La familia de Juan tenía un latifundio en Venezuela en la época de colonia.
在殖民时代,胡安的家族在委内拉有一个庄园。
Venezuela
La familia de Juan tenía un latifundio en Venezuela en la época de colonia.
在殖民时代,胡安的家族在委内拉有一个庄园。
Su delegación no tiene objeciones, siempre que esa solicitud esté fundamentada.
只要这项要求有根据,委内拉代
对。
Confía en que los demás Estados poseedores de armas nucleares otorguen el mismo reaseguro.
委内拉希望其他核武器国家也将提供相同的保证。
Además, en Venezuela, los jóvenes ya se encuentran involucrados en la vida política del Estado.
此外,委内拉青年还参与了国家政治生活。
También participaron responsables de organismos electorales de la República Dominicana, Panamá, El Salvador y Venezuela.
来自多米尼加共和国、萨尔瓦多、巴拿马和委内拉的选举组织代
也参加了这次研讨会。
Venezuela coincide plenamente con la importancia asignada a estos asuntos.
委内拉由衷地同意对这些问题的重视。
La delegación de Venezuela espera que el proyecto de resolución sea aprobado sin votación.
委内拉代
希望决议草案
经
决通过。
En consecuencia, su delegación se desvincula del consenso sobre el proyecto de resolución.
因此委内拉代
赞成一致通过该决议草案。
En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.
在第八次会议上,委内拉玻利瓦尔共和国和阿塞拜疆的代
作了发言。
Se citaron los ejemplos de leyes promulgadas en Sudáfrica, Venezuela y Panamá.
他们举出了南非、委内拉和巴拿马颁布的立法的实例。
Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.
因此,委内拉代
核可该段落中对该文件的提及。
Venezuela está convencida de que no puede haber estabilidad sin desarrollo económico y social.
委内拉确信,没有经济和社会发展,就没有稳定。
El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración en explicación de voto.
委内拉玻利瓦尔共和国代
发言解释投票。
El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración.
委内拉玻利瓦尔共和国代
发了言。
Después de la votación, el representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración.
委内拉玻利瓦尔共和国代
在
决后发了言。
Por consiguiente, su delegación votará en contra.
因此,委内拉代
将对该决议草案投
对票。
Estos conceptos constituyen una parte substantiva del proyecto revolucionario bolivariano de la República de Venezuela.
它们构成了委内拉玻利瓦尔共和国革命性项目的实质部分。
Venezuela colabora con el OIEA en el establecimiento de dos estaciones de vigilancia.
委内拉同原子能机构合作建立了两个管制中心。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Angola, el Camerún, el Sudán y Venezuela.
安哥拉、喀麦隆、苏丹和委内拉之后加入为提案国。
Venezuela ha ratificado la Convención sobre los Derechos del Niño y sus dos Protocolos Facultativos.
委内拉批准了《儿童权利公约》及该公约的两项任择议定书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦
代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Venezuela
La familia de Juan tenía un latifundio en Venezuela en la época de colonia.
在殖民时代,胡安的家族在委内拉有一个庄园。
Su delegación no tiene objeciones, siempre que esa solicitud esté fundamentada.
只要这项要求有根据,委内拉代表团并不反对。
Confía en que los demás Estados poseedores de armas nucleares otorguen el mismo reaseguro.
委内拉希望其他核武器
家也将提供相同的保证。
Además, en Venezuela, los jóvenes ya se encuentran involucrados en la vida política del Estado.
此外,委内拉青年还
与
家政治生活。
También participaron responsables de organismos electorales de la República Dominicana, Panamá, El Salvador y Venezuela.
来自多米尼共
、
尔瓦多、巴拿马
委内
拉的选举组织代表也
这次研讨会。
Venezuela coincide plenamente con la importancia asignada a estos asuntos.
委内拉由衷地同意对这些问题的重视。
La delegación de Venezuela espera que el proyecto de resolución sea aprobado sin votación.
委内拉代表团希望决议草案不经表决通过。
En consecuencia, su delegación se desvincula del consenso sobre el proyecto de resolución.
因此委内拉代表团不赞成一致通过该决议草案。
En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.
