Le da vergüenza hablar en público.
他好意思当众讲话。
buena voluntad; buena intención
Le da vergüenza hablar en público.
他好意思当众讲话。
Es evidente que estos objetivos no serán sino una mera declaración de buenas intenciones si no cuentan con un apoyo y un compromiso firmes de la comunidad internacional.
很显然,除非国际社会提供强有力的支持和承诺,否则目标仍然只是一份好意的宣言而已。
Como siempre ocurre en las Naciones Unidas, el auténtico reto es pasar de las buenas intenciones y las palabras contundentes sobre el papel a los resultados concretos sobre el terreno.
正如联合国常有的,
正的挑战是把写在纸上的好意和慷慨激昂的言词化为实地的具体成果。
Antes de comenzar a examinar el tema que nos ocupa, querría aprovechar la oportunidad para agradecer a Su Excelencia, el Director General de la UNESCO, que me ofreció tan amablemente esta oportunidad.
在开始阐述手头的这一议题前,
想先感谢教科文组织总干事阁下,感谢他好意为
提供了这一机会。
La falta de doctoras se traduce en que las mujeres rurales siguen estando privadas de atención básica de la salud porque sienten demasiada vergüenza para ser tratadas por personal médico masculino o porque sus esposos o tutores varones no se lo permiten.
缺少女医生意味着农村妇女仍然享受本保健,因为她们非常
好意思接受男医生治疗,或是其配偶或男性监护人
允许她们这样做。
Recientemente, en especial tras nuestra operación de limpieza urbana, conocida popularmente en el medio interno como operación Murambatsvina u operación para restablecer el orden, los mismos ruidos conocidos repetidos por estos mismos profetas del fracaso volvieron a proclamar que hay una crisis humanitaria en Zimbabwe.
最近,尤其是在国开展清理城市行动——在
国国内称作Murambatsvina行动也就是恢复秩序行动——之后,同一批
怀好意的末日先知们又发出了似曾相识的噪音,他们声称,津巴布韦出现了人道主义危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
buena voluntad; buena intención
Le da vergüenza hablar en público.
他不思当众讲话。
Es evidente que estos objetivos no serán sino una mera declaración de buenas intenciones si no cuentan con un apoyo y un compromiso firmes de la comunidad internacional.
很显然,除非国际社会提供强有力支持和承诺,否则目标仍然只是一份
宣言而已。
Como siempre ocurre en las Naciones Unidas, el auténtico reto es pasar de las buenas intenciones y las palabras contundentes sobre el papel a los resultados concretos sobre el terreno.
正如联合国常有情况,真正
挑战是把写在纸上
和慷慨激昂
言词化
实
体成果。
Antes de comenzar a examinar el tema que nos ocupa, querría aprovechar la oportunidad para agradecer a Su Excelencia, el Director General de la UNESCO, que me ofreció tan amablemente esta oportunidad.
在开始阐述手头
这一议题前,
想先感谢教科文组织总干事阁下,感谢他
提供了这一机会。
La falta de doctoras se traduce en que las mujeres rurales siguen estando privadas de atención básica de la salud porque sienten demasiada vergüenza para ser tratadas por personal médico masculino o porque sus esposos o tutores varones no se lo permiten.
缺少女医生味着农村妇女仍然享受不到基本保健,因
她们非常不
思接受男医生治疗,或是其配偶或男性监护人不允许她们这样做。
Recientemente, en especial tras nuestra operación de limpieza urbana, conocida popularmente en el medio interno como operación Murambatsvina u operación para restablecer el orden, los mismos ruidos conocidos repetidos por estos mismos profetas del fracaso volvieron a proclamar que hay una crisis humanitaria en Zimbabwe.
最近,尤其是在国开展清理城市行动——在
国国内称作Murambatsvina行动也就是恢复秩序行动——之后,同一批不怀
末日先知们又发出了似曾相识
噪音,他们声称,津巴布韦出现了人道主义危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
buena voluntad; buena intención
Le da vergüenza hablar en público.
