Se entregaron certificados a 35 participantes, en su mayoría ejecutivos y consultores de empresas privadas.
向35名发放了证书,主要是私营公司的经理和顾问。
estudiante
www.francochinois.com 版 权 所 有Se entregaron certificados a 35 participantes, en su mayoría ejecutivos y consultores de empresas privadas.
向35名发放了证书,主要是私营公司的经理和顾问。
Además, asistieron a los cursos más participantes que los previstos en la propuesta original.
另外,培训班人数多于最初建议时设想的人数。
Respecto de los demás, se pidió a los países de origen que sufragaran los gastos.
对于其他,则要求其国家支付这些费用。
Una tercera parte de los beneficiarios fueron mujeres.
中有三分之一是妇女。
En el año académico 2004-2005, el Reino Unido patrocinó seis nuevas becas Chevening.
在2004-2005年,联合王国新赞助了六名舍弗宁
。
Al menos uno de ellos debe ser mujer.
至少一名必须是女性。
Muchos participantes solicitaron un seguimiento duradero.
因此许多要求开展持续性的后续活
。
La cuestión del seguimiento se planteó en las entrevistas con el personal y con ex participantes.
后续活问题是在对工作人
和
采访中提出来的。
La primera parte del programa comprendió las ponencias a cargo de los participantes en el curso.
培训方案的第一部分涉及由作专题介绍。
Asistieron 20 participantes, que recibieron apoyo financiero de sus organizaciones, en representación de Angola, Namibia y Sudáfrica.
由各自的组织资助的20名来自安哥拉、纳米比亚和南非。
En el período examinado se matricularon en el curso más de 85 candidatos nuevos de 35 países.
在报告所涉期间,有来自35个不同国家的85名新在该课程注册。
Los participantes y sus supervisores estimaron que el método de la UNCTAD se correspondía directamente con su trabajo.
及培训班负责人发现贸发会议的方法直接与其工作有关。
En general, en las evaluaciones y los encuentros con ex participantes se solicitó que se corrigiera esta actuación.
在评价及与的会晤中,一个普遍的要求是给予这些问题更多的时间。
Los asistentes recomendaron que se promovieran la cooperación recíproca y la comunicación entre los países y territorios participantes.
们建议促进参加的国家和领土之间的相互合作和交流。
Al final de cada serie de sesiones de capacitación, se organiza una evaluación para valorar las competencias de los capacitandos.
在每期培训班结束时,开展一项评估,以评价们的能力。
Se examinaron detenidamente las evaluaciones de cada módulo por los participantes y un evaluador presentó un informe (anexo 3).
对每一单元的审查受到密切注意,而且要作出一分评价人的评价意见(附件三)。
El costo total fue de 203.345 dólares y participaron 39 personas, reduciéndose el costo por participante a 5.250 dólares.
费用总数为203,345,000美元,39名,一名
的费用降低到5,250美元。
Parece que las mujeres sólo se interesan en los cursos de automatización de oficinas, diseño gráfico y comercio electrónico.
女性一般只对办公自
化、图文设计和电子商务课程感兴趣。
Se distribuyó a los participantes un cuestionario; previo procesamiento y análisis, los resultados se analizaron en la última reunión paralela.
向分发了一份意见调查表;在经过处理和分析后,便在最后分组会议上对结果进行了讨论。
El curso de capacitación les ofreció la oportunidad de establecer relaciones de trabajo que se continuarán en el entorno operativo.
培训课使们有机会建立一种可在操作环境继续下去的工作关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estudiante
www.francochinois.com 版 权 所 有Se entregaron certificados a 35 participantes, en su mayoría ejecutivos y consultores de empresas privadas.
向35名学员发放了证书,主要是私营公司经理和顾问。
Además, asistieron a los cursos más participantes que los previstos en la propuesta original.
另外,培训班学员人数多于最初建议时设想人数。
Respecto de los demás, se pidió a los países de origen que sufragaran los gastos.
对于其他学员,则要求其国家支付这些费用。
Una tercera parte de los beneficiarios fueron mujeres.
学员中有三分之一是妇女。
En el año académico 2004-2005, el Reino Unido patrocinó seis nuevas becas Chevening.
在2004-2005学年,联合王国新赞助了六名舍弗宁学员。
Al menos uno de ellos debe ser mujer.
至少一名学员必须是女性。
Muchos participantes solicitaron un seguimiento duradero.
