La subcampeón se sentía un poco desesperado.
亚军有点儿失望。
desilusionado; desconcertado; descorazonado; decepcionado
欧 路 软 件版 权 所 有La subcampeón se sentía un poco desesperado.
亚军有点儿失望。
La actitud indiferente de su familia le produjo una gran decepción.
他们家人冷漠的态度令人非常失望。
Nos ha fallado el hombre en quien confiábamos.
我们那么信任的那位男士让我们失望了。
Confiamos en que la comunidad internacional no nos defraudará.
相信国际社会不会让我们失望。
Ha habido mucha decepción en ese sentido.
这方面一直非常令人失望。
El representante de Suiza dijo que compartía la frustración ajena.
瑞士代表表示,他和他代表一样失望。
No podemos ni debemos fallarles a las generaciones venideras.
我们不能够、并且不应该使后代失望。
La Comisión de Desarme de las Naciones Unidas sigue siendo una gran decepción.
联国裁军审议委员会依然令人非常失望。
Esa situación crea grandes dificultades para las mujeres y sus familias.
这种情况使妇女和她们的家庭极失望。
Esta situación es fuente de gran decepción y profunda preocupación para el mundo.
这一局面使全世界深感失望和严重关切。
El número de retornos de desplazados sigue siendo tan bajo que resulta decepcionante.
流离失所人士的返回人数依然低令人失望。
Coincidimos con el Secretario General en que esa falta de consenso fue una gran decepción.
我们同意秘书长的观点,认为这是相当令人失望之事。
Sin embargo, como muchos otros nos sentimos decepcionados por los resultados.
然,
他很多国家一样,我们对结果感到失望。
La Organización debe intensificar sus esfuerzos para resolver esa difícil situación.
联国必须加紧努力解决这一令人非常失望的情况。
Incluso el programa de visitas familiares organizado por el ACNUR ha sido terriblemente decepcionante.
甚至由难民专员办事处组织的探亲方案也非常令人失望。
Los progresos en el cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio han sido decepcionantes.
非洲许多地区在实现千年发展目标方面的进展情况令人失望。
Es decepcionante ver que esas resoluciones no tienen en cuenta estos nuevos acontecimientos.
我们失望地看到,这些决议并没有考虑到这些新的事态发展。
Estamos sumamente decepcionados porque nuestros esfuerzos por emprender un nuevo rumbo hayan sido rechazados.
我们深为失望的是,我们翻开新篇章的努力遭到了拒绝。
Sin embargo, no oculto la decepción de Nueva Zelandia porque no fuimos más allá.
但是,我无法掩盖新西兰对我们未能取进一步的结果感到失望。
Nos decepciona que la labor sustantiva de ese importante órgano se haya estancado durante años.
我们对这一重要机构的实质性工作多年来处于停滞状态感到失望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
desilusionado; desconcertado; descorazonado; decepcionado
欧 路 软 件版 权 所 有La subcampeón se sentía un poco desesperado.
亚军觉得有点儿失望。
La actitud indiferente de su familia le produjo una gran decepción.
他们家人冷漠的态度令人非常失望。
Nos ha fallado el hombre en quien confiábamos.
我们那么信任的那位男士让我们失望了。
Confiamos en que la comunidad internacional no nos defraudará.
相信国际社会不会让我们失望。
Ha habido mucha decepción en ese sentido.
这方非常令人失望。
El representante de Suiza dijo que compartía la frustración ajena.
瑞士代表表示,他和其他代表样失望。
No podemos ni debemos fallarles a las generaciones venideras.
我们不能够、并且不应该使后代失望。
La Comisión de Desarme de las Naciones Unidas sigue siendo una gran decepción.
联国裁军审议委员会依然令人非常失望。
Esa situación crea grandes dificultades para las mujeres y sus familias.
这种情况使妇女和她们的家庭极其失望。
Esta situación es fuente de gran decepción y profunda preocupación para el mundo.
这局
使
深感失望和严重关切。
El número de retornos de desplazados sigue siendo tan bajo que resulta decepcionante.
