La subcampeón se sentía un poco desesperado.
亚军觉得有点儿。
desilusionado; desconcertado; descorazonado; decepcionado
欧 路 软 件版 权 所 有La subcampeón se sentía un poco desesperado.
亚军觉得有点儿。
La actitud indiferente de su familia le produjo una gran decepción.
他家人冷漠的态度令人非常
。
Nos ha fallado el hombre en quien confiábamos.
我那么信任的那位男士让我
了。
Confiamos en que la comunidad internacional no nos defraudará.
相信国际社会不会让我。
Ha habido mucha decepción en ese sentido.
这方面一直非常令人。
El representante de Suiza dijo que compartía la frustración ajena.
瑞士代表表示,他其他代表一样
。
No podemos ni debemos fallarles a las generaciones venideras.
我不能够、并且不应该使后代
。
La Comisión de Desarme de las Naciones Unidas sigue siendo una gran decepción.
联国裁军审议委员会依然令人非常
。
Esa situación crea grandes dificultades para las mujeres y sus familias.
这种情况使妇女她
的家庭极其
。
Esta situación es fuente de gran decepción y profunda preocupación para el mundo.
这一局面使全世界深感严重关切。
El número de retornos de desplazados sigue siendo tan bajo que resulta decepcionante.
流离所人士的返回人数依然低得令人
。
Coincidimos con el Secretario General en que esa falta de consenso fue una gran decepción.
我同意秘书长的观点,认为这是相当令人
之事。
Sin embargo, como muchos otros nos sentimos decepcionados por los resultados.
然而,像其他很多国家一样,我对结果感到
。
La Organización debe intensificar sus esfuerzos para resolver esa difícil situación.
联国必须加紧努力解决这一令人非常
的情况。
Incluso el programa de visitas familiares organizado por el ACNUR ha sido terriblemente decepcionante.
甚至由难民专员办事处组织的探亲方案也非常令人。
Los progresos en el cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio han sido decepcionantes.
非洲许多地区在实现千年发展目标方面的进展情况令人。
Es decepcionante ver que esas resoluciones no tienen en cuenta estos nuevos acontecimientos.
我地看到,这些决议并没有考虑到这些新的事态发展。
Estamos sumamente decepcionados porque nuestros esfuerzos por emprender un nuevo rumbo hayan sido rechazados.
我深为
的是,我
翻开新篇章的努力遭到了拒绝。
Sin embargo, no oculto la decepción de Nueva Zelandia porque no fuimos más allá.
但是,我无法掩盖新西兰对我未能取得进一步的结果感到
。
Nos decepciona que la labor sustantiva de ese importante órgano se haya estancado durante años.
我对这一重要机构的实质性工作多年来处于停滞状态感到
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
desilusionado; desconcertado; descorazonado; decepcionado
欧 路 软 件版 权 所 有La subcampeón se sentía un poco desesperado.
亚觉得有点儿
望。
La actitud indiferente de su familia le produjo una gran decepción.
他们家人冷漠的态度令人非常望。
Nos ha fallado el hombre en quien confiábamos.
我们那么信任的那位男士让我们望了。
Confiamos en que la comunidad internacional no nos defraudará.
相信国际社会不会让我们望。
Ha habido mucha decepción en ese sentido.
这方面一直非常令人望。
El representante de Suiza dijo que compartía la frustración ajena.
瑞士表表示,他和其他
表一样
望。
No podemos ni debemos fallarles a las generaciones venideras.
我们不能够、并且不应该使望。
La Comisión de Desarme de las Naciones Unidas sigue siendo una gran decepción.
联国裁
委员会依然令人非常
望。
Esa situación crea grandes dificultades para las mujeres y sus familias.
这种情况使妇女和她们的家庭极其望。
Esta situación es fuente de gran decepción y profunda preocupación para el mundo.
这一局面使全世界深感望和严重关切。
El número de retornos de desplazados sigue siendo tan bajo que resulta decepcionante.
流离所人士的返回人数依然低得令人
望。
Coincidimos con el Secretario General en que esa falta de consenso fue una gran decepción.
我们同意秘书长的观点,认为这是相当令人望之事。
Sin embargo, como muchos otros nos sentimos decepcionados por los resultados.
然而,像其他很多国家一样,我们对结果感到望。
La Organización debe intensificar sus esfuerzos para resolver esa difícil situación.
联国必须加紧努力解决这一令人非常
望的情况。
Incluso el programa de visitas familiares organizado por el ACNUR ha sido terriblemente decepcionante.
