Dele usted recados de mi parte a su madre.
请代向伯母问好。
adulto
欧 路 软 件版 权 所 有Dele usted recados de mi parte a su madre.
请代向伯母问好。
Presente mis respetos a su señora madre.
请您代为问侯令堂。
A los niños les gusta sentarse en el regazo de sus mayores.
孩子喜欢坐在膝盖上。
Las personas adultas suelen tener más conocimientos que las jóvenes.
总是比年轻
要懂得更多。
Los niños repiten lo que ven hacer a los mayores.
孩子们看见做什么就跟着学。
Ese niño tiene facciones muy hechas.
那孩子长着一模样。
Los canadienses figuran entre las personas con mejor alojamiento del mundo.
加拿是世界上住得最好
民族之一。
Ya es un hombre.
他已经是了。
Ya es toda una mujer.
她已经完全是个了。
Es un canadiense francófono.
他是个讲法语加拿
。
El régimen legislativo no garantizaba que todos los canadienses recibieran financiación para todos los tratamientos médicos requeridos.
该立法方案并未承诺任何加拿一
医学所需治疗均获得资助。
Todas esas novedades han supuesto para los canadienses una mejora de la variedad, acceso y asequibilidad de las viviendas.
这些改革改善了加拿住房选择范围、获得机会及负担能力。
Con una fuerza de trabajo que está envejeciendo, debemos maximizar la participación y el bienestar de todos los canadienses.
随着劳动力年龄增长,我们必须最
限度地扩
所有加拿
和福利。
Nuestros océanos y sus recursos sirven de base a nuestras comunidades costeras y desempeñan un papel clave en nuestra identidad como canadienses.
我们海洋和海洋资源为我们
沿海社区奠定了基础,并在我们作为加拿
特性方面发挥关键作用。
Los canadienses lloran por quienes perdieron la vida y sufren por las decenas de miles de personas que fueron afectadas por ese desastre.
加拿为那些丧生者感到悲痛,我们同情数以万计
受这一灾难影响
民。
El Consejo reconoció que todavía quedaban desafíos pendientes y que seguirán surgiendo a medida que los Gobiernos respondan a las prioridades sociales de los canadienses.
该理事会认识到挑战仍在,并将随着各级政府解决加拿优先社会问题持续出现。
Las repatriaciones posteriores estuvieron dirigidas principalmente a niños no acompañados que fueron repatriados por el Comité Internacional de Rescate y el Comité Internacional de la Cruz Roja.
随后遣返是视需要而定
,主要针对由国际援救委员会和红十字国际委员会(红十字委员会)遣返
没有
相伴
儿童。
Como recalcó el Primer Ministro en septiembre pasado, los canadienses estamos persuadidos de que esas responsabilidades sólo se pueden asumir de manera colectiva, por conducto de las Naciones Unidas.
加拿总理在去年九月强调,加拿
坚信只有通过联合国才能够共同承担这些责任。
El Organismo procura la participación de los canadienses del exterior en misiones destinadas a cumplir los objetivos del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes en materia de educación.
开发署调动海外加拿有关行动,为实现《世界青年行动纲领》
教育目标而努力。
El CPP fue aprobado para dar a los canadienses la oportunidad de jubilarse de una manera segura y digna en la esperanza de que abarcara al mayor número posible de ciudadanos.
批准加拿养恤金计划是为了给予加拿
“有保障、有尊严地退休
机会,期望它尽可能覆盖最广泛
公民”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
adulto
欧 路 软 件版 权 所 有Dele usted recados de mi parte a su madre.
请代向伯母大人问好。
Presente mis respetos a su señora madre.
请您代为问侯令堂大人。
A los niños les gusta sentarse en el regazo de sus mayores.
孩子喜欢坐在大人的膝盖上。
Las personas adultas suelen tener más conocimientos que las jóvenes.
大人总是比年轻人要懂得更多。
Los niños repiten lo que ven hacer a los mayores.
孩子们看见大人做什么学。
Ese niño tiene facciones muy hechas.
那孩子长一副大人的模样。
Los canadienses figuran entre las personas con mejor alojamiento del mundo.
加拿大人是世界上住得最好的民族之一。
Ya es un hombre.
他已经是大人了。
Ya es toda una mujer.
她已经完全是个大人了。
Es un canadiense francófono.
他是个讲法语的加拿大人。
El régimen legislativo no garantizaba que todos los canadienses recibieran financiación para todos los tratamientos médicos requeridos.
该立法方案并未承诺任何加拿大人的一医学所需治疗均获得资助。
Todas esas novedades han supuesto para los canadienses una mejora de la variedad, acceso y asequibilidad de las viviendas.
