Nunca hacemos compromisos en los problemas de principio.
绝不在原则问题上妥协。
transigir; transar; transacción; acomodamiento; transigir
西 语 助 手Nunca hacemos compromisos en los problemas de principio.
绝不在原则问题上妥协。
Creemos que ofrece una buena base para lograr una buena avenencia.
认为这为合理的妥协提供了基础。
Lo que en un país puede ser una avenencia razonable en otro no lo es.
不同国家有不同的合理的妥协办法。
Sin embargo, la palabra avenencia no debería emplearse como sinónimo de retroceso.
然而,妥协不应该倒退的同义词。
La transacción ha sido y debe continuar siendo la clave de todo el proceso.
妥协一直且应当继续整个过程的关键。
Demostramos nuestro compromiso de transigir en lugar de hacer valer exigencias maximalistas individuales.
表现
对妥协的承诺,而不
坚持个人最大的要求。
Nuestras deliberaciones y esfuerzos para elaborar un texto de avenencia han durado aproximadamente siete años.
为了制订一项妥协案文,行了约七年的审
和努力。
Este es el momento de alcanzar una avenencia; es el momento de adoptar una decisión.
现在应该妥协的时候;现在应该
决定的时候。
La intransigencia de Israel ha obstaculizado durante decenios el fin de la crisis.
几十年来,以色列不予妥协的法阻扰了危机的化解。
Los rebeldes son más intransigentes, y la seguridad sobre el terreno está empeorando.
叛乱分子表现更加不妥协的态度,当地安全状况益发恶劣。
Es la avenencia más factible y no hay ninguna alternativa realista a esta propuesta.
它可以实现的最佳妥协,除了这一提
,没有其他现实的选择。
Reiterados intentos por desbloquear el proceso con nuevas negociaciones y transacciones fueron rechazados.
试图通过一步谈判和达成妥协来取得
展的多次努力均遭到拒绝。
Las excusas y las avenencias a medias o malas no promoverán nuestra causa.
寻找借口、三心两意或错误的妥协,将无助于促的事业。
Propongo ahora a la Comisión la siguiente posible conciliación para su examen.
在目前阶段,将仅提
以下可能的妥协方法,供委员会审
。
Agradecemos muchísimo ese espíritu de avenencia.
这种妥协精神非常值得赞赏。
Jamás sucumbiremos ni cederemos al terrorismo de Jammu y Cachemira ni de cualquier otro lugar.
永远不会向查谟和克什米尔或其他地方的恐怖活动屈服或妥协。
En nuestra lucha inexorable contra la corrupción estamos comprometidos a utilizar los mecanismos internacionalmente aceptados.
在同腐败行的毫不妥协的斗争中,
致力于利用国际接受的机制。
Dinamarca reconoce las dificultades de algunos miembros para aceptar el texto de avenencia que tenemos ante nosotros.
丹麦承认一些成员难以接受摆在面前的妥协文本。
No obstante, a modo de concesión, no insistiríamos en mantener en la propuesta “mecanismos de verificación”.
然而作为妥协,将不会坚持在提
中保留“核查机制”。
Sin lugar a dudas, el lenguaje y el contenido del documento reflejan muchos grados de compromiso.
毫无疑问,这份文件的语言和内容反映了很多程度的妥协。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
transigir; transar; transacción; acomodamiento; transigir
西 语 助 手Nunca hacemos compromisos en los problemas de principio.
我们绝不在原则问题上妥。
Creemos que ofrece una buena base para lograr una buena avenencia.
我们认为这为合理的妥了基础。
Lo que en un país puede ser una avenencia razonable en otro no lo es.
不同国家有不同的合理的妥办法。
Sin embargo, la palabra avenencia no debería emplearse como sinónimo de retroceso.
然而,妥不应该是倒退的同义词。
La transacción ha sido y debe continuar siendo la clave de todo el proceso.
妥一直且应当继续是整个过程的关键。
Demostramos nuestro compromiso de transigir en lugar de hacer valer exigencias maximalistas individuales.
