, en la comunidad internacional, en el futuro de la democracia y de la libertad— un Estado con responsabilidad social, fiscal y medioambiental.

我们巴拉圭既谦恭,又对未来和国际社会抱有宏大信念,我们正在建一个在社会、财政和环境方面负责的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏大 的西班牙语例句

用户正在搜索


pusilánimo, pusinesco, pústula, pustuloso, pusuquear, puszta, put, put-, puta, putada,

相似单词


红运, 红枣, 红肿, 红紫素, 宏传的, 宏大, 宏观, 宏观的, 宏观经济学, 宏观世界,
hóng dà

grande; grandioso

欧 路 软 件

Tuvo un gesto generoso y perdonó a todos.

他宽宏大量地原谅了大家.

Si lo conseguíamos, podríamos lograr los grandes objetivos de la humanidad.

如果做到这一点,我们就能够实现人类宏大目标。

Las metas del proceso de las norma son ambiciosas, no pueden lograrse en un período breve.

科索沃标准进目标很宏大,短期内难以实现。

Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.

它们必须在战胜贫穷方面采纳和执行各项宏大、主动乃至大胆国内战略。

Así pues, aunque una innovación en sí es un pequeño proceso, puede desencadenar otro más amplio de transformación del Estado.

因此,虽然创新本身只是一个小过,但它能够引发国家转型这一更宏大

Muchas, si no todas las personas, se vuelven escépticas —por no decir cínicas— ante los grandilocuentes esfuerzos de los dirigentes mundiales.

许多人,即便不是多数人,对世界领导人宏大努力表示疑虑——不,是怀疑。

Este proceso podría llevar a metas más ambiciosas tales como el establecimiento de una zona libre de armas de destrucción en masa.

这个进可能促进实现更宏大目标——例如建无大规模毁灭性武器区。

Respaldamos el ambicioso programa de trabajo que ha presentado para un período de 90 días, en el que se incluyen prioridades bien establecidas.

我们支持他宏大90天工作方案,该方案包括了精心制定优先事项。

Pido a todos los Estados Miembros que cumplan su compromiso de financiar, apoyar y facilitar un programa humanitario y de desarrollo mucho más ambicioso.

我呼吁所有会员国履行承诺,为更加宏大发展和人道议供资金、支助和便利。

Nigeria ha puesto en marcha un proyecto ambicioso para controlar e invertir el avance del desierto y garantizar la gestión sostenible de los recursos forestales.

为检查并扭转沙漠侵蚀速度,确保对森林资源可持续管理,尼日利亚启动了一个宏大项目。

También es crucial que conciban estrategias que sean suficientemente ambiciosas como para cumplir con los objetivos de desarrollo del Milenio y con otros objetivos del desarrollo importantes.

各国还必须制定各项足以实现这些目标和其他重要发展目标宏大战略。

Pensamos que se debe actuar con prudencia para evitar que, persiguiendo el ambicioso propósito de lograr un acuerdo sobre todo el paquete de medidas, terminemos demorando su ejecución.

我们认为,我们应该谨慎行事,应该保证,我们在努力实现就整个一揽子措施取得协议这个宏大目标时,我们不会延误执行这些措施。

Subrayamos la necesidad de que se adopten medidas urgentes en todos los frentes, incluidas estrategias e iniciativas de desarrollo nacionales más ambiciosas y respaldadas por un mayor apoyo internacional.

我们强调,需要在所有方面紧急行动,包括推动获得更多国际支持宏大国家发展战略和努力。

En cuarto lugar, la Escuela Superior persigue la ambiciosa meta de fomentar mejoras en la efectividad operacional, y cambios en la mentalidad de gestión en el sistema de las Naciones Unidas.

第四,学院有其宏大目标,即推动高业务实效,变革联合国系统内管理文化。

Acojo con agrado los adelantos registrados recientemente en la región de los Grandes Lagos, en particular en Burundi, país en el que los representantes electos han demostrado valentía y generosidad de espíritu.

我欢迎大湖区进展,特别是在布隆迪,那里当选代表表现出宽宏大度和勇气。

El mejoramiento de los métodos de trabajo y de los mecanismos del Consejo no es un fin de por sí, sino un medio de acercarse al objetivo mayor de reformar las Naciones Unidas.

改进安理会工作方法和机制本身并不是目标,而是实现改革联合国这个更宏大目标手段。

Cuba sigue mejorando la educación general como piedra angular de la prevención del delito y ha establecido un ambicioso programa de enseñanza en las cárceles con miras a la reinserción social de los presos.

古巴继续高普通教育,将其作为预防犯罪基础,并且为了让犯人重新融入社会,开展了规模宏大监狱内教育方案。

En cuanto a los objetivos del Milenio, todos somos conscientes de que son ambiciosos, pero es posible alcanzarlos si los Estados Miembros tienen la voluntad política para ello y si se facilitan los medios financieros necesarios.

