西语助手
  • 关闭
ān chā

colocar

Por ejemplo, en el párrafo 5 se menciona la redistribución temporal de 12 puestos vacantes en espera de la conclusión del proceso de contratación y colocación.

因此,第5段提到在完成征聘和安插之前,临时改调12名空缺员额。

Debido a la necesidad de hacer rotar y reasignar al personal, en unos pocos casos ha habido funcionarios asignados a puestos cuya categoría no corresponde a la que ya tienen.

工作人员轮调和安插需要在有限的情况下致使工作人员被指派到其个人职等不符合的职位。

Mientras tanto, la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) ha seguido prestando apoyo en materia de gestión administrativa y financiera al programa de desmovilización, reinserción y reintegración, que se encuentra en su etapa final.

此同时,国际移徙组织(移徙组织)继续为处阶段的复员、安插和重返社会方案提供行和财管理支助。

Durante el período de las elecciones, la Fuerza participó en la estructura afgana de gestión de las elecciones, incorporando a planificadores en el Grupo de Seguridad Estratégica, el Grupo de Información Electoral y el Centro de Operaciones de Seguridad Electoral.

在选举期间,安援部队参富汗选举管理结构,在战略安全组、选举信息组及选举安全行动中心安插规划员。

Además de a la capacidad limitada para suministrar servicios básicos de salud y educación, las necesidades más importantes en el plano de la ayuda a la reinserción de población guardan relación con el acceso a las tierras y a la vivienda.

基本保健和教育服务提供能力削弱之外,支持人口重新安插重要的需求是获得土地和住房。

Para aumentar la capacidad iraquí de llevar a cabo operaciones independientes, la Fuerza Multinacional ha puesto en marcha, en asociación con el Ministerio de Defensa iraquí, un programa para incorporar equipos militares de transición a niveles de batallón, brigada y división.

进一步提高伊拉克独立行动的能力,多国部队同伊拉克国防部合作执行一个项目,在营、旅和师一级安插军事过渡小组。

La ubicación de directores de programas del ONU-Hábitat en las oficinas del PNUD de varios países en desarrollo constituye un paso adelante en la integración del Programa de Hábitat en los marcos de asistencia de las Naciones Unidas para el desarrollo.

将人居署方案主管安插在若干发展中国家的开发计划署办事处,是将《人居议程》更充分地纳入联合国发展援助框架的一个积极步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安插 的西班牙语例句

用户正在搜索


时评, 时期, 时区, 时日, 时尚, 时尚的, 时尚精品小店, 时时, 时式, 时势,

相似单词


暧昧, 暧昧的, , 安步当车, 安瓿, 安插, 安插亲信, 安达卢西亚, 安达卢西亚的, 安达卢西亚人,
ān chā

colocar

Por ejemplo, en el párrafo 5 se menciona la redistribución temporal de 12 puestos vacantes en espera de la conclusión del proceso de contratación y colocación.

因此,第5段提到在完成征聘和安插之前,临时12名空缺员额。

Debido a la necesidad de hacer rotar y reasignar al personal, en unos pocos casos ha habido funcionarios asignados a puestos cuya categoría no corresponde a la que ya tienen.

工作人员轮安插在有限情况下致使工作人员被指派到与其个人职等不符合职位。

Mientras tanto, la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) ha seguido prestando apoyo en materia de gestión administrativa y financiera al programa de desmovilización, reinserción y reintegración, que se encuentra en su etapa final.

与此同时,国际移徙组织(移徙组织)继续为处于最后阶段复员、安插返社会方案提供行和财管理支助。

Durante el período de las elecciones, la Fuerza participó en la estructura afgana de gestión de las elecciones, incorporando a planificadores en el Grupo de Seguridad Estratégica, el Grupo de Información Electoral y el Centro de Operaciones de Seguridad Electoral.

在选举期间,安援部队参与阿富汗选举管理结构,在战略安全组、选举信息组及选举安全行动中心安插规划员。

Además de a la capacidad limitada para suministrar servicios básicos de salud y educación, las necesidades más importantes en el plano de la ayuda a la reinserción de población guardan relación con el acceso a las tierras y a la vivienda.