这些改革改善了加拿大人的住房选择范围、获得机会及负担能力。
Con una fuerza de trabajo que está envejeciendo, debemos maximizar la participación y el bienestar de todos los canadienses.
随劳动力年龄的增长,我们必须最大限度地扩大所有加拿大人的参与
福利。
Nuestros océanos y sus recursos sirven de base a nuestras comunidades costeras y desempeñan un papel clave en nuestra identidad como canadienses.
我们的资源为我们的沿
社区奠定了基础,并在我们作为加拿大人的特性方面发挥关键作用。
Los canadienses lloran por quienes perdieron la vida y sufren por las decenas de miles de personas que fueron afectadas por ese desastre.
加拿大人为那些丧生者感到悲痛,我们同情数以万计的受这一灾难影响的人民。
El Consejo reconoció que todavía quedaban desafíos pendientes y que seguirán surgiendo a medida que los Gobiernos respondan a las prioridades sociales de los canadienses.
该理事会认识到挑战仍在,并将随各级政府解决加拿大人的优先社会问题持续出现。
Las repatriaciones posteriores estuvieron dirigidas principalmente a niños no acompañados que fueron repatriados por el Comité Internacional de Rescate y el Comité Internacional de la Cruz Roja.
随后的遣返是视需要而定的,主要针对由国际援救委员会红十字国际委员会(红十字委员会)遣返的没有大人相伴的儿童。
Como recalcó el Primer Ministro en septiembre pasado, los canadienses estamos persuadidos de que esas responsabilidades sólo se pueden asumir de manera colectiva, por conducto de las Naciones Unidas.
加拿大总理在去年九月强调,加拿大人坚信只有通过联合国才能够共同承担这些责任。
El Organismo procura la participación de los canadienses del exterior en misiones destinadas a cumplir los objetivos del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes en materia de educación.
开发署调动外加拿大人参与有关行动,为实现《世界青年行动纲领》的教育目标而努力。
El CPP fue aprobado para dar a los canadienses la oportunidad de jubilarse de una manera segura y digna en la esperanza de que abarcara al mayor número posible de ciudadanos.
批准加拿大养恤金计划是为了给予加拿大人“有保障、有尊严地退休的机会,期望它尽可能覆盖最广泛的公民”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
adulto
欧 路 软 件版 权 所 有Dele usted recados de mi parte a su madre.
代向伯母大人问好。
Presente mis respetos a su señora madre.
您代为问侯令堂大人。
A los niños les gusta sentarse en el regazo de sus mayores.
孩子喜欢坐在大人的膝盖上。
Las personas adultas suelen tener más conocimientos que las jóvenes.
大人总是比年轻人要懂得更多。
Los niños repiten lo que ven hacer a los mayores.
孩子们看见大人做什么就跟着学。
Ese niño tiene facciones muy hechas.
那孩子长着一副大人的模样。
Los canadienses figuran entre las personas con mejor alojamiento del mundo.
加拿大人是世界上住得最好的民族之一。
Ya es un hombre.
他已经是大人了。
Ya es toda una mujer.
她已经完全是个大人了。
Es un canadiense francófono.
他是个讲法语的加拿大人。
El régimen legislativo no garantizaba que todos los canadienses recibieran financiación para todos los tratamientos médicos requeridos.
该立法方案并未承诺任何加拿大人的一医学所需治疗均获得资助。
Todas esas novedades han supuesto para los canadienses una mejora de la variedad, acceso y asequibilidad de las viviendas.
这些改革改善了加拿大人的住房选择范围、获得机会及负担能力。
Con una fuerza de trabajo que está envejeciendo, debemos maximizar la participación y el bienestar de todos los canadienses.
随着劳动力年龄的增长,我们必须最大限度地扩大所有加拿大人的参与和福利。
Nuestros océanos y sus recursos sirven de base a nuestras comunidades costeras y desempeñan un papel clave en nuestra identidad como canadienses.
我们的海洋和海洋资源为我们的沿海社区奠定了基础,并在我们作为加拿大人的特性方面发挥关键作用。
Los canadienses lloran por quienes perdieron la vida y sufren por las decenas de miles de personas que fueron afectadas por ese desastre.
加拿大人为那些丧生者感到悲痛,我们以万计的受这一灾难影响的人民。
El Consejo reconoció que todavía quedaban desafíos pendientes y que seguirán surgiendo a medida que los Gobiernos respondan a las prioridades sociales de los canadienses.
该理事会认识到挑战仍在,并将随着各级政府解决加拿大人的优先社会问题持续出现。
Las repatriaciones posteriores estuvieron dirigidas principalmente a niños no acompañados que fueron repatriados por el Comité Internacional de Rescate y el Comité Internacional de la Cruz Roja.