就千年目标而言,我们都知道这些目标。 我们知道它们十分宏大,然而,如果会员国抱有政治意愿,同时供必要财政资源,它们就构成可以实现目标。

Por lo que se refiere al alcance del proyecto de artículos, su delegación considera que ampliarlo para abarcar los tratados celebrados con organizaciones intergubernamentales internacionales sería más ambicioso y apropiado, aunque también más complicado y difícil.

关于条款草案范围,波兰代表团认为,如果加以扩大,将同国际政府间组织缔结条约包括其中,则会更加宏大,更加妥当,当然也较复杂和困难。

Estamos fundando en el Paraguay —con humildad pero con mucha convicción en el porvenir, en la comunidad internacional, en el futuro de la democracia y de la libertad— un Estado con responsabilidad social, fiscal y medioambiental.

我们巴拉圭既谦恭,又对未来和国际社会抱有宏大信念,我们正在建一个在社会、财政和环境方面负责国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏大 的西班牙语例句

用户正在搜索


puya, puyador, puyar, puyazo, puyo, puyón, puyonazo, puyuense, puzle, puzol,

相似单词


红运, 红枣, 红肿, 红紫素, 宏传的, 宏大, 宏观, 宏观的, 宏观经济学, 宏观世界,
hóng dà

grande; grandioso

欧 路 软 件

Tuvo un gesto generoso y perdonó a todos.

宏大量地原谅了大家.

Si lo conseguíamos, podríamos lograr los grandes objetivos de la humanidad.

如果做到这一点,我们就能够实现人类宏大的目

Las metas del proceso de las norma son ambiciosas, no pueden lograrse en un período breve.

准进程的目宏大,短期内难以实现。

Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.

它们必须在战胜贫穷方面采纳执行各项宏大、主动乃至大胆的国内战略。

Así pues, aunque una innovación en sí es un pequeño proceso, puede desencadenar otro más amplio de transformación del Estado.

因此,虽然创新本身只是一个小过程,但它能够引发国家转型这一更宏大的过程。

Muchas, si no todas las personas, se vuelven escépticas —por no decir cínicas— ante los grandilocuentes esfuerzos de los dirigentes mundiales.

许多人,即便不是多数人,对世界领导人的宏大努力表示疑虑——不,是怀疑。

Este proceso podría llevar a metas más ambiciosas tales como el establecimiento de una zona libre de armas de destrucción en masa.

这个进程最终可能促进实现更宏大的目——例如建无大规模毁灭性武器区。

Respaldamos el ambicioso programa de trabajo que ha presentado para un período de 90 días, en el que se incluyen prioridades bien establecidas.

我们支持提交的宏大的90天工作方案,该方案包括了精心制定的优先事项。

Pido a todos los Estados Miembros que cumplan su compromiso de financiar, apoyar y facilitar un programa humanitario y de desarrollo mucho más ambicioso.

我呼吁所有会员国履行承诺,为更加宏大的发展人道议程提供资金、支助便利。

Nigeria ha puesto en marcha un proyecto ambicioso para controlar e invertir el avance del desierto y garantizar la gestión sostenible de los recursos forestales.

为检查并扭转沙漠的侵蚀速度,确保对森林资源的可持续管理,尼日利亚启动了一个宏大的项目。

También es crucial que conciban estrategias que sean suficientemente ambiciosas como para cumplir con los objetivos de desarrollo del Milenio y con otros objetivos del desarrollo importantes.

各国还必须制定各项足以实现这些目重要发展目宏大战略。

Pensamos que se debe actuar con prudencia para evitar que, persiguiendo el ambicioso propósito de lograr un acuerdo sobre todo el paquete de medidas, terminemos demorando su ejecución.

我们认为,我们应该谨慎行事,应该保证,我们在努力实现就整个一揽子措施取得协议这个宏大时,我们不会延误执行这些措施。

Subrayamos la necesidad de que se adopten medidas urgentes en todos los frentes, incluidas estrategias e iniciativas de desarrollo nacionales más ambiciosas y respaldadas por un mayor apoyo internacional.

我们强调,需要在所有方面紧急行动,包括推动获得更多国际支持的更宏大的国家发展战略努力。

En cuarto lugar, la Escuela Superior persigue la ambiciosa meta de fomentar mejoras en la efectividad operacional, y cambios en la mentalidad de gestión en el sistema de las Naciones Unidas.

第四,学院有宏大的目,即推动提高业务实效,变革联合国系统内的管理文化。

Acojo con agrado los adelantos registrados recientemente en la región de los Grandes Lagos, en particular en Burundi, país en el que los representantes electos han demostrado valentía y generosidad de espíritu.

我欢迎大湖区最近的进展,特别是在布隆迪,那里当选的代表表现出宽宏大勇气。

El mejoramiento de los métodos de trabajo y de los mecanismos del Consejo no es un fin de por sí, sino un medio de acercarse al objetivo mayor de reformar las Naciones Unidas.