甚至由难民专员办事处组织的探亲方案也非常令人望。
Los progresos en el cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio han sido decepcionantes.
非洲许多地区在实现千年发展目标方面的进展情况令人望。
Es decepcionante ver que esas resoluciones no tienen en cuenta estos nuevos acontecimientos.
我们望地看到,这些决
并没有考虑到这些新的事态发展。
Estamos sumamente decepcionados porque nuestros esfuerzos por emprender un nuevo rumbo hayan sido rechazados.
我们深为望的是,我们翻开新篇章的努力遭到了拒绝。
Sin embargo, no oculto la decepción de Nueva Zelandia porque no fuimos más allá.
但是,我无法掩盖新西兰对我们未能取得进一步的结果感到望。
Nos decepciona que la labor sustantiva de ese importante órgano se haya estancado durante años.
我们对这一重要机构的实质性工作多年来处于停滞状态感到望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
desilusionado; desconcertado; descorazonado; decepcionado
欧 路 软 件版 权 所 有La subcampeón se sentía un poco desesperado.
亚军觉得有点儿失望。
La actitud indiferente de su familia le produjo una gran decepción.
他冷漠的态度
非常失望。
Nos ha fallado el hombre en quien confiábamos.
我那么信任的那位男士让我
失望了。
Confiamos en que la comunidad internacional no nos defraudará.
相信国际社会不会让我失望。
Ha habido mucha decepción en ese sentido.
这方面一直非常失望。
El representante de Suiza dijo que compartía la frustración ajena.
瑞士代表表示,他和其他代表一样失望。
No podemos ni debemos fallarles a las generaciones venideras.
我不能够、并且不应该使后代失望。
La Comisión de Desarme de las Naciones Unidas sigue siendo una gran decepción.
联国裁军审议委员会依然
非常失望。
Esa situación crea grandes dificultades para las mujeres y sus familias.
这种情况使妇女和她的
庭极其失望。
Esta situación es fuente de gran decepción y profunda preocupación para el mundo.
这一局面使全世界深感失望和严重关切。
El número de retornos de desplazados sigue siendo tan bajo que resulta decepcionante.
流离失所士的返回
数依然低得
失望。
Coincidimos con el Secretario General en que esa falta de consenso fue una gran decepción.
我同意秘书长的观点,认为这是相
失望之事。
Sin embargo, como muchos otros nos sentimos decepcionados por los resultados.
然而,像其他很多国一样,我
对结果感到失望。
La Organización debe intensificar sus esfuerzos para resolver esa difícil situación.
联国必须加紧努力解决这一
非常失望的情况。
Incluso el programa de visitas familiares organizado por el ACNUR ha sido terriblemente decepcionante.
甚至由难民专员办事处组织的探亲方案也非常失望。
Los progresos en el cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio han sido decepcionantes.
非洲许多地区在实现千年发展目标方面的进展情况失望。
Es decepcionante ver que esas resoluciones no tienen en cuenta estos nuevos acontecimientos.
我失望地看到,这些决议并没有考虑到这些新的事态发展。
Estamos sumamente decepcionados porque nuestros esfuerzos por emprender un nuevo rumbo hayan sido rechazados.
我深为失望的是,我
翻开新篇章的努力遭到了拒绝。
Sin embargo, no oculto la decepción de Nueva Zelandia porque no fuimos más allá.
但是,我无法掩盖新西兰对我未能取得进一步的结果感到失望。
Nos decepciona que la labor sustantiva de ese importante órgano se haya estancado durante años.
我对这一重要机构的实质性工作多年来处于停滞状态感到失望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
desilusionado; desconcertado; descorazonado; decepcionado
欧 路 软 件版 权 所 有La subcampeón se sentía un poco desesperado.
亚军觉得有点儿失望。
La actitud indiferente de su familia le produjo una gran decepción.
他们家冷漠的态度
常失望。
Nos ha fallado el hombre en quien confiábamos.
我们那么信任的那位男士让我们失望了。
Confiamos en que la comunidad internacional no nos defraudará.
相信国际社会不会让我们失望。
Ha habido mucha decepción en ese sentido.
这方面一直常
失望。
El representante de Suiza dijo que compartía la frustración ajena.
瑞士代表表示,他和其他代表一样失望。
No podemos ni debemos fallarles a las generaciones venideras.
我们不、
且不应该使后代失望。
La Comisión de Desarme de las Naciones Unidas sigue siendo una gran decepción.