因此许多学员要求开展持性
。
La cuestión del seguimiento se planteó en las entrevistas con el personal y con ex participantes.
问题是在对工作人员和前学员采访中提出来
。
La primera parte del programa comprendió las ponencias a cargo de los participantes en el curso.
培训方案第一部分涉及由学员作专题介绍。
Asistieron 20 participantes, que recibieron apoyo financiero de sus organizaciones, en representación de Angola, Namibia y Sudáfrica.
由各自组织资助
20名学员来自安哥拉、纳米比亚和南非。
En el período examinado se matricularon en el curso más de 85 candidatos nuevos de 35 países.
在报告所涉期间,有来自35个不同国家85名新学员在该课程注册。
Los participantes y sus supervisores estimaron que el método de la UNCTAD se correspondía directamente con su trabajo.
学员及培训班负责人发现贸发会议方法直接与其工作有关。
En general, en las evaluaciones y los encuentros con ex participantes se solicitó que se corrigiera esta actuación.
在评价及与前学员会晤中,一个普遍
要求是给予这些问题更多
时间。
Los asistentes recomendaron que se promovieran la cooperación recíproca y la comunicación entre los países y territorios participantes.
学员们建议促进参加国家和领土之间
相互合作和交流。
Al final de cada serie de sesiones de capacitación, se organiza una evaluación para valorar las competencias de los capacitandos.
在每期培训班结束时,开展一项评估,以评价学员们能力。
Se examinaron detenidamente las evaluaciones de cada módulo por los participantes y un evaluador presentó un informe (anexo 3).
学员对每一单元审查受到密切注意,而且要作出一分评价人
评价意见(附件三)。
El costo total fue de 203.345 dólares y participaron 39 personas, reduciéndose el costo por participante a 5.250 dólares.
费用总数为203,345,000美元,39名学员,一名学员费用降低到5,250美元。
Parece que las mujeres sólo se interesan en los cursos de automatización de oficinas, diseño gráfico y comercio electrónico.
女性学员一般只对办公自化、图文设计和电子商务课程感兴趣。
Se distribuyó a los participantes un cuestionario; previo procesamiento y análisis, los resultados se analizaron en la última reunión paralela.
向学员分发了一份意见调查表;在经过处理和分析,便在最
分组会议上对结果进行了讨论。
El curso de capacitación les ofreció la oportunidad de establecer relaciones de trabajo que se continuarán en el entorno operativo.
培训课使学员们有机会建立一种可在操作环境继下去
工作关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estudiante
www.francochinois.com 版 权 所 有Se entregaron certificados a 35 participantes, en su mayoría ejecutivos y consultores de empresas privadas.
向35名学员放了证书,主要是私
的经理和顾问。
Además, asistieron a los cursos más participantes que los previstos en la propuesta original.
另外,培训班学员人数多于最初建议时设想的人数。
Respecto de los demás, se pidió a los países de origen que sufragaran los gastos.
对于其他学员,则要求其国家支付这些费用。
Una tercera parte de los beneficiarios fueron mujeres.
学员中有三分之一是妇女。
En el año académico 2004-2005, el Reino Unido patrocinó seis nuevas becas Chevening.
在2004-2005学年,联合王国新赞助了六名舍弗宁学员。
Al menos uno de ellos debe ser mujer.
至少一名学员必须是女性。
Muchos participantes solicitaron un seguimiento duradero.
因此许多学员要求开展持续性的后续活。
La cuestión del seguimiento se planteó en las entrevistas con el personal y con ex participantes.
后续活问题是在对工作人员和前学员采访中提出来的。
La primera parte del programa comprendió las ponencias a cargo de los participantes en el curso.
培训方案的第一部分涉及由学员作专题介绍。
Asistieron 20 participantes, que recibieron apoyo financiero de sus organizaciones, en representación de Angola, Namibia y Sudáfrica.
由各自的组织资助的20名学员来自安哥拉、纳米比亚和南非。
En el período examinado se matricularon en el curso más de 85 candidatos nuevos de 35 países.
在报告所涉期间,有来自35个不同国家的85名新学员在该课程注册。
Los participantes y sus supervisores estimaron que el método de la UNCTAD se correspondía directamente con su trabajo.
学员及培训班负责人会议的方法直接与其工作有关。
En general, en las evaluaciones y los encuentros con ex participantes se solicitó que se corrigiera esta actuación.