基本保健和教育服务提供能力削弱之外,支持人口安插需求是获得土地和住房。

Para aumentar la capacidad iraquí de llevar a cabo operaciones independientes, la Fuerza Multinacional ha puesto en marcha, en asociación con el Ministerio de Defensa iraquí, un programa para incorporar equipos militares de transición a niveles de batallón, brigada y división.

进一步提高伊拉克独立行动能力,多国部队同伊拉克国防部合作执行一个项目,在营、旅和师一级安插军事过渡小组。

La ubicación de directores de programas del ONU-Hábitat en las oficinas del PNUD de varios países en desarrollo constituye un paso adelante en la integración del Programa de Hábitat en los marcos de asistencia de las Naciones Unidas para el desarrollo.

将人居署方案主管安插在若干发展中国家开发计划署办事处,是将《人居议程》更充分地纳入联合国发展援助框架一个积极步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安插 的西班牙语例句

用户正在搜索


时限, 时宪书, 时效, 时兴, 时馐, 时宣, 时样, 时疫, 时有发生, 时雨,

相似单词


暧昧, 暧昧的, , 安步当车, 安瓿, 安插, 安插亲信, 安达卢西亚, 安达卢西亚的, 安达卢西亚人,
ān chā

colocar

Por ejemplo, en el párrafo 5 se menciona la redistribución temporal de 12 puestos vacantes en espera de la conclusión del proceso de contratación y colocación.

因此,第5段提到完成征聘和安插之前,临时改调了12名空缺员额。

Debido a la necesidad de hacer rotar y reasignar al personal, en unos pocos casos ha habido funcionarios asignados a puestos cuya categoría no corresponde a la que ya tienen.

工作人员轮调和安插需要有限的情况下致使工作人员被指派到与其个人职等不符合的职位。

Mientras tanto, la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) ha seguido prestando apoyo en materia de gestión administrativa y financiera al programa de desmovilización, reinserción y reintegración, que se encuentra en su etapa final.

与此同时,国际移徙组织(移徙组织)继续为处于最后阶段的复员、安插会方案提供行和财管理支助。

Durante el período de las elecciones, la Fuerza participó en la estructura afgana de gestión de las elecciones, incorporando a planificadores en el Grupo de Seguridad Estratégica, el Grupo de Información Electoral y el Centro de Operaciones de Seguridad Electoral.

举期间,安援部队参与了阿富汗举管理结构,战略安全组、举信息组及举安全行动中心安插了规划员。

Además de a la capacidad limitada para suministrar servicios básicos de salud y educación, las necesidades más importantes en el plano de la ayuda a la reinserción de población guardan relación con el acceso a las tierras y a la vivienda.

除了基本保健和教育服务提供能力削弱之外,支持人口安插的最要的需求是获得土地和住房。

Para aumentar la capacidad iraquí de llevar a cabo operaciones independientes, la Fuerza Multinacional ha puesto en marcha, en asociación con el Ministerio de Defensa iraquí, un programa para incorporar equipos militares de transición a niveles de batallón, brigada y división.

为了进一步提高伊拉克独立行动的能力,多国部队同伊拉克国防部合作执行了一个项目,营、旅和师一级安插军事过渡小组。

La ubicación de directores de programas del ONU-Hábitat en las oficinas del PNUD de varios países en desarrollo constituye un paso adelante en la integración del Programa de Hábitat en los marcos de asistencia de las Naciones Unidas para el desarrollo.

将人居署方案主管安插若干发展中国家的开发计划署办事处,是将《人居议程》更充分地纳入联合国发展援助框架的一个积极步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安插 的西班牙语例句

用户正在搜索


时装业, , 识别, 识别力, 识货, 识见, 识荆, 识破, 识趣, 识文断字,

相似单词


暧昧, 暧昧的, , 安步当车, 安瓿, 安插, 安插亲信, 安达卢西亚, 安达卢西亚的, 安达卢西亚人,
ān chā

colocar

Por ejemplo, en el párrafo 5 se menciona la redistribución temporal de 12 puestos vacantes en espera de la conclusión del proceso de contratación y colocación.