在第八次会议上,委内拉玻利瓦尔共
阿塞拜疆的代表作
发言。
Se citaron los ejemplos de leyes promulgadas en Sudáfrica, Venezuela y Panamá.
他们举出南非、委内
拉
巴拿马颁布的立法的实例。
Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.
因此,委内拉代表团不核可该段落中对该文件的提及。
Venezuela está convencida de que no puede haber estabilidad sin desarrollo económico y social.
委内拉确信,没有经济
社会发展,就没有稳定。
El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración en explicación de voto.
委内拉玻利瓦尔共
代表发言解释投票。
El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración.
委内拉玻利瓦尔共
代表发
言。
Después de la votación, el representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración.
委内拉玻利瓦尔共
代表在表决后发
言。
Por consiguiente, su delegación votará en contra.
因此,委内拉代表团将对该决议草案投反对票。
Estos conceptos constituyen una parte substantiva del proyecto revolucionario bolivariano de la República de Venezuela.
它们构成委内
拉玻利瓦尔共
革命性项目的实质部分。
Venezuela colabora con el OIEA en el establecimiento de dos estaciones de vigilancia.
委内拉同原子能机构合作建立
两个管制中心。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Angola, el Camerún, el Sudán y Venezuela.
安哥拉、喀麦隆、苏丹委内
拉之后
入为提案
。
Venezuela ha ratificado la Convención sobre los Derechos del Niño y sus dos Protocolos Facultativos.
委内拉批准
《儿童权利公约》及该公约的两项任择议定书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Venezuela
La familia de Juan tenía un latifundio en Venezuela en la época de colonia.
在殖民,
安的家族在委内
拉有一个庄园。
Su delegación no tiene objeciones, siempre que esa solicitud esté fundamentada.
只要这项要求有根据,委内拉
表团并不反对。
Confía en que los demás Estados poseedores de armas nucleares otorguen el mismo reaseguro.
委内拉希望其他核武器国家也将提供相同的保证。
Además, en Venezuela, los jóvenes ya se encuentran involucrados en la vida política del Estado.
此外,委内拉青年还参与了国家政治生活。
También participaron responsables de organismos electorales de la República Dominicana, Panamá, El Salvador y Venezuela.
来自多米尼加共和国、萨尔瓦多、巴拿马和委内拉的选举组织
表也参加了这次研讨会。
Venezuela coincide plenamente con la importancia asignada a estos asuntos.
委内拉由衷地同意对这些问题的重视。
La delegación de Venezuela espera que el proyecto de resolución sea aprobado sin votación.
委内拉
表团希望决议草案不经表决通过。
En consecuencia, su delegación se desvincula del consenso sobre el proyecto de resolución.
因此委内拉
表团不赞成一致通过该决议草案。
En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.
在第八次会议上,委内拉玻利瓦尔共和国和
疆的
表作了发言。
Se citaron los ejemplos de leyes promulgadas en Sudáfrica, Venezuela y Panamá.
他们举出了南非、委内拉和巴拿马颁布的立法的实例。
Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.
因此,委内拉
表团不核可该段落中对该文件的提及。
Venezuela está convencida de que no puede haber estabilidad sin desarrollo económico y social.
委内拉确信,没有经济和社会发展,就没有稳定。
El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración en explicación de voto.
委内拉玻利瓦尔共和国
表发言解释投票。
El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración.
委内拉玻利瓦尔共和国
表发了言。
Después de la votación, el representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración.
委内拉玻利瓦尔共和国
表在表决后发了言。
Por consiguiente, su delegación votará en contra.
因此,委内拉
表团将对该决议草案投反对票。
Estos conceptos constituyen una parte substantiva del proyecto revolucionario bolivariano de la República de Venezuela.
它们构成了委内拉玻利瓦尔共和国革命性项目的实质部分。
Venezuela colabora con el OIEA en el establecimiento de dos estaciones de vigilancia.
委内拉同原子能机构合作建立了两个管制中心。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Angola, el Camerún, el Sudán y Venezuela.