我们表现出对妥的承诺,而不是坚持个人最大的要求。
Nuestras deliberaciones y esfuerzos para elaborar un texto de avenencia han durado aproximadamente siete años.
为了制订一项妥案文,我们进行了约七年的审
和努力。
Este es el momento de alcanzar una avenencia; es el momento de adoptar una decisión.
现在应该是做出妥的时候;现在应该是做出决定的时候。
La intransigencia de Israel ha obstaculizado durante decenios el fin de la crisis.
几十年来,以色列不予妥的做法阻扰了危机的化解。
Los rebeldes son más intransigentes, y la seguridad sobre el terreno está empeorando.
叛乱分子表现出更加不妥的态度,当地安全状况益发恶劣。
Es la avenencia más factible y no hay ninguna alternativa realista a esta propuesta.
它是可以实现的最佳妥,除了这一
,没有
现实的选择。
Reiterados intentos por desbloquear el proceso con nuevas negociaciones y transacciones fueron rechazados.
试图通过进一步谈判和达成妥来取得进展的多次努力均遭到拒绝。
Las excusas y las avenencias a medias o malas no promoverán nuestra causa.
寻找借口、三心两意或错误的妥,将无助于促进我们的事业。
Propongo ahora a la Comisión la siguiente posible conciliación para su examen.
在目前阶段,我将仅以下可能的妥
方法,
委员会审
。
Agradecemos muchísimo ese espíritu de avenencia.
这种妥精神非常值得赞赏。
Jamás sucumbiremos ni cederemos al terrorismo de Jammu y Cachemira ni de cualquier otro lugar.
我们永远不会向查谟和克什米尔或地方的恐怖活动屈服或妥
。
En nuestra lucha inexorable contra la corrupción estamos comprometidos a utilizar los mecanismos internacionalmente aceptados.
在同腐败进行的毫不妥的斗争中,我们致力于利用国际接受的机制。
Dinamarca reconoce las dificultades de algunos miembros para aceptar el texto de avenencia que tenemos ante nosotros.
丹麦承认一些成员难以接受摆在我们面前的妥文本。
No obstante, a modo de concesión, no insistiríamos en mantener en la propuesta “mecanismos de verificación”.
然而作为妥,我们将不会坚持在
中保留“核查机制”。
Sin lugar a dudas, el lenguaje y el contenido del documento reflejan muchos grados de compromiso.
毫无疑问,这份文件的语言和内容反映了很多程度的妥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
transigir; transar; transacción; acomodamiento; transigir
西 语 助 手Nunca hacemos compromisos en los problemas de principio.
我们原则问题上
。
Creemos que ofrece una buena base para lograr una buena avenencia.
我们认为这为合理的提供了基础。
Lo que en un país puede ser una avenencia razonable en otro no lo es.
同国家有
同的合理的
办法。
Sin embargo, la palabra avenencia no debería emplearse como sinónimo de retroceso.
然而,应该是倒退的同义词。
La transacción ha sido y debe continuar siendo la clave de todo el proceso.
一直且应当继续是整个过程的关键。
Demostramos nuestro compromiso de transigir en lugar de hacer valer exigencias maximalistas individuales.
我们表现出对的承诺,而
是坚持个人最大的要求。
Nuestras deliberaciones y esfuerzos para elaborar un texto de avenencia han durado aproximadamente siete años.
为了制订一项案文,我们进行了约七年的审
和努力。
Este es el momento de alcanzar una avenencia; es el momento de adoptar una decisión.
现应该是做出
的时候;现
应该是做出决定的时候。
La intransigencia de Israel ha obstaculizado durante decenios el fin de la crisis.
几十年,以色列
予
的做法阻扰了危机的化解。
Los rebeldes son más intransigentes, y la seguridad sobre el terreno está empeorando.
叛乱分子表现出更加的态度,当地安全状况益发恶劣。
Es la avenencia más factible y no hay ninguna alternativa realista a esta propuesta.
它是可以实现的最佳,除了这一提
,没有其他现实的选择。
Reiterados intentos por desbloquear el proceso con nuevas negociaciones y transacciones fueron rechazados.