因此,第5在完成征聘和安插之前,临时改调了12名空缺员额。

Debido a la necesidad de hacer rotar y reasignar al personal, en unos pocos casos ha habido funcionarios asignados a puestos cuya categoría no corresponde a la que ya tienen.

工作人员轮调和安插需要在有限的情况下致使工作人员被指派与其个人职等不符合的职位。

Mientras tanto, la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) ha seguido prestando apoyo en materia de gestión administrativa y financiera al programa de desmovilización, reinserción y reintegración, que se encuentra en su etapa final.

与此同时,国际移徙组织(移徙组织)继续为处于最后阶的复员、安插和重返社会方案供行和财管理支助。

Durante el período de las elecciones, la Fuerza participó en la estructura afgana de gestión de las elecciones, incorporando a planificadores en el Grupo de Seguridad Estratégica, el Grupo de Información Electoral y el Centro de Operaciones de Seguridad Electoral.

在选举期间,安援部队参与了阿富汗选举管理结构,在战略安全组、选举信息组及选举安全行动中心安插了规划员。

Además de a la capacidad limitada para suministrar servicios básicos de salud y educación, las necesidades más importantes en el plano de la ayuda a la reinserción de población guardan relación con el acceso a las tierras y a la vivienda.

除了基本保健和教育服务供能力削弱之外,支持人口重新安插的最重要的需求是获得土地和住房。

Para aumentar la capacidad iraquí de llevar a cabo operaciones independientes, la Fuerza Multinacional ha puesto en marcha, en asociación con el Ministerio de Defensa iraquí, un programa para incorporar equipos militares de transición a niveles de batallón, brigada y división.

为了高伊拉克独立行动的能力,多国部队同伊拉克国防部合作执行了个项目,在营、旅和师安插军事过渡小组。

La ubicación de directores de programas del ONU-Hábitat en las oficinas del PNUD de varios países en desarrollo constituye un paso adelante en la integración del Programa de Hábitat en los marcos de asistencia de las Naciones Unidas para el desarrollo.

将人居署方案主管安插在若干发展中国家的开发计划署办事处,是将《人居议程》更充分地纳入联合国发展援助框架的个积极骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安插 的西班牙语例句

用户正在搜索


实话, 实惠, 实际, 实际存在的, 实际的, 实际地, 实际工资, 实际上, 实际上的, 实价,

相似单词


暧昧, 暧昧的, , 安步当车, 安瓿, 安插, 安插亲信, 安达卢西亚, 安达卢西亚的, 安达卢西亚人,
ān chā

colocar

Por ejemplo, en el párrafo 5 se menciona la redistribución temporal de 12 puestos vacantes en espera de la conclusión del proceso de contratación y colocación.

因此,第5段提到在完成征聘和之前,临时改调了12名空缺员额。

Debido a la necesidad de hacer rotar y reasignar al personal, en unos pocos casos ha habido funcionarios asignados a puestos cuya categoría no corresponde a la que ya tienen.

工作人员轮调和需要在有限情况下致使工作人员被指派到与其个人职等不职位。

Mientras tanto, la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) ha seguido prestando apoyo en materia de gestión administrativa y financiera al programa de desmovilización, reinserción y reintegración, que se encuentra en su etapa final.

与此同时,国际移徙组织(移徙组织)继续为处于最后阶段复员、和重返社会方案提供行和财管理支助。

Durante el período de las elecciones, la Fuerza participó en la estructura afgana de gestión de las elecciones, incorporando a planificadores en el Grupo de Seguridad Estratégica, el Grupo de Información Electoral y el Centro de Operaciones de Seguridad Electoral.

期间,援部队参与了阿富汗管理结构,在战略全组、信息组及全行动中心了规划员。

Además de a la capacidad limitada para suministrar servicios básicos de salud y educación, las necesidades más importantes en el plano de la ayuda a la reinserción de población guardan relación con el acceso a las tierras y a la vivienda.

