西语助手
  • 关闭

安置就业

添加到生词本

ān zhì jiù yè

dar colocación a

En el proyecto de código se consagran las garantías jurídicas básicas respecto de la colocación de trabajadores en empleos.

《劳动法》草案还对劳动者就业提供基本权保障。

Asimismo, se asignan al empleador derechos y deberes en lo que se refiere a la colocación de trabajadores en puestos de trabajo.

企业主在劳动者就业中具有权和义务。

En caso de expiración del contrato de empleo de una mujer que se encuentre en esa situación, el empleador debe obligatoriamente encontrarle trabajo.

如果没有权承人,由国家公务机关协助挑选合适工作,期间由居民就业中心按法律规定发给相应的社会补助金*。

Las participantes en ese programa renuncian voluntariamente a la prestación de apoyo a sus ingresos a cambio de un sueldo por concepto de preparación para el empleo, trabajo comunitario o actividades de desarrollo empresarial.

这一方案的自愿参加者弃收入补助,领取工资,同时在就业、社区工作或企业发展活动方面得到了回报。

El problema de los refugiados, la reinserción de los excombatientes, el reasentamiento de los desplazados y el desempleo de los jóvenes requieren recursos importantes, y su solución está vinculada al establecimiento de condiciones propicias para el desarrollo económico sostenible.

难民、前战斗人员重返社会、流离失所者重新就业等问题都需要大量的资源,而这些问题的解决是与建立有于经济发展的条件联系在一起的。

Desde la perspectiva empresarial, las empresas convencidas de las ventajas de la deslocalización habían hecho todo lo posible por mitigar sus efectos en los particulares y disipar los miedos respecto de la pérdida de empleos adoptando una estrategia de deslocalización más general que también suponía la redistribución, el apoyo a la colocación, subvenciones a la formación, etc.

从商业角度看,确信离岸好处的公司已作出努力,通过采用一种更广泛的离岸战略,其中包括重新分配人力、就业支持,发培训费等来缓解外包对员工的影响和减轻对丢失工作岗位的恐惧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安置就业 的西班牙语例句

用户正在搜索


捏一把汗, 捏造, 捏造的, 捏造的故事, 捏造者, , 啮齿动物, 啮齿目, 啮齿目的, 啮合,

相似单词


安营, 安于现状, 安葬, 安葬的地方, 安置, 安置就业, 安装, 安装防弹设施, 安装说明书, 安装铁甲,
ān zhì jiù yè

dar colocación a

En el proyecto de código se consagran las garantías jurídicas básicas respecto de la colocación de trabajadores en empleos.

《劳动法》草案还对劳动者就业安置提供基本权利保障。

Asimismo, se asignan al empleador derechos y deberes en lo que se refiere a la colocación de trabajadores en puestos de trabajo.

企业主在劳动者就业安置中具有权利和

En caso de expiración del contrato de empleo de una mujer que se encuentre en esa situación, el empleador debe obligatoriamente encontrarle trabajo.

果没有权利继承人,由国家公机关协助挑选合适工作,安置期间由居民就业中心按法律规定发给相应的社会补助金*。

Las participantes en ese programa renuncian voluntariamente a la prestación de apoyo a sus ingresos a cambio de un sueldo por concepto de preparación para el empleo, trabajo comunitario o actividades de desarrollo empresarial.

这一方案的自愿参加者弃收入补助,领取工资,同时在就业安置、社区工作或企业发展活动方面得到了回报。

El problema de los refugiados, la reinserción de los excombatientes, el reasentamiento de los desplazados y el desempleo de los jóvenes requieren recursos importantes, y su solución está vinculada al establecimiento de condiciones propicias para el desarrollo económico sostenible.