联国裁军审议委员会依然
常失望。
Esa situación crea grandes dificultades para las mujeres y sus familias.
这种情况使妇女和她们的家庭极其失望。
Esta situación es fuente de gran decepción y profunda preocupación para el mundo.
这一局面使全世界深感失望和严重关切。
El número de retornos de desplazados sigue siendo tan bajo que resulta decepcionante.
流离失所士的返回
数依然低得
失望。
Coincidimos con el Secretario General en que esa falta de consenso fue una gran decepción.
我们同意秘书长的观点,认为这是相当失望之事。
Sin embargo, como muchos otros nos sentimos decepcionados por los resultados.
然而,像其他很多国家一样,我们对结果感到失望。
La Organización debe intensificar sus esfuerzos para resolver esa difícil situación.
联国必须加紧努力解决这一
常失望的情况。
Incluso el programa de visitas familiares organizado por el ACNUR ha sido terriblemente decepcionante.
甚至由难民专员办事处组织的探亲方案也常
失望。
Los progresos en el cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio han sido decepcionantes.
洲许多地区在实现千年发展目标方面的进展情况
失望。
Es decepcionante ver que esas resoluciones no tienen en cuenta estos nuevos acontecimientos.
我们失望地看到,这些决议没有考虑到这些新的事态发展。
Estamos sumamente decepcionados porque nuestros esfuerzos por emprender un nuevo rumbo hayan sido rechazados.
我们深为失望的是,我们翻开新篇章的努力遭到了拒绝。
Sin embargo, no oculto la decepción de Nueva Zelandia porque no fuimos más allá.
但是,我无法掩盖新西兰对我们未取得进一步的结果感到失望。
Nos decepciona que la labor sustantiva de ese importante órgano se haya estancado durante años.
我们对这一重要机构的实质性工作多年来处于停滞状态感到失望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
desilusionado; desconcertado; descorazonado; decepcionado
欧 路 软 件版 权 所 有La subcampeón se sentía un poco desesperado.
亚军觉得有点儿失望。
La actitud indiferente de su familia le produjo una gran decepción.
他们家人冷漠的态度令人非常失望。
Nos ha fallado el hombre en quien confiábamos.
我们那么信任的那位男士让我们失望了。
Confiamos en que la comunidad internacional no nos defraudará.
相信际社会不会让我们失望。
Ha habido mucha decepción en ese sentido.
这方面一直非常令人失望。
El representante de Suiza dijo que compartía la frustración ajena.
瑞士代表表示,他和其他代表一样失望。
No podemos ni debemos fallarles a las generaciones venideras.
我们不能够、并且不应该使后代失望。
La Comisión de Desarme de las Naciones Unidas sigue siendo una gran decepción.
裁军审议委员会依然令人非常失望。
Esa situación crea grandes dificultades para las mujeres y sus familias.
这种情况使妇女和她们的家庭极其失望。
Esta situación es fuente de gran decepción y profunda preocupación para el mundo.
这一局面使全世界深感失望和严重关切。
El número de retornos de desplazados sigue siendo tan bajo que resulta decepcionante.
流离失所人士的返回人数依然低得令人失望。
Coincidimos con el Secretario General en que esa falta de consenso fue una gran decepción.
我们同意秘书长的观点,认为这是相当令人失望之事。
Sin embargo, como muchos otros nos sentimos decepcionados por los resultados.
然而,像其他很多家一样,我们对结果感到失望。
La Organización debe intensificar sus esfuerzos para resolver esa difícil situación.
必须加紧努力解决这一令人非常失望的情况。
Incluso el programa de visitas familiares organizado por el ACNUR ha sido terriblemente decepcionante.
甚至由难民专员办事处组织的探亲方案也非常令人失望。
Los progresos en el cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio han sido decepcionantes.
非洲许多地区在实现千年发展目标方面的进展情况令人失望。
Es decepcionante ver que esas resoluciones no tienen en cuenta estos nuevos acontecimientos.
我们失望地看到,这些决议并没有考虑到这些新的事态发展。
Estamos sumamente decepcionados porque nuestros esfuerzos por emprender un nuevo rumbo hayan sido rechazados.
我们深为失望的是,我们翻开新篇章的努力遭到了拒绝。
Sin embargo, no oculto la decepción de Nueva Zelandia porque no fuimos más allá.
但是,我无法掩盖新西兰对我们未能取得进一步的结果感到失望。
Nos decepciona que la labor sustantiva de ese importante órgano se haya estancado durante años.