除了基本保健和教育服务提供能力削弱之外,支持人口重新最重要需求是获得土地和住房。

Para aumentar la capacidad iraquí de llevar a cabo operaciones independientes, la Fuerza Multinacional ha puesto en marcha, en asociación con el Ministerio de Defensa iraquí, un programa para incorporar equipos militares de transición a niveles de batallón, brigada y división.

为了进一步提高伊拉克独立行动能力,多国部队同伊拉克国防部作执行了一个项目,在营、旅和师一级军事过渡小组。

La ubicación de directores de programas del ONU-Hábitat en las oficinas del PNUD de varios países en desarrollo constituye un paso adelante en la integración del Programa de Hábitat en los marcos de asistencia de las Naciones Unidas para el desarrollo.

将人居署方案主管在若干发展中国家开发计划署办事处,是将《人居议程》更充分地纳入联国发展援助框架一个积极步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安插 的西班牙语例句

用户正在搜索


实脉, 实情, 实权, 实生苗, 实施, 实施者, 实时的, 实事求是, 实事求是的工作作风, 实事求是的批评,

相似单词


暧昧, 暧昧的, , 安步当车, 安瓿, 安插, 安插亲信, 安达卢西亚, 安达卢西亚的, 安达卢西亚人,
ān chā

colocar

Por ejemplo, en el párrafo 5 se menciona la redistribución temporal de 12 puestos vacantes en espera de la conclusión del proceso de contratación y colocación.

因此,第5段到在完成征聘和安插之前,临时改调了12名空缺员额。

Debido a la necesidad de hacer rotar y reasignar al personal, en unos pocos casos ha habido funcionarios asignados a puestos cuya categoría no corresponde a la que ya tienen.

工作人员轮调和安插需要在有限的情况下致使工作人员被指派到与其个人职等不符合的职位。

Mientras tanto, la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) ha seguido prestando apoyo en materia de gestión administrativa y financiera al programa de desmovilización, reinserción y reintegración, que se encuentra en su etapa final.

与此同时,国际移徙组织(移徙组织)继续为处于最后阶段的复员、安插和重返社会供行和财支助。

Durante el período de las elecciones, la Fuerza participó en la estructura afgana de gestión de las elecciones, incorporando a planificadores en el Grupo de Seguridad Estratégica, el Grupo de Información Electoral y el Centro de Operaciones de Seguridad Electoral.

在选举期间,安援部队参与了阿富汗选举结构,在战略安全组、选举信息组及选举安全行动中心安插了规划员。

Además de a la capacidad limitada para suministrar servicios básicos de salud y educación, las necesidades más importantes en el plano de la ayuda a la reinserción de población guardan relación con el acceso a las tierras y a la vivienda.

除了基本保健和教育服务供能力削弱之外,支持人口重新安插的最重要的需求是获得土地和住房。

Para aumentar la capacidad iraquí de llevar a cabo operaciones independientes, la Fuerza Multinacional ha puesto en marcha, en asociación con el Ministerio de Defensa iraquí, un programa para incorporar equipos militares de transición a niveles de batallón, brigada y división.

为了进一步高伊拉克独立行动的能力,多国部队同伊拉克国防部合作执行了一个项目,在营、旅和师一级安插军事过渡小组。

La ubicación de directores de programas del ONU-Hábitat en las oficinas del PNUD de varios países en desarrollo constituye un paso adelante en la integración del Programa de Hábitat en los marcos de asistencia de las Naciones Unidas para el desarrollo.

将人居署安插在若干发展中国家的开发计划署办事处,是将《人居议程》更充分地纳入联合国发展援助框架的一个积极步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安插 的西班牙语例句

用户正在搜索


实像, 实效, 实心, 实心的, 实心物体, 实学, 实验, 实验品, 实验室, 实验性的,

相似单词


暧昧, 暧昧的, , 安步当车, 安瓿, 安插, 安插亲信, 安达卢西亚, 安达卢西亚的, 安达卢西亚人,
ān chā

colocar

Por ejemplo, en el párrafo 5 se menciona la redistribución temporal de 12 puestos vacantes en espera de la conclusión del proceso de contratación y colocación.