改进安理会工作方法机制本身并不是目,而是实现改革联合国这个更宏大的手段。

Cuba sigue mejorando la educación general como piedra angular de la prevención del delito y ha establecido un ambicioso programa de enseñanza en las cárceles con miras a la reinserción social de los presos.

古巴继续提高普通教育,将作为预防犯罪的基础,并且为了让犯人重新融入社会,开展了规模宏大的监狱内教育方案。

En cuanto a los objetivos del Milenio, todos somos conscientes de que son ambiciosos, pero es posible alcanzarlos si los Estados Miembros tienen la voluntad política para ello y si se facilitan los medios financieros necesarios.

就千年目而言,我们都知道这些目。 我们知道它们十分宏大,然而,如果会员国抱有政治意愿,同时提供必要的财政资源,它们就构成可以实现的目

Por lo que se refiere al alcance del proyecto de artículos, su delegación considera que ampliarlo para abarcar los tratados celebrados con organizaciones intergubernamentales internacionales sería más ambicioso y apropiado, aunque también más complicado y difícil.

关于条款草案的范围,波兰代表团认为,如果加以扩大,将同国际政府间组织缔结的条约包括中,则会更加宏大,更加妥当,当然也较复杂困难。

Estamos fundando en el Paraguay —con humildad pero con mucha convicción en el porvenir, en la comunidad internacional, en el futuro de la democracia y de la libertad— un Estado con responsabilidad social, fiscal y medioambiental.

我们巴拉圭既谦恭,又对未来国际社会抱有宏大信念,我们正在建一个在社会、财政环境方面负责的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏大 的西班牙语例句

用户正在搜索


quanta, quántico, quantum, quark, quattrocento, que, qué, que adora, que bate todos los récords, que constituye un desafío,

相似单词


红运, 红枣, 红肿, 红紫素, 宏传的, 宏大, 宏观, 宏观的, 宏观经济学, 宏观世界,
hóng dà

grande; grandioso

欧 路 软 件

Tuvo un gesto generoso y perdonó a todos.

他宽量地原谅了家.

Si lo conseguíamos, podríamos lograr los grandes objetivos de la humanidad.

如果做到这一点,我们就能够实现人类的目标。

Las metas del proceso de las norma son ambiciosas, no pueden lograrse en un período breve.

科索沃标准进程的目标很,短期内难以实现。

Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.

它们必须在战胜贫穷方面采纳和执行各项、主动胆的国内战略。

Así pues, aunque una innovación en sí es un pequeño proceso, puede desencadenar otro más amplio de transformación del Estado.

因此,虽然创新本身只是一个小过程,但它能够引发国家转型这一更的过程。

Muchas, si no todas las personas, se vuelven escépticas —por no decir cínicas— ante los grandilocuentes esfuerzos de los dirigentes mundiales.

许多人,即便不是多数人,世界领导人的努力表示疑虑——不,是怀疑。

Este proceso podría llevar a metas más ambiciosas tales como el establecimiento de una zona libre de armas de destrucción en masa.

这个进程最终可能促进实现更的目标——例如建规模毁灭性武器区。

Respaldamos el ambicioso programa de trabajo que ha presentado para un período de 90 días, en el que se incluyen prioridades bien establecidas.

我们支持他提交的的90天工作方案,该方案包括了精心制定的优先事项。

Pido a todos los Estados Miembros que cumplan su compromiso de financiar, apoyar y facilitar un programa humanitario y de desarrollo mucho más ambicioso.

我呼吁所有会员国履行承诺,为更加的发展和人道议程提供资金、支助和便利。

Nigeria ha puesto en marcha un proyecto ambicioso para controlar e invertir el avance del desierto y garantizar la gestión sostenible de los recursos forestales.

为检查并扭转沙漠的侵蚀速度,确林资源的可持续管理,尼日利亚启动了一个的项目。

También es crucial que conciban estrategias que sean suficientemente ambiciosas como para cumplir con los objetivos de desarrollo del Milenio y con otros objetivos del desarrollo importantes.

各国还必须制定各项足以实现这些目标和其他重要发展目标的战略。

Pensamos que se debe actuar con prudencia para evitar que, persiguiendo el ambicioso propósito de lograr un acuerdo sobre todo el paquete de medidas, terminemos demorando su ejecución.

我们认为,我们应该谨慎行事,应该证,我们在努力实现就整个一揽子措施取得协议这个目标时,我们不会延误执行这些措施。

Subrayamos la necesidad de que se adopten medidas urgentes en todos los frentes, incluidas estrategias e iniciativas de desarrollo nacionales más ambiciosas y respaldadas por un mayor apoyo internacional.

我们强调,需要在所有方面紧急行动,包括推动获得更多国际支持的更的国家发展战略和努力。

En cuarto lugar, la Escuela Superior persigue la ambiciosa meta de fomentar mejoras en la efectividad operacional, y cambios en la mentalidad de gestión en el sistema de las Naciones Unidas.