他不当众讲话。
Es evidente que estos objetivos no serán sino una mera declaración de buenas intenciones si no cuentan con un apoyo y un compromiso firmes de la comunidad internacional.
很显然,除非国际社会提供强有力的支持和承诺,否则目标仍然只是一份的宣言而已。
Como siempre ocurre en las Naciones Unidas, el auténtico reto es pasar de las buenas intenciones y las palabras contundentes sobre el papel a los resultados concretos sobre el terreno.
正如联合国常有的情况,真正的挑战是把写在纸上的和慷慨激昂的言词化为实地的具体成果。
Antes de comenzar a examinar el tema que nos ocupa, querría aprovechar la oportunidad para agradecer a Su Excelencia, el Director General de la UNESCO, que me ofreció tan amablemente esta oportunidad.
在开始阐述手头的这一议题前,
想先感谢教科文组织总干事阁下,感谢他
为
提供了这一机会。
La falta de doctoras se traduce en que las mujeres rurales siguen estando privadas de atención básica de la salud porque sienten demasiada vergüenza para ser tratadas por personal médico masculino o porque sus esposos o tutores varones no se lo permiten.
缺少女医生味着农村妇女仍然享受不到基本保健,因为她们非常不
接受男医生治疗,或是其配偶或男性监护人不允许她们这样做。
Recientemente, en especial tras nuestra operación de limpieza urbana, conocida popularmente en el medio interno como operación Murambatsvina u operación para restablecer el orden, los mismos ruidos conocidos repetidos por estos mismos profetas del fracaso volvieron a proclamar que hay una crisis humanitaria en Zimbabwe.
最近,尤其是在国开展
市行动——在
国国内称作Murambatsvina行动也就是恢复秩序行动——之后,同一批不怀
的末日先知们又发出了似曾相识的噪音,他们声称,津巴布韦出现了人道主义危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
buena voluntad; buena intención
Le da vergüenza hablar en público.
他不思当众讲话。
Es evidente que estos objetivos no serán sino una mera declaración de buenas intenciones si no cuentan con un apoyo y un compromiso firmes de la comunidad internacional.
很显然,除非国际社会提供强有力的支持承诺,否则目标仍然只是一份
的宣言而已。
Como siempre ocurre en las Naciones Unidas, el auténtico reto es pasar de las buenas intenciones y las palabras contundentes sobre el papel a los resultados concretos sobre el terreno.
正如联合国常有的情况,真正的挑战是把写在纸上的慷慨激昂的言词化为实地的具体成果。
Antes de comenzar a examinar el tema que nos ocupa, querría aprovechar la oportunidad para agradecer a Su Excelencia, el Director General de la UNESCO, que me ofreció tan amablemente esta oportunidad.
在开始阐述手头的这一议题前,
想先感谢教科文组织总干事阁下,感谢他
为
提供了这一机会。
La falta de doctoras se traduce en que las mujeres rurales siguen estando privadas de atención básica de la salud porque sienten demasiada vergüenza para ser tratadas por personal médico masculino o porque sus esposos o tutores varones no se lo permiten.
缺少味着农村妇
仍然享受不到基本保健,因为她们非常不
思接受男
治疗,或是其配偶或男性监护人不允许她们这样做。
Recientemente, en especial tras nuestra operación de limpieza urbana, conocida popularmente en el medio interno como operación Murambatsvina u operación para restablecer el orden, los mismos ruidos conocidos repetidos por estos mismos profetas del fracaso volvieron a proclamar que hay una crisis humanitaria en Zimbabwe.
最近,尤其是在国开展清理城市行动——在
国国内称作Murambatsvina行动也就是恢复秩序行动——之后,同一批不怀
的末日先知们又发出了似曾相识的噪音,他们声称,津巴布韦出现了人道主义危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
buena voluntad; buena intención
Le da vergüenza hablar en público.