随后的遣返是视需要而定的,主要针对由国际援救委员会和红十字国际委员会(红十字委员会)遣返的没有大人相伴的儿童。
Como recalcó el Primer Ministro en septiembre pasado, los canadienses estamos persuadidos de que esas responsabilidades sólo se pueden asumir de manera colectiva, por conducto de las Naciones Unidas.
加拿大总理在去年九月强调,加拿大人坚信只有通过联合国才能够共承担这些责任。
El Organismo procura la participación de los canadienses del exterior en misiones destinadas a cumplir los objetivos del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes en materia de educación.
开发署调动海外加拿大人参与有关行动,为实现《世界青年行动纲领》的教育目标而努力。
El CPP fue aprobado para dar a los canadienses la oportunidad de jubilarse de una manera segura y digna en la esperanza de que abarcara al mayor número posible de ciudadanos.
批准加拿大养恤金计划是为了给予加拿大人“有保障、有尊严地退休的机会,期望它尽可能覆盖最广泛的公民”。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
adulto
欧 路 软 件版 权 所 有Dele usted recados de mi parte a su madre.
请代向伯母大人问好。
Presente mis respetos a su señora madre.
请您代为问侯令堂大人。
A los niños les gusta sentarse en el regazo de sus mayores.
孩子喜欢坐在大人的膝盖上。
Las personas adultas suelen tener más conocimientos que las jóvenes.
大人总是比年轻人要懂得更多。
Los niños repiten lo que ven hacer a los mayores.
孩子们看见大人做什么就跟着学。
Ese niño tiene facciones muy hechas.
那孩子长着一副大人的模样。
Los canadienses figuran entre las personas con mejor alojamiento del mundo.
加拿大人是世界上住得最好的民族之一。
Ya es un hombre.
他已经是大人了。
Ya es toda una mujer.
她已经完全是个大人了。
Es un canadiense francófono.
他是个讲法语的加拿大人。
El régimen legislativo no garantizaba que todos los canadienses recibieran financiación para todos los tratamientos médicos requeridos.
该立法方案并未承诺任何加拿大人的一医学所需治疗均获得资助。
Todas esas novedades han supuesto para los canadienses una mejora de la variedad, acceso y asequibilidad de las viviendas.
这些改革改善了加拿大人的住房选择范围、获得机会及负担能力。
Con una fuerza de trabajo que está envejeciendo, debemos maximizar la participación y el bienestar de todos los canadienses.
随着劳动力年龄的增长,我们必须最大限度地扩大所有加拿大人的参与和福利。
Nuestros océanos y sus recursos sirven de base a nuestras comunidades costeras y desempeñan un papel clave en nuestra identidad como canadienses.
我们的海洋和海洋资源为我们的沿海社区奠定了基础,并在我们作为加拿大人的特性方面发挥关键作用。
Los canadienses lloran por quienes perdieron la vida y sufren por las decenas de miles de personas que fueron afectadas por ese desastre.
加拿大人为那些丧生者感到悲痛,我们同情数以万计的受这一灾的人民。
El Consejo reconoció que todavía quedaban desafíos pendientes y que seguirán surgiendo a medida que los Gobiernos respondan a las prioridades sociales de los canadienses.
该理事会认识到挑战仍在,并将随着各级政府解决加拿大人的优先社会问题持续出现。
Las repatriaciones posteriores estuvieron dirigidas principalmente a niños no acompañados que fueron repatriados por el Comité Internacional de Rescate y el Comité Internacional de la Cruz Roja.
随后的遣返是视需要而定的,主要针对由国际援救委员会和红十字国际委员会(红十字委员会)遣返的没有大人相伴的儿童。
Como recalcó el Primer Ministro en septiembre pasado, los canadienses estamos persuadidos de que esas responsabilidades sólo se pueden asumir de manera colectiva, por conducto de las Naciones Unidas.
加拿大总理在去年九月强调,加拿大人坚信只有通过联合国才能够共同承担这些责任。
El Organismo procura la participación de los canadienses del exterior en misiones destinadas a cumplir los objetivos del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes en materia de educación.
开发署调动海外加拿大人参与有关行动,为实现《世界青年行动纲领》的教育目标而努力。
El CPP fue aprobado para dar a los canadienses la oportunidad de jubilarse de una manera segura y digna en la esperanza de que abarcara al mayor número posible de ciudadanos.
批准加拿大养恤金计划是为了给予加拿大人“有保障、有尊严地退休的机会,期望它尽可能覆盖最广泛的公民”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
adulto
欧 路 软 件版 权 所 有Dele usted recados de mi parte a su madre.
