No pocas dectrinas han sufrido deformaciones con el paso del tiempo.
不少学随着时间的过去都被歪曲了。
doctrina; teoría
www.eudic.net 版 权 所 有No pocas dectrinas han sufrido deformaciones con el paso del tiempo.
不少学随着时间的过去都被歪曲了。
Este niño está aprendiendo a hablar.
这孩子在学话。
Además, la doctrina permanece dividida ante el problema.
“对于这个问题,学上也存在分歧。
Deben examinarse atentamente la práctica y la doctrina de los Estados en esta materia.
国家在该领域的实践和学应予审慎检查。
El segundo principio general es comúnmente adoptado por la doctrina en francés.
第二般原则已经通常被接受为法语文化上的学
。
La nota ha sido igualmente objeto de importantes estudios doctrinales.
这个声明曾经由常设国际法院审议,并是重学
研究的主题。
El término se utilizaba para designar determinadas orientaciones del pensamiento jurídico o las tradiciones históricas y culturales.
它用于指明法律学的起源或历史和文化传统。
En cuanto a las fuentes empleadas, el Relator Especial admitió que se requerían más referencias a la doctrina.
关于所使用的资料来源,特别报告员承认,还需更多的理论学
。
La doctrina moderna comprende dos principios generales que difieren en cuanto a su naturaleza, pero tal vez no en cuanto al fondo.
现代学含有
般原则,其性质不同,但本质却可能相同。
Se incluye también un resumen de esos principios en un breve aide-mémoire que se distribuye a todo el personal desplegado en operaciones militares.
联合王国在威尔特郡什里佛纳姆的学和概念联合中心成立了
个联合军种法律小组。
Aunque convendría establecer las normas de señalización más rigurosas lo antes posible, para algunos países no sería realista ajustar sus doctrinas tan rápidamente.
虽然最好是尽早制定最高的可行标准,但使有些国家如此迅速地调整它们的学
,可能不现实。
McNair describe la práctica británica al respecto y Tobin afirma que la práctica es generalmente compatible con la postura adoptada en la doctrina.
McNair明了相关的英国实践, 而Tobin则指出,这
实践大致上是符合学
所采取的看法的。
Los personeros de la dictadura neoconservadora de Bush han recrudecido el bloqueo a nuestro país porque constituye un contagioso ejemplo de dignidad y resistencia.
布什政府中新保守学的推行者加强了对我国的封锁,因为我国是维护尊严和奋起抵抗的
个易被效仿的样板。
También se proporciona asesoramiento jurídico a los centros de formación de cada fuerza militar, como el Centro de Combate Aéreo de Waddington, cuyo personal incluye a un abogado.
法律咨询还向单军种作战学
中心提供,如沃丁顿的空战中心,那里的人员中有
名现役律师。
Nigeria siempre ha expresado gran preocupación por determinadas tendencias, por ejemplo, por las nuevas doctrinas estratégicas de algunos Estados poseedores de armas nucleares que han rodeado de incertidumbre el cumplimiento previsto de estos importantes compromisos.
尼日利亚始终对某些事态发展表示严重关切,包括某些核武器国家新出现些战略学
,这些学
已经给这些重
承诺如期得到履行带来了不确定性。
Con arreglo a la "doctrina de los efectos", esta legislación se aplica a todo comportamiento realizado en el extranjero con la intención de producir -y que de hecho produce- algún efecto sustancial en los Estados Unidos.
根据“效果学”,这些法律适用于外国旨在在美国产生但却实际上没有产生某种重大效果的行为。
En primer lugar, los juristas, los doctrinarios y los técnicos habían propuesto distintas teorías sobre la naturaleza y la interpretación de los derechos vigentes en relación con la plataforma continental o que se podrían ejercer sobre ella.
以前,关于对大陆架的有关权利或可以行使的权利的性质和范围,法学家、国际法专家和技术专家提出各种不同学。
A fin de orientar la interpretación de buena fe (necesariamente subjetiva) de este concepto, el Relator Especial había tratado de recurrir tanto a la jurisprudencia como a la doctrina sin llegar sin embargo a una certeza absoluta.
为了引导对这概念作也(有必
主观的)善意解释,特别报告员努力以案例法和学
作为依据,不希望达到绝对的确定。
En ese caso, el Tribunal Constitucional se pronunció sobre la cuestión de la doctrina de la separación de poderes y admitió que, al pronunciarse sobre los derechos económicos, sociales y culturales, un tribunal podía dictar sentencias que tuviesen consecuencias presupuestarias.
南非宪法法院就权力分立学事
发表了意见,承认在就经济、社会、文化权利发表意见时,法院可以发布涉及预算问题的命令。
El Reino Unido ha establecido un equipo jurídico conjunto de todas las fuerzas en su Centro Conjunto de Doctrina y Conceptos en Shrivenham, Wiltshire, con lo que garantiza que los principios mencionados queden recogidos en todas las doctrinas y conceptos militares futuros.
这意味着联合王国确保所列的各原则反映在所有的联合军事学
和今后的军事概念中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
doctrina; teoría
www.eudic.net 版 权 所 有No pocas dectrinas han sufrido deformaciones con el paso del tiempo.
不少学随着时间的过去都被歪曲了。
Este niño está aprendiendo a hablar.
这孩子在学话。
Además, la doctrina permanece dividida ante el problema.
“对于这个问题,学上也存在分歧。
Deben examinarse atentamente la práctica y la doctrina de los Estados en esta materia.
国家在该领域的实践和学应予审慎检查。
El segundo principio general es comúnmente adoptado por la doctrina en francés.
第二项则已经通常被接受为法语文化上的学
。
La nota ha sido igualmente objeto de importantes estudios doctrinales.
这个声明曾经由常设国际法院审议,并是重学
研究的主题。
El término se utilizaba para designar determinadas orientaciones del pensamiento jurídico o las tradiciones históricas y culturales.
它用于指明法律学的起源或历史和文化传统。
En cuanto a las fuentes empleadas, el Relator Especial admitió que se requerían más referencias a la doctrina.