在评价及与前学员的会晤中,一个普遍的要求是给予这些问题更多的时间。
Los asistentes recomendaron que se promovieran la cooperación recíproca y la comunicación entre los países y territorios participantes.
学员们建议促进参加的国家和领土之间的相互合作和交流。
Al final de cada serie de sesiones de capacitación, se organiza una evaluación para valorar las competencias de los capacitandos.
在每期培训班结束时,开展一项评估,以评价学员们的能力。
Se examinaron detenidamente las evaluaciones de cada módulo por los participantes y un evaluador presentó un informe (anexo 3).
学员对每一单元的审查受到密切注意,而且要作出一分评价人的评价意见(附件三)。
El costo total fue de 203.345 dólares y participaron 39 personas, reduciéndose el costo por participante a 5.250 dólares.
费用总数为203,345,000美元,39名学员,一名学员的费用降低到5,250美元。
Parece que las mujeres sólo se interesan en los cursos de automatización de oficinas, diseño gráfico y comercio electrónico.
女性学员一般只对办自
化、图文设计和电子商务课程感兴趣。
Se distribuyó a los participantes un cuestionario; previo procesamiento y análisis, los resultados se analizaron en la última reunión paralela.
向学员分了一份意见调查表;在经过处理和分析后,便在最后分组会议上对结果进行了讨论。
El curso de capacitación les ofreció la oportunidad de establecer relaciones de trabajo que se continuarán en el entorno operativo.
培训课使学员们有机会建立一种可在操作环境继续下去的工作关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
问题,欢迎向我们指正。
estudiante
www.francochinois.com 版 权 所 有Se entregaron certificados a 35 participantes, en su mayoría ejecutivos y consultores de empresas privadas.
向35名学员发放了证书,主要是私营公司的经理和顾问。
Además, asistieron a los cursos más participantes que los previstos en la propuesta original.
另外,培训班学员人数多最初建议时设想的人数。
Respecto de los demás, se pidió a los países de origen que sufragaran los gastos.
对学员,则要求
国家支付这些费用。
Una tercera parte de los beneficiarios fueron mujeres.
学员中有三分之一是妇女。
En el año académico 2004-2005, el Reino Unido patrocinó seis nuevas becas Chevening.
在2004-2005学年,联合王国新赞助了六名舍弗宁学员。
Al menos uno de ellos debe ser mujer.
至少一名学员必须是女性。
Muchos participantes solicitaron un seguimiento duradero.
因此许多学员要求开展持续性的后续活。
La cuestión del seguimiento se planteó en las entrevistas con el personal y con ex participantes.
后续活问题是在对工作人员和前学员采访中提出来的。
La primera parte del programa comprendió las ponencias a cargo de los participantes en el curso.
培训方案的第一部分及由学员作专题介绍。
Asistieron 20 participantes, que recibieron apoyo financiero de sus organizaciones, en representación de Angola, Namibia y Sudáfrica.
由各自的组织资助的20名学员来自安哥拉、纳米比亚和南非。
En el período examinado se matricularon en el curso más de 85 candidatos nuevos de 35 países.
在报告所,有来自35个不同国家的85名新学员在该课程注册。
Los participantes y sus supervisores estimaron que el método de la UNCTAD se correspondía directamente con su trabajo.
学员及培训班负责人发现贸发会议的方法直接与工作有关。
En general, en las evaluaciones y los encuentros con ex participantes se solicitó que se corrigiera esta actuación.
在评价及与前学员的会晤中,一个普遍的要求是给予这些问题更多的时。
Los asistentes recomendaron que se promovieran la cooperación recíproca y la comunicación entre los países y territorios participantes.
学员们建议促进参加的国家和领土之的相互合作和交流。
Al final de cada serie de sesiones de capacitación, se organiza una evaluación para valorar las competencias de los capacitandos.
在每培训班结束时,开展一项评估,以评价学员们的能力。
Se examinaron detenidamente las evaluaciones de cada módulo por los participantes y un evaluador presentó un informe (anexo 3).
学员对每一单元的审查受到密切注意,而且要作出一分评价人的评价意见(附件三)。
El costo total fue de 203.345 dólares y participaron 39 personas, reduciéndose el costo por participante a 5.250 dólares.
费用总数为203,345,000美元,39名学员,一名学员的费用降低到5,250美元。
Parece que las mujeres sólo se interesan en los cursos de automatización de oficinas, diseño gráfico y comercio electrónico.