试图通过进一步谈判和达成取得进展的多次努力均遭到拒
。
Las excusas y las avenencias a medias o malas no promoverán nuestra causa.
寻找借口、三心两意或错误的,将无助于促进我们的事业。
Propongo ahora a la Comisión la siguiente posible conciliación para su examen.
目前阶段,我将仅提
以下可能的
方法,供委员会审
。
Agradecemos muchísimo ese espíritu de avenencia.
这种精神非常值得赞赏。
Jamás sucumbiremos ni cederemos al terrorismo de Jammu y Cachemira ni de cualquier otro lugar.
我们永远会向查谟和克什米尔或其他地方的恐怖活动屈服或
。
En nuestra lucha inexorable contra la corrupción estamos comprometidos a utilizar los mecanismos internacionalmente aceptados.
同腐败进行的毫
的斗争中,我们致力于利用国际接受的机制。
Dinamarca reconoce las dificultades de algunos miembros para aceptar el texto de avenencia que tenemos ante nosotros.
丹麦承认一些成员难以接受摆我们面前的
文本。
No obstante, a modo de concesión, no insistiríamos en mantener en la propuesta “mecanismos de verificación”.
然而作为,我们将
会坚持
提
中保留“核查机制”。
Sin lugar a dudas, el lenguaje y el contenido del documento reflejan muchos grados de compromiso.
毫无疑问,这份文件的语言和内容反映了很多程度的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
transigir; transar; transacción; acomodamiento; transigir
西 语 助 手Nunca hacemos compromisos en los problemas de principio.
我们绝不在原则问题上妥协。
Creemos que ofrece una buena base para lograr una buena avenencia.
我们认为这为合理妥协提供了基础。
Lo que en un país puede ser una avenencia razonable en otro no lo es.
不同国家有不同合理
妥协办法。
Sin embargo, la palabra avenencia no debería emplearse como sinónimo de retroceso.
然而,妥协不应该是倒退同义词。
La transacción ha sido y debe continuar siendo la clave de todo el proceso.
妥协一直且应当继续是整个关键。
Demostramos nuestro compromiso de transigir en lugar de hacer valer exigencias maximalistas individuales.
我们表现出对妥协承诺,而不是坚持个人最大
要求。
Nuestras deliberaciones y esfuerzos para elaborar un texto de avenencia han durado aproximadamente siete años.
为了制订一项妥协案文,我们进行了约七年审
和努力。
Este es el momento de alcanzar una avenencia; es el momento de adoptar una decisión.
现在应该是做出妥协时候;现在应该是做出决定
时候。
La intransigencia de Israel ha obstaculizado durante decenios el fin de la crisis.
几十年来,以色列不予妥协做法阻扰了危
解。
Los rebeldes son más intransigentes, y la seguridad sobre el terreno está empeorando.
叛乱分子表现出更加不妥协态度,当地安全状况益发恶劣。
Es la avenencia más factible y no hay ninguna alternativa realista a esta propuesta.
它是可以实现最佳妥协,除了这一提
,没有其他现实
选择。
Reiterados intentos por desbloquear el proceso con nuevas negociaciones y transacciones fueron rechazados.
试图通进一步谈判和达成妥协来取得进展
多次努力均遭到拒绝。
Las excusas y las avenencias a medias o malas no promoverán nuestra causa.
寻找借口、三心两意或错误妥协,将无助于促进我们
事业。
Propongo ahora a la Comisión la siguiente posible conciliación para su examen.
在目前阶段,我将仅提以下可能
妥协方法,供委员会审
。
Agradecemos muchísimo ese espíritu de avenencia.
这种妥协精神非常值得赞赏。
Jamás sucumbiremos ni cederemos al terrorismo de Jammu y Cachemira ni de cualquier otro lugar.
我们永远不会向查谟和克什米尔或其他地方恐怖活动屈服或妥协。
En nuestra lucha inexorable contra la corrupción estamos comprometidos a utilizar los mecanismos internacionalmente aceptados.
在同腐败进行毫不妥协
斗争中,我们致力于利用国际接受
制。
Dinamarca reconoce las dificultades de algunos miembros para aceptar el texto de avenencia que tenemos ante nosotros.