关于所使用的资料来源,特别报告员承认,参考更多的理论学
。
La doctrina moderna comprende dos principios generales que difieren en cuanto a su naturaleza, pero tal vez no en cuanto al fondo.
现代学含有两项
则,其性质不同,但本质却可能相同。
Se incluye también un resumen de esos principios en un breve aide-mémoire que se distribuye a todo el personal desplegado en operaciones militares.
联合王国在威尔特郡什里佛纳姆的学和概念联合中心成立了
个联合军种法律小组。
Aunque convendría establecer las normas de señalización más rigurosas lo antes posible, para algunos países no sería realista ajustar sus doctrinas tan rápidamente.
虽然最好是尽早制定最高的可行标准,但使有些国家如此迅速地调整它们的学
,可能不现实。
McNair describe la práctica británica al respecto y Tobin afirma que la práctica es generalmente compatible con la postura adoptada en la doctrina.
McNair明了相关的英国实践, 而Tobin则指出,这
实践大致上是符合学
所采取的看法的。
Los personeros de la dictadura neoconservadora de Bush han recrudecido el bloqueo a nuestro país porque constituye un contagioso ejemplo de dignidad y resistencia.
布什政府中新保守学的推行者加强了对我国的封锁,因为我国是维护尊严和奋起抵抗的
个易被效仿的样板。
También se proporciona asesoramiento jurídico a los centros de formación de cada fuerza militar, como el Centro de Combate Aéreo de Waddington, cuyo personal incluye a un abogado.
法律咨询向单
军种作战学
中心提供,如沃丁顿的空战中心,那里的人员中有
名现役律师。
Nigeria siempre ha expresado gran preocupación por determinadas tendencias, por ejemplo, por las nuevas doctrinas estratégicas de algunos Estados poseedores de armas nucleares que han rodeado de incertidumbre el cumplimiento previsto de estos importantes compromisos.
尼日利亚始终对某些事态发展表示严重关切,包括某些核武器国家新出现些战略学
,这些学
已经给这些重
承诺如期得到履行带来了不确定性。
Con arreglo a la "doctrina de los efectos", esta legislación se aplica a todo comportamiento realizado en el extranjero con la intención de producir -y que de hecho produce- algún efecto sustancial en los Estados Unidos.
根据“效果学”,这些法律适用于外国旨在在美国产生但却实际上没有产生某种重大效果的行为。
En primer lugar, los juristas, los doctrinarios y los técnicos habían propuesto distintas teorías sobre la naturaleza y la interpretación de los derechos vigentes en relación con la plataforma continental o que se podrían ejercer sobre ella.
以前,关于对大陆架的有关权利或可以行使的权利的性质和范围,法学家、国际法专家和技术专家提出各种不同学。
A fin de orientar la interpretación de buena fe (necesariamente subjetiva) de este concepto, el Relator Especial había tratado de recurrir tanto a la jurisprudencia como a la doctrina sin llegar sin embargo a una certeza absoluta.
为了引导对这概念作也(有必
主观的)善意解释,特别报告员努力以案例法和学
作为依据,不希望达到绝对的确定。
En ese caso, el Tribunal Constitucional se pronunció sobre la cuestión de la doctrina de la separación de poderes y admitió que, al pronunciarse sobre los derechos económicos, sociales y culturales, un tribunal podía dictar sentencias que tuviesen consecuencias presupuestarias.
南非宪法法院就权力分立学事项发表了意见,承认在就经济、社会、文化权利发表意见时,法院可以发布涉及预算问题的命令。
El Reino Unido ha establecido un equipo jurídico conjunto de todas las fuerzas en su Centro Conjunto de Doctrina y Conceptos en Shrivenham, Wiltshire, con lo que garantiza que los principios mencionados queden recogidos en todas las doctrinas y conceptos militares futuros.
这意味着联合王国确保所列的各项则反映在所有的联合军事学
和今后的军事概念中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
doctrina; teoría
www.eudic.net 版 权 所 有No pocas dectrinas han sufrido deformaciones con el paso del tiempo.
不少学随着时间
过去都被歪曲了。
Este niño está aprendiendo a hablar.
这孩子在学话。
Además, la doctrina permanece dividida ante el problema.
“对于这个问题,学上也存在分歧。
Deben examinarse atentamente la práctica y la doctrina de los Estados en esta materia.
国家在该领域实践和学
应予审慎检查。
El segundo principio general es comúnmente adoptado por la doctrina en francés.
第二项一般原则已经通常被接受为法语文化上学
。
La nota ha sido igualmente objeto de importantes estudios doctrinales.
这个声明曾经由常设国际法院审议,并是重要学研究
主题。
El término se utilizaba para designar determinadas orientaciones del pensamiento jurídico o las tradiciones históricas y culturales.
它用于指明法律学起源或历史和文化传统。
En cuanto a las fuentes empleadas, el Relator Especial admitió que se requerían más referencias a la doctrina.
关于所使用资料来源,特别报告员承认,还需要参考
理论学
。
La doctrina moderna comprende dos principios generales que difieren en cuanto a su naturaleza, pero tal vez no en cuanto al fondo.
现代学有两项一般原则,其性质不同,但本质却可能相同。
Se incluye también un resumen de esos principios en un breve aide-mémoire que se distribuye a todo el personal desplegado en operaciones militares.
联合王国在威尔特郡什里佛纳姆学
和概念联合中心成立了一个联合军种法律小组。
Aunque convendría establecer las normas de señalización más rigurosas lo antes posible, para algunos países no sería realista ajustar sus doctrinas tan rápidamente.
虽然最好是尽早制定最高可行标准,但要使有些国家如此迅速地调整它们
学
,可能不现实。
McNair describe la práctica británica al respecto y Tobin afirma que la práctica es generalmente compatible con la postura adoptada en la doctrina.
McNair明了相关
英国实践, 而Tobin则指出,这一实践大致上是符合学
所采取
看法
。
Los personeros de la dictadura neoconservadora de Bush han recrudecido el bloqueo a nuestro país porque constituye un contagioso ejemplo de dignidad y resistencia.