女性学员一般只对办公自化、图文设计和电子商务课程感兴趣。
Se distribuyó a los participantes un cuestionario; previo procesamiento y análisis, los resultados se analizaron en la última reunión paralela.
向学员分发了一份意见调查表;在经过处理和分析后,便在最后分组会议上对结果进行了讨论。
El curso de capacitación les ofreció la oportunidad de establecer relaciones de trabajo que se continuarán en el entorno operativo.
培训课使学员们有机会建立一种可在操作环境继续下去的工作关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estudiante
www.francochinois.com 版 权 所 有Se entregaron certificados a 35 participantes, en su mayoría ejecutivos y consultores de empresas privadas.
向35名学员发放了证书,主要私营公司的经理和顾问。
Además, asistieron a los cursos más participantes que los previstos en la propuesta original.
另外,培训班学员人数多于最初建议时设想的人数。
Respecto de los demás, se pidió a los países de origen que sufragaran los gastos.
对于其他学员,则要求其国家支付这些费用。
Una tercera parte de los beneficiarios fueron mujeres.
学员中有三分妇女。
En el año académico 2004-2005, el Reino Unido patrocinó seis nuevas becas Chevening.
在2004-2005学年,联合王国新赞助了六名舍弗宁学员。
Al menos uno de ellos debe ser mujer.
至少名学员必须
女性。
Muchos participantes solicitaron un seguimiento duradero.
因此许多学员要求开展持续性的后续活。
La cuestión del seguimiento se planteó en las entrevistas con el personal y con ex participantes.
后续活问题
在对工作人员和前学员采访中提出来的。
La primera parte del programa comprendió las ponencias a cargo de los participantes en el curso.
培训方案的第部分涉及由学员作专题介绍。
Asistieron 20 participantes, que recibieron apoyo financiero de sus organizaciones, en representación de Angola, Namibia y Sudáfrica.
由各自的组助的20名学员来自安哥拉、纳米比亚和南非。
En el período examinado se matricularon en el curso más de 85 candidatos nuevos de 35 países.
在报告所涉期间,有来自35个不同国家的85名新学员在该课程注册。
Los participantes y sus supervisores estimaron que el método de la UNCTAD se correspondía directamente con su trabajo.
学员及培训班负责人发现贸发会议的方法直接与其工作有关。
En general, en las evaluaciones y los encuentros con ex participantes se solicitó que se corrigiera esta actuación.
在评价及与前学员的会晤中,个普遍的要求
给予这些问题更多的时间。
Los asistentes recomendaron que se promovieran la cooperación recíproca y la comunicación entre los países y territorios participantes.
学员们建议促进参加的国家和领土间的相互合作和交流。
Al final de cada serie de sesiones de capacitación, se organiza una evaluación para valorar las competencias de los capacitandos.
在每期培训班结束时,开展项评估,以评价学员们的能力。
Se examinaron detenidamente las evaluaciones de cada módulo por los participantes y un evaluador presentó un informe (anexo 3).
学员对每单元的审查受到密切注意,而且要作出
分评价人的评价意见(附件三)。
El costo total fue de 203.345 dólares y participaron 39 personas, reduciéndose el costo por participante a 5.250 dólares.
费用总数为203,345,000美元,39名学员,名学员的费用降低到5,250美元。
Parece que las mujeres sólo se interesan en los cursos de automatización de oficinas, diseño gráfico y comercio electrónico.
女性学员般只对办公自
化、图文设计和电子商务课程感兴趣。
Se distribuyó a los participantes un cuestionario; previo procesamiento y análisis, los resultados se analizaron en la última reunión paralela.
向学员分发了份意见调查表;在经过处理和分析后,便在最后分组会议上对结果进行了讨论。
El curso de capacitación les ofreció la oportunidad de establecer relaciones de trabajo que se continuarán en el entorno operativo.
培训课使学员们有机会建立种可在操作环境继续下去的工作关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estudiante
www.francochinois.com 版 权 所 有Se entregaron certificados a 35 participantes, en su mayoría ejecutivos y consultores de empresas privadas.
向35名发放了证书,主要是私营公司的经理和顾问。
Además, asistieron a los cursos más participantes que los previstos en la propuesta original.
另外,培训班人
最初建议时设想的人
。
Respecto de los demás, se pidió a los países de origen que sufragaran los gastos.