不好意思当众讲话。
Es evidente que estos objetivos no serán sino una mera declaración de buenas intenciones si no cuentan con un apoyo y un compromiso firmes de la comunidad internacional.
很显然,除非国际社会提供强有力的支持和承诺,否则目标仍然只是一份好意的宣言而已。
Como siempre ocurre en las Naciones Unidas, el auténtico reto es pasar de las buenas intenciones y las palabras contundentes sobre el papel a los resultados concretos sobre el terreno.
正如联合国常有的情况,真正的挑战是把写纸上的好意和慷慨激昂的言词化为实地的具体成果。
Antes de comenzar a examinar el tema que nos ocupa, querría aprovechar la oportunidad para agradecer a Su Excelencia, el Director General de la UNESCO, que me ofreció tan amablemente esta oportunidad.
开始阐述手头的这一议题前,
想先感谢教科文组织总干事阁下,感谢
好意为
提供了这一机会。
La falta de doctoras se traduce en que las mujeres rurales siguen estando privadas de atención básica de la salud porque sienten demasiada vergüenza para ser tratadas por personal médico masculino o porque sus esposos o tutores varones no se lo permiten.
缺少女医生意味着农村妇女仍然享受不到基本保健,因为她们非常不好意思接受男医生治疗,或是其配偶或男性监护人不允许她们这样做。
Recientemente, en especial tras nuestra operación de limpieza urbana, conocida popularmente en el medio interno como operación Murambatsvina u operación para restablecer el orden, los mismos ruidos conocidos repetidos por estos mismos profetas del fracaso volvieron a proclamar que hay una crisis humanitaria en Zimbabwe.
最近,尤其是国开展清理城市
——
国国内称作Murambatsvina
也就是恢复秩序
——之后,同一批不怀好意的末日先知们又发出了似曾相识的噪音,
们声称,津巴布韦出现了人道主义危机。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
buena voluntad; buena intención
Le da vergüenza hablar en público.
他不当众讲话。
Es evidente que estos objetivos no serán sino una mera declaración de buenas intenciones si no cuentan con un apoyo y un compromiso firmes de la comunidad internacional.
很显然,除非国际社会提供强有力支持和承诺,否则目标仍然只是一份
宣言而已。
Como siempre ocurre en las Naciones Unidas, el auténtico reto es pasar de las buenas intenciones y las palabras contundentes sobre el papel a los resultados concretos sobre el terreno.
正如联合国常有情况,真正
挑战是把写在纸上
和慷慨激昂
言词化为实地
具体成果。
Antes de comenzar a examinar el tema que nos ocupa, querría aprovechar la oportunidad para agradecer a Su Excelencia, el Director General de la UNESCO, que me ofreció tan amablemente esta oportunidad.
在开始阐述手头
这一议题前,
想先感谢教科文组织总干事阁下,感谢他
为
提供了这一机会。
La falta de doctoras se traduce en que las mujeres rurales siguen estando privadas de atención básica de la salud porque sienten demasiada vergüenza para ser tratadas por personal médico masculino o porque sus esposos o tutores varones no se lo permiten.
缺少女医生味着农村妇女仍然享
不到基本保健,因为她们非常不
男医生治疗,或是其配偶或男性监护人不允许她们这样做。
Recientemente, en especial tras nuestra operación de limpieza urbana, conocida popularmente en el medio interno como operación Murambatsvina u operación para restablecer el orden, los mismos ruidos conocidos repetidos por estos mismos profetas del fracaso volvieron a proclamar que hay una crisis humanitaria en Zimbabwe.
最近,尤其是在国开展清理城市行动——在
国国内称作Murambatsvina行动也就是恢复秩序行动——之后,同一批不怀
末日先知们又发出了似曾相识
噪音,他们声称,津巴布韦出现了人道主义危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
buena voluntad; buena intención
Le da vergüenza hablar en público.