布什政府中新保守学推行者加强了对我国
封锁,因为我国是维护尊严和奋起抵抗
一个易被效仿
样板。
También se proporciona asesoramiento jurídico a los centros de formación de cada fuerza militar, como el Centro de Combate Aéreo de Waddington, cuyo personal incluye a un abogado.
法律咨询还向单一军种作战学中心提供,如沃丁顿
空战中心,那里
人员中有一名现役律师。
Nigeria siempre ha expresado gran preocupación por determinadas tendencias, por ejemplo, por las nuevas doctrinas estratégicas de algunos Estados poseedores de armas nucleares que han rodeado de incertidumbre el cumplimiento previsto de estos importantes compromisos.
尼日利亚始终对某些事态发展表示严重关切,包括某些核武器国家新出现一些战略学,这些学
已经给这些重要承诺如期得到履行带来了不确定性。
Con arreglo a la "doctrina de los efectos", esta legislación se aplica a todo comportamiento realizado en el extranjero con la intención de producir -y que de hecho produce- algún efecto sustancial en los Estados Unidos.
根据“效果学”,这些法律适用于外国旨在在美国产生但却实际上没有产生某种重大效果
行为。
En primer lugar, los juristas, los doctrinarios y los técnicos habían propuesto distintas teorías sobre la naturaleza y la interpretación de los derechos vigentes en relación con la plataforma continental o que se podrían ejercer sobre ella.
以前,关于对大陆架有关权利或可以行使
权利
性质和范围,法学家、国际法专家和技术专家提出各种不同学
。
A fin de orientar la interpretación de buena fe (necesariamente subjetiva) de este concepto, el Relator Especial había tratado de recurrir tanto a la jurisprudencia como a la doctrina sin llegar sin embargo a una certeza absoluta.
为了引导对这一概念作也(有必要主观)善意解释,特别报告员努力以案例法和学
作为依据,不希望达到绝对
确定。
En ese caso, el Tribunal Constitucional se pronunció sobre la cuestión de la doctrina de la separación de poderes y admitió que, al pronunciarse sobre los derechos económicos, sociales y culturales, un tribunal podía dictar sentencias que tuviesen consecuencias presupuestarias.
南非宪法法院就权力分立学事项发表了意见,承认在就经济、社会、文化权利发表意见时,法院可以发布涉及预算问题
命令。
El Reino Unido ha establecido un equipo jurídico conjunto de todas las fuerzas en su Centro Conjunto de Doctrina y Conceptos en Shrivenham, Wiltshire, con lo que garantiza que los principios mencionados queden recogidos en todas las doctrinas y conceptos militares futuros.
这意味着联合王国确保所列各项原则反映在所有
联合军事学
和今后
军事概念中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
doctrina; teoría
www.eudic.net 版 权 所 有No pocas dectrinas han sufrido deformaciones con el paso del tiempo.
不少学随着时间的过去都被歪曲了。
Este niño está aprendiendo a hablar.
这孩子在学话。
Además, la doctrina permanece dividida ante el problema.
“对于这个问题,学上也存在分
。
Deben examinarse atentamente la práctica y la doctrina de los Estados en esta materia.
在该领域的实践和学
应予审慎检查。
El segundo principio general es comúnmente adoptado por la doctrina en francés.
第二项一般原已经通常被接受为法语文化上的学
。
La nota ha sido igualmente objeto de importantes estudios doctrinales.
这个声明曾经由常设际法院审议,并是重要学
研究的主题。
El término se utilizaba para designar determinadas orientaciones del pensamiento jurídico o las tradiciones históricas y culturales.
它用于明法律学
的起源或历史和文化传统。
En cuanto a las fuentes empleadas, el Relator Especial admitió que se requerían más referencias a la doctrina.
关于所使用的资料来源,特别报告员承认,还需要参考更多的理论学。
La doctrina moderna comprende dos principios generales que difieren en cuanto a su naturaleza, pero tal vez no en cuanto al fondo.
现代学含有两项一般原
,其性质不同,但本质却可能相同。
Se incluye también un resumen de esos principios en un breve aide-mémoire que se distribuye a todo el personal desplegado en operaciones militares.
联合王在威尔特郡什里佛纳姆的学
和概念联合中心成立了一个联合军种法律小组。
Aunque convendría establecer las normas de señalización más rigurosas lo antes posible, para algunos países no sería realista ajustar sus doctrinas tan rápidamente.
虽然最好是尽早制定最高的可行标准,但要使有些如此迅速地调整它们的学
,可能不现实。
McNair describe la práctica británica al respecto y Tobin afirma que la práctica es generalmente compatible con la postura adoptada en la doctrina.
McNair明了相关的英
实践, 而Tobin
,这一实践大致上是符合学
所采取的看法的。
Los personeros de la dictadura neoconservadora de Bush han recrudecido el bloqueo a nuestro país porque constituye un contagioso ejemplo de dignidad y resistencia.
布什政府中新保守学的推行者加强了对我
的封锁,因为我
是维护尊严和奋起抵抗的一个易被效仿的样板。
También se proporciona asesoramiento jurídico a los centros de formación de cada fuerza militar, como el Centro de Combate Aéreo de Waddington, cuyo personal incluye a un abogado.
法律咨询还向单一军种作战学中心提供,如沃丁顿的空战中心,那里的人员中有一名现役律师。
Nigeria siempre ha expresado gran preocupación por determinadas tendencias, por ejemplo, por las nuevas doctrinas estratégicas de algunos Estados poseedores de armas nucleares que han rodeado de incertidumbre el cumplimiento previsto de estos importantes compromisos.
尼日利亚始终对某些事态发展表示严重关切,包括某些核武器新
现一些战略学
,这些学
已经给这些重要承诺如期得到履行带来了不确定性。
Con arreglo a la "doctrina de los efectos", esta legislación se aplica a todo comportamiento realizado en el extranjero con la intención de producir -y que de hecho produce- algún efecto sustancial en los Estados Unidos.
根据“效果学”,这些法律适用于外
旨在在美
产生但却实际上没有产生某种重大效果的行为。
En primer lugar, los juristas, los doctrinarios y los técnicos habían propuesto distintas teorías sobre la naturaleza y la interpretación de los derechos vigentes en relación con la plataforma continental o que se podrían ejercer sobre ella.