我们对这一重要机构的实质性工作多年来处于停滞状态感到失望。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
desilusionado; desconcertado; descorazonado; decepcionado
欧 路 软 件版 权 所 有La subcampeón se sentía un poco desesperado.
亚军觉得有点儿望。
La actitud indiferente de su familia le produjo una gran decepción.
冷漠的态度
非常
望。
Nos ha fallado el hombre en quien confiábamos.
我那么信任的那位男士让我
望了。
Confiamos en que la comunidad internacional no nos defraudará.
相信国际社会不会让我望。
Ha habido mucha decepción en ese sentido.
这方面一直非常望。
El representante de Suiza dijo que compartía la frustración ajena.
瑞士代表表示,和其
代表一样
望。
No podemos ni debemos fallarles a las generaciones venideras.
我不能够、并且不应该使后代
望。
La Comisión de Desarme de las Naciones Unidas sigue siendo una gran decepción.
联国裁军审议委员会依然
非常
望。
Esa situación crea grandes dificultades para las mujeres y sus familias.
这种情况使妇女和她的
庭极其
望。
Esta situación es fuente de gran decepción y profunda preocupación para el mundo.
这一局面使全世界深感望和严重关切。
El número de retornos de desplazados sigue siendo tan bajo que resulta decepcionante.
流离所
士的返回
数依然低得
望。
Coincidimos con el Secretario General en que esa falta de consenso fue una gran decepción.
我同意秘书长的观点,认为这是相当
望之事。
Sin embargo, como muchos otros nos sentimos decepcionados por los resultados.
然而,像其很多国
一样,我
对结果感到
望。
La Organización debe intensificar sus esfuerzos para resolver esa difícil situación.
联国必须加紧努力解决这一
非常
望的情况。
Incluso el programa de visitas familiares organizado por el ACNUR ha sido terriblemente decepcionante.
甚至由难民专员办事处组织的探亲方案也非常望。
Los progresos en el cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio han sido decepcionantes.
非洲许多地区在实现千年发展目标方面的进展情况望。
Es decepcionante ver que esas resoluciones no tienen en cuenta estos nuevos acontecimientos.
我望地看到,这些决议并没有考虑到这些新的事态发展。
Estamos sumamente decepcionados porque nuestros esfuerzos por emprender un nuevo rumbo hayan sido rechazados.
我深为
望的是,我
翻开新篇章的努力遭到了拒绝。
Sin embargo, no oculto la decepción de Nueva Zelandia porque no fuimos más allá.
但是,我无法掩盖新西兰对我未能取得进一步的结果感到
望。
Nos decepciona que la labor sustantiva de ese importante órgano se haya estancado durante años.
我对这一重要机构的实质性工作多年来处于停滞状态感到
望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
desilusionado; desconcertado; descorazonado; decepcionado
欧 路 软 件版 权 所 有La subcampeón se sentía un poco desesperado.
亚军觉得有点儿失望。
La actitud indiferente de su familia le produjo una gran decepción.
他们家人冷漠的态度令人非常失望。
Nos ha fallado el hombre en quien confiábamos.
我们那么信任的那位男士让我们失望了。
Confiamos en que la comunidad internacional no nos defraudará.
相信国际社会不会让我们失望。
Ha habido mucha decepción en ese sentido.
这方面一直非常令人失望。
El representante de Suiza dijo que compartía la frustración ajena.
瑞士代表表示,他和其他代表一样失望。
No podemos ni debemos fallarles a las generaciones venideras.
我们不能够、并且不应代失望。
La Comisión de Desarme de las Naciones Unidas sigue siendo una gran decepción.
联国裁军审
会依然令人非常失望。
Esa situación crea grandes dificultades para las mujeres y sus familias.
这种情况妇女和她们的家庭极其失望。
Esta situación es fuente de gran decepción y profunda preocupación para el mundo.
这一局面全世界深感失望和严重关切。
El número de retornos de desplazados sigue siendo tan bajo que resulta decepcionante.
流离失所人士的返回人数依然低得令人失望。
Coincidimos con el Secretario General en que esa falta de consenso fue una gran decepción.
我们同意秘书长的观点,认为这是相当令人失望之事。
Sin embargo, como muchos otros nos sentimos decepcionados por los resultados.
然而,像其他很多国家一样,我们对结果感到失望。
La Organización debe intensificar sus esfuerzos para resolver esa difícil situación.
联国必须加紧努力解决这一令人非常失望的情况。
Incluso el programa de visitas familiares organizado por el ACNUR ha sido terriblemente decepcionante.