对其他
,则要求其国家支付这些费用。
Una tercera parte de los beneficiarios fueron mujeres.
中有三分之一是妇女。
En el año académico 2004-2005, el Reino Unido patrocinó seis nuevas becas Chevening.
2004-2005
年,联合王国新赞助了六名舍弗宁
。
Al menos uno de ellos debe ser mujer.
至少一名必须是女性。
Muchos participantes solicitaron un seguimiento duradero.
因此许要求开展持续性的后续活
。
La cuestión del seguimiento se planteó en las entrevistas con el personal y con ex participantes.
后续活问题是
对工作人
和前
采访中提出来的。
La primera parte del programa comprendió las ponencias a cargo de los participantes en el curso.
培训方案的第一部分涉及由作专题介绍。
Asistieron 20 participantes, que recibieron apoyo financiero de sus organizaciones, en representación de Angola, Namibia y Sudáfrica.
由各自的组织资助的20名来自安哥拉、纳米比亚和南非。
En el período examinado se matricularon en el curso más de 85 candidatos nuevos de 35 países.
报告所涉期间,有来自35个不同国家的85名新
该课程注册。
Los participantes y sus supervisores estimaron que el método de la UNCTAD se correspondía directamente con su trabajo.
及培训班负责人发现贸发会议的方法直接与其工作有关。
En general, en las evaluaciones y los encuentros con ex participantes se solicitó que se corrigiera esta actuación.
评价及与前
的会晤中,一个普遍的要求是给予这些问题更
的时间。
Los asistentes recomendaron que se promovieran la cooperación recíproca y la comunicación entre los países y territorios participantes.
们建议促进参加的国家和领土之间的相互合作和交流。
Al final de cada serie de sesiones de capacitación, se organiza una evaluación para valorar las competencias de los capacitandos.
每期培训班结束时,开展一项评估,以评价
们的能力。
Se examinaron detenidamente las evaluaciones de cada módulo por los participantes y un evaluador presentó un informe (anexo 3).
对每一单元的审查受到密切注意,而且要作出一分评价人的评价意见(附件三)。
El costo total fue de 203.345 dólares y participaron 39 personas, reduciéndose el costo por participante a 5.250 dólares.
费用总为203,345,000美元,39名
,一名
的费用降低到5,250美元。
Parece que las mujeres sólo se interesan en los cursos de automatización de oficinas, diseño gráfico y comercio electrónico.
女性一般只对办公自
化、图文设计和电子商务课程感兴趣。
Se distribuyó a los participantes un cuestionario; previo procesamiento y análisis, los resultados se analizaron en la última reunión paralela.
向分发了一份意见调查表;
经过处理和分析后,便
最后分组会议上对结果进行了讨论。
El curso de capacitación les ofreció la oportunidad de establecer relaciones de trabajo que se continuarán en el entorno operativo.
培训课使们有机会建立一种可
操作环境继续下去的工作关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estudiante
www.francochinois.com 版 权 所 有Se entregaron certificados a 35 participantes, en su mayoría ejecutivos y consultores de empresas privadas.
向35名学员发放了证书,主要是私营公司的经理和顾问。
Además, asistieron a los cursos más participantes que los previstos en la propuesta original.
另外,培训班学员人数多于最初建议时设想的人数。
Respecto de los demás, se pidió a los países de origen que sufragaran los gastos.
对于其他学员,则要求其国家支付这些费用。
Una tercera parte de los beneficiarios fueron mujeres.
学员中有三分之一是妇女。
En el año académico 2004-2005, el Reino Unido patrocinó seis nuevas becas Chevening.
2004-2005学年,联合王国新赞助了六名舍弗宁学员。
Al menos uno de ellos debe ser mujer.
至少一名学员必须是女性。
Muchos participantes solicitaron un seguimiento duradero.
因此许多学员要求开展持续性的后续活。
La cuestión del seguimiento se planteó en las entrevistas con el personal y con ex participantes.
后续活问题是
对工作人员和前学员采访中提出来的。
La primera parte del programa comprendió las ponencias a cargo de los participantes en el curso.
培训方案的第一部分涉及由学员作专题介绍。
Asistieron 20 participantes, que recibieron apoyo financiero de sus organizaciones, en representación de Angola, Namibia y Sudáfrica.