丹麦承认一些成员难以接受摆在我们面前妥协文本。
No obstante, a modo de concesión, no insistiríamos en mantener en la propuesta “mecanismos de verificación”.
然而作为妥协,我们将不会坚持在提中保留“核查
制”。
Sin lugar a dudas, el lenguaje y el contenido del documento reflejan muchos grados de compromiso.
毫无疑问,这份文件语言和内容反映了很多
度
妥协。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
transigir; transar; transacción; acomodamiento; transigir
西 语 助 手Nunca hacemos compromisos en los problemas de principio.
我们绝不在原则问题上妥协。
Creemos que ofrece una buena base para lograr una buena avenencia.
我们认这
合理的妥协提供
基础。
Lo que en un país puede ser una avenencia razonable en otro no lo es.
不同国家有不同的合理的妥协办法。
Sin embargo, la palabra avenencia no debería emplearse como sinónimo de retroceso.
然而,妥协不应倒退的同义词。
La transacción ha sido y debe continuar siendo la clave de todo el proceso.
妥协一直且应当继续整个过程的关键。
Demostramos nuestro compromiso de transigir en lugar de hacer valer exigencias maximalistas individuales.
我们表现出对妥协的承诺,而不坚持个人最大的要
。
Nuestras deliberaciones y esfuerzos para elaborar un texto de avenencia han durado aproximadamente siete años.
制订一项妥协案文,我们进行
约七年的审
和努力。
Este es el momento de alcanzar una avenencia; es el momento de adoptar una decisión.
现在应出妥协的时候;现在应
出决定的时候。
La intransigencia de Israel ha obstaculizado durante decenios el fin de la crisis.
几十年来,以色列不予妥协的法阻扰
危机的化解。
Los rebeldes son más intransigentes, y la seguridad sobre el terreno está empeorando.
叛乱分子表现出更加不妥协的态度,当地安全状况益发恶劣。
Es la avenencia más factible y no hay ninguna alternativa realista a esta propuesta.
它可以实现的最佳妥协,除
这一提
,没有其他现实的选择。
Reiterados intentos por desbloquear el proceso con nuevas negociaciones y transacciones fueron rechazados.
试图通过进一步谈判和达成妥协来取得进展的多次努力均遭到拒绝。
Las excusas y las avenencias a medias o malas no promoverán nuestra causa.
寻找借口、三心两意或错误的妥协,将无助于促进我们的事业。
Propongo ahora a la Comisión la siguiente posible conciliación para su examen.
在目前阶段,我将仅提以下可能的妥协方法,供委员会审
。
Agradecemos muchísimo ese espíritu de avenencia.
这种妥协精神非常值得赞赏。
Jamás sucumbiremos ni cederemos al terrorismo de Jammu y Cachemira ni de cualquier otro lugar.
我们永远不会向查谟和克什米尔或其他地方的恐怖活动屈服或妥协。
En nuestra lucha inexorable contra la corrupción estamos comprometidos a utilizar los mecanismos internacionalmente aceptados.
在同腐败进行的毫不妥协的斗争中,我们致力于利用国际接受的机制。
Dinamarca reconoce las dificultades de algunos miembros para aceptar el texto de avenencia que tenemos ante nosotros.
丹麦承认一些成员难以接受摆在我们面前的妥协文本。
No obstante, a modo de concesión, no insistiríamos en mantener en la propuesta “mecanismos de verificación”.
然而作妥协,我们将不会坚持在提
中保留“核查机制”。
Sin lugar a dudas, el lenguaje y el contenido del documento reflejan muchos grados de compromiso.
毫无疑问,这份文件的语言和内容反映很多程度的妥协。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
transigir; transar; transacción; acomodamiento; transigir
西 语 助 手Nunca hacemos compromisos en los problemas de principio.
我们绝不在原则问题上。
Creemos que ofrece una buena base para lograr una buena avenencia.
我们认为这为合理提供了基础。
Lo que en un país puede ser una avenencia razonable en otro no lo es.