以前,关于对大陆架的有关权利或可以行使的权利的性质和范围,法学、
际法专
和技术专
提
各种不同学
。
A fin de orientar la interpretación de buena fe (necesariamente subjetiva) de este concepto, el Relator Especial había tratado de recurrir tanto a la jurisprudencia como a la doctrina sin llegar sin embargo a una certeza absoluta.
为了引导对这一概念作也(有必要主观的)善意解释,特别报告员努力以案例法和学作为依据,不希望达到绝对的确定。
En ese caso, el Tribunal Constitucional se pronunció sobre la cuestión de la doctrina de la separación de poderes y admitió que, al pronunciarse sobre los derechos económicos, sociales y culturales, un tribunal podía dictar sentencias que tuviesen consecuencias presupuestarias.
南非宪法法院就权力分立学事项发表了意见,承认在就经济、社会、文化权利发表意见时,法院可以发布涉及预算问题的命令。
El Reino Unido ha establecido un equipo jurídico conjunto de todas las fuerzas en su Centro Conjunto de Doctrina y Conceptos en Shrivenham, Wiltshire, con lo que garantiza que los principios mencionados queden recogidos en todas las doctrinas y conceptos militares futuros.
这意味着联合王确保所列的各项原
反映在所有的联合军事学
和今后的军事概念中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
doctrina; teoría
www.eudic.net 版 权 所 有No pocas dectrinas han sufrido deformaciones con el paso del tiempo.
不少学随着时间的过去都被歪曲了。
Este niño está aprendiendo a hablar.
这孩子在学话。
Además, la doctrina permanece dividida ante el problema.
“对于这个问题,学上也存在分歧。
Deben examinarse atentamente la práctica y la doctrina de los Estados en esta materia.
家在该领域的实践和学
应予审慎检查。
El segundo principio general es comúnmente adoptado por la doctrina en francés.
第二项一般原则已经通常被接法语文化上的学
。
La nota ha sido igualmente objeto de importantes estudios doctrinales.
这个声明曾经由常设际法院审议,并是重要学
研究的主题。
El término se utilizaba para designar determinadas orientaciones del pensamiento jurídico o las tradiciones históricas y culturales.
它用于指明法律学的起源或历史和文化传统。
En cuanto a las fuentes empleadas, el Relator Especial admitió que se requerían más referencias a la doctrina.
关于所使用的资料来源,特别报告员承认,还需要参考更多的理论学。
La doctrina moderna comprende dos principios generales que difieren en cuanto a su naturaleza, pero tal vez no en cuanto al fondo.
现代学含有两项一般原则,其性质不同,但本质却可能相同。
Se incluye también un resumen de esos principios en un breve aide-mémoire que se distribuye a todo el personal desplegado en operaciones militares.
联合王在威尔特郡什里佛纳姆的学
和概念联合中心成立了一个联合军种法律小组。
Aunque convendría establecer las normas de señalización más rigurosas lo antes posible, para algunos países no sería realista ajustar sus doctrinas tan rápidamente.
虽然最好是尽早制定最高的可行标准,但要使有家如此迅速地调整它们的学
,可能不现实。
McNair describe la práctica británica al respecto y Tobin afirma que la práctica es generalmente compatible con la postura adoptada en la doctrina.
McNair明了相关的英
实践, 而Tobin则指出,这一实践大致上是符合学
所采取的看法的。
Los personeros de la dictadura neoconservadora de Bush han recrudecido el bloqueo a nuestro país porque constituye un contagioso ejemplo de dignidad y resistencia.
布什政府中新保守学的推行者加强了对我
的封锁,因
我
是维护尊严和奋起抵抗的一个易被效仿的样板。
También se proporciona asesoramiento jurídico a los centros de formación de cada fuerza militar, como el Centro de Combate Aéreo de Waddington, cuyo personal incluye a un abogado.
法律咨询还向单一军种作战学中心提供,如沃丁顿的空战中心,那里的人员中有一名现役律师。
Nigeria siempre ha expresado gran preocupación por determinadas tendencias, por ejemplo, por las nuevas doctrinas estratégicas de algunos Estados poseedores de armas nucleares que han rodeado de incertidumbre el cumplimiento previsto de estos importantes compromisos.
尼日利亚始终对某事态发展表示严重关切,包括某
核武器
家新出现一
战略学
,这
学
已经给这
重要承诺如期得到履行带来了不确定性。
Con arreglo a la "doctrina de los efectos", esta legislación se aplica a todo comportamiento realizado en el extranjero con la intención de producir -y que de hecho produce- algún efecto sustancial en los Estados Unidos.
根据“效果学”,这
法律适用于外
旨在在美
产生但却实际上没有产生某种重大效果的行
。
En primer lugar, los juristas, los doctrinarios y los técnicos habían propuesto distintas teorías sobre la naturaleza y la interpretación de los derechos vigentes en relación con la plataforma continental o que se podrían ejercer sobre ella.
以前,关于对大陆架的有关权利或可以行使的权利的性质和范围,法学家、际法专家和技术专家提出各种不同学
。
A fin de orientar la interpretación de buena fe (necesariamente subjetiva) de este concepto, el Relator Especial había tratado de recurrir tanto a la jurisprudencia como a la doctrina sin llegar sin embargo a una certeza absoluta.
了引导对这一概念作也(有必要主观的)善意解释,特别报告员努力以案例法和学
作
依据,不希望达到绝对的确定。
En ese caso, el Tribunal Constitucional se pronunció sobre la cuestión de la doctrina de la separación de poderes y admitió que, al pronunciarse sobre los derechos económicos, sociales y culturales, un tribunal podía dictar sentencias que tuviesen consecuencias presupuestarias.
南非宪法法院就权力分立学事项发表了意见,承认在就经济、社会、文化权利发表意见时,法院可以发布涉及预算问题的命令。
El Reino Unido ha establecido un equipo jurídico conjunto de todas las fuerzas en su Centro Conjunto de Doctrina y Conceptos en Shrivenham, Wiltshire, con lo que garantiza que los principios mencionados queden recogidos en todas las doctrinas y conceptos militares futuros.