第四,学院有其的目标,即推动提高业务实效,变革联合国系统内的管理文化。

Acojo con agrado los adelantos registrados recientemente en la región de los Grandes Lagos, en particular en Burundi, país en el que los representantes electos han demostrado valentía y generosidad de espíritu.

我欢迎湖区最近的进展,特别是在布隆迪,那里当选的代表表现出宽度和勇气。

El mejoramiento de los métodos de trabajo y de los mecanismos del Consejo no es un fin de por sí, sino un medio de acercarse al objetivo mayor de reformar las Naciones Unidas.

改进安理会工作方法和机制本身并不是目标,而是实现改革联合国这个更目标的手段。

Cuba sigue mejorando la educación general como piedra angular de la prevención del delito y ha establecido un ambicioso programa de enseñanza en las cárceles con miras a la reinserción social de los presos.

古巴继续提高普通教育,将其作为预防犯罪的基础,并且为了让犯人重新融入社会,开展了规模的监狱内教育方案。

En cuanto a los objetivos del Milenio, todos somos conscientes de que son ambiciosos, pero es posible alcanzarlos si los Estados Miembros tienen la voluntad política para ello y si se facilitan los medios financieros necesarios.

就千年目标而言,我们都知道这些目标。 我们知道它们十分,然而,如果会员国抱有政治意愿,同时提供必要的财政资源,它们就构成可以实现的目标。

Por lo que se refiere al alcance del proyecto de artículos, su delegación considera que ampliarlo para abarcar los tratados celebrados con organizaciones intergubernamentales internacionales sería más ambicioso y apropiado, aunque también más complicado y difícil.

关于条款草案的范围,波兰代表团认为,如果加以扩,将同国际政府间组织缔结的条约包括其中,则会更加,更加妥当,当然也较复杂和困难。

Estamos fundando en el Paraguay —con humildad pero con mucha convicción en el porvenir, en la comunidad internacional, en el futuro de la democracia y de la libertad— un Estado con responsabilidad social, fiscal y medioambiental.

我们巴拉圭既谦恭,又未来和国际社会抱有信念,我们正在建一个在社会、财政和环境方面负责的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏大 的西班牙语例句

用户正在搜索


que requiere mucho tiempo, que salva vidas, que se expresa bien, que sobra, qué va, que va mal, quebracho, quebrada, quebradero, quebradillo,

相似单词


红运, 红枣, 红肿, 红紫素, 宏传的, 宏大, 宏观, 宏观的, 宏观经济学, 宏观世界,
hóng dà

grande; grandioso

欧 路 软 件

Tuvo un gesto generoso y perdonó a todos.

他宽宏大量地原谅了大家.

Si lo conseguíamos, podríamos lograr los grandes objetivos de la humanidad.

如果做到这一点,我们就能够实现宏大的目标。

Las metas del proceso de las norma son ambiciosas, no pueden lograrse en un período breve.

科索沃标准进程的目标很宏大,短期内难以实现。

Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.

它们必须在战胜贫穷方面采纳和执行各项宏大、主动乃至大胆的国内战略。

Así pues, aunque una innovación en sí es un pequeño proceso, puede desencadenar otro más amplio de transformación del Estado.

因此,虽然创新本身只是一个小过程,但它能够引发国家转型这一更宏大的过程。

Muchas, si no todas las personas, se vuelven escépticas —por no decir cínicas— ante los grandilocuentes esfuerzos de los dirigentes mundiales.

许多不是多数,对世界领导宏大努力表示疑虑——不,是怀疑。

Este proceso podría llevar a metas más ambiciosas tales como el establecimiento de una zona libre de armas de destrucción en masa.

这个进程最终可能促进实现更宏大的目标——例如建无大规模毁灭性武器区。

Respaldamos el ambicioso programa de trabajo que ha presentado para un período de 90 días, en el que se incluyen prioridades bien establecidas.

我们支持他提交的宏大的90天工作方案,该方案包括了精心制定的优先事项。

Pido a todos los Estados Miembros que cumplan su compromiso de financiar, apoyar y facilitar un programa humanitario y de desarrollo mucho más ambicioso.

我呼吁所有国履行承诺,为更加宏大的发展和道议程提供资金、支助和利。

Nigeria ha puesto en marcha un proyecto ambicioso para controlar e invertir el avance del desierto y garantizar la gestión sostenible de los recursos forestales.

为检查并扭转沙漠的侵蚀速度,确保对森林资源的可持续管理,尼日利亚启动了一个宏大的项目。

También es crucial que conciban estrategias que sean suficientemente ambiciosas como para cumplir con los objetivos de desarrollo del Milenio y con otros objetivos del desarrollo importantes.

各国还必须制定各项足以实现这些目标和其他重要发展目标的宏大战略。

Pensamos que se debe actuar con prudencia para evitar que, persiguiendo el ambicioso propósito de lograr un acuerdo sobre todo el paquete de medidas, terminemos demorando su ejecución.

