La leyenda del jinete sin cabeza es tan famosa.
无头骑士的故事的有名。
así; tal; tan; de este modo; tal como; así llamado
La leyenda del jinete sin cabeza es tan famosa.
无头骑士的故事的有名。
Me encanta que me vea usted tan saludable.
看到您健康我很开心。
Eso no es causa para tal desesperación.
决不是
绝望的理由。
Estudia tanto porque prepara el ingreso a la universidad.
他发奋学习是为了准备高考。
No podíamos comprender la maldad de su comportamiento.
我们无法理解他的表现会恶劣。
El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.
他无法逼真的扮演性复杂的角色。
Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.
和一性
内向的
很难打交道。
Esto puede haber sido cierto en el pasado y puede serlo en determinadas circunstancias.
这在过去可能,在有些情
下也可能
。
El argumento de la película era tan triste que no paré de llorar.
电影的情节的悲伤,我忍不住哭了。
Todavía no entiendo la fascinación que ese hombre ejerció sobre mí.
我还是不明白我为何会对着迷。
Así es como nos plantean la reforma de la Ley del Divorcio.
正是,他们向我们提出了离婚法的改革。
Hoy más que nunca, y con razón, sigue siendo el tema que más nos ocupa.
这依然是我们工作的核心,而且现在更是,并且应该
。
¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?
你为什么有郁郁的容颜?你为什么这么悲伤?
Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.
没有预料到会有
大规模的经济复苏。
Es notable que las Naciones Unidas hayan podido lograr tanto con tan pocos recursos.
联合国以少量的资源取得了
众多的成就,确实引
注目。
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要担任责任重大的职位,该是一
办事从容不迫的
。
La novela que os recomendaré es tan buena que merece la pena verla varias veces.
我将要推荐你们的这部小说是之好值得读好几遍。
No puedo creer que el Parlamento Europeo vaya a aceptar mansamente este tipo de cosas.
我不敢相信欧洲议会竟然会忍让地接受这种东西。
Me da pena ver a esos niños tan pobres y desnutridos.
看到这些孩子们是贫困和营养不良,真让我难过。
Alejandra es tan brillante que destaca entre toda la gente.
亚力杭德拉是得出色,在
群中都能
么得醒目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
así; tal; tan; de este modo; tal como; así llamado
La leyenda del jinete sin cabeza es tan famosa.
无头骑士的故事如的有名。
Me encanta que me vea usted tan saludable.
看到您如健康我很开心。
Eso no es causa para tal desesperación.
那决不是如绝望的理由。
Estudia tanto porque prepara el ingreso a la universidad.
他如发奋学习是为
准备高考。
No podíamos comprender la maldad de su comportamiento.
我们无法理解他的表现会如恶劣。
El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.
他无法逼真的扮演性格如复杂的角色。
Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.
和一个性格如的人很难打交道。
Esto puede haber sido cierto en el pasado y puede serlo en determinadas circunstancias.
这在过去可能如,在有些情
下也可能如
。
El argumento de la película era tan triste que no paré de llorar.
电影的情节如的悲伤,我忍不
。
Todavía no entiendo la fascinación que ese hombre ejerció sobre mí.
我还是不明白我为何会对那个人如着迷。
Así es como nos plantean la reforma de la Ley del Divorcio.
正是如,他们
我们提出
离婚法的改革。
Hoy más que nunca, y con razón, sigue siendo el tema que más nos ocupa.
这依然是我们工作的核心,而且现在更是如,并且应该如
。
¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?
你为什么有如郁郁的容颜?你为什么这么悲伤?
Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.
没有人预料到会有如大规模的经济复苏。
Es notable que las Naciones Unidas hayan podido lograr tanto con tan pocos recursos.
联合国以如少量的资源取得
如
众多的成就,确实引人注目。
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要担任责任如重大的职位,该是一个办事从容不迫的人。
La novela que os recomendaré es tan buena que merece la pena verla varias veces.