难民、前战斗人员重返社会、流离失所者重新安置、青年人就业都需要大量的资源,而这些的解决是与建立有利于经济发展的条件联系在一起的。

Desde la perspectiva empresarial, las empresas convencidas de las ventajas de la deslocalización habían hecho todo lo posible por mitigar sus efectos en los particulares y disipar los miedos respecto de la pérdida de empleos adoptando una estrategia de deslocalización más general que también suponía la redistribución, el apoyo a la colocación, subvenciones a la formación, etc.

从商业角度看,确信离岸好处的公司已作出努力,通过采用一种更广泛的离岸战略,其中包括重新分配人力、就业安置支持,发培训费来缓解外包对员工的影响和减轻对丢失工作岗位的恐惧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安置就业 的西班牙语例句

用户正在搜索


您的, 您贵姓, 您们, 您自己, , 宁静, 宁静的, 宁可, 宁肯, 宁缺毋滥,

相似单词


安营, 安于现状, 安葬, 安葬的地方, 安置, 安置就业, 安装, 安装防弹设施, 安装说明书, 安装铁甲,
ān zhì jiù yè

dar colocación a

En el proyecto de código se consagran las garantías jurídicas básicas respecto de la colocación de trabajadores en empleos.

《劳动法》草案还对劳动者就业安置提供基本权利保障。

Asimismo, se asignan al empleador derechos y deberes en lo que se refiere a la colocación de trabajadores en puestos de trabajo.

企业主在劳动者就业安置中具有权利和义务。

En caso de expiración del contrato de empleo de una mujer que se encuentre en esa situación, el empleador debe obligatoriamente encontrarle trabajo.

如果没有权利继承人,由国家公务机关协助挑选合适安置期间由居民就业中心按法律规相应的社会补助金*。

Las participantes en ese programa renuncian voluntariamente a la prestación de apoyo a sus ingresos a cambio de un sueldo por concepto de preparación para el empleo, trabajo comunitario o actividades de desarrollo empresarial.

这一方案的自愿参加者弃收入补助,领取资,同时在就业安置、社区企业展活动方面得到了回报。

El problema de los refugiados, la reinserción de los excombatientes, el reasentamiento de los desplazados y el desempleo de los jóvenes requieren recursos importantes, y su solución está vinculada al establecimiento de condiciones propicias para el desarrollo económico sostenible.

难民、前战斗人员重返社会、流离失所者重新安置、青年人就业等问题都需要大量的资源,而这些问题的解决是与建立有利于经济展的条件联系在一起的。

Desde la perspectiva empresarial, las empresas convencidas de las ventajas de la deslocalización habían hecho todo lo posible por mitigar sus efectos en los particulares y disipar los miedos respecto de la pérdida de empleos adoptando una estrategia de deslocalización más general que también suponía la redistribución, el apoyo a la colocación, subvenciones a la formación, etc.

从商业角度看,确信离岸好处的公司已出努力,通过采用一种更广泛的离岸战略,其中包括重新分配人力、就业安置支持,培训费等来缓解外包对员的影响和减轻对丢失岗位的恐惧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安置就业 的西班牙语例句

用户正在搜索


凝视的, 凝思, 凝思的, 凝缩, 凝滞, , 拧出, 拧痕, 拧紧, 拧紧螺丝,

相似单词


安营, 安于现状, 安葬, 安葬的地方, 安置, 安置就业, 安装, 安装防弹设施, 安装说明书, 安装铁甲,
ān zhì jiù yè

dar colocación a

En el proyecto de código se consagran las garantías jurídicas básicas respecto de la colocación de trabajadores en empleos.

法》草案还就业安置提供基本权利保障。

Asimismo, se asignan al empleador derechos y deberes en lo que se refiere a la colocación de trabajadores en puestos de trabajo.

企业主就业安置中具有权利和义务。

En caso de expiración del contrato de empleo de una mujer que se encuentre en esa situación, el empleador debe obligatoriamente encontrarle trabajo.

如果没有权利继承人,由国家公务机关协助挑选合适工作,安置期间由居民就业中心按法律规定发给相应的社会补助金*。

Las participantes en ese programa renuncian voluntariamente a la prestación de apoyo a sus ingresos a cambio de un sueldo por concepto de preparación para el empleo, trabajo comunitario o actividades de desarrollo empresarial.