不同国家有不同合理
办法。
Sin embargo, la palabra avenencia no debería emplearse como sinónimo de retroceso.
然而,不应该是倒退
同义词。
La transacción ha sido y debe continuar siendo la clave de todo el proceso.
一直且应当继续是整个过程
关键。
Demostramos nuestro compromiso de transigir en lugar de hacer valer exigencias maximalistas individuales.
我们表现出对承诺,而不是坚持个人最大
要求。
Nuestras deliberaciones y esfuerzos para elaborar un texto de avenencia han durado aproximadamente siete años.
为了制订一项案文,我们进行了约七年
审
和努力。
Este es el momento de alcanzar una avenencia; es el momento de adoptar una decisión.
现在应该是做出时候;现在应该是做出决定
时候。
La intransigencia de Israel ha obstaculizado durante decenios el fin de la crisis.
几十年来,色列不予
做法阻扰了危机
化解。
Los rebeldes son más intransigentes, y la seguridad sobre el terreno está empeorando.
叛乱分子表现出更加不态度,当地安全状况益发恶劣。
Es la avenencia más factible y no hay ninguna alternativa realista a esta propuesta.
它是现
最佳
,除了这一提
,没有其他现
选择。
Reiterados intentos por desbloquear el proceso con nuevas negociaciones y transacciones fueron rechazados.
试图通过进一步谈判和达成来取得进展
多次努力均遭到拒绝。
Las excusas y las avenencias a medias o malas no promoverán nuestra causa.
寻找借口、三心两意或错误,将无助于促进我们
事业。
Propongo ahora a la Comisión la siguiente posible conciliación para su examen.
在目前阶段,我将仅提下
能
方法,供委员会审
。
Agradecemos muchísimo ese espíritu de avenencia.
这种精神非常值得赞赏。
Jamás sucumbiremos ni cederemos al terrorismo de Jammu y Cachemira ni de cualquier otro lugar.
我们永远不会向查谟和克什米尔或其他地方恐怖活动屈服或
。
En nuestra lucha inexorable contra la corrupción estamos comprometidos a utilizar los mecanismos internacionalmente aceptados.
在同腐败进行毫不
斗争中,我们致力于利用国际接受
机制。
Dinamarca reconoce las dificultades de algunos miembros para aceptar el texto de avenencia que tenemos ante nosotros.
丹麦承认一些成员难接受摆在我们面前
文本。
No obstante, a modo de concesión, no insistiríamos en mantener en la propuesta “mecanismos de verificación”.
然而作为,我们将不会坚持在提
中保留“核查机制”。
Sin lugar a dudas, el lenguaje y el contenido del documento reflejan muchos grados de compromiso.
毫无疑问,这份文件语言和内容反映了很多程度
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
transigir; transar; transacción; acomodamiento; transigir
西 语 助 手Nunca hacemos compromisos en los problemas de principio.
我们绝不在原则问题上。
Creemos que ofrece una buena base para lograr una buena avenencia.
我们认为这为合理的供了基础。
Lo que en un país puede ser una avenencia razonable en otro no lo es.
不同国家有不同的合理的办法。
Sin embargo, la palabra avenencia no debería emplearse como sinónimo de retroceso.
然而,不应该是倒退的同义词。
La transacción ha sido y debe continuar siendo la clave de todo el proceso.
一直且应当继续是整个过程的关键。
Demostramos nuestro compromiso de transigir en lugar de hacer valer exigencias maximalistas individuales.
我们表出对
的承诺,而不是坚持个人最大的要求。
Nuestras deliberaciones y esfuerzos para elaborar un texto de avenencia han durado aproximadamente siete años.
为了制订一项案文,我们进行了约七年的审
和努力。
Este es el momento de alcanzar una avenencia; es el momento de adoptar una decisión.
在应该是做出
的时候;
在应该是做出决定的时候。
La intransigencia de Israel ha obstaculizado durante decenios el fin de la crisis.
几十年来,以色列不予的做法阻扰了危机的化解。
Los rebeldes son más intransigentes, y la seguridad sobre el terreno está empeorando.