请代向伯母大问好。
Presente mis respetos a su señora madre.
请您代为问侯令堂大。
A los niños les gusta sentarse en el regazo de sus mayores.
喜欢坐在大
的膝盖上。
Las personas adultas suelen tener más conocimientos que las jóvenes.
大总是比年轻
要懂得更多。
Los niños repiten lo que ven hacer a los mayores.
们看见大
做什么就跟着学。
Ese niño tiene facciones muy hechas.
那长着一副大
的模样。
Los canadienses figuran entre las personas con mejor alojamiento del mundo.
加拿大是世界上住得最好的民族之一。
Ya es un hombre.
他已经是大了。
Ya es toda una mujer.
她已经完全是个大了。
Es un canadiense francófono.
他是个讲法语的加拿大。
El régimen legislativo no garantizaba que todos los canadienses recibieran financiación para todos los tratamientos médicos requeridos.
该立法方案并未承诺任何加拿大的一
医学所需治疗均获得资助。
Todas esas novedades han supuesto para los canadienses una mejora de la variedad, acceso y asequibilidad de las viviendas.
这些改革改善了加拿大的住房选择范围、获得机会及负担能力。
Con una fuerza de trabajo que está envejeciendo, debemos maximizar la participación y el bienestar de todos los canadienses.
随着劳动力年龄的增长,我们必须最大限度地扩大所有加拿大的参与和福利。
Nuestros océanos y sus recursos sirven de base a nuestras comunidades costeras y desempeñan un papel clave en nuestra identidad como canadienses.
我们的海洋和海洋资源为我们的沿海社区奠定了基础,并在我们为加拿大
的特性方面发挥
用。
Los canadienses lloran por quienes perdieron la vida y sufren por las decenas de miles de personas que fueron afectadas por ese desastre.
加拿大为那些丧生者感到悲痛,我们同情数以万计的受这一灾难影响的
民。
El Consejo reconoció que todavía quedaban desafíos pendientes y que seguirán surgiendo a medida que los Gobiernos respondan a las prioridades sociales de los canadienses.
该理事会认识到挑战仍在,并将随着各级政府解决加拿大的优先社会问题持续出现。
Las repatriaciones posteriores estuvieron dirigidas principalmente a niños no acompañados que fueron repatriados por el Comité Internacional de Rescate y el Comité Internacional de la Cruz Roja.
随后的遣返是视需要而定的,主要针对由国际援救委员会和红十字国际委员会(红十字委员会)遣返的没有大相伴的儿童。
Como recalcó el Primer Ministro en septiembre pasado, los canadienses estamos persuadidos de que esas responsabilidades sólo se pueden asumir de manera colectiva, por conducto de las Naciones Unidas.
加拿大总理在去年九月强调,加拿大坚信只有通过联合国才能够共同承担这些责任。
El Organismo procura la participación de los canadienses del exterior en misiones destinadas a cumplir los objetivos del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes en materia de educación.
开发署调动海外加拿大参与有
行动,为实现《世界青年行动纲领》的教育目标而努力。
El CPP fue aprobado para dar a los canadienses la oportunidad de jubilarse de una manera segura y digna en la esperanza de que abarcara al mayor número posible de ciudadanos.
批准加拿大养恤金计划是为了给予加拿大“有保障、有尊严地退休的机会,期望它尽可能覆盖最广泛的公民”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
adulto
欧 路 软 件版 权 所 有Dele usted recados de mi parte a su madre.
请代向伯母问好。
Presente mis respetos a su señora madre.
请您代为问侯令。
A los niños les gusta sentarse en el regazo de sus mayores.
孩子喜欢坐在的膝盖上。
Las personas adultas suelen tener más conocimientos que las jóvenes.
总是比年轻
要懂得更多。
Los niños repiten lo que ven hacer a los mayores.
孩子们看见做什么就跟着学。
Ese niño tiene facciones muy hechas.
那孩子长着一副的模样。
Los canadienses figuran entre las personas con mejor alojamiento del mundo.
拿
是世界上住得最好的民族之一。
Ya es un hombre.
他已经是了。
Ya es toda una mujer.
她已经完全是个了。
Es un canadiense francófono.
他是个讲法语的拿
。
El régimen legislativo no garantizaba que todos los canadienses recibieran financiación para todos los tratamientos médicos requeridos.
该立法方案并未承诺任何拿
的一
医学所需治疗均获得资助。
Todas esas novedades han supuesto para los canadienses una mejora de la variedad, acceso y asequibilidad de las viviendas.
这些改革改善了拿
的住房选择范围、获得机会及负担能力。
Con una fuerza de trabajo que está envejeciendo, debemos maximizar