这意味着联合王确保所列的各项原则反映在所有的联合军事学
和今后的军事概念中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
doctrina; teoría
www.eudic.net 版 权 所 有No pocas dectrinas han sufrido deformaciones con el paso del tiempo.
不少学随着时间的过去都被歪曲了。
Este niño está aprendiendo a hablar.
这孩子学
话。
Además, la doctrina permanece dividida ante el problema.
“对于这个问题,学上
分歧。
Deben examinarse atentamente la práctica y la doctrina de los Estados en esta materia.
国家该领域的
和学
应予审慎检查。
El segundo principio general es comúnmente adoptado por la doctrina en francés.
第二项般原则已经通常被接受为法语文化上的学
。
La nota ha sido igualmente objeto de importantes estudios doctrinales.
这个声明曾经由常设国际法院审议,并是重要学研究的主题。
El término se utilizaba para designar determinadas orientaciones del pensamiento jurídico o las tradiciones históricas y culturales.
它用于指明法律学的起源或历史和文化传统。
En cuanto a las fuentes empleadas, el Relator Especial admitió que se requerían más referencias a la doctrina.
关于所使用的资料来源,特别报告员承认,还需要参考更多的理论学。
La doctrina moderna comprende dos principios generales que difieren en cuanto a su naturaleza, pero tal vez no en cuanto al fondo.
现代学含有两项
般原则,其性质不同,但本质却可能相同。
Se incluye también un resumen de esos principios en un breve aide-mémoire que se distribuye a todo el personal desplegado en operaciones militares.
联合王国威尔特郡什里佛纳姆的学
和概念联合中心成立了
个联合军种法律小组。
Aunque convendría establecer las normas de señalización más rigurosas lo antes posible, para algunos países no sería realista ajustar sus doctrinas tan rápidamente.
虽然最好是尽早制定最高的可行标准,但要使有些国家如此迅速地调整它们的学,可能不现
。
McNair describe la práctica británica al respecto y Tobin afirma que la práctica es generalmente compatible con la postura adoptada en la doctrina.
McNair明了相关的英国
, 而Tobin则指出,这
大致上是符合学
所采取的看法的。
Los personeros de la dictadura neoconservadora de Bush han recrudecido el bloqueo a nuestro país porque constituye un contagioso ejemplo de dignidad y resistencia.
布什政府中新保守学的推行者加强了对我国的封锁,因为我国是维护尊严和奋起抵抗的
个易被效仿的样板。
También se proporciona asesoramiento jurídico a los centros de formación de cada fuerza militar, como el Centro de Combate Aéreo de Waddington, cuyo personal incluye a un abogado.
法律咨询还向单军种作战学
中心提供,如沃丁顿的空战中心,那里的人员中有
名现役律师。
Nigeria siempre ha expresado gran preocupación por determinadas tendencias, por ejemplo, por las nuevas doctrinas estratégicas de algunos Estados poseedores de armas nucleares que han rodeado de incertidumbre el cumplimiento previsto de estos importantes compromisos.
尼日利亚始终对某些事态发展表示严重关切,包括某些核武器国家新出现些战略学
,这些学
已经给这些重要承诺如期得到履行带来了不确定性。
Con arreglo a la "doctrina de los efectos", esta legislación se aplica a todo comportamiento realizado en el extranjero con la intención de producir -y que de hecho produce- algún efecto sustancial en los Estados Unidos.
根据“效果学”,这些法律适用于外国旨
美国产生但却
际上没有产生某种重大效果的行为。
En primer lugar, los juristas, los doctrinarios y los técnicos habían propuesto distintas teorías sobre la naturaleza y la interpretación de los derechos vigentes en relación con la plataforma continental o que se podrían ejercer sobre ella.
以前,关于对大陆架的有关权利或可以行使的权利的性质和范围,法学家、国际法专家和技术专家提出各种不同学。
A fin de orientar la interpretación de buena fe (necesariamente subjetiva) de este concepto, el Relator Especial había tratado de recurrir tanto a la jurisprudencia como a la doctrina sin llegar sin embargo a una certeza absoluta.
为了引导对这概念作
(有必要主观的)善意解释,特别报告员努力以案例法和学
作为依据,不希望达到绝对的确定。
En ese caso, el Tribunal Constitucional se pronunció sobre la cuestión de la doctrina de la separación de poderes y admitió que, al pronunciarse sobre los derechos económicos, sociales y culturales, un tribunal podía dictar sentencias que tuviesen consecuencias presupuestarias.
南非宪法法院就权力分立学事项发表了意见,承认
就经济、社会、文化权利发表意见时,法院可以发布涉及预算问题的命令。
El Reino Unido ha establecido un equipo jurídico conjunto de todas las fuerzas en su Centro Conjunto de Doctrina y Conceptos en Shrivenham, Wiltshire, con lo que garantiza que los principios mencionados queden recogidos en todas las doctrinas y conceptos militares futuros.
这意味着联合王国确保所列的各项原则反映所有的联合军事学
和今后的军事概念中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
doctrina; teoría
www.eudic.net 版 权 所 有No pocas dectrinas han sufrido deformaciones con el paso del tiempo.
不少学随着时间的过去都被歪曲了。
Este niño está aprendiendo a hablar.
这孩子在学话。
Además, la doctrina permanece dividida ante el problema.
“对于这个问题,学上也存在分歧。
Deben examinarse atentamente la práctica y la doctrina de los Estados en esta materia.
国家在该领域的实践和学应予审慎检查。
El segundo principio general es comúnmente adoptado por la doctrina en francés.
第二项则已经通常被接受为法语文化上的学
。
La nota ha sido igualmente objeto de importantes estudios doctrinales.
这个声明曾经由常设国际法院审议,并是重要学研究的主题。
El término se utilizaba para designar determinadas orientaciones del pensamiento jurídico o las tradiciones históricas y culturales.
用于指明法律学
的起源或历史和文化传统。
En cuanto a las fuentes empleadas, el Relator Especial admitió que se requerían más referencias a la doctrina.
关于所使用的资料来源,特别报告员承认,还需要参考更多的理论学。
La doctrina moderna comprende dos principios generales que difieren en cuanto a su naturaleza, pero tal vez no en cuanto al fondo.