我将要推荐你们的这部小说是如之好值得读好几遍。
No puedo creer que el Parlamento Europeo vaya a aceptar mansamente este tipo de cosas.
我不敢相信欧洲议会竟然会如忍让地接受这种东西。
Me da pena ver a esos niños tan pobres y desnutridos.
看到这些孩子们是如贫困和营养不良,真让我难过。
Alejandra es tan brillante que destaca entre toda la gente.
亚力杭德拉是如得出色,在人群中都能那么得醒目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
así; tal; tan; de este modo; tal como; así llamado
La leyenda del jinete sin cabeza es tan famosa.
头骑士的故事如此的有名。
Me encanta que me vea usted tan saludable.
看到您如此健康很开心。
Eso no es causa para tal desesperación.
那决不是如此绝望的理由。
Estudia tanto porque prepara el ingreso a la universidad.
他如此发奋学习是为了准备高考。
No podíamos comprender la maldad de su comportamiento.
法理解他的表现会如此恶劣。
El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.
他法逼真的扮演性格如此复杂的角色。
Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.
和一个性格如此内向的人很难打交道。
Esto puede haber sido cierto en el pasado y puede serlo en determinadas circunstancias.
在过去可能如此,在有些情
下也可能如此。
El argumento de la película era tan triste que no paré de llorar.
电影的情节如此的悲伤,忍不住哭了。
Todavía no entiendo la fascinación que ese hombre ejerció sobre mí.
还是不明白
为何会对那个人如此着迷。
Así es como nos plantean la reforma de la Ley del Divorcio.
正是如此,他向
提出了离婚法的改
。
Hoy más que nunca, y con razón, sigue siendo el tema que más nos ocupa.
然是
工作的核心,而且现在更是如此,并且应该如此。
¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?
你为什么有如此郁郁的容颜?你为什么么悲伤?
Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.
没有人预料到会有如此大规模的经济复苏。
Es notable que las Naciones Unidas hayan podido lograr tanto con tan pocos recursos.
联合国以如此少量的资源取得了如此众多的成就,确实引人注目。
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要担任责任如此重大的职位,该是一个办事从容不迫的人。
La novela que os recomendaré es tan buena que merece la pena verla varias veces.
将要推荐你
的
部小说是如此之好值得读好几遍。
No puedo creer que el Parlamento Europeo vaya a aceptar mansamente este tipo de cosas.
不敢相信欧洲议会竟然会如此忍让地接受
种东西。
Me da pena ver a esos niños tan pobres y desnutridos.
看到些孩子
是如此贫困和营养不良,真让
难过。
Alejandra es tan brillante que destaca entre toda la gente.
亚力杭德拉是如此得出色,在人群中都能那么得醒目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
así; tal; tan; de este modo; tal como; así llamado
La leyenda del jinete sin cabeza es tan famosa.
无头骑士的故事如此的有名。
Me encanta que me vea usted tan saludable.
看到您如此健康我很开心。
Eso no es causa para tal desesperación.
那决如此绝望的理由。
Estudia tanto porque prepara el ingreso a la universidad.
他如此发奋学习为了准备高考。
No podíamos comprender la maldad de su comportamiento.
我们无法理解他的表现会如此恶劣。
El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.
他无法逼真的扮演如此复杂的角色。
Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.
和一如此内向的人很难打交道。
Esto puede haber sido cierto en el pasado y puede serlo en determinadas circunstancias.
这在过去可能如此,在有些情下也可能如此。
El argumento de la película era tan triste que no paré de llorar.
电影的情节如此的悲伤,我忍住哭了。
Todavía no entiendo la fascinación que ese hombre ejerció sobre mí.
我明白我为何会对那
人如此着迷。
Así es como nos plantean la reforma de la Ley del Divorcio.
正如此,他们向我们提出了离婚法的改革。
Hoy más que nunca, y con razón, sigue siendo el tema que más nos ocupa.
这依然我们工作的核心,而且现在更
如此,并且应该如此。
¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?
你为什么有如此郁郁的容颜?你为什么这么悲伤?
Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.
没有人预料到会有如此大规模的经济复苏。
Es notable que las Naciones Unidas hayan podido lograr tanto con tan pocos recursos.
联合国以如此少量的资源取得了如此众多的成就,确实引人注目。
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要担任责任如此重大的职位,该一
办事从容
迫的人。
La novela que os recomendaré es tan buena que merece la pena verla varias veces.
我将要推荐你们的这部小说如此之好值得读好几遍。
No puedo creer que el Parlamento Europeo vaya a aceptar mansamente este tipo de cosas.
我敢相信欧洲议会竟然会如此忍让地接受这种东西。
Me da pena ver a esos niños tan pobres y desnutridos.
看到这些孩子们如此贫困和营养
良,真让我难过。
Alejandra es tan brillante que destaca entre toda la gente.
亚力杭德拉如此得出色,在人群中都能那么得醒目。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
así; tal; tan; de este modo; tal como; así llamado
La leyenda del jinete sin cabeza es tan famosa.
无头骑士故事如此
有名。
Me encanta que me vea usted tan saludable.
看到您如此健康我很开心。
Eso no es causa para tal desesperación.
那决不是如此绝望理由。
Estudia tanto porque prepara el ingreso a la universidad.
如此发奋学习是为
准备高考。
No podíamos comprender la maldad de su comportamiento.
我们无法理解现会如此恶劣。
El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.
无法逼真
扮演性格如此复杂
角色。
Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.
和一个性格如此内向人很难打交道。
Esto puede haber sido cierto en el pasado y puede serlo en determinadas circunstancias.
这在过去可能如此,在有些情下也可能如此。
El argumento de la película era tan triste que no paré de llorar.
电影情节如此
悲伤,我忍不住哭
。
Todavía no entiendo la fascinación que ese hombre ejerció sobre mí.
我还是不明白我为何会对那个人如此着迷。
Así es como nos plantean la reforma de la Ley del Divorcio.
正是如此,们向我们提出
法
改革。
Hoy más que nunca, y con razón, sigue siendo el tema que más nos ocupa.
这依然是我们工作核心,而且现在更是如此,并且应该如此。
¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?
你为什么有如此郁郁容颜?你为什么这么悲伤?
Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.
没有人预料到会有如此大规模经济复苏。
Es notable que las Naciones Unidas hayan podido lograr tanto con tan pocos recursos.
联合国以如此少量资源取得
如此众多
成就,确实引人注目。
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要担任责任如此重大职位,该是一个办事从容不迫
人。
La novela que os recomendaré es tan buena que merece la pena verla varias veces.
我将要推荐你们这部小说是如此之好值得读好几遍。
No puedo creer que el Parlamento Europeo vaya a aceptar mansamente este tipo de cosas.
我不敢相信欧洲议会竟然会如此忍让地接受这种东西。
Me da pena ver a esos niños tan pobres y desnutridos.
看到这些孩子们是如此贫困和营养不良,真让我难过。
Alejandra es tan brillante que destaca entre toda la gente.
亚力杭德拉是如此得出色,在人群中都能那么得醒目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
así; tal; tan; de este modo; tal como; así llamado
La leyenda del jinete sin cabeza es tan famosa.
头骑士的故事如此的有名。
Me encanta que me vea usted tan saludable.
看到您如此健康很开心。
Eso no es causa para tal desesperación.
那决不是如此绝望的理由。
Estudia tanto porque prepara el ingreso a la universidad.
他如此发奋学习是为了准备高考。
No podíamos comprender la maldad de su comportamiento.
法理解他的表现会如此恶劣。
El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.
他法逼真的扮演性格如此复杂的角色。
Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.
和一个性格如此内向的人很难打交道。
Esto puede haber sido cierto en el pasado y puede serlo en determinadas circunstancias.
在过去可能如此,在有些情
下也可能如此。
El argumento de la película era tan triste que no paré de llorar.
电影的情节如此的悲伤,忍不住哭了。
Todavía no entiendo la fascinación que ese hombre ejerció sobre mí.