这一方案的自愿参加者弃收入补助,领取工资,同时就业安置、社区工作或企业发展活方面得到了回报。

El problema de los refugiados, la reinserción de los excombatientes, el reasentamiento de los desplazados y el desempleo de los jóvenes requieren recursos importantes, y su solución está vinculada al establecimiento de condiciones propicias para el desarrollo económico sostenible.

难民、前战斗人员重返社会、流离失所者重新安置、青年人就业等问题都需要大量的资源,而这些问题的解决是与建立有利于经济发展的条件一起的。

Desde la perspectiva empresarial, las empresas convencidas de las ventajas de la deslocalización habían hecho todo lo posible por mitigar sus efectos en los particulares y disipar los miedos respecto de la pérdida de empleos adoptando una estrategia de deslocalización más general que también suponía la redistribución, el apoyo a la colocación, subvenciones a la formación, etc.

从商业角度看,确信离岸好处的公司已作出努力,通过采用一种更广泛的离岸战略,其中包括重新分配人力、就业安置支持,发培训费等来缓解外包员工的影响和减轻丢失工作岗位的恐惧。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安置就业 的西班牙语例句

用户正在搜索


牛角, 牛角杯, 牛角号, 牛角尖, 牛角面包, 牛叫声, 牛津, 牛劲, 牛栏, 牛马,

相似单词


安营, 安于现状, 安葬, 安葬的地方, 安置, 安置就业, 安装, 安装防弹设施, 安装说明书, 安装铁甲,
ān zhì jiù yè

dar colocación a

En el proyecto de código se consagran las garantías jurídicas básicas respecto de la colocación de trabajadores en empleos.

《劳动法》草案还对劳动者就业安置提供基本权利保障。

Asimismo, se asignan al empleador derechos y deberes en lo que se refiere a la colocación de trabajadores en puestos de trabajo.

企业主在劳动者就业安置中具有权利

En caso de expiración del contrato de empleo de una mujer que se encuentre en esa situación, el empleador debe obligatoriamente encontrarle trabajo.

如果没有权利继承人,由国家公机关协助挑选合适工作,安置期间由居民就业中心按法律规定发给相应的社会补助金*。

Las participantes en ese programa renuncian voluntariamente a la prestación de apoyo a sus ingresos a cambio de un sueldo por concepto de preparación para el empleo, trabajo comunitario o actividades de desarrollo empresarial.

这一方案的自愿参加者弃收入补助,领取工资,同时在就业安置、社区工作或企业发展活动方面得到了回报。

El problema de los refugiados, la reinserción de los excombatientes, el reasentamiento de los desplazados y el desempleo de los jóvenes requieren recursos importantes, y su solución está vinculada al establecimiento de condiciones propicias para el desarrollo económico sostenible.

难民、前战斗人员重返社会、流离失所者重新安置、青年人就业需要大量的资源,而这些的解决是与建立有利于经济发展的条件联系在一起的。

Desde la perspectiva empresarial, las empresas convencidas de las ventajas de la deslocalización habían hecho todo lo posible por mitigar sus efectos en los particulares y disipar los miedos respecto de la pérdida de empleos adoptando una estrategia de deslocalización más general que también suponía la redistribución, el apoyo a la colocación, subvenciones a la formación, etc.

从商业角度看,确信离岸好处的公司已作出努力,通过采用一种更广泛的离岸战略,其中包括重新分配人力、就业安置支持,发培训费等来缓解外包对员工的影响减轻对丢失工作岗位的恐惧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安置就业 的西班牙语例句

用户正在搜索


扭力, 扭捏, 扭曲, 扭曲的, 扭伤, 扭秧歌, 扭转, 忸怩, 忸怩作态, 纽带,

相似单词


安营, 安于现状, 安葬, 安葬的地方, 安置, 安置就业, 安装, 安装防弹设施, 安装说明书, 安装铁甲,
ān zhì jiù yè

dar colocación a

En el proyecto de código se consagran las garantías jurídicas básicas respecto de la colocación de trabajadores en empleos.