现代学含有两项
则,其性质不同,但本质却可能相同。
Se incluye también un resumen de esos principios en un breve aide-mémoire que se distribuye a todo el personal desplegado en operaciones militares.
联合王国在威尔特郡什里佛纳姆的学和概念联合中心成立了
个联合军种法律小组。
Aunque convendría establecer las normas de señalización más rigurosas lo antes posible, para algunos países no sería realista ajustar sus doctrinas tan rápidamente.
虽然最好是尽早制定最高的可行标准,但要使有些国家如此迅速地调的学
,可能不现实。
McNair describe la práctica británica al respecto y Tobin afirma que la práctica es generalmente compatible con la postura adoptada en la doctrina.
McNair明了相关的英国实践, 而Tobin则指出,这
实践大致上是符合学
所采取的看法的。
Los personeros de la dictadura neoconservadora de Bush han recrudecido el bloqueo a nuestro país porque constituye un contagioso ejemplo de dignidad y resistencia.
布什政府中新保守学的推行者加强了对我国的封锁,因为我国是维护尊严和奋起抵抗的
个易被效仿的样板。
También se proporciona asesoramiento jurídico a los centros de formación de cada fuerza militar, como el Centro de Combate Aéreo de Waddington, cuyo personal incluye a un abogado.
法律咨询还向单军种作战学
中心提供,如沃丁顿的空战中心,那里的人员中有
名现役律师。
Nigeria siempre ha expresado gran preocupación por determinadas tendencias, por ejemplo, por las nuevas doctrinas estratégicas de algunos Estados poseedores de armas nucleares que han rodeado de incertidumbre el cumplimiento previsto de estos importantes compromisos.
尼日利亚始终对某些事态发展表示严重关切,包括某些核武器国家新出现些战略学
,这些学
已经给这些重要承诺如期得到履行带来了不确定性。
Con arreglo a la "doctrina de los efectos", esta legislación se aplica a todo comportamiento realizado en el extranjero con la intención de producir -y que de hecho produce- algún efecto sustancial en los Estados Unidos.
根据“效果学”,这些法律适用于外国旨在在美国产生但却实际上没有产生某种重大效果的行为。
En primer lugar, los juristas, los doctrinarios y los técnicos habían propuesto distintas teorías sobre la naturaleza y la interpretación de los derechos vigentes en relación con la plataforma continental o que se podrían ejercer sobre ella.
以前,关于对大陆架的有关权利或可以行使的权利的性质和范围,法学家、国际法专家和技术专家提出各种不同学。
A fin de orientar la interpretación de buena fe (necesariamente subjetiva) de este concepto, el Relator Especial había tratado de recurrir tanto a la jurisprudencia como a la doctrina sin llegar sin embargo a una certeza absoluta.
为了引导对这概念作也(有必要主观的)善意解释,特别报告员努力以案例法和学
作为依据,不希望达到绝对的确定。
En ese caso, el Tribunal Constitucional se pronunció sobre la cuestión de la doctrina de la separación de poderes y admitió que, al pronunciarse sobre los derechos económicos, sociales y culturales, un tribunal podía dictar sentencias que tuviesen consecuencias presupuestarias.
南非宪法法院就权力分立学事项发表了意见,承认在就经济、社会、文化权利发表意见时,法院可以发布涉及预算问题的命令。
El Reino Unido ha establecido un equipo jurídico conjunto de todas las fuerzas en su Centro Conjunto de Doctrina y Conceptos en Shrivenham, Wiltshire, con lo que garantiza que los principios mencionados queden recogidos en todas las doctrinas y conceptos militares futuros.
这意味着联合王国确保所列的各项则反映在所有的联合军事学
和今后的军事概念中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
doctrina; teoría
www.eudic.net 版 权 所 有No pocas dectrinas han sufrido deformaciones con el paso del tiempo.
不少学随着时间的过去都被歪曲了。
Este niño está aprendiendo a hablar.
这孩子在学话。
Además, la doctrina permanece dividida ante el problema.
“对于这个问题,学上也存在分歧。
Deben examinarse atentamente la práctica y la doctrina de los Estados en esta materia.
国家在该领域的实践学
应予审慎检查。
El segundo principio general es comúnmente adoptado por la doctrina en francés.
第二项一般原则已经通常被接受为法语文化上的学。
La nota ha sido igualmente objeto de importantes estudios doctrinales.
这个声明曾经由常设国际法院审议,并是重要学研究的主题。
El término se utilizaba para designar determinadas orientaciones del pensamiento jurídico o las tradiciones históricas y culturales.
它用于指明法律学的起源或
文化传统。
En cuanto a las fuentes empleadas, el Relator Especial admitió que se requerían más referencias a la doctrina.
关于所使用的资料来源,别报告员承认,还需要参考更多的理论学
。
La doctrina moderna comprende dos principios generales que difieren en cuanto a su naturaleza, pero tal vez no en cuanto al fondo.
现代学含有两项一般原则,其性质不同,但本质却可能相同。
Se incluye también un resumen de esos principios en un breve aide-mémoire que se distribuye a todo el personal desplegado en operaciones militares.
联合王国在威尔里佛纳姆的学
概念联合中心成立了一个联合军种法律小组。
Aunque convendría establecer las normas de señalización más rigurosas lo antes posible, para algunos países no sería realista ajustar sus doctrinas tan rápidamente.
虽然最好是尽早制定最高的可行标准,但要使有些国家如此迅速地调整它们的学,可能不现实。
McNair describe la práctica británica al respecto y Tobin afirma que la práctica es generalmente compatible con la postura adoptada en la doctrina.
McNair明了相关的英国实践, 而Tobin则指出,这一实践大致上是符合学
所采取的看法的。
Los personeros de la dictadura neoconservadora de Bush han recrudecido el bloqueo a nuestro país porque constituye un contagioso ejemplo de dignidad y resistencia.
布政府中新保守学
的推行者加强了对我国的封锁,因为我国是维护尊严
奋起抵抗的一个易被效仿的样板。
También se proporciona asesoramiento jurídico a los centros de formación de cada fuerza militar, como el Centro de Combate Aéreo de Waddington, cuyo personal incluye a un abogado.