流离失所人士的返回人数依然低得令人失望。
Coincidimos con el Secretario General en que esa falta de consenso fue una gran decepción.
我们同意秘书长的观点,认为这是相当令人失望之事。
Sin embargo, como muchos otros nos sentimos decepcionados por los resultados.
然而,像其他很多国家样,我们对结果感到失望。
La Organización debe intensificar sus esfuerzos para resolver esa difícil situación.
联国必须加紧努力解决这
令人非常失望的情况。
Incluso el programa de visitas familiares organizado por el ACNUR ha sido terriblemente decepcionante.
甚至由难民专员办事处组织的探亲方案也非常令人失望。
Los progresos en el cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio han sido decepcionantes.
非洲许多地区在实现千年发展目标方的进展情况令人失望。
Es decepcionante ver que esas resoluciones no tienen en cuenta estos nuevos acontecimientos.
我们失望地看到,这些决议并没有考虑到这些新的事态发展。
Estamos sumamente decepcionados porque nuestros esfuerzos por emprender un nuevo rumbo hayan sido rechazados.
我们深为失望的是,我们翻开新篇章的努力遭到了拒绝。
Sin embargo, no oculto la decepción de Nueva Zelandia porque no fuimos más allá.
但是,我无法掩盖新西兰对我们未能取得进步的结果感到失望。
Nos decepciona que la labor sustantiva de ese importante órgano se haya estancado durante años.
我们对这重要机构的实质性工作多年来处于停滞状态感到失望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
desilusionado; desconcertado; descorazonado; decepcionado
欧 路 软 件版 权 所 有La subcampeón se sentía un poco desesperado.
亚军觉得有点儿。
La actitud indiferente de su familia le produjo una gran decepción.
他们家人冷漠的态度令人非常。
Nos ha fallado el hombre en quien confiábamos.
我们那么信任的那位男士让我们了。
Confiamos en que la comunidad internacional no nos defraudará.
相信国际社会不会让我们。
Ha habido mucha decepción en ese sentido.
这方面一直非常令人。
El representante de Suiza dijo que compartía la frustración ajena.
瑞士代表表示,他和其他代表一样。
No podemos ni debemos fallarles a las generaciones venideras.
我们不能够、并且不应该使后代。
La Comisión de Desarme de las Naciones Unidas sigue siendo una gran decepción.
联国裁军审议委员会依然令人非常
。
Esa situación crea grandes dificultades para las mujeres y sus familias.
这种情况使妇女和她们的家庭极其。
Esta situación es fuente de gran decepción y profunda preocupación para el mundo.
这一局面使全世界深感和严重关切。
El número de retornos de desplazados sigue siendo tan bajo que resulta decepcionante.
流离所人士的返回人数依然低得令人
。
Coincidimos con el Secretario General en que esa falta de consenso fue una gran decepción.
我们同意秘书长的观点,认为这是相当令人之事。
Sin embargo, como muchos otros nos sentimos decepcionados por los resultados.
然而,像其他很多国家一样,我们对结果感。
La Organización debe intensificar sus esfuerzos para resolver esa difícil situación.
联国必须加紧努力解决这一令人非常
的情况。
Incluso el programa de visitas familiares organizado por el ACNUR ha sido terriblemente decepcionante.
甚至由难民专员办事处组织的探亲方案也非常令人。
Los progresos en el cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio han sido decepcionantes.
非洲许多地区在实现千年发展目标方面的进展情况令人。
Es decepcionante ver que esas resoluciones no tienen en cuenta estos nuevos acontecimientos.
我们地看
,这些决议并没有考虑
这些新的事态发展。
Estamos sumamente decepcionados porque nuestros esfuerzos por emprender un nuevo rumbo hayan sido rechazados.
我们深为的是,我们翻开新篇章的努力遭
了拒绝。
Sin embargo, no oculto la decepción de Nueva Zelandia porque no fuimos más allá.
但是,我无法掩盖新西兰对我们未能取得进一步的结果感。
Nos decepciona que la labor sustantiva de ese importante órgano se haya estancado durante años.