《劳动法》草案还对劳动者就业提供基本权利保障。

Asimismo, se asignan al empleador derechos y deberes en lo que se refiere a la colocación de trabajadores en puestos de trabajo.

企业主在劳动者就业中具有权利和义务。

En caso de expiración del contrato de empleo de una mujer que se encuentre en esa situación, el empleador debe obligatoriamente encontrarle trabajo.

如果没有权利继承人,由国家公务机关协助挑选合适工作,期间由居民就业中心按法律规定发给会补助金*。

Las participantes en ese programa renuncian voluntariamente a la prestación de apoyo a sus ingresos a cambio de un sueldo por concepto de preparación para el empleo, trabajo comunitario o actividades de desarrollo empresarial.

这一方案自愿参加者弃收入补助,领取工资,同时在就业工作或企业发展活动方面得到了回报。

El problema de los refugiados, la reinserción de los excombatientes, el reasentamiento de los desplazados y el desempleo de los jóvenes requieren recursos importantes, y su solución está vinculada al establecimiento de condiciones propicias para el desarrollo económico sostenible.

难民、前战斗人员重返会、流离失所者重新、青年人就业等问题都需要大量资源,而这些问题解决是与建立有利于经济发展条件联系在一起

Desde la perspectiva empresarial, las empresas convencidas de las ventajas de la deslocalización habían hecho todo lo posible por mitigar sus efectos en los particulares y disipar los miedos respecto de la pérdida de empleos adoptando una estrategia de deslocalización más general que también suponía la redistribución, el apoyo a la colocación, subvenciones a la formación, etc.

从商业角度看,确信离岸好处公司已作出努力,通过采用一种更广泛离岸战略,其中包括重新分配人力、就业支持,发培训费等来缓解外包对员工影响和减轻对丢失工作岗位恐惧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安置就业 的西班牙语例句

用户正在搜索


农场主, 农村, 农村的, 农村性, 农夫, 农夫谣, 农户, 农户住房, 农会, 农活,

相似单词


安营, 安于现状, 安葬, 安葬的地方, 安置, 安置就业, 安装, 安装防弹设施, 安装说明书, 安装铁甲,
ān zhì jiù yè

dar colocación a

En el proyecto de código se consagran las garantías jurídicas básicas respecto de la colocación de trabajadores en empleos.

《劳动法》草案还对劳动者就业提供基本权利保障。

Asimismo, se asignan al empleador derechos y deberes en lo que se refiere a la colocación de trabajadores en puestos de trabajo.

企业主在劳动者就业中具有权利和义务。

En caso de expiración del contrato de empleo de una mujer que se encuentre en esa situación, el empleador debe obligatoriamente encontrarle trabajo.

如果没有权利继国家公务机关协助挑选合适工作,期间居民就业中心按法律规定发给相应的社会补助金*。

Las participantes en ese programa renuncian voluntariamente a la prestación de apoyo a sus ingresos a cambio de un sueldo por concepto de preparación para el empleo, trabajo comunitario o actividades de desarrollo empresarial.

这一方案的自愿参加者弃收入补助,领取工资,同时在就业、社区工作或企业发展活动方面得到了回报。

El problema de los refugiados, la reinserción de los excombatientes, el reasentamiento de los desplazados y el desempleo de los jóvenes requieren recursos importantes, y su solución está vinculada al establecimiento de condiciones propicias para el desarrollo económico sostenible.

难民、前战斗返社会、流离失所者、青年就业等问题都需要大量的资源,而这些问题的解决是与建立有利于经济发展的条件联系在一起的。

Desde la perspectiva empresarial, las empresas convencidas de las ventajas de la deslocalización habían hecho todo lo posible por mitigar sus efectos en los particulares y disipar los miedos respecto de la pérdida de empleos adoptando una estrategia de deslocalización más general que también suponía la redistribución, el apoyo a la colocación, subvenciones a la formación, etc.