我们认为,我们应该谨慎行事,应该保证,我们在努力实现就整个一揽子措施取得协议这个宏大目标时,我们不延误执行这些措施。

Subrayamos la necesidad de que se adopten medidas urgentes en todos los frentes, incluidas estrategias e iniciativas de desarrollo nacionales más ambiciosas y respaldadas por un mayor apoyo internacional.

我们强调,需要在所有方面紧急行动,包括推动获得更多国际支持的更宏大的国家发展战略和努力。

En cuarto lugar, la Escuela Superior persigue la ambiciosa meta de fomentar mejoras en la efectividad operacional, y cambios en la mentalidad de gestión en el sistema de las Naciones Unidas.

第四,学院有其宏大的目标,推动提高业务实效,变革联合国系统内的管理文化。

Acojo con agrado los adelantos registrados recientemente en la región de los Grandes Lagos, en particular en Burundi, país en el que los representantes electos han demostrado valentía y generosidad de espíritu.

我欢迎大湖区最近的进展,特别是在布隆迪,那里当选的代表表现出宽宏大度和勇气。

El mejoramiento de los métodos de trabajo y de los mecanismos del Consejo no es un fin de por sí, sino un medio de acercarse al objetivo mayor de reformar las Naciones Unidas.

改进安理工作方法和机制本身并不是目标,而是实现改革联合国这个更宏大目标的手段。

Cuba sigue mejorando la educación general como piedra angular de la prevención del delito y ha establecido un ambicioso programa de enseñanza en las cárceles con miras a la reinserción social de los presos.

古巴继续提高普通教育,将其作为预防犯罪的基础,并且为了让犯重新融入社,开展了规模宏大的监狱内教育方案。

En cuanto a los objetivos del Milenio, todos somos conscientes de que son ambiciosos, pero es posible alcanzarlos si los Estados Miembros tienen la voluntad política para ello y si se facilitan los medios financieros necesarios.

就千年目标而言,我们都知道这些目标。 我们知道它们十分宏大,然而,如果国抱有政治意愿,同时提供必要的财政资源,它们就构成可以实现的目标。

Por lo que se refiere al alcance del proyecto de artículos, su delegación considera que ampliarlo para abarcar los tratados celebrados con organizaciones intergubernamentales internacionales sería más ambicioso y apropiado, aunque también más complicado y difícil.

关于条款草案的范围,波兰代表团认为,如果加以扩大,将同国际政府间组织缔结的条约包括其中,则更加宏大,更加妥当,当然也较复杂和困难。

Estamos fundando en el Paraguay —con humildad pero con mucha convicción en el porvenir, en la comunidad internacional, en el futuro de la democracia y de la libertad— un Estado con responsabilidad social, fiscal y medioambiental.

我们巴拉圭既谦恭,又对未来和国际社抱有宏大信念,我们正在建一个在社、财政和环境方面负责的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏大 的西班牙语例句

用户正在搜索


quebrantador, quebrantadura, quebrantahuesos, quebrantamiento, quebrantaolas, quebrantapiedras, quebrantar, quebrante, quebranto, quebrar,

相似单词


红运, 红枣, 红肿, 红紫素, 宏传的, 宏大, 宏观, 宏观的, 宏观经济学, 宏观世界,
hóng dà

grande; grandioso

欧 路 软 件

Tuvo un gesto generoso y perdonó a todos.

他宽量地原谅了家.

Si lo conseguíamos, podríamos lograr los grandes objetivos de la humanidad.

如果做到这一点,我们就能够实现人类目标。

Las metas del proceso de las norma son ambiciosas, no pueden lograrse en un período breve.

科索沃标准进程目标很,短期内难以实现。

Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.

它们必须在战胜贫穷方面采纳和执行各项、主动乃至国内战略。

Así pues, aunque una innovación en sí es un pequeño proceso, puede desencadenar otro más amplio de transformación del Estado.

因此,虽然创新本身只是一个小程,但它能够引发国家转型这一更程。

Muchas, si no todas las personas, se vuelven escépticas —por no decir cínicas— ante los grandilocuentes esfuerzos de los dirigentes mundiales.

许多人,即便不是多数人,对世界领导人努力表示疑虑——不,是怀疑。

Este proceso podría llevar a metas más ambiciosas tales como el establecimiento de una zona libre de armas de destrucción en masa.

这个进程最终可能促进实现更目标——例如建规模毁灭性武器区。

Respaldamos el ambicioso programa de trabajo que ha presentado para un período de 90 días, en el que se incluyen prioridades bien establecidas.

我们支持他提交90天工作方案,该方案包括了精心制定优先事项。

Pido a todos los Estados Miembros que cumplan su compromiso de financiar, apoyar y facilitar un programa humanitario y de desarrollo mucho más ambicioso.

我呼吁所有会员国履行更加发展和人道议程提供资金、支助和便利。

Nigeria ha puesto en marcha un proyecto ambicioso para controlar e invertir el avance del desierto y garantizar la gestión sostenible de los recursos forestales.