安哥拉、喀麦隆、苏丹和委内拉之后加入为提案国。
Venezuela ha ratificado la Convención sobre los Derechos del Niño y sus dos Protocolos Facultativos.
委内拉批准了《儿童权利公约》及该公约的两项任择议定书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Venezuela
La familia de Juan tenía un latifundio en Venezuela en la época de colonia.
殖民时代,胡安的家族
拉有一个庄园。
Su delegación no tiene objeciones, siempre que esa solicitud esté fundamentada.
只要这项要求有根据,拉代表团并不反对。
Confía en que los demás Estados poseedores de armas nucleares otorguen el mismo reaseguro.
拉希望其他核武器国家也将提供相同的保证。
Además, en Venezuela, los jóvenes ya se encuentran involucrados en la vida política del Estado.
此外,拉青年还参与了国家政治生活。
También participaron responsables de organismos electorales de la República Dominicana, Panamá, El Salvador y Venezuela.
来自多米尼加共和国、萨多、巴拿马和
拉的选举组织代表也参加了这次研讨会。
Venezuela coincide plenamente con la importancia asignada a estos asuntos.
拉由衷地同意对这些问题的重视。
La delegación de Venezuela espera que el proyecto de resolución sea aprobado sin votación.
拉代表团希望决议草案不经表决通过。
En consecuencia, su delegación se desvincula del consenso sobre el proyecto de resolución.
因此拉代表团不赞成一致通过该决议草案。
En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.
第八次会议上,
拉玻
共和国和阿塞拜疆的代表作了发言。
Se citaron los ejemplos de leyes promulgadas en Sudáfrica, Venezuela y Panamá.
他们举出了南非、拉和巴拿马颁布的立法的实例。
Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.
因此,拉代表团不核可该段落中对该文件的提及。
Venezuela está convencida de que no puede haber estabilidad sin desarrollo económico y social.
拉确信,没有经济和社会发展,就没有稳定。
El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración en explicación de voto.
拉玻
共和国代表发言解释投票。
El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración.
拉玻
共和国代表发了言。
Después de la votación, el representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración.
拉玻
共和国代表
表决后发了言。
Por consiguiente, su delegación votará en contra.
因此,拉代表团将对该决议草案投反对票。
Estos conceptos constituyen una parte substantiva del proyecto revolucionario bolivariano de la República de Venezuela.
它们构成了拉玻
共和国革命性项目的实质部分。
Venezuela colabora con el OIEA en el establecimiento de dos estaciones de vigilancia.
拉同原子能机构合作建立了两个管制中心。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Angola, el Camerún, el Sudán y Venezuela.
安哥拉、喀麦隆、苏丹和拉之后加入为提案国。
Venezuela ha ratificado la Convención sobre los Derechos del Niño y sus dos Protocolos Facultativos.
拉批准了《儿童权
公约》及该公约的两项任择议定书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Venezuela
La familia de Juan tenía un latifundio en Venezuela en la época de colonia.
在殖民时代,胡安的家族在委内拉有一个庄园。
Su delegación no tiene objeciones, siempre que esa solicitud esté fundamentada.
只要项要求有根据,委内
拉代表团并不反
。
Confía en que los demás Estados poseedores de armas nucleares otorguen el mismo reaseguro.
委内拉希望其他核武器国家也将提供相同的保证。
Además, en Venezuela, los jóvenes ya se encuentran involucrados en la vida política del Estado.
此外,委内拉青年
了国家政治生活。
También participaron responsables de organismos electorales de la República Dominicana, Panamá, El Salvador y Venezuela.
来自多米尼加共和国、萨尔瓦多、巴拿马和委内拉的选举组织代表也
加了
次研讨会。
Venezuela coincide plenamente con la importancia asignada a estos asuntos.
委内拉由衷地同意
问题的重视。
La delegación de Venezuela espera que el proyecto de resolución sea aprobado sin votación.
委内拉代表团希望决议草案不经表决通过。
En consecuencia, su delegación se desvincula del consenso sobre el proyecto de resolución.
因此委内拉代表团不赞成一致通过该决议草案。
En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.