从商业角度看,确信离岸好处的公司已作出努力,通过采用一种更广泛的离岸战略,其中包括分配力、就业支持,发培训费等来缓解外包对员工的影响和减轻对丢失工作岗位的恐惧。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安置就业 的西班牙语例句

用户正在搜索


农奴的, 农奴地位, 农奴境遇, 农舍, 农时, 农田, 农闲, 农学, 农学家, 农谚,

相似单词


安营, 安于现状, 安葬, 安葬的地方, 安置, 安置就业, 安装, 安装防弹设施, 安装说明书, 安装铁甲,
ān zhì jiù yè

dar colocación a

En el proyecto de código se consagran las garantías jurídicas básicas respecto de la colocación de trabajadores en empleos.

法》草案还对就业安置提供基本权利保障。

Asimismo, se asignan al empleador derechos y deberes en lo que se refiere a la colocación de trabajadores en puestos de trabajo.

企业主在就业安置中具有权利和义务。

En caso de expiración del contrato de empleo de una mujer que se encuentre en esa situación, el empleador debe obligatoriamente encontrarle trabajo.

如果没有权利继承人,由国家公务机关协助挑选合适工作,安置期间由居民就业中心按法律规定发给相应的社会补助金*。

Las participantes en ese programa renuncian voluntariamente a la prestación de apoyo a sus ingresos a cambio de un sueldo por concepto de preparación para el empleo, trabajo comunitario o actividades de desarrollo empresarial.

这一方案的自愿参加弃收入补助,领取工资,同时在就业安置、社区工作或企业发展活方面得到了回报。

El problema de los refugiados, la reinserción de los excombatientes, el reasentamiento de los desplazados y el desempleo de los jóvenes requieren recursos importantes, y su solución está vinculada al establecimiento de condiciones propicias para el desarrollo económico sostenible.

难民、前战斗人员重返社会、流离失所重新安置、青年人就业等问题都需要大量的资源,而这些问题的解决是与建立有利于经济发展的条件在一起的。

Desde la perspectiva empresarial, las empresas convencidas de las ventajas de la deslocalización habían hecho todo lo posible por mitigar sus efectos en los particulares y disipar los miedos respecto de la pérdida de empleos adoptando una estrategia de deslocalización más general que también suponía la redistribución, el apoyo a la colocación, subvenciones a la formación, etc.

从商业角度看,确信离岸好处的公司已作出努力,通过采用一种更广泛的离岸战略,其中包括重新分配人力、就业安置支持,发培训费等来缓解外包对员工的影响和减轻对丢失工作岗位的恐惧。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安置就业 的西班牙语例句

用户正在搜索


浓茶, 浓的, 浓度, 浓厚, 浓厚地, 浓眉, 浓密, 浓密的, 浓密的小树林, 浓葡萄酒,

相似单词


安营, 安于现状, 安葬, 安葬的地方, 安置, 安置就业, 安装, 安装防弹设施, 安装说明书, 安装铁甲,
ān zhì jiù yè

dar colocación a

En el proyecto de código se consagran las garantías jurídicas básicas respecto de la colocación de trabajadores en empleos.

动法》草案还对动者就业安置提供基本权利保障。

Asimismo, se asignan al empleador derechos y deberes en lo que se refiere a la colocación de trabajadores en puestos de trabajo.

企业动者就业安置中具有权利和义务。

En caso de expiración del contrato de empleo de una mujer que se encuentre en esa situación, el empleador debe obligatoriamente encontrarle trabajo.

如果没有权利继承人,由国家公务机关协助挑选合适工作,安置期间由居民就业中心按法律规定发给相应社会补助金*。

Las participantes en ese programa renuncian voluntariamente a la prestación de apoyo a sus ingresos a cambio de un sueldo por concepto de preparación para el empleo, trabajo comunitario o actividades de desarrollo empresarial.