我们对这一重要机构的实质性工作多年来处于停滞状态感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
desilusionado; desconcertado; descorazonado; decepcionado
欧 路 软 件版 权 所 有La subcampeón se sentía un poco desesperado.
亚军觉得有点儿失望。
La actitud indiferente de su familia le produjo una gran decepción.
他们漠的态度
非常失望。
Nos ha fallado el hombre en quien confiábamos.
我们那么信任的那位男士让我们失望了。
Confiamos en que la comunidad internacional no nos defraudará.
信国际社会不会让我们失望。
Ha habido mucha decepción en ese sentido.
这方面一直非常失望。
El representante de Suiza dijo que compartía la frustración ajena.
瑞士代表表示,他和其他代表一样失望。
No podemos ni debemos fallarles a las generaciones venideras.
我们不能够、并且不应该使后代失望。
La Comisión de Desarme de las Naciones Unidas sigue siendo una gran decepción.
联国裁军审议委员会依然
非常失望。
Esa situación crea grandes dificultades para las mujeres y sus familias.
这种情况使妇女和她们的庭极其失望。
Esta situación es fuente de gran decepción y profunda preocupación para el mundo.
这一局面使全世界深感失望和严重关切。
El número de retornos de desplazados sigue siendo tan bajo que resulta decepcionante.
流离失所士的返回
数依然低得
失望。
Coincidimos con el Secretario General en que esa falta de consenso fue una gran decepción.
我们同意秘书长的观点,认为这是失望之事。
Sin embargo, como muchos otros nos sentimos decepcionados por los resultados.
然而,像其他很多国一样,我们对结果感到失望。
La Organización debe intensificar sus esfuerzos para resolver esa difícil situación.
联国必须加紧努力解决这一
非常失望的情况。
Incluso el programa de visitas familiares organizado por el ACNUR ha sido terriblemente decepcionante.
甚至由难民专员办事处组织的探亲方案也非常失望。
Los progresos en el cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio han sido decepcionantes.
非洲许多地区在实现千年发展目标方面的进展情况失望。
Es decepcionante ver que esas resoluciones no tienen en cuenta estos nuevos acontecimientos.
我们失望地看到,这些决议并没有考虑到这些新的事态发展。
Estamos sumamente decepcionados porque nuestros esfuerzos por emprender un nuevo rumbo hayan sido rechazados.
我们深为失望的是,我们翻开新篇章的努力遭到了拒绝。
Sin embargo, no oculto la decepción de Nueva Zelandia porque no fuimos más allá.
但是,我无法掩盖新西兰对我们未能取得进一步的结果感到失望。
Nos decepciona que la labor sustantiva de ese importante órgano se haya estancado durante años.
我们对这一重要机构的实质性工作多年来处于停滞状态感到失望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
desilusionado; desconcertado; descorazonado; decepcionado
欧 路 软 件版 权 所 有La subcampeón se sentía un poco desesperado.
亚军觉得有点儿失望。
La actitud indiferente de su familia le produjo una gran decepción.
他们家人冷漠的态度令人非常失望。
Nos ha fallado el hombre en quien confiábamos.
我们那么信任的那位男士让我们失望了。
Confiamos en que la comunidad internacional no nos defraudará.
相信国际让我们失望。
Ha habido mucha decepción en ese sentido.
这方面一直非常令人失望。
El representante de Suiza dijo que compartía la frustración ajena.
瑞士代表表示,他和其他代表一样失望。
No podemos ni debemos fallarles a las generaciones venideras.
我们能够、并且
应该使后代失望。
La Comisión de Desarme de las Naciones Unidas sigue siendo una gran decepción.
联国裁军审议委员
依然令人非常失望。
Esa situación crea grandes dificultades para las mujeres y sus familias.
这种情况使妇女和她们的家庭极其失望。
Esta situación es fuente de gran decepción y profunda preocupación para el mundo.
这一局面使全世界深感失望和严重关。
El número de retornos de desplazados sigue siendo tan bajo que resulta decepcionante.