检查并扭转沙漠侵蚀速度,确保对森林资源可持续管理,尼日利亚启动了一个项目。

También es crucial que conciban estrategias que sean suficientemente ambiciosas como para cumplir con los objetivos de desarrollo del Milenio y con otros objetivos del desarrollo importantes.

各国还必须制定各项足以实现这些目标和其他重要发展目标战略。

Pensamos que se debe actuar con prudencia para evitar que, persiguiendo el ambicioso propósito de lograr un acuerdo sobre todo el paquete de medidas, terminemos demorando su ejecución.

我们认,我们应该谨慎行事,应该保证,我们在努力实现就整个一揽子措施取得协议这个目标时,我们不会延误执行这些措施。

Subrayamos la necesidad de que se adopten medidas urgentes en todos los frentes, incluidas estrategias e iniciativas de desarrollo nacionales más ambiciosas y respaldadas por un mayor apoyo internacional.

我们强调,需要在所有方面紧急行动,包括推动获得更多国际支持国家发展战略和努力。

En cuarto lugar, la Escuela Superior persigue la ambiciosa meta de fomentar mejoras en la efectividad operacional, y cambios en la mentalidad de gestión en el sistema de las Naciones Unidas.

第四,学院有其目标,即推动提高业务实效,变革联合国系统内管理文化。

Acojo con agrado los adelantos registrados recientemente en la región de los Grandes Lagos, en particular en Burundi, país en el que los representantes electos han demostrado valentía y generosidad de espíritu.

我欢迎湖区最近进展,特别是在布隆迪,那里当选代表表现出宽度和勇气。

El mejoramiento de los métodos de trabajo y de los mecanismos del Consejo no es un fin de por sí, sino un medio de acercarse al objetivo mayor de reformar las Naciones Unidas.

改进安理会工作方法和机制本身并不是目标,而是实现改革联合国这个更目标手段。

Cuba sigue mejorando la educación general como piedra angular de la prevención del delito y ha establecido un ambicioso programa de enseñanza en las cárceles con miras a la reinserción social de los presos.

古巴继续提高普通教育,将其作预防犯罪基础,并且了让犯人重新融入社会,开展了规模监狱内教育方案。

En cuanto a los objetivos del Milenio, todos somos conscientes de que son ambiciosos, pero es posible alcanzarlos si los Estados Miembros tienen la voluntad política para ello y si se facilitan los medios financieros necesarios.

就千年目标而言,我们都知道这些目标。 我们知道它们十分,然而,如果会员国抱有政治意愿,同时提供必要财政资源,它们就构成可以实现目标。

Por lo que se refiere al alcance del proyecto de artículos, su delegación considera que ampliarlo para abarcar los tratados celebrados con organizaciones intergubernamentales internacionales sería más ambicioso y apropiado, aunque también más complicado y difícil.

关于条款草案范围,波兰代表团认,如果加以扩,将同国际政府间组织缔结条约包括其中,则会更加,更加妥当,当然也较复杂和困难。

Estamos fundando en el Paraguay —con humildad pero con mucha convicción en el porvenir, en la comunidad internacional, en el futuro de la democracia y de la libertad— un Estado con responsabilidad social, fiscal y medioambiental.

我们巴拉圭既谦恭,又对未来和国际社会抱有信念,我们正在建一个在社会、财政和环境方面负责国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏大 的西班牙语例句

用户正在搜索


quedo, quedón, quedrada, quéfir, quehacer, queilectropión, queilitis, queilognato, queja, quejar,

相似单词


红运, 红枣, 红肿, 红紫素, 宏传的, 宏大, 宏观, 宏观的, 宏观经济学, 宏观世界,
hóng dà

grande; grandioso

欧 路 软 件

Tuvo un gesto generoso y perdonó a todos.

他宽宏大量地原谅了大家.

Si lo conseguíamos, podríamos lograr los grandes objetivos de la humanidad.

如果做到这一点,我们就能够实现人类宏大的目标。

Las metas del proceso de las norma son ambiciosas, no pueden lograrse en un período breve.

科索沃标准进程的目标很宏大难以实现。

Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.

它们在战胜贫穷方面采纳和执行各项宏大、主动乃至大胆的国战略。

Así pues, aunque una innovación en sí es un pequeño proceso, puede desencadenar otro más amplio de transformación del Estado.

因此,虽然创新本身只是一个小过程,但它能够引发国家转型这一更宏大的过程。

Muchas, si no todas las personas, se vuelven escépticas —por no decir cínicas— ante los grandilocuentes esfuerzos de los dirigentes mundiales.

许多人,即便不是多数人,对世界领导人的宏大努力表示疑虑——不,是怀疑。

Este proceso podría llevar a metas más ambiciosas tales como el establecimiento de una zona libre de armas de destrucción en masa.

这个进程最终可能促进实现更宏大的目标——例如建无大规模毁灭性武器区。

Respaldamos el ambicioso programa de trabajo que ha presentado para un período de 90 días, en el que se incluyen prioridades bien establecidas.