由各自的组织资助的20名学员来自安哥拉、纳米比亚和南非。
En el período examinado se matricularon en el curso más de 85 candidatos nuevos de 35 países.
报告所涉期间,有来自35个不同国家的85名新学员
该课程注册。
Los participantes y sus supervisores estimaron que el método de la UNCTAD se correspondía directamente con su trabajo.
学员及培训班负责人发现贸发会议的方法直接与其工作有关。
En general, en las evaluaciones y los encuentros con ex participantes se solicitó que se corrigiera esta actuación.
及与前学员的会晤中,一个普遍的要求是给予这些问题更多的时间。
Los asistentes recomendaron que se promovieran la cooperación recíproca y la comunicación entre los países y territorios participantes.
学员们建议促进参加的国家和领土之间的相互合作和交流。
Al final de cada serie de sesiones de capacitación, se organiza una evaluación para valorar las competencias de los capacitandos.
每期培训班结束时,开展一项
估,以
学员们的能力。
Se examinaron detenidamente las evaluaciones de cada módulo por los participantes y un evaluador presentó un informe (anexo 3).
学员对每一单元的审查受到密切注意,而且要作出一分人的
意见(附件三)。
El costo total fue de 203.345 dólares y participaron 39 personas, reduciéndose el costo por participante a 5.250 dólares.
费用总数为203,345,000美元,39名学员,一名学员的费用降低到5,250美元。
Parece que las mujeres sólo se interesan en los cursos de automatización de oficinas, diseño gráfico y comercio electrónico.
女性学员一般只对办公自化、图文设计和电子商务课程感兴趣。
Se distribuyó a los participantes un cuestionario; previo procesamiento y análisis, los resultados se analizaron en la última reunión paralela.
向学员分发了一份意见调查表;经过处理和分析后,便
最后分组会议上对结果进行了讨论。
El curso de capacitación les ofreció la oportunidad de establecer relaciones de trabajo que se continuarán en el entorno operativo.
培训课使学员们有机会建立一种可操作环境继续下去的工作关系。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estudiante
www.francochinois.com 版 权 所 有Se entregaron certificados a 35 participantes, en su mayoría ejecutivos y consultores de empresas privadas.
向35名员发放了证书,主要是私营公司的经理
顾问。
Además, asistieron a los cursos más participantes que los previstos en la propuesta original.
另外,培训班员人数
于最初建议时设想的人数。
Respecto de los demás, se pidió a los países de origen que sufragaran los gastos.
对于其他员,则要求其国家支付这些费用。
Una tercera parte de los beneficiarios fueron mujeres.
员中有三分之一是妇女。
En el año académico 2004-2005, el Reino Unido patrocinó seis nuevas becas Chevening.
在2004-2005年,联合王国新赞助了六名舍弗宁
员。
Al menos uno de ellos debe ser mujer.
至少一名员必须是女性。
Muchos participantes solicitaron un seguimiento duradero.
因员要求开展持续性的后续活
。
La cuestión del seguimiento se planteó en las entrevistas con el personal y con ex participantes.
后续活问题是在对工作人员
员采访中提出来的。
La primera parte del programa comprendió las ponencias a cargo de los participantes en el curso.
培训方案的第一部分涉及由员作专题介绍。
Asistieron 20 participantes, que recibieron apoyo financiero de sus organizaciones, en representación de Angola, Namibia y Sudáfrica.
由各自的组织资助的20名员来自安哥拉、纳米比亚
南非。
En el período examinado se matricularon en el curso más de 85 candidatos nuevos de 35 países.
在报告所涉期间,有来自35个不同国家的85名新员在该课程注册。
Los participantes y sus supervisores estimaron que el método de la UNCTAD se correspondía directamente con su trabajo.
员及培训班负责人发现贸发会议的方法直接与其工作有关。
En general, en las evaluaciones y los encuentros con ex participantes se solicitó que se corrigiera esta actuación.
在评价及与员的会晤中,一个普遍的要求是给予这些问题更
的时间。
Los asistentes recomendaron que se promovieran la cooperación recíproca y la comunicación entre los países y territorios participantes.
员们建议促进参加的国家
领土之间的相互合作
交流。
Al final de cada serie de sesiones de capacitación, se organiza una evaluación para valorar las competencias de los capacitandos.
在每期培训班结束时,开展一项评估,以评价员们的能力。
Se examinaron detenidamente las evaluaciones de cada módulo por los participantes y un evaluador presentó un informe (anexo 3).