在第八次会议上,委内拉玻利瓦尔共和国和阿塞拜疆的代表作了发言。
Se citaron los ejemplos de leyes promulgadas en Sudáfrica, Venezuela y Panamá.
他们举出了南非、委内拉和巴拿马颁布的立法的实例。
Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.
因此,委内拉代表团不核可该段落中
该文件的提及。
Venezuela está convencida de que no puede haber estabilidad sin desarrollo económico y social.
委内拉确信,没有经济和社会发展,就没有稳定。
El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración en explicación de voto.
委内拉玻利瓦尔共和国代表发言解释投票。
El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración.
委内拉玻利瓦尔共和国代表发了言。
Después de la votación, el representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración.
委内拉玻利瓦尔共和国代表在表决后发了言。
Por consiguiente, su delegación votará en contra.
因此,委内拉代表团将
该决议草案投反
票。
Estos conceptos constituyen una parte substantiva del proyecto revolucionario bolivariano de la República de Venezuela.
它们构成了委内拉玻利瓦尔共和国革命性项目的实质部分。
Venezuela colabora con el OIEA en el establecimiento de dos estaciones de vigilancia.
委内拉同原子能机构合作建立了两个管制中心。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Angola, el Camerún, el Sudán y Venezuela.
安哥拉、喀麦隆、苏丹和委内拉之后加入为提案国。
Venezuela ha ratificado la Convención sobre los Derechos del Niño y sus dos Protocolos Facultativos.
委内拉批准了《儿童权利公约》及该公约的两项任择议定书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Venezuela
La familia de Juan tenía un latifundio en Venezuela en la época de colonia.
在殖民时代,胡安的家族在委有一个庄园。
Su delegación no tiene objeciones, siempre que esa solicitud esté fundamentada.
只要这项要求有根据,委代表团并不反对。
Confía en que los demás Estados poseedores de armas nucleares otorguen el mismo reaseguro.
委希望其他核武器国家也将提供相同的保证。
Además, en Venezuela, los jóvenes ya se encuentran involucrados en la vida política del Estado.
此外,委青年还参与了国家政治
。
También participaron responsables de organismos electorales de la República Dominicana, Panamá, El Salvador y Venezuela.
自多米尼加共和国、萨尔瓦多、巴拿马和委
的选举组织代表也参加了这次研讨会。
Venezuela coincide plenamente con la importancia asignada a estos asuntos.
委由衷地同意对这些问题的重视。
La delegación de Venezuela espera que el proyecto de resolución sea aprobado sin votación.
委代表团希望决议草案不经表决通过。
En consecuencia, su delegación se desvincula del consenso sobre el proyecto de resolución.
因此委代表团不赞成一致通过该决议草案。
En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.
在第八次会议上,委玻利瓦尔共和国和阿塞拜疆的代表作了发言。
Se citaron los ejemplos de leyes promulgadas en Sudáfrica, Venezuela y Panamá.
他们举出了南非、委和巴拿马颁布的立法的实例。
Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.
因此,委代表团不核可该段落中对该文件的提及。
Venezuela está convencida de que no puede haber estabilidad sin desarrollo económico y social.
委确信,没有经济和社会发展,就没有稳定。
El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración en explicación de voto.
委玻利瓦尔共和国代表发言解释投票。
El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración.
委玻利瓦尔共和国代表发了言。
Después de la votación, el representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración.
委玻利瓦尔共和国代表在表决后发了言。
Por consiguiente, su delegación votará en contra.
因此,委代表团将对该决议草案投反对票。
Estos conceptos constituyen una parte substantiva del proyecto revolucionario bolivariano de la República de Venezuela.
它们构成了委玻利瓦尔共和国革命性项目的实质部分。
Venezuela colabora con el OIEA en el establecimiento de dos estaciones de vigilancia.
委同原子能机构合作建立了两个管制中心。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Angola, el Camerún, el Sudán y Venezuela.
安哥、喀麦隆、苏丹和委
之后加入为提案国。
Venezuela ha ratificado la Convención sobre los Derechos del Niño y sus dos Protocolos Facultativos.
委批准了《儿童权利公约》及该公约的两项任择议定书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Venezuela
La familia de Juan tenía un latifundio en Venezuela en la época de colonia.