失所人士的返回人数依然低得令人失望。
Coincidimos con el Secretario General en que esa falta de consenso fue una gran decepción.
我们同意秘书长的观点,认为这是相当令人失望之事。
Sin embargo, como muchos otros nos sentimos decepcionados por los resultados.
然而,像其他很多国家一样,我们对结果感到失望。
La Organización debe intensificar sus esfuerzos para resolver esa difícil situación.
联国必须加紧努力解决这一令人非常失望的情况。
Incluso el programa de visitas familiares organizado por el ACNUR ha sido terriblemente decepcionante.
甚至由难民专员办事处组织的探亲方案也非常令人失望。
Los progresos en el cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio han sido decepcionantes.
非洲许多地区在实现千年发展目标方面的进展情况令人失望。
Es decepcionante ver que esas resoluciones no tienen en cuenta estos nuevos acontecimientos.
我们失望地看到,这些决议并没有考虑到这些新的事态发展。
Estamos sumamente decepcionados porque nuestros esfuerzos por emprender un nuevo rumbo hayan sido rechazados.
我们深为失望的是,我们翻开新篇章的努力遭到了拒绝。
Sin embargo, no oculto la decepción de Nueva Zelandia porque no fuimos más allá.
但是,我无法掩盖新西兰对我们未能取得进一步的结果感到失望。
Nos decepciona que la labor sustantiva de ese importante órgano se haya estancado durante años.
我们对这一重要机构的实质性工作多年来处于停滞状态感到失望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
desilusionado; desconcertado; descorazonado; decepcionado
欧 路 软 件版 权 所 有La subcampeón se sentía un poco desesperado.
亚军觉得有点儿。
La actitud indiferente de su familia le produjo una gran decepción.
他们家人冷漠的态度令人非常。
Nos ha fallado el hombre en quien confiábamos.
我们那么信任的那位男士让我们了。
Confiamos en que la comunidad internacional no nos defraudará.
相信国际社会不会让我们。
Ha habido mucha decepción en ese sentido.
方面一直非常令人
。
El representante de Suiza dijo que compartía la frustración ajena.
瑞士代表表示,他和其他代表一。
No podemos ni debemos fallarles a las generaciones venideras.
我们不能够、并且不应该使后代。
La Comisión de Desarme de las Naciones Unidas sigue siendo una gran decepción.
联国裁军审议委员会依然令人非常
。
Esa situación crea grandes dificultades para las mujeres y sus familias.
况使妇女和她们的家庭极其
。
Esta situación es fuente de gran decepción y profunda preocupación para el mundo.
一局面使全世界深感
和严重关切。
El número de retornos de desplazados sigue siendo tan bajo que resulta decepcionante.
流离所人士的返回人数依然低得令人
。
Coincidimos con el Secretario General en que esa falta de consenso fue una gran decepción.
我们同意秘书长的观点,认为是相当令人
之事。
Sin embargo, como muchos otros nos sentimos decepcionados por los resultados.
然而,像其他很多国家一,我们对结果感到
。
La Organización debe intensificar sus esfuerzos para resolver esa difícil situación.
联国必须加紧努力解决
一令人非常
的
况。
Incluso el programa de visitas familiares organizado por el ACNUR ha sido terriblemente decepcionante.
甚至由难民专员办事处组织的探亲方案也非常令人。
Los progresos en el cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio han sido decepcionantes.
非洲许多地区在实现千年发展目标方面的进展况令人
。
Es decepcionante ver que esas resoluciones no tienen en cuenta estos nuevos acontecimientos.
我们地看到,
些决议并没有考虑到
些新的事态发展。
Estamos sumamente decepcionados porque nuestros esfuerzos por emprender un nuevo rumbo hayan sido rechazados.
我们深为的是,我们翻开新篇章的努力遭到了拒绝。
Sin embargo, no oculto la decepción de Nueva Zelandia porque no fuimos más allá.
但是,我无法掩盖新西兰对我们未能取得进一步的结果感到。
Nos decepciona que la labor sustantiva de ese importante órgano se haya estancado durante años.