员对每一单元的审查受到密切注意,而且要作出一分评价人的评价意见(附件三)。
El costo total fue de 203.345 dólares y participaron 39 personas, reduciéndose el costo por participante a 5.250 dólares.
费用总数为203,345,000美元,39名员,一名
员的费用降低到5,250美元。
Parece que las mujeres sólo se interesan en los cursos de automatización de oficinas, diseño gráfico y comercio electrónico.
女性员一般只对办公自
化、图文设计
电子商务课程感兴趣。
Se distribuyó a los participantes un cuestionario; previo procesamiento y análisis, los resultados se analizaron en la última reunión paralela.
向员分发了一份意见调查表;在经过处理
分析后,便在最后分组会议上对结果进行了讨论。
El curso de capacitación les ofreció la oportunidad de establecer relaciones de trabajo que se continuarán en el entorno operativo.
培训课使员们有机会建立一种可在操作环境继续下去的工作关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estudiante
www.francochinois.com 版 权 所 有Se entregaron certificados a 35 participantes, en su mayoría ejecutivos y consultores de empresas privadas.
向35名学员放了证书,主要是私营公
理和顾问。
Además, asistieron a los cursos más participantes que los previstos en la propuesta original.
另外,培训班学员数多于最初建议时设想
数。
Respecto de los demás, se pidió a los países de origen que sufragaran los gastos.
对于其他学员,则要求其国家支付这些费用。
Una tercera parte de los beneficiarios fueron mujeres.
学员中有三分之一是妇女。
En el año académico 2004-2005, el Reino Unido patrocinó seis nuevas becas Chevening.
在2004-2005学年,联合王国新赞助了六名舍弗宁学员。
Al menos uno de ellos debe ser mujer.
至少一名学员必须是女性。
Muchos participantes solicitaron un seguimiento duradero.
因此许多学员要求开展持续性后续活
。
La cuestión del seguimiento se planteó en las entrevistas con el personal y con ex participantes.
后续活问题是在对工作
员和前学员采访中提出来
。
La primera parte del programa comprendió las ponencias a cargo de los participantes en el curso.
培训方案第一部分涉及由学员作专题介绍。
Asistieron 20 participantes, que recibieron apoyo financiero de sus organizaciones, en representación de Angola, Namibia y Sudáfrica.
由各自组织资助
20名学员来自安哥拉、纳米比亚和南非。
En el período examinado se matricularon en el curso más de 85 candidatos nuevos de 35 países.
在报告所涉期间,有来自35个不同国家85名新学员在该课程注册。
Los participantes y sus supervisores estimaron que el método de la UNCTAD se correspondía directamente con su trabajo.
学员及培训班负现贸
会议
方法直接与其工作有关。
En general, en las evaluaciones y los encuentros con ex participantes se solicitó que se corrigiera esta actuación.
在评价及与前学员会晤中,一个普遍
要求是给予这些问题更多
时间。
Los asistentes recomendaron que se promovieran la cooperación recíproca y la comunicación entre los países y territorios participantes.
学员们建议促进参加国家和领土之间
相互合作和交流。
Al final de cada serie de sesiones de capacitación, se organiza una evaluación para valorar las competencias de los capacitandos.
在每期培训班结束时,开展一项评估,以评价学员们能力。
Se examinaron detenidamente las evaluaciones de cada módulo por los participantes y un evaluador presentó un informe (anexo 3).
学员对每一单元审查受到密切注意,而且要作出一分评价
评价意见(附件三)。
El costo total fue de 203.345 dólares y participaron 39 personas, reduciéndose el costo por participante a 5.250 dólares.
费用总数为203,345,000美元,39名学员,一名学员费用降低到5,250美元。
Parece que las mujeres sólo se interesan en los cursos de automatización de oficinas, diseño gráfico y comercio electrónico.
女性学员一般只对办公自化、图文设计和电子商务课程感兴趣。
Se distribuyó a los participantes un cuestionario; previo procesamiento y análisis, los resultados se analizaron en la última reunión paralela.
向学员分了一份意见调查表;在
过处理和分析后,便在最后分组会议上对结果进行了讨论。
El curso de capacitación les ofreció la oportunidad de establecer relaciones de trabajo que se continuarán en el entorno operativo.
培训课使学员们有机会建立一种可在操作环境继续下去工作关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未
过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。