因此,第5段提到在完成征聘和安插之前,临时改调了12名空缺员额。

Debido a la necesidad de hacer rotar y reasignar al personal, en unos pocos casos ha habido funcionarios asignados a puestos cuya categoría no corresponde a la que ya tienen.

工作人员轮调和安插需要在有限的情况下致使工作人员被指派到与其个人职等不符合的职位。

Mientras tanto, la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) ha seguido prestando apoyo en materia de gestión administrativa y financiera al programa de desmovilización, reinserción y reintegración, que se encuentra en su etapa final.

与此同时,国际移徙组织(移徙组织)继续为处于最后阶段的复员、安插和重返社会方案提供行和财管理支助。

Durante el período de las elecciones, la Fuerza participó en la estructura afgana de gestión de las elecciones, incorporando a planificadores en el Grupo de Seguridad Estratégica, el Grupo de Información Electoral y el Centro de Operaciones de Seguridad Electoral.

在选举期间,安援部队参与了阿富汗选举管理结构,在战略安全组、选举信息组及选举安全行动中心安插了规划员。

Además de a la capacidad limitada para suministrar servicios básicos de salud y educación, las necesidades más importantes en el plano de la ayuda a la reinserción de población guardan relación con el acceso a las tierras y a la vivienda.

除了基本保健和教育服务提供削弱之外,支持人口重新安插的最重要的需求是获得土地和住房。

Para aumentar la capacidad iraquí de llevar a cabo operaciones independientes, la Fuerza Multinacional ha puesto en marcha, en asociación con el Ministerio de Defensa iraquí, un programa para incorporar equipos militares de transición a niveles de batallón, brigada y división.

为了进一步提高伊拉克独立行动的国部队同伊拉克国防部合作执行了一个项目,在营、旅和师一级安插军事过渡小组。

La ubicación de directores de programas del ONU-Hábitat en las oficinas del PNUD de varios países en desarrollo constituye un paso adelante en la integración del Programa de Hábitat en los marcos de asistencia de las Naciones Unidas para el desarrollo.

将人居署方案主管安插在若干发展中国家的开发计划署办事处,是将《人居议程》更充分地纳入联合国发展援助框架的一个积极步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安插 的西班牙语例句

用户正在搜索


实在太好了, 实则, 实战, 实证的, 实证论, 实证主义, 实质, 实质的, 实质上, 实质上的,

相似单词


暧昧, 暧昧的, , 安步当车, 安瓿, 安插, 安插亲信, 安达卢西亚, 安达卢西亚的, 安达卢西亚人,
ān chā

colocar

Por ejemplo, en el párrafo 5 se menciona la redistribución temporal de 12 puestos vacantes en espera de la conclusión del proceso de contratación y colocación.

因此,第5段提到在完成征聘安插之前,临时改调了12名空缺员额。

Debido a la necesidad de hacer rotar y reasignar al personal, en unos pocos casos ha habido funcionarios asignados a puestos cuya categoría no corresponde a la que ya tienen.

工作人员轮调安插需要在有限的情况工作人员被指派到与其个人职等不符合的职位。

Mientras tanto, la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) ha seguido prestando apoyo en materia de gestión administrativa y financiera al programa de desmovilización, reinserción y reintegración, que se encuentra en su etapa final.

与此同时,国际移徙组织(移徙组织)继续为处于最后阶段的复员、安插重返社会方案提供行管理支助。

Durante el período de las elecciones, la Fuerza participó en la estructura afgana de gestión de las elecciones, incorporando a planificadores en el Grupo de Seguridad Estratégica, el Grupo de Información Electoral y el Centro de Operaciones de Seguridad Electoral.

在选举期间,安援部队参与了阿富汗选举管理结构,在战略安全组、选举信息组及选举安全行动中心安插了规划员。

Además de a la capacidad limitada para suministrar servicios básicos de salud y educación, las necesidades más importantes en el plano de la ayuda a la reinserción de población guardan relación con el acceso a las tierras y a la vivienda.