我们对一重要机构的实质性工作多年来处于停滞状态感到
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
desilusionado; desconcertado; descorazonado; decepcionado
欧 路 软 件版 权 所 有La subcampeón se sentía un poco desesperado.
亚军觉得有点儿失。
La actitud indiferente de su familia le produjo una gran decepción.
他们家人冷漠的态度令人非常失。
Nos ha fallado el hombre en quien confiábamos.
我们那么信任的那位男士让我们失了。
Confiamos en que la comunidad internacional no nos defraudará.
相信国际社会不会让我们失。
Ha habido mucha decepción en ese sentido.
这方面一直非常令人失。
El representante de Suiza dijo que compartía la frustración ajena.
瑞士代表表示,他和其他代表一样失。
No podemos ni debemos fallarles a las generaciones venideras.
我们不能够、并且不应该使后代失。
La Comisión de Desarme de las Naciones Unidas sigue siendo una gran decepción.
国裁军审议委员会依然令人非常失
。
Esa situación crea grandes dificultades para las mujeres y sus familias.
这种情况使妇女和她们的家庭极其失。
Esta situación es fuente de gran decepción y profunda preocupación para el mundo.
这一局面使全世界深感失和严重关切。
El número de retornos de desplazados sigue siendo tan bajo que resulta decepcionante.
流离失所人士的返回人数依然低得令人失。
Coincidimos con el Secretario General en que esa falta de consenso fue una gran decepción.
我们同意秘书长的观点,认为这是相当令人失之事。
Sin embargo, como muchos otros nos sentimos decepcionados por los resultados.
然而,像其他很多国家一样,我们对结果感到失。
La Organización debe intensificar sus esfuerzos para resolver esa difícil situación.
国必须加紧努力解决这一令人非常失
的情况。
Incluso el programa de visitas familiares organizado por el ACNUR ha sido terriblemente decepcionante.
甚至由难民专员办事处组织的探亲方案也非常令人失。
Los progresos en el cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio han sido decepcionantes.
非洲许多地区在实现千年发展目标方面的进展情况令人失。
Es decepcionante ver que esas resoluciones no tienen en cuenta estos nuevos acontecimientos.
我们失地看到,这些决议并没有考虑到这些新的事态发展。
Estamos sumamente decepcionados porque nuestros esfuerzos por emprender un nuevo rumbo hayan sido rechazados.
我们深为失的是,我们翻开新篇章的努力遭到了拒绝。
Sin embargo, no oculto la decepción de Nueva Zelandia porque no fuimos más allá.
但是,我无法掩盖新西兰对我们未能取得进一步的结果感到失。
Nos decepciona que la labor sustantiva de ese importante órgano se haya estancado durante años.
我们对这一重要机构的实质性工作多年来处于停滞状态感到失。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
desilusionado; desconcertado; descorazonado; decepcionado
欧 路 软 件版 权 所 有La subcampeón se sentía un poco desesperado.
亚军觉得有点儿望。
La actitud indiferente de su familia le produjo una gran decepción.
他们家冷漠的态度
非常
望。
Nos ha fallado el hombre en quien confiábamos.
我们那么信任的那位男士让我们望了。
Confiamos en que la comunidad internacional no nos defraudará.
相信国际社会不会让我们望。
Ha habido mucha decepción en ese sentido.
方面
直非常
望。
El representante de Suiza dijo que compartía la frustración ajena.
瑞士代表表示,他和其他代表样
望。
No podemos ni debemos fallarles a las generaciones venideras.
我们不能够、并且不应该使后代望。
La Comisión de Desarme de las Naciones Unidas sigue siendo una gran decepción.
联国裁军审议委员会依然
非常
望。
Esa situación crea grandes dificultades para las mujeres y sus familias.
种情况使妇女和她们的家庭极其
望。
Esta situación es fuente de gran decepción y profunda preocupación para el mundo.
面使全世界深感
望和严重关切。
El número de retornos de desplazados sigue siendo tan bajo que resulta decepcionante.
流离所
士的返回
数依然低得
望。
Coincidimos con el Secretario General en que esa falta de consenso fue una gran decepción.