甚至由难民专办事处组织的探亲方案也非常令人失望。
Los progresos en el cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio han sido decepcionantes.
非洲许多地区在实现千年发展目标方面的进展情况令人失望。
Es decepcionante ver que esas resoluciones no tienen en cuenta estos nuevos acontecimientos.
我们失望地看到,这些决并没有考虑到这些新的事态发展。
Estamos sumamente decepcionados porque nuestros esfuerzos por emprender un nuevo rumbo hayan sido rechazados.
我们深为失望的是,我们翻开新篇章的努力遭到了拒绝。
Sin embargo, no oculto la decepción de Nueva Zelandia porque no fuimos más allá.
但是,我无法掩盖新西兰对我们未能取得进一步的结果感到失望。
Nos decepciona que la labor sustantiva de ese importante órgano se haya estancado durante años.
我们对这一重要机构的实质性工作多年来处于停滞状态感到失望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
desilusionado; desconcertado; descorazonado; decepcionado
欧 路 软 件版 权 所 有La subcampeón se sentía un poco desesperado.
得有点儿失望。
La actitud indiferente de su familia le produjo una gran decepción.
们家人冷漠的态度令人非常失望。
Nos ha fallado el hombre en quien confiábamos.
我们那么信任的那位男士让我们失望了。
Confiamos en que la comunidad internacional no nos defraudará.
相信国际社会不会让我们失望。
Ha habido mucha decepción en ese sentido.
这方面一直非常令人失望。
El representante de Suiza dijo que compartía la frustración ajena.
瑞士代表表示,和
代表一样失望。
No podemos ni debemos fallarles a las generaciones venideras.
我们不能够、并且不应该使后代失望。
La Comisión de Desarme de las Naciones Unidas sigue siendo una gran decepción.
联国裁
审议委员会依然令人非常失望。
Esa situación crea grandes dificultades para las mujeres y sus familias.
这种情况使妇女和她们的家庭极失望。
Esta situación es fuente de gran decepción y profunda preocupación para el mundo.
这一局面使全世界深感失望和严重关切。
El número de retornos de desplazados sigue siendo tan bajo que resulta decepcionante.
流离失所人士的返回人数依然低得令人失望。
Coincidimos con el Secretario General en que esa falta de consenso fue una gran decepción.
我们同意秘书长的观点,认为这是相当令人失望之事。
Sin embargo, como muchos otros nos sentimos decepcionados por los resultados.
然而,像多国家一样,我们对结果感到失望。
La Organización debe intensificar sus esfuerzos para resolver esa difícil situación.
联国必须加紧努力解决这一令人非常失望的情况。
Incluso el programa de visitas familiares organizado por el ACNUR ha sido terriblemente decepcionante.
甚至由难民专员办事处组织的探亲方案也非常令人失望。
Los progresos en el cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio han sido decepcionantes.
非洲许多地区在实现千年发展目标方面的进展情况令人失望。
Es decepcionante ver que esas resoluciones no tienen en cuenta estos nuevos acontecimientos.
我们失望地看到,这些决议并没有考虑到这些新的事态发展。
Estamos sumamente decepcionados porque nuestros esfuerzos por emprender un nuevo rumbo hayan sido rechazados.
我们深为失望的是,我们翻开新篇章的努力遭到了拒绝。
Sin embargo, no oculto la decepción de Nueva Zelandia porque no fuimos más allá.
但是,我无法掩盖新西兰对我们未能取得进一步的结果感到失望。
Nos decepciona que la labor sustantiva de ese importante órgano se haya estancado durante años.
我们对这一重要机构的实质性工作多年来处于停滞状态感到失望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
desilusionado; desconcertado; descorazonado; decepcionado
欧 路 软 件版 权 所 有La subcampeón se sentía un poco desesperado.
亚军觉得有点儿失望。
La actitud indiferente de su familia le produjo una gran decepción.
他冷漠的态度
非常失望。
Nos ha fallado el hombre en quien confiábamos.
我那么信任的那位男士让我
失望了。
Confiamos en que la comunidad internacional no nos defraudará.
相信国际社会不会让我失望。
Ha habido mucha decepción en ese sentido.
这方面一直非常失望。
El representante de Suiza dijo que compartía la frustración ajena.
瑞士代表表示,他和其他代表一样失望。
No podemos ni debemos fallarles a las generaciones venideras.
我不能够、并且不应该使后代失望。
La Comisión de Desarme de las Naciones Unidas sigue siendo una gran decepción.