我们支持他提交的宏大的90天工作方案,该方案包括了精心定的优先事项。

Pido a todos los Estados Miembros que cumplan su compromiso de financiar, apoyar y facilitar un programa humanitario y de desarrollo mucho más ambicioso.

我呼吁所有会员国履行承诺,为更加宏大的发展和人道议程提供资金、支助和便利。

Nigeria ha puesto en marcha un proyecto ambicioso para controlar e invertir el avance del desierto y garantizar la gestión sostenible de los recursos forestales.

为检查并扭转沙漠的侵蚀速度,确保对森林资源的可持续管理,尼日利亚启动了一个宏大的项目。

También es crucial que conciban estrategias que sean suficientemente ambiciosas como para cumplir con los objetivos de desarrollo del Milenio y con otros objetivos del desarrollo importantes.

各国还定各项足以实现这些目标和其他重要发展目标的宏大战略。

Pensamos que se debe actuar con prudencia para evitar que, persiguiendo el ambicioso propósito de lograr un acuerdo sobre todo el paquete de medidas, terminemos demorando su ejecución.

我们认为,我们应该谨慎行事,应该保证,我们在努力实现就整个一揽子措施取得协议这个宏大目标时,我们不会延误执行这些措施。

Subrayamos la necesidad de que se adopten medidas urgentes en todos los frentes, incluidas estrategias e iniciativas de desarrollo nacionales más ambiciosas y respaldadas por un mayor apoyo internacional.

我们强调,需要在所有方面紧急行动,包括推动获得更多国际支持的更宏大的国家发展战略和努力。

En cuarto lugar, la Escuela Superior persigue la ambiciosa meta de fomentar mejoras en la efectividad operacional, y cambios en la mentalidad de gestión en el sistema de las Naciones Unidas.

第四,学院有其宏大的目标,即推动提高业务实效,变革联合国系统的管理文化。

Acojo con agrado los adelantos registrados recientemente en la región de los Grandes Lagos, en particular en Burundi, país en el que los representantes electos han demostrado valentía y generosidad de espíritu.

我欢迎大湖区最近的进展,特别是在布隆迪,那里当选的代表表现出宽宏大度和勇气。

El mejoramiento de los métodos de trabajo y de los mecanismos del Consejo no es un fin de por sí, sino un medio de acercarse al objetivo mayor de reformar las Naciones Unidas.

改进安理会工作方法和机本身并不是目标,而是实现改革联合国这个更宏大目标的手段。

Cuba sigue mejorando la educación general como piedra angular de la prevención del delito y ha establecido un ambicioso programa de enseñanza en las cárceles con miras a la reinserción social de los presos.

古巴继续提高普通教育,将其作为预防犯罪的基础,并且为了让犯人重新融入社会,开展了规模宏大的监狱教育方案。

En cuanto a los objetivos del Milenio, todos somos conscientes de que son ambiciosos, pero es posible alcanzarlos si los Estados Miembros tienen la voluntad política para ello y si se facilitan los medios financieros necesarios.

就千年目标而言,我们都知道这些目标。 我们知道它们十分宏大,然而,如果会员国抱有政治意愿,同时提供要的财政资源,它们就构成可以实现的目标。

Por lo que se refiere al alcance del proyecto de artículos, su delegación considera que ampliarlo para abarcar los tratados celebrados con organizaciones intergubernamentales internacionales sería más ambicioso y apropiado, aunque también más complicado y difícil.

关于条款草案的范围,波兰代表团认为,如果加以扩大,将同国际政府间组织缔结的条约包括其中,则会更加宏大,更加妥当,当然也较复杂和困难。

Estamos fundando en el Paraguay —con humildad pero con mucha convicción en el porvenir, en la comunidad internacional, en el futuro de la democracia y de la libertad— un Estado con responsabilidad social, fiscal y medioambiental.

我们巴拉圭既谦恭,又对未来和国际社会抱有宏大信念,我们正在建一个在社会、财政和环境方面负责的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏大 的西班牙语例句

用户正在搜索


quemado, quemador, quemadura, quemadura del sol, quemajoso, quemante, quemar, quemarraya, quemarropa, quemarse,

相似单词


红运, 红枣, 红肿, 红紫素, 宏传的, 宏大, 宏观, 宏观的, 宏观经济学, 宏观世界,
hóng dà

grande; grandioso

欧 路 软 件

Tuvo un gesto generoso y perdonó a todos.

他宽宏大量地原谅了大家.

Si lo conseguíamos, podríamos lograr los grandes objetivos de la humanidad.

如果做到这一点,我们就能够实现人类宏大的目标。

Las metas del proceso de las norma son ambiciosas, no pueden lograrse en un período breve.

科索沃标准进程的目标很宏大,短期内难以实现。

Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.

它们必须在战胜贫穷方面采纳和执行各项宏大、主动乃至大胆的国内战略。

Así pues, aunque una innovación en sí es un pequeño proceso, puede desencadenar otro más amplio de transformación del Estado.