我们同意秘书长的观点,认为是相当
望之事。
Sin embargo, como muchos otros nos sentimos decepcionados por los resultados.
然而,像其他很多国家样,我们对结果感到
望。
La Organización debe intensificar sus esfuerzos para resolver esa difícil situación.
联国必须加紧努力解决
非常
望的情况。
Incluso el programa de visitas familiares organizado por el ACNUR ha sido terriblemente decepcionante.
甚至由难民专员办事处组织的探亲方案也非常望。
Los progresos en el cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio han sido decepcionantes.
非洲许多地区在实现千年发展目标方面的进展情况望。
Es decepcionante ver que esas resoluciones no tienen en cuenta estos nuevos acontecimientos.
我们望地看到,
些决议并没有考虑到
些新的事态发展。
Estamos sumamente decepcionados porque nuestros esfuerzos por emprender un nuevo rumbo hayan sido rechazados.
我们深为望的是,我们翻开新篇章的努力遭到了拒绝。
Sin embargo, no oculto la decepción de Nueva Zelandia porque no fuimos más allá.
但是,我无法掩盖新西兰对我们未能取得进步的结果感到
望。
Nos decepciona que la labor sustantiva de ese importante órgano se haya estancado durante años.
我们对重要机构的实质性工作多年来处于停滞状态感到
望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
desilusionado; desconcertado; descorazonado; decepcionado
欧 路 软 件版 权 所 有La subcampeón se sentía un poco desesperado.
亚军觉得有点儿失望。
La actitud indiferente de su familia le produjo una gran decepción.
他们家人冷漠的态度令人非常失望。
Nos ha fallado el hombre en quien confiábamos.
我们那么信任的那位男士让我们失望了。
Confiamos en que la comunidad internacional no nos defraudará.
相信国际社会不会让我们失望。
Ha habido mucha decepción en ese sentido.
这方面一直非常令人失望。
El representante de Suiza dijo que compartía la frustración ajena.
瑞士代表表示,他和其他代表一样失望。
No podemos ni debemos fallarles a las generaciones venideras.
我们不能够、并且不应该使后代失望。
La Comisión de Desarme de las Naciones Unidas sigue siendo una gran decepción.
联国裁军审议委员会依然令人非常失望。
Esa situación crea grandes dificultades para las mujeres y sus familias.
这种情况使妇女和她们的家庭极其失望。
Esta situación es fuente de gran decepción y profunda preocupación para el mundo.
这一局面使全世界深感失望和严重关切。
El número de retornos de desplazados sigue siendo tan bajo que resulta decepcionante.
流离失所人士的返回人数依然低得令人失望。
Coincidimos con el Secretario General en que esa falta de consenso fue una gran decepción.
我们同意秘书长的观点,认为这是相当令人失望之事。
Sin embargo, como muchos otros nos sentimos decepcionados por los resultados.
然而,像其他很多国家一样,我们感到失望。
La Organización debe intensificar sus esfuerzos para resolver esa difícil situación.
联国必须加紧努力解决这一令人非常失望的情况。
Incluso el programa de visitas familiares organizado por el ACNUR ha sido terriblemente decepcionante.
甚至由难民专员办事处组织的探亲方案也非常令人失望。
Los progresos en el cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio han sido decepcionantes.
非洲许多地区在实现千年发展目标方面的进展情况令人失望。
Es decepcionante ver que esas resoluciones no tienen en cuenta estos nuevos acontecimientos.
我们失望地看到,这些决议并没有考虑到这些新的事态发展。
Estamos sumamente decepcionados porque nuestros esfuerzos por emprender un nuevo rumbo hayan sido rechazados.
我们深为失望的是,我们翻开新篇章的努力遭到了拒绝。
Sin embargo, no oculto la decepción de Nueva Zelandia porque no fuimos más allá.
但是,我无法掩盖新西兰我们未能取得进一步的
感到失望。
Nos decepciona que la labor sustantiva de ese importante órgano se haya estancado durante años.
我们这一重要机构的实质性工作多年来处于停滞状态感到失望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。