殖民时代,胡安的家
内
拉有一个庄园。
Su delegación no tiene objeciones, siempre que esa solicitud esté fundamentada.
只要这项要求有根据,内
拉代表团并不反对。
Confía en que los demás Estados poseedores de armas nucleares otorguen el mismo reaseguro.
内
拉希望其他核武器国家也将提供相同的保证。
Además, en Venezuela, los jóvenes ya se encuentran involucrados en la vida política del Estado.
此外,内
拉青年还参与了国家政治生活。
También participaron responsables de organismos electorales de la República Dominicana, Panamá, El Salvador y Venezuela.
来自多米尼加和国、萨
多、巴拿马和
内
拉的选举组织代表也参加了这次研讨会。
Venezuela coincide plenamente con la importancia asignada a estos asuntos.
内
拉由衷地同意对这些问题的重视。
La delegación de Venezuela espera que el proyecto de resolución sea aprobado sin votación.
内
拉代表团希望决议草案不经表决通过。
En consecuencia, su delegación se desvincula del consenso sobre el proyecto de resolución.
因此内
拉代表团不赞成一致通过该决议草案。
En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.
第八次会议上,
内
拉玻利
和国和阿塞拜疆的代表作了发言。
Se citaron los ejemplos de leyes promulgadas en Sudáfrica, Venezuela y Panamá.
他们举出了南非、内
拉和巴拿马颁布的立法的实例。
Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.
因此,内
拉代表团不核可该段落中对该文件的提及。
Venezuela está convencida de que no puede haber estabilidad sin desarrollo económico y social.
内
拉确信,没有经济和社会发展,就没有稳定。
El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración en explicación de voto.
内
拉玻利
和国代表发言解释投票。
El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración.
内
拉玻利
和国代表发了言。
Después de la votación, el representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración.
内
拉玻利
和国代表
表决后发了言。
Por consiguiente, su delegación votará en contra.
因此,内
拉代表团将对该决议草案投反对票。
Estos conceptos constituyen una parte substantiva del proyecto revolucionario bolivariano de la República de Venezuela.
它们构成了内
拉玻利
和国革命性项目的实质部分。
Venezuela colabora con el OIEA en el establecimiento de dos estaciones de vigilancia.
内
拉同原子能机构合作建立了两个管制中心。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Angola, el Camerún, el Sudán y Venezuela.
安哥拉、喀麦隆、苏丹和内
拉之后加入为提案国。
Venezuela ha ratificado la Convención sobre los Derechos del Niño y sus dos Protocolos Facultativos.
内
拉批准了《儿童权利公约》及该公约的两项任择议定书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Venezuela
La familia de Juan tenía un latifundio en Venezuela en la época de colonia.
时
,胡安
家族
委内
拉有一个庄园。
Su delegación no tiene objeciones, siempre que esa solicitud esté fundamentada.
只要这项要求有根据,委内拉
表团并不反对。
Confía en que los demás Estados poseedores de armas nucleares otorguen el mismo reaseguro.
委内拉希望其他核武器国家也将提供相同
保证。
Además, en Venezuela, los jóvenes ya se encuentran involucrados en la vida política del Estado.
此外,委内拉青年还参与了国家政治生活。
También participaron responsables de organismos electorales de la República Dominicana, Panamá, El Salvador y Venezuela.
来自多米尼加共和国、萨尔瓦多、巴拿马和委内拉
选举组织
表也参加了这次研讨会。
Venezuela coincide plenamente con la importancia asignada a estos asuntos.
委内拉由衷地同意对这些问题
重视。
La delegación de Venezuela espera que el proyecto de resolución sea aprobado sin votación.
委内拉
表团希望决议草案不经表决通过。
En consecuencia, su delegación se desvincula del consenso sobre el proyecto de resolución.
因此委内拉
表团不赞成一致通过该决议草案。
En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.
第八次会议上,委内
拉玻利瓦尔共和国和阿塞拜
表作了发言。
Se citaron los ejemplos de leyes promulgadas en Sudáfrica, Venezuela y Panamá.