这一方案自愿参加者弃收入补助,领取工资,同时就业安置、社区工作或企业发展活动方面得到了回报。

El problema de los refugiados, la reinserción de los excombatientes, el reasentamiento de los desplazados y el desempleo de los jóvenes requieren recursos importantes, y su solución está vinculada al establecimiento de condiciones propicias para el desarrollo económico sostenible.

难民、前战斗人员重返社会、流离失所者重新安置、青年人就业等问都需要大量资源,而这些问决是与建立有利于经济发展条件联系一起

Desde la perspectiva empresarial, las empresas convencidas de las ventajas de la deslocalización habían hecho todo lo posible por mitigar sus efectos en los particulares y disipar los miedos respecto de la pérdida de empleos adoptando una estrategia de deslocalización más general que también suponía la redistribución, el apoyo a la colocación, subvenciones a la formación, etc.

从商业角度看,确信离岸好处公司已作出努力,通过采用一种更广泛离岸战略,其中包括重新分配人力、就业安置支持,发培训费等来缓外包对员工影响和减轻对丢失工作岗位恐惧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安置就业 的西班牙语例句

用户正在搜索


浓妆, , 脓包, 脓疮, 脓泡, 脓疱, 脓肿, 弄扁, 弄瘪, 弄错,

相似单词


安营, 安于现状, 安葬, 安葬的地方, 安置, 安置就业, 安装, 安装防弹设施, 安装说明书, 安装铁甲,
ān zhì jiù yè

dar colocación a

En el proyecto de código se consagran las garantías jurídicas básicas respecto de la colocación de trabajadores en empleos.

《劳动法》草还对劳动者就业安置提供基本权利保障。

Asimismo, se asignan al empleador derechos y deberes en lo que se refiere a la colocación de trabajadores en puestos de trabajo.

企业主在劳动者就业安置中具有权利和义务。

En caso de expiración del contrato de empleo de una mujer que se encuentre en esa situación, el empleador debe obligatoriamente encontrarle trabajo.

如果没有权利继承人,由国家公务机关协助挑选合适作,安置期间由居民就业中心按法律规定发给相应的社会补助金*。

Las participantes en ese programa renuncian voluntariamente a la prestación de apoyo a sus ingresos a cambio de un sueldo por concepto de preparación para el empleo, trabajo comunitario o actividades de desarrollo empresarial.

的自愿参加者弃收入补助,领,同时在就业安置、社区作或企业发展活动面得到了回报。

El problema de los refugiados, la reinserción de los excombatientes, el reasentamiento de los desplazados y el desempleo de los jóvenes requieren recursos importantes, y su solución está vinculada al establecimiento de condiciones propicias para el desarrollo económico sostenible.

难民、前战斗人员重返社会、流离失所者重新安置、青年人就业等问题都需要大量的源,而这些问题的解决是与建立有利于经济发展的条件联系在起的。

Desde la perspectiva empresarial, las empresas convencidas de las ventajas de la deslocalización habían hecho todo lo posible por mitigar sus efectos en los particulares y disipar los miedos respecto de la pérdida de empleos adoptando una estrategia de deslocalización más general que también suponía la redistribución, el apoyo a la colocación, subvenciones a la formación, etc.

从商业角度看,确信离岸好处的公司已作出努力,通过采用种更广泛的离岸战略,其中包括重新分配人力、就业安置支持,发培训费等来缓解外包对员的影响和减轻对丢失作岗位的恐惧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安置就业 的西班牙语例句

用户正在搜索


弄尖, 弄僵, 弄紧, 弄乱, 弄乱头发, 弄明白, 弄平, 弄破, 弄巧成拙, 弄清,

相似单词


安营, 安于现状, 安葬, 安葬的地方, 安置, 安置就业, 安装, 安装防弹设施, 安装说明书, 安装铁甲,