还是不明白
为何会对那个人如此着迷。
Así es como nos plantean la reforma de la Ley del Divorcio.
正是如此,他向
提出了离婚法的改
。
Hoy más que nunca, y con razón, sigue siendo el tema que más nos ocupa.
然是
工作的核心,而且现在更是如此,并且应该如此。
¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?
你为什么有如此郁郁的容颜?你为什么么悲伤?
Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.
没有人预料到会有如此大规模的经济复苏。
Es notable que las Naciones Unidas hayan podido lograr tanto con tan pocos recursos.
联合国以如此少量的资源取得了如此众多的成就,确实引人注目。
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要担任责任如此重大的职位,该是一个办事从容不迫的人。
La novela que os recomendaré es tan buena que merece la pena verla varias veces.
将要推荐你
的
部小说是如此之好值得读好几遍。
No puedo creer que el Parlamento Europeo vaya a aceptar mansamente este tipo de cosas.
不敢相信欧洲议会竟然会如此忍让地接受
种东西。
Me da pena ver a esos niños tan pobres y desnutridos.
看到些孩子
是如此贫困和营养不良,真让
难过。
Alejandra es tan brillante que destaca entre toda la gente.
亚力杭德拉是如此得出色,在人群中都能那么得醒目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
así; tal; tan; de este modo; tal como; así llamado
La leyenda del jinete sin cabeza es tan famosa.
无头骑士故事如此
有名。
Me encanta que me vea usted tan saludable.
看到您如此健康我很开心。
Eso no es causa para tal desesperación.
那决不如此绝望
理由。
Estudia tanto porque prepara el ingreso a la universidad.
他如此发奋学了准备高考。
No podíamos comprender la maldad de su comportamiento.
我们无法理解他表现会如此恶劣。
El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.
他无法逼真扮演性格如此复杂
角色。
Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.
和一个性格如此内向人很难打交道。
Esto puede haber sido cierto en el pasado y puede serlo en determinadas circunstancias.
这在过去可能如此,在有些情下也可能如此。
El argumento de la película era tan triste que no paré de llorar.
电影情节如此
悲伤,我忍不住哭了。
Todavía no entiendo la fascinación que ese hombre ejerció sobre mí.
我还不明白我
何会对那个人如此着迷。
Así es como nos plantean la reforma de la Ley del Divorcio.
正如此,他们向我们提出了离婚法
改革。
Hoy más que nunca, y con razón, sigue siendo el tema que más nos ocupa.
这依然我们工
心,而且现在更
如此,并且应该如此。
¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?
你什么有如此郁郁
容颜?你
什么这么悲伤?
Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.
没有人预料到会有如此大规模经济复苏。
Es notable que las Naciones Unidas hayan podido lograr tanto con tan pocos recursos.
联合国以如此少量资源取得了如此众多
成就,确实引人注目。
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要担任责任如此重大职位,该
一个办事从容不迫
人。
La novela que os recomendaré es tan buena que merece la pena verla varias veces.
我将要推荐你们这部小说
如此之好值得读好几遍。
No puedo creer que el Parlamento Europeo vaya a aceptar mansamente este tipo de cosas.
我不敢相信欧洲议会竟然会如此忍让地接受这种东西。
Me da pena ver a esos niños tan pobres y desnutridos.
看到这些孩子们如此贫困和营养不良,真让我难过。
Alejandra es tan brillante que destaca entre toda la gente.
亚力杭德拉如此得出色,在人群中都能那么得醒目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
así; tal; tan; de este modo; tal como; así llamado
La leyenda del jinete sin cabeza es tan famosa.
无头故事如此
有名。
Me encanta que me vea usted tan saludable.
看到您如此健康我很开心。
Eso no es causa para tal desesperación.
那决不是如此绝望理由。
Estudia tanto porque prepara el ingreso a la universidad.
他如此发奋学习是为了准备高考。
No podíamos comprender la maldad de su comportamiento.