他不思当众讲话。
Es evidente que estos objetivos no serán sino una mera declaración de buenas intenciones si no cuentan con un apoyo y un compromiso firmes de la comunidad internacional.
很显然,除非国际社会提供强有力支持和承诺,否则目标仍然只是一份
宣言而已。
Como siempre ocurre en las Naciones Unidas, el auténtico reto es pasar de las buenas intenciones y las palabras contundentes sobre el papel a los resultados concretos sobre el terreno.
正如联合国常有情况,真正
挑战是把写在纸
和慷慨激昂
言词化为实地
具体成果。
Antes de comenzar a examinar el tema que nos ocupa, querría aprovechar la oportunidad para agradecer a Su Excelencia, el Director General de la UNESCO, que me ofreció tan amablemente esta oportunidad.
在开始阐述手头
这一议题前,
想先感谢教科文组织总干事阁下,感谢他
为
提供了这一机会。
La falta de doctoras se traduce en que las mujeres rurales siguen estando privadas de atención básica de la salud porque sienten demasiada vergüenza para ser tratadas por personal médico masculino o porque sus esposos o tutores varones no se lo permiten.
缺少女医着农村妇女仍然享受不到基本保健,因为她们非常不
思接受男医
治疗,或是其配偶或男性监护人不允许她们这样做。
Recientemente, en especial tras nuestra operación de limpieza urbana, conocida popularmente en el medio interno como operación Murambatsvina u operación para restablecer el orden, los mismos ruidos conocidos repetidos por estos mismos profetas del fracaso volvieron a proclamar que hay una crisis humanitaria en Zimbabwe.
最近,尤其是在国开展清理城市行动——在
国国内称作Murambatsvina行动也就是恢复秩序行动——之后,同一批不怀
末日先知们又发出了似曾相识
噪音,他们声称,津巴布韦出现了人道主义危机。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
buena voluntad; buena intención
Le da vergüenza hablar en público.
他不好思当众讲话。
Es evidente que estos objetivos no serán sino una mera declaración de buenas intenciones si no cuentan con un apoyo y un compromiso firmes de la comunidad internacional.
很显然,除非国际社会提供强有力支持和承诺,否则目标仍然只是一份好
宣言而已。
Como siempre ocurre en las Naciones Unidas, el auténtico reto es pasar de las buenas intenciones y las palabras contundentes sobre el papel a los resultados concretos sobre el terreno.
正如联合国常有情况,真正
挑战是把写在纸上
好
和慷慨激昂
言词化
具体成果。
Antes de comenzar a examinar el tema que nos ocupa, querría aprovechar la oportunidad para agradecer a Su Excelencia, el Director General de la UNESCO, que me ofreció tan amablemente esta oportunidad.
在开始阐述手头
这一议题前,
想先感谢教科文组织总干事阁下,感谢他好
提供了这一机会。
La falta de doctoras se traduce en que las mujeres rurales siguen estando privadas de atención básica de la salud porque sienten demasiada vergüenza para ser tratadas por personal médico masculino o porque sus esposos o tutores varones no se lo permiten.
缺少女医生味着农村妇女仍然享受不到基本保健,因
她们非常不好
思接受男医生治疗,或是其配偶或男性监护人不允许她们这样做。
Recientemente, en especial tras nuestra operación de limpieza urbana, conocida popularmente en el medio interno como operación Murambatsvina u operación para restablecer el orden, los mismos ruidos conocidos repetidos por estos mismos profetas del fracaso volvieron a proclamar que hay una crisis humanitaria en Zimbabwe.
最近,尤其是在国开展清理城市行动——在
国国内称作Murambatsvina行动也就是恢复秩序行动——之后,同一批不怀好
末日先知们又发出了似曾相识
噪音,他们声称,津巴布韦出现了人道主义危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
buena voluntad; buena intención
Le da vergüenza hablar en público.