法律咨询还向单一军种作战学中心提供,如沃丁顿的空战中心,那里的人员中有一名现役律师。
Nigeria siempre ha expresado gran preocupación por determinadas tendencias, por ejemplo, por las nuevas doctrinas estratégicas de algunos Estados poseedores de armas nucleares que han rodeado de incertidumbre el cumplimiento previsto de estos importantes compromisos.
尼日利亚始终对某些事态发展表示严重关切,包括某些核武器国家新出现一些战略学,这些学
已经给这些重要承诺如期得到履行带来了不确定性。
Con arreglo a la "doctrina de los efectos", esta legislación se aplica a todo comportamiento realizado en el extranjero con la intención de producir -y que de hecho produce- algún efecto sustancial en los Estados Unidos.
根据“效果学”,这些法律适用于外国旨在在美国产生但却实际上没有产生某种重大效果的行为。
En primer lugar, los juristas, los doctrinarios y los técnicos habían propuesto distintas teorías sobre la naturaleza y la interpretación de los derechos vigentes en relación con la plataforma continental o que se podrían ejercer sobre ella.
以前,关于对大陆架的有关权利或可以行使的权利的性质范围,法学家、国际法专家
技术专家提出各种不同学
。
A fin de orientar la interpretación de buena fe (necesariamente subjetiva) de este concepto, el Relator Especial había tratado de recurrir tanto a la jurisprudencia como a la doctrina sin llegar sin embargo a una certeza absoluta.
为了引导对这一概念作也(有必要主观的)善意解释,别报告员努力以案例法
学
作为依据,不希望达到绝对的确定。
En ese caso, el Tribunal Constitucional se pronunció sobre la cuestión de la doctrina de la separación de poderes y admitió que, al pronunciarse sobre los derechos económicos, sociales y culturales, un tribunal podía dictar sentencias que tuviesen consecuencias presupuestarias.
南非宪法法院就权力分立学事项发表了意见,承认在就经济、社会、文化权利发表意见时,法院可以发布涉及预算问题的命令。
El Reino Unido ha establecido un equipo jurídico conjunto de todas las fuerzas en su Centro Conjunto de Doctrina y Conceptos en Shrivenham, Wiltshire, con lo que garantiza que los principios mencionados queden recogidos en todas las doctrinas y conceptos militares futuros.
这意味着联合王国确保所列的各项原则反映在所有的联合军事学今后的军事概念中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
doctrina; teoría
www.eudic.net 版 权 所 有No pocas dectrinas han sufrido deformaciones con el paso del tiempo.
不少学随着时间
过去都被歪曲了。
Este niño está aprendiendo a hablar.
这孩子在学话。
Además, la doctrina permanece dividida ante el problema.
“对于这个问题,学上也存在分歧。
Deben examinarse atentamente la práctica y la doctrina de los Estados en esta materia.
国家在该领域学
应予审慎检查。
El segundo principio general es comúnmente adoptado por la doctrina en francés.
第二项一般原则已经通常被接受为法语文化上学
。
La nota ha sido igualmente objeto de importantes estudios doctrinales.
这个声明曾经由常设国际法院审议,并是重要学研究
主题。
El término se utilizaba para designar determinadas orientaciones del pensamiento jurídico o las tradiciones históricas y culturales.
它用于指明法律学起源或历史
文化传统。
En cuanto a las fuentes empleadas, el Relator Especial admitió que se requerían más referencias a la doctrina.
于所使用
资料来源,特别报告员承认,还需要参考更多
理论学
。
La doctrina moderna comprende dos principios generales que difieren en cuanto a su naturaleza, pero tal vez no en cuanto al fondo.
现代学含有两项一般原则,其性质不同,但本质却可能
同。
Se incluye también un resumen de esos principios en un breve aide-mémoire que se distribuye a todo el personal desplegado en operaciones militares.
联合王国在威尔特郡什里佛纳姆学
概念联合中心成立了一个联合军种法律小组。
Aunque convendría establecer las normas de señalización más rigurosas lo antes posible, para algunos países no sería realista ajustar sus doctrinas tan rápidamente.
虽然最好是尽早制定最高可行标准,但要使有些国家如此迅速地调整它们
学
,可能不现
。
McNair describe la práctica británica al respecto y Tobin afirma que la práctica es generalmente compatible con la postura adoptada en la doctrina.
McNair明了
英国
, 而Tobin则指出,这一
大致上是符合学
所采取
看法
。
Los personeros de la dictadura neoconservadora de Bush han recrudecido el bloqueo a nuestro país porque constituye un contagioso ejemplo de dignidad y resistencia.
布什政府中新保守学推行者加强了对我国
封锁,因为我国是维护尊严
奋起抵抗
一个易被效仿
样板。
También se proporciona asesoramiento jurídico a los centros de formación de cada fuerza militar, como el Centro de Combate Aéreo de Waddington, cuyo personal incluye a un abogado.
法律咨询还向单一军种作战学中心提供,如沃丁顿
空战中心,那里
人员中有一名现役律师。
Nigeria siempre ha expresado gran preocupación por determinadas tendencias, por ejemplo, por las nuevas doctrinas estratégicas de algunos Estados poseedores de armas nucleares que han rodeado de incertidumbre el cumplimiento previsto de estos importantes compromisos.
尼日利亚始终对某些事态发展表示严重切,包括某些核武器国家新出现一些战略学
,这些学
已经给这些重要承诺如期得到履行带来了不确定性。
Con arreglo a la "doctrina de los efectos", esta legislación se aplica a todo comportamiento realizado en el extranjero con la intención de producir -y que de hecho produce- algún efecto sustancial en los Estados Unidos.
根据“效果学”,这些法律适用于外国旨在在美国产生但却
际上没有产生某种重大效果
行为。
En primer lugar, los juristas, los doctrinarios y los técnicos habían propuesto distintas teorías sobre la naturaleza y la interpretación de los derechos vigentes en relación con la plataforma continental o que se podrían ejercer sobre ella.