因此,虽然身只是一个小过程,但它能够引发国家转型这一更宏大的过程。

Muchas, si no todas las personas, se vuelven escépticas —por no decir cínicas— ante los grandilocuentes esfuerzos de los dirigentes mundiales.

许多人,即便不是多数人,对世界领导人的宏大努力表示疑虑——不,是怀疑。

Este proceso podría llevar a metas más ambiciosas tales como el establecimiento de una zona libre de armas de destrucción en masa.

这个进程最终可能促进实现更宏大的目标——例如建无大规模毁灭性武器区。

Respaldamos el ambicioso programa de trabajo que ha presentado para un período de 90 días, en el que se incluyen prioridades bien establecidas.

我们支持他提交的宏大的90天工作方案,该方案包括了精心制定的优先事项。

Pido a todos los Estados Miembros que cumplan su compromiso de financiar, apoyar y facilitar un programa humanitario y de desarrollo mucho más ambicioso.

我呼吁所有会员国履行承诺,为更加宏大的发展和人道议程提供资金、支助和便利。

Nigeria ha puesto en marcha un proyecto ambicioso para controlar e invertir el avance del desierto y garantizar la gestión sostenible de los recursos forestales.

扭转沙漠的侵蚀速度,确保对森林资源的可持续管理,尼日利亚启动了一个宏大的项目。

También es crucial que conciban estrategias que sean suficientemente ambiciosas como para cumplir con los objetivos de desarrollo del Milenio y con otros objetivos del desarrollo importantes.

各国还必须制定各项足以实现这些目标和其他重要发展目标的宏大战略。

Pensamos que se debe actuar con prudencia para evitar que, persiguiendo el ambicioso propósito de lograr un acuerdo sobre todo el paquete de medidas, terminemos demorando su ejecución.

我们认为,我们应该谨慎行事,应该保证,我们在努力实现就整个一揽子措施取得协议这个宏大目标时,我们不会延误执行这些措施。

Subrayamos la necesidad de que se adopten medidas urgentes en todos los frentes, incluidas estrategias e iniciativas de desarrollo nacionales más ambiciosas y respaldadas por un mayor apoyo internacional.

我们强调,需要在所有方面紧急行动,包括推动获得更多国际支持的更宏大的国家发展战略和努力。

En cuarto lugar, la Escuela Superior persigue la ambiciosa meta de fomentar mejoras en la efectividad operacional, y cambios en la mentalidad de gestión en el sistema de las Naciones Unidas.

第四,学院有其宏大的目标,即推动提高业务实效,变革联合国系统内的管理文化。

Acojo con agrado los adelantos registrados recientemente en la región de los Grandes Lagos, en particular en Burundi, país en el que los representantes electos han demostrado valentía y generosidad de espíritu.

我欢迎大湖区最近的进展,特别是在布隆迪,那里当选的代表表现出宽宏大度和勇气。

El mejoramiento de los métodos de trabajo y de los mecanismos del Consejo no es un fin de por sí, sino un medio de acercarse al objetivo mayor de reformar las Naciones Unidas.

改进安理会工作方法和机制不是目标,而是实现改革联合国这个更宏大目标的手段。

Cuba sigue mejorando la educación general como piedra angular de la prevención del delito y ha establecido un ambicioso programa de enseñanza en las cárceles con miras a la reinserción social de los presos.

古巴继续提高普通教育,将其作为预防犯罪的基础,且为了让犯人重融入社会,开展了规模宏大的监狱内教育方案。

En cuanto a los objetivos del Milenio, todos somos conscientes de que son ambiciosos, pero es posible alcanzarlos si los Estados Miembros tienen la voluntad política para ello y si se facilitan los medios financieros necesarios.

就千年目标而言,我们都知道这些目标。 我们知道它们十分宏大,然而,如果会员国抱有政治意愿,同时提供必要的财政资源,它们就构成可以实现的目标。

Por lo que se refiere al alcance del proyecto de artículos, su delegación considera que ampliarlo para abarcar los tratados celebrados con organizaciones intergubernamentales internacionales sería más ambicioso y apropiado, aunque también más complicado y difícil.

关于条款草案的范围,波兰代表团认为,如果加以扩大,将同国际政府间组织缔结的条约包括其中,则会更加宏大,更加妥当,当然也较复杂和困难。

Estamos fundando en el Paraguay —con humildad pero con mucha convicción en el porvenir, en la comunidad internacional, en el futuro de la democracia y de la libertad— un Estado con responsabilidad social, fiscal y medioambiental.

我们巴拉圭既谦恭,又对未来和国际社会抱有宏大信念,我们正在建一个在社会、财政和环境方面负责的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏大 的西班牙语例句

用户正在搜索


querandí, querat-, queratalgia, queratectasia, queratina, queratitis, queratocele, queratocono, queratodermia, queratófido,

相似单词


红运, 红枣, 红肿, 红紫素, 宏传的, 宏大, 宏观, 宏观的, 宏观经济学, 宏观世界,