他不好意思当众讲话。
Es evidente que estos objetivos no serán sino una mera declaración de buenas intenciones si no cuentan con un apoyo y un compromiso firmes de la comunidad internacional.
很显然,除非国际社会提供强有力的支持和承诺,否则目标仍然只是一份好意的宣言而已。
Como siempre ocurre en las Naciones Unidas, el auténtico reto es pasar de las buenas intenciones y las palabras contundentes sobre el papel a los resultados concretos sobre el terreno.
正如联合国常有的情况,真正的挑战是把写在纸上的好意和慷慨激昂的言词化为实地的具体成果。
Antes de comenzar a examinar el tema que nos ocupa, querría aprovechar la oportunidad para agradecer a Su Excelencia, el Director General de la UNESCO, que me ofreció tan amablemente esta oportunidad.
在开始阐述手头的这一
,
谢教科文组织总干事阁下,
谢他好意为
提供了这一机会。
La falta de doctoras se traduce en que las mujeres rurales siguen estando privadas de atención básica de la salud porque sienten demasiada vergüenza para ser tratadas por personal médico masculino o porque sus esposos o tutores varones no se lo permiten.
缺少女医生意味着农村妇女仍然享受不到基本保健,因为她们非常不好意思接受男医生治疗,或是其配偶或男性监护人不允许她们这样做。
Recientemente, en especial tras nuestra operación de limpieza urbana, conocida popularmente en el medio interno como operación Murambatsvina u operación para restablecer el orden, los mismos ruidos conocidos repetidos por estos mismos profetas del fracaso volvieron a proclamar que hay una crisis humanitaria en Zimbabwe.
最近,尤其是在国开展清理城市行动——在
国国内称作Murambatsvina行动也就是恢复秩序行动——之后,同一批不怀好意的末日
知们又发出了似曾相识的噪音,他们声称,津巴布韦出现了人道主义危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向
们指正。
buena voluntad; buena intención
Le da vergüenza hablar en público.
他不好意思当众讲话。
Es evidente que estos objetivos no serán sino una mera declaración de buenas intenciones si no cuentan con un apoyo y un compromiso firmes de la comunidad internacional.
很显然,除非国际社会提供强有力的支持和承诺,否则目标仍然只是一份好意的宣言而已。
Como siempre ocurre en las Naciones Unidas, el auténtico reto es pasar de las buenas intenciones y las palabras contundentes sobre el papel a los resultados concretos sobre el terreno.
正如联合国常有的情况,真正的挑战是把写在纸上的好意和慷慨激昂的言词化为实地的具体成果。
Antes de comenzar a examinar el tema que nos ocupa, querría aprovechar la oportunidad para agradecer a Su Excelencia, el Director General de la UNESCO, que me ofreció tan amablemente esta oportunidad.
在述手头的这一议题前,
想先感谢教科文组织
阁下,感谢他好意为
提供了这一机会。
La falta de doctoras se traduce en que las mujeres rurales siguen estando privadas de atención básica de la salud porque sienten demasiada vergüenza para ser tratadas por personal médico masculino o porque sus esposos o tutores varones no se lo permiten.
缺少女医生意味着农村妇女仍然享受不到基本保健,因为她们非常不好意思接受男医生治疗,或是其配偶或男性监护人不允许她们这样做。
Recientemente, en especial tras nuestra operación de limpieza urbana, conocida popularmente en el medio interno como operación Murambatsvina u operación para restablecer el orden, los mismos ruidos conocidos repetidos por estos mismos profetas del fracaso volvieron a proclamar que hay una crisis humanitaria en Zimbabwe.
最近,尤其是在国
展清理城市行动——在
国国内称作Murambatsvina行动也就是恢复秩序行动——之后,同一批不怀好意的末日先知们又发出了似曾相识的噪音,他们声称,津巴布韦出现了人道主义危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。