以前,于对大陆架
有
权利或可以行使
权利
性质
范围,法学家、国际法专家
技术专家提出各种不同学
。
A fin de orientar la interpretación de buena fe (necesariamente subjetiva) de este concepto, el Relator Especial había tratado de recurrir tanto a la jurisprudencia como a la doctrina sin llegar sin embargo a una certeza absoluta.
为了引导对这一概念作也(有必要主观)善意解释,特别报告员努力以案例法
学
作为依据,不希望达到绝对
确定。
En ese caso, el Tribunal Constitucional se pronunció sobre la cuestión de la doctrina de la separación de poderes y admitió que, al pronunciarse sobre los derechos económicos, sociales y culturales, un tribunal podía dictar sentencias que tuviesen consecuencias presupuestarias.
南非宪法法院就权力分立学事项发表了意见,承认在就经济、社会、文化权利发表意见时,法院可以发布涉及预算问题
命令。
El Reino Unido ha establecido un equipo jurídico conjunto de todas las fuerzas en su Centro Conjunto de Doctrina y Conceptos en Shrivenham, Wiltshire, con lo que garantiza que los principios mencionados queden recogidos en todas las doctrinas y conceptos militares futuros.
这意味着联合王国确保所列各项原则反映在所有
联合军事学
今后
军事概念中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
doctrina; teoría
www.eudic.net 版 权 所 有No pocas dectrinas han sufrido deformaciones con el paso del tiempo.
不少随着时间
都被歪曲了。
Este niño está aprendiendo a hablar.
这孩子在话。
Además, la doctrina permanece dividida ante el problema.
“对于这个问题,上也存在分歧。
Deben examinarse atentamente la práctica y la doctrina de los Estados en esta materia.
国家在该领域实践和
应予审慎检查。
El segundo principio general es comúnmente adoptado por la doctrina en francés.
第二项一般原则已经通常被接受为法语文化上。
La nota ha sido igualmente objeto de importantes estudios doctrinales.
这个声明曾经由常设国际法院审议,并是重要研究
主题。
El término se utilizaba para designar determinadas orientaciones del pensamiento jurídico o las tradiciones históricas y culturales.
它用于指明法律起源或历史和文化传统。
En cuanto a las fuentes empleadas, el Relator Especial admitió que se requerían más referencias a la doctrina.
关于所使用资料来源,特别报告员承认,还需要参考更多
理论
。
La doctrina moderna comprende dos principios generales que difieren en cuanto a su naturaleza, pero tal vez no en cuanto al fondo.
现代含有两项一般原则,其性质不同,但本质却可能相同。
Se incluye también un resumen de esos principios en un breve aide-mémoire que se distribuye a todo el personal desplegado en operaciones militares.
联合王国在威尔特郡什里佛纳姆和概念联合中心成立了一个联合军种法律小组。
Aunque convendría establecer las normas de señalización más rigurosas lo antes posible, para algunos países no sería realista ajustar sus doctrinas tan rápidamente.
虽然最好是尽早制定最高可行标准,但要使有些国家如此迅速地调整它们
,可能不现实。
McNair describe la práctica británica al respecto y Tobin afirma que la práctica es generalmente compatible con la postura adoptada en la doctrina.
McNair明了相关
英国实践, 而Tobin则指出,这一实践大致上是符合
所采取
看法
。
Los personeros de la dictadura neoconservadora de Bush han recrudecido el bloqueo a nuestro país porque constituye un contagioso ejemplo de dignidad y resistencia.
布什政府中新推行者加强了对我国
封锁,因为我国是维护尊严和奋起抵抗
一个易被效仿
样板。
También se proporciona asesoramiento jurídico a los centros de formación de cada fuerza militar, como el Centro de Combate Aéreo de Waddington, cuyo personal incluye a un abogado.
法律咨询还向单一军种作战中心提供,如沃丁顿
空战中心,那里
人员中有一名现役律师。
Nigeria siempre ha expresado gran preocupación por determinadas tendencias, por ejemplo, por las nuevas doctrinas estratégicas de algunos Estados poseedores de armas nucleares que han rodeado de incertidumbre el cumplimiento previsto de estos importantes compromisos.
尼日利亚始终对某些事态发展表示严重关切,包括某些核武器国家新出现一些战略,这些
已经给这些重要承诺如期得到履行带来了不确定性。
Con arreglo a la "doctrina de los efectos", esta legislación se aplica a todo comportamiento realizado en el extranjero con la intención de producir -y que de hecho produce- algún efecto sustancial en los Estados Unidos.
根据“效果”,这些法律适用于外国旨在在美国产生但却实际上没有产生某种重大效果
行为。
En primer lugar, los juristas, los doctrinarios y los técnicos habían propuesto distintas teorías sobre la naturaleza y la interpretación de los derechos vigentes en relación con la plataforma continental o que se podrían ejercer sobre ella.
以前,关于对大陆架有关权利或可以行使
权利
性质和范围,法
家、国际法专家和技术专家提出各种不同
。
A fin de orientar la interpretación de buena fe (necesariamente subjetiva) de este concepto, el Relator Especial había tratado de recurrir tanto a la jurisprudencia como a la doctrina sin llegar sin embargo a una certeza absoluta.
为了引导对这一概念作也(有必要主观)善意解释,特别报告员努力以案例法和
作为依据,不希望达到绝对
确定。
En ese caso, el Tribunal Constitucional se pronunció sobre la cuestión de la doctrina de la separación de poderes y admitió que, al pronunciarse sobre los derechos económicos, sociales y culturales, un tribunal podía dictar sentencias que tuviesen consecuencias presupuestarias.
南非宪法法院就权力分立事项发表了意见,承认在就经济、社会、文化权利发表意见时,法院可以发布涉及预算问题
命令。
El Reino Unido ha establecido un equipo jurídico conjunto de todas las fuerzas en su Centro Conjunto de Doctrina y Conceptos en Shrivenham, Wiltshire, con lo que garantiza que los principios mencionados queden recogidos en todas las doctrinas y conceptos militares futuros.
这意味着联合王国确所列
各项原则反映在所有
联合军事
和今后
军事概念中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。