他们举出了南非、委内拉和巴拿马颁布
立法
实例。
Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.
因此,委内拉
表团不核可该段落中对该文件
提及。
Venezuela está convencida de que no puede haber estabilidad sin desarrollo económico y social.
委内拉确信,没有经济和社会发展,就没有稳定。
El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración en explicación de voto.
委内拉玻利瓦尔共和国
表发言解释投票。
El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración.
委内拉玻利瓦尔共和国
表发了言。
Después de la votación, el representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración.
委内拉玻利瓦尔共和国
表
表决后发了言。
Por consiguiente, su delegación votará en contra.
因此,委内拉
表团将对该决议草案投反对票。
Estos conceptos constituyen una parte substantiva del proyecto revolucionario bolivariano de la República de Venezuela.
它们构成了委内拉玻利瓦尔共和国革命性项目
实质部分。
Venezuela colabora con el OIEA en el establecimiento de dos estaciones de vigilancia.
委内拉同原子能机构合作建立了两个管制中心。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Angola, el Camerún, el Sudán y Venezuela.
安哥拉、喀麦隆、苏丹和委内拉之后加入为提案国。
Venezuela ha ratificado la Convención sobre los Derechos del Niño y sus dos Protocolos Facultativos.
委内拉批准了《儿童权利公约》及该公约
两项任择议定书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Venezuela
La familia de Juan tenía un latifundio en Venezuela en la época de colonia.
在代,胡安
家族在委内
拉有一个庄园。
Su delegación no tiene objeciones, siempre que esa solicitud esté fundamentada.
只要这项要求有根据,委内拉代表团并不反对。
Confía en que los demás Estados poseedores de armas nucleares otorguen el mismo reaseguro.
委内拉希望其他核武器国家也将提供相同
保证。
Además, en Venezuela, los jóvenes ya se encuentran involucrados en la vida política del Estado.
此外,委内拉青年还参与了国家政治生活。
También participaron responsables de organismos electorales de la República Dominicana, Panamá, El Salvador y Venezuela.
来自多米尼加共和国、萨尔瓦多、巴拿马和委内拉
选举组织代表也参加了这次研讨会。
Venezuela coincide plenamente con la importancia asignada a estos asuntos.
委内拉由衷地同意对这些问题
重视。
La delegación de Venezuela espera que el proyecto de resolución sea aprobado sin votación.
委内拉代表团希望决议草案不经表决通过。
En consecuencia, su delegación se desvincula del consenso sobre el proyecto de resolución.
因此委内拉代表团不赞成一致通过该决议草案。
En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.
在第八次会议上,委内拉玻利瓦尔共和国和阿塞
代表作了发言。
Se citaron los ejemplos de leyes promulgadas en Sudáfrica, Venezuela y Panamá.
他们举出了南非、委内拉和巴拿马颁布
立法
实例。
Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.
因此,委内拉代表团不核可该段落中对该文件
提及。
Venezuela está convencida de que no puede haber estabilidad sin desarrollo económico y social.
委内拉确信,没有经济和社会发展,就没有稳定。
El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración en explicación de voto.
委内拉玻利瓦尔共和国代表发言解释投票。
El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración.
委内拉玻利瓦尔共和国代表发了言。
Después de la votación, el representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración.
委内拉玻利瓦尔共和国代表在表决后发了言。
Por consiguiente, su delegación votará en contra.
因此,委内拉代表团将对该决议草案投反对票。
Estos conceptos constituyen una parte substantiva del proyecto revolucionario bolivariano de la República de Venezuela.
它们构成了委内拉玻利瓦尔共和国革命性项目
实质部分。
Venezuela colabora con el OIEA en el establecimiento de dos estaciones de vigilancia.
委内拉同原子能机构合作建立了两个管制中心。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Angola, el Camerún, el Sudán y Venezuela.
安哥拉、喀麦隆、苏丹和委内拉之后加入为提案国。
Venezuela ha ratificado la Convención sobre los Derechos del Niño y sus dos Protocolos Facultativos.
委内拉批准了《儿童权利公约》及该公约
两项任择议定书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。