叛乱分子表出更加不
的态度,当地安全状况益发恶劣。
Es la avenencia más factible y no hay ninguna alternativa realista a esta propuesta.
它是可以实的最佳
,除了这一
,没有
实的选择。
Reiterados intentos por desbloquear el proceso con nuevas negociaciones y transacciones fueron rechazados.
试图通过进一步谈判和达成来取得进展的多次努力均遭到拒绝。
Las excusas y las avenencias a medias o malas no promoverán nuestra causa.
寻找借口、三心两意或错误的,将无助于促进我们的事业。
Propongo ahora a la Comisión la siguiente posible conciliación para su examen.
在目前阶段,我将仅以下可能的
方法,供委员会审
。
Agradecemos muchísimo ese espíritu de avenencia.
这种精神非常值得赞赏。
Jamás sucumbiremos ni cederemos al terrorismo de Jammu y Cachemira ni de cualquier otro lugar.
我们永远不会向查谟和克什米尔或地方的恐怖活动屈服或
。
En nuestra lucha inexorable contra la corrupción estamos comprometidos a utilizar los mecanismos internacionalmente aceptados.
在同腐败进行的毫不的斗争中,我们致力于利用国际接受的机制。
Dinamarca reconoce las dificultades de algunos miembros para aceptar el texto de avenencia que tenemos ante nosotros.
丹麦承认一些成员难以接受摆在我们面前的文本。
No obstante, a modo de concesión, no insistiríamos en mantener en la propuesta “mecanismos de verificación”.
然而作为,我们将不会坚持在
中保留“核查机制”。
Sin lugar a dudas, el lenguaje y el contenido del documento reflejan muchos grados de compromiso.
毫无疑问,这份文件的语言和内容反映了很多程度的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
transigir; transar; transacción; acomodamiento; transigir
西 语 助 手Nunca hacemos compromisos en los problemas de principio.
们绝不在原则问题上妥协。
Creemos que ofrece una buena base para lograr una buena avenencia.
们认为这为合理的妥协提供
基础。
Lo que en un país puede ser una avenencia razonable en otro no lo es.
不同国家有不同的合理的妥协办法。
Sin embargo, la palabra avenencia no debería emplearse como sinónimo de retroceso.
然而,妥协不应该是倒退的同义词。
La transacción ha sido y debe continuar siendo la clave de todo el proceso.
妥协一直且应当继续是整个过程的。
Demostramos nuestro compromiso de transigir en lugar de hacer valer exigencias maximalistas individuales.
们表现出对妥协的承诺,而不是坚持个人最大的要求。
Nuestras deliberaciones y esfuerzos para elaborar un texto de avenencia han durado aproximadamente siete años.
为制订一项妥协案文,
们进行
约七年的审
和努力。
Este es el momento de alcanzar una avenencia; es el momento de adoptar una decisión.
现在应该是做出妥协的时候;现在应该是做出决定的时候。
La intransigencia de Israel ha obstaculizado durante decenios el fin de la crisis.
几十年来,以色列不予妥协的做法阻机的化解。
Los rebeldes son más intransigentes, y la seguridad sobre el terreno está empeorando.
叛乱分子表现出更加不妥协的态度,当地安全状况益发恶劣。
Es la avenencia más factible y no hay ninguna alternativa realista a esta propuesta.
它是可以实现的最佳妥协,除这一提
,没有其他现实的选择。
Reiterados intentos por desbloquear el proceso con nuevas negociaciones y transacciones fueron rechazados.
试图通过进一步谈判和达成妥协来取得进展的多次努力均遭到拒绝。
Las excusas y las avenencias a medias o malas no promoverán nuestra causa.
寻找借口、三心两意或错误的妥协,将无助于促进们的事业。
Propongo ahora a la Comisión la siguiente posible conciliación para su examen.
在目前阶段,将仅提
以下可能的妥协方法,供委员会审
。
Agradecemos muchísimo ese espíritu de avenencia.
这种妥协精神非常值得赞赏。
Jamás sucumbiremos ni cederemos al terrorismo de Jammu y Cachemira ni de cualquier otro lugar.