联国裁军审议委员会依然
非常失望。
Esa situación crea grandes dificultades para las mujeres y sus familias.
这种情况使妇女和她的
庭极其失望。
Esta situación es fuente de gran decepción y profunda preocupación para el mundo.
这一局面使全世界深感失望和严重关切。
El número de retornos de desplazados sigue siendo tan bajo que resulta decepcionante.
流离失所士的返回
数依然低得
失望。
Coincidimos con el Secretario General en que esa falta de consenso fue una gran decepción.
我同意秘书长的观点,认为这是相
失望之事。
Sin embargo, como muchos otros nos sentimos decepcionados por los resultados.
然而,像其他很多国一样,我
对结果感到失望。
La Organización debe intensificar sus esfuerzos para resolver esa difícil situación.
联国必须加紧努力解决这一
非常失望的情况。
Incluso el programa de visitas familiares organizado por el ACNUR ha sido terriblemente decepcionante.
甚至由难民专员办事处组织的探亲方案也非常失望。
Los progresos en el cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio han sido decepcionantes.
非洲许多地区在实现千年发展目标方面的进展情况失望。
Es decepcionante ver que esas resoluciones no tienen en cuenta estos nuevos acontecimientos.
我失望地看到,这些决议并没有考虑到这些新的事态发展。
Estamos sumamente decepcionados porque nuestros esfuerzos por emprender un nuevo rumbo hayan sido rechazados.
我深为失望的是,我
翻开新篇章的努力遭到了拒绝。
Sin embargo, no oculto la decepción de Nueva Zelandia porque no fuimos más allá.
但是,我无法掩盖新西兰对我未能取得进一步的结果感到失望。
Nos decepciona que la labor sustantiva de ese importante órgano se haya estancado durante años.
我对这一重要机构的实质性工作多年来处于停滞状态感到失望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
desilusionado; desconcertado; descorazonado; decepcionado
欧 路 软 件版 权 所 有La subcampeón se sentía un poco desesperado.
亚军觉得有点儿。
La actitud indiferente de su familia le produjo una gran decepción.
他们家人冷漠的态度令人非常。
Nos ha fallado el hombre en quien confiábamos.
们那
的那位男士让
们
了。
Confiamos en que la comunidad internacional no nos defraudará.
相国际社会不会让
们
。
Ha habido mucha decepción en ese sentido.
这方面一直非常令人。
El representante de Suiza dijo que compartía la frustración ajena.
瑞士代表表示,他和其他代表一样。
No podemos ni debemos fallarles a las generaciones venideras.
们不能够、并且不应该使后代
。
La Comisión de Desarme de las Naciones Unidas sigue siendo una gran decepción.
联国裁军审议委员会依然令人非常
。
Esa situación crea grandes dificultades para las mujeres y sus familias.
这种情况使妇女和她们的家庭极其。
Esta situación es fuente de gran decepción y profunda preocupación para el mundo.
这一局面使全世界深感和严重关切。
El número de retornos de desplazados sigue siendo tan bajo que resulta decepcionante.
流离所人士的返回人数依然低得令人
。
Coincidimos con el Secretario General en que esa falta de consenso fue una gran decepción.
们同意秘书长的观点,认为这是相当令人
之事。
Sin embargo, como muchos otros nos sentimos decepcionados por los resultados.
然而,像其他很多国家一样,们对结果感到
。
La Organización debe intensificar sus esfuerzos para resolver esa difícil situación.
联国必须加紧努力解决这一令人非常
的情况。
Incluso el programa de visitas familiares organizado por el ACNUR ha sido terriblemente decepcionante.
甚至由难民专员办事处组织的探亲方案也非常令人。
Los progresos en el cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio han sido decepcionantes.
非洲许多地区在实现千年发展目标方面的进展情况令人。
Es decepcionante ver que esas resoluciones no tienen en cuenta estos nuevos acontecimientos.
们
地看到,这些决议并没有考虑到这些新的事态发展。
Estamos sumamente decepcionados porque nuestros esfuerzos por emprender un nuevo rumbo hayan sido rechazados.
们深为
的是,
们翻开新篇章的努力遭到了拒绝。
Sin embargo, no oculto la decepción de Nueva Zelandia porque no fuimos más allá.
但是,无法掩盖新西兰对
们未能取得进一步的结果感到
。
Nos decepciona que la labor sustantiva de ese importante órgano se haya estancado durante años.
们对这一重要机构的实质性工作多年来处于停滞状态感到
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。