除了基本教育服务提供能力削弱之外,支持人口重新安插的最重要的需求是获得土地住房。

Para aumentar la capacidad iraquí de llevar a cabo operaciones independientes, la Fuerza Multinacional ha puesto en marcha, en asociación con el Ministerio de Defensa iraquí, un programa para incorporar equipos militares de transición a niveles de batallón, brigada y división.

为了进一步提高伊拉克独立行动的能力,多国部队同伊拉克国防部合作执行了一个项目,在营、旅师一级安插军事过渡小组。

La ubicación de directores de programas del ONU-Hábitat en las oficinas del PNUD de varios países en desarrollo constituye un paso adelante en la integración del Programa de Hábitat en los marcos de asistencia de las Naciones Unidas para el desarrollo.

将人居署方案主管安插在若干发展中国家的开发计划署办事处,是将《人居议程》更充分地纳入联合国发展援助框架的一个积极步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安插 的西班牙语例句

用户正在搜索


拾零, 拾起, 拾取, 拾人牙慧, 拾穗, 拾物招领, 拾物招领处, 拾遗, 拾音插头, 拾音器,

相似单词


暧昧, 暧昧的, , 安步当车, 安瓿, 安插, 安插亲信, 安达卢西亚, 安达卢西亚的, 安达卢西亚人,
ān chā

colocar

Por ejemplo, en el párrafo 5 se menciona la redistribución temporal de 12 puestos vacantes en espera de la conclusión del proceso de contratación y colocación.

因此,第5段提到在完成征聘和安插之前,临时改调了12名空缺员额。

Debido a la necesidad de hacer rotar y reasignar al personal, en unos pocos casos ha habido funcionarios asignados a puestos cuya categoría no corresponde a la que ya tienen.

工作员轮调和安插需要在有限的情况下致使工作员被指派到与其等不符合的位。

Mientras tanto, la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) ha seguido prestando apoyo en materia de gestión administrativa y financiera al programa de desmovilización, reinserción y reintegración, que se encuentra en su etapa final.

与此同时,国际移徙组织(移徙组织)继续为处于最后阶段的复员、安插和重返社会方案提供行和财管理支助。

Durante el período de las elecciones, la Fuerza participó en la estructura afgana de gestión de las elecciones, incorporando a planificadores en el Grupo de Seguridad Estratégica, el Grupo de Información Electoral y el Centro de Operaciones de Seguridad Electoral.

在选举期间,安援部队参与了阿富汗选举管理结构,在战略安全组、选举信息组及选举安全行安插了规划员。

Además de a la capacidad limitada para suministrar servicios básicos de salud y educación, las necesidades más importantes en el plano de la ayuda a la reinserción de población guardan relación con el acceso a las tierras y a la vivienda.

除了基本保健和教育服务提供能力削弱之外,支持口重新安插的最重要的需求是获得土地和住房。

Para aumentar la capacidad iraquí de llevar a cabo operaciones independientes, la Fuerza Multinacional ha puesto en marcha, en asociación con el Ministerio de Defensa iraquí, un programa para incorporar equipos militares de transición a niveles de batallón, brigada y división.

为了进一步提高伊拉克独立行的能力,多国部队同伊拉克国防部合作执行了一项目,在营、旅和师一级安插军事过渡小组。

La ubicación de directores de programas del ONU-Hábitat en las oficinas del PNUD de varios países en desarrollo constituye un paso adelante en la integración del Programa de Hábitat en los marcos de asistencia de las Naciones Unidas para el desarrollo.

居署方案主管安插在若干发展国家的开发计划署办事处,是将《居议程》更充分地纳入联合国发展援助框架的一积极步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安插 的西班牙语例句

用户正在搜索


食道, 食而不化, 食粪动物, 食古不化, 食管, 食花动物, 食火鸡, 食客, 食利者, 食粮,

相似单词


暧昧, 暧昧的, , 安步当车, 安瓿, 安插, 安插亲信, 安达卢西亚, 安达卢西亚的, 安达卢西亚人,