们永远不会向查谟和克什米尔或其他地方的恐怖活动屈服或妥协。
En nuestra lucha inexorable contra la corrupción estamos comprometidos a utilizar los mecanismos internacionalmente aceptados.
在同腐败进行的毫不妥协的斗争中,们致力于利用国际接受的机制。
Dinamarca reconoce las dificultades de algunos miembros para aceptar el texto de avenencia que tenemos ante nosotros.
丹麦承认一些成员难以接受摆在们面前的妥协文本。
No obstante, a modo de concesión, no insistiríamos en mantener en la propuesta “mecanismos de verificación”.
然而作为妥协,们将不会坚持在提
中保留“核查机制”。
Sin lugar a dudas, el lenguaje y el contenido del documento reflejan muchos grados de compromiso.
毫无疑问,这份文件的语言和内容反映很多程度的妥协。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
transigir; transar; transacción; acomodamiento; transigir
西 语 助 手Nunca hacemos compromisos en los problemas de principio.
我们绝不在原则问题上妥协。
Creemos que ofrece una buena base para lograr una buena avenencia.
我们认为这为合理的妥协提供了基础。
Lo que en un país puede ser una avenencia razonable en otro no lo es.
不同国家有不同的合理的妥协办法。
Sin embargo, la palabra avenencia no debería emplearse como sinónimo de retroceso.
然而,妥协不该是倒退的同义词。
La transacción ha sido y debe continuar siendo la clave de todo el proceso.
妥协一直且续是整个过程的关键。
Demostramos nuestro compromiso de transigir en lugar de hacer valer exigencias maximalistas individuales.
我们出对妥协的承诺,而不是坚持个人最大的要求。
Nuestras deliberaciones y esfuerzos para elaborar un texto de avenencia han durado aproximadamente siete años.
为了制订一项妥协案文,我们进行了约七年的审和努力。
Este es el momento de alcanzar una avenencia; es el momento de adoptar una decisión.
在
该是做出妥协的时候;
在
该是做出决定的时候。
La intransigencia de Israel ha obstaculizado durante decenios el fin de la crisis.
几十年来,以色列不予妥协的做法阻扰了危机的化解。
Los rebeldes son más intransigentes, y la seguridad sobre el terreno está empeorando.
叛乱分出更加不妥协的态度,
地安全状况益发恶劣。
Es la avenencia más factible y no hay ninguna alternativa realista a esta propuesta.
它是可以实的最佳妥协,除了这一提
,没有其他
实的选择。
Reiterados intentos por desbloquear el proceso con nuevas negociaciones y transacciones fueron rechazados.
试图通过进一步谈判和达成妥协来取得进展的多次努力均遭到拒绝。
Las excusas y las avenencias a medias o malas no promoverán nuestra causa.
寻找借口、三心两意或错误的妥协,将无助于促进我们的事业。
Propongo ahora a la Comisión la siguiente posible conciliación para su examen.
在目前阶段,我将仅提以下可能的妥协方法,供委员会审
。
Agradecemos muchísimo ese espíritu de avenencia.
这种妥协精神非常值得赞赏。
Jamás sucumbiremos ni cederemos al terrorismo de Jammu y Cachemira ni de cualquier otro lugar.
我们永远不会向查谟和克什米尔或其他地方的恐怖活动屈服或妥协。
En nuestra lucha inexorable contra la corrupción estamos comprometidos a utilizar los mecanismos internacionalmente aceptados.
在同腐败进行的毫不妥协的斗争中,我们致力于利用国际接受的机制。
Dinamarca reconoce las dificultades de algunos miembros para aceptar el texto de avenencia que tenemos ante nosotros.
丹麦承认一些成员难以接受摆在我们面前的妥协文本。
No obstante, a modo de concesión, no insistiríamos en mantener en la propuesta “mecanismos de verificación”.
然而作为妥协,我们将不会坚持在提中保留“核查机制”。
Sin lugar a dudas, el lenguaje y el contenido del documento reflejan muchos grados de compromiso.
毫无疑问,这份文件的语言和内容反映了很多程度的妥协。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。