我们无法理解他表现会如此恶劣。
El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.
他无法逼真扮演性格如此复杂
角色。
Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.
和一个性格如此内向很难打交道。
Esto puede haber sido cierto en el pasado y puede serlo en determinadas circunstancias.
这在过去可能如此,在有些情下也可能如此。
El argumento de la película era tan triste que no paré de llorar.
电影情节如此
悲伤,我忍不住哭了。
Todavía no entiendo la fascinación que ese hombre ejerció sobre mí.
我还是不明白我为何会对那个如此着迷。
Así es como nos plantean la reforma de la Ley del Divorcio.
正是如此,他们向我们提出了离婚法改革。
Hoy más que nunca, y con razón, sigue siendo el tema que más nos ocupa.
这依然是我们工作核心,而且现在更是如此,并且应该如此。
¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?
你为什么有如此郁郁容颜?你为什么这么悲伤?
Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.
有
预料到会有如此大规模
经济复苏。
Es notable que las Naciones Unidas hayan podido lograr tanto con tan pocos recursos.
联合国以如此少量资源取得了如此众多
成就,确实引
注目。
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要担任责任如此重大职位,该是一个办事从容不迫
。
La novela que os recomendaré es tan buena que merece la pena verla varias veces.
我将要推荐你们这部小说是如此之好值得读好几遍。
No puedo creer que el Parlamento Europeo vaya a aceptar mansamente este tipo de cosas.
我不敢相信欧洲议会竟然会如此忍让地接受这种东西。
Me da pena ver a esos niños tan pobres y desnutridos.
看到这些孩子们是如此贫困和营养不良,真让我难过。
Alejandra es tan brillante que destaca entre toda la gente.
亚力杭德拉是如此得出色,在群中都能那么得醒目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
así; tal; tan; de este modo; tal como; así llamado
La leyenda del jinete sin cabeza es tan famosa.
头骑士
故事如此
有名。
Me encanta que me vea usted tan saludable.
看到您如此健康我很开心。
Eso no es causa para tal desesperación.
那决不是如此绝望由。
Estudia tanto porque prepara el ingreso a la universidad.
他如此发奋学习是为了准备高考。
No podíamos comprender la maldad de su comportamiento.
我们法
解他
表现会如此恶劣。
El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.
他法逼真
扮演性格如此复杂
角色。
Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.
和一个性格如此内向人很难打交道。
Esto puede haber sido cierto en el pasado y puede serlo en determinadas circunstancias.
这在过去可能如此,在有些情下也可能如此。
El argumento de la película era tan triste que no paré de llorar.
电影情节如此
悲伤,我忍不住哭了。
Todavía no entiendo la fascinación que ese hombre ejerció sobre mí.
我还是不明白我为何会对那个人如此着迷。
Así es como nos plantean la reforma de la Ley del Divorcio.
正是如此,他们向我们提出了离婚法。
Hoy más que nunca, y con razón, sigue siendo el tema que más nos ocupa.
这依然是我们工作核心,而且现在更是如此,并且应该如此。
¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?
你为什么有如此郁郁容颜?你为什么这么悲伤?
Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.
没有人预料到会有如此大规模经济复苏。
Es notable que las Naciones Unidas hayan podido lograr tanto con tan pocos recursos.
联合国以如此少量资源取得了如此众多
成就,确实引人注目。
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要担任责任如此重大职位,该是一个办事从容不迫
人。
La novela que os recomendaré es tan buena que merece la pena verla varias veces.
我将要推荐你们这部小说是如此之好值得读好几遍。
No puedo creer que el Parlamento Europeo vaya a aceptar mansamente este tipo de cosas.
我不敢相信欧洲议会竟然会如此忍让地接受这种东西。
Me da pena ver a esos niños tan pobres y desnutridos.
看到这些孩子们是如此贫困和营养不良,真让我难过。
Alejandra es tan brillante que destaca entre toda la gente.
亚力杭德拉是如此得出色,在人群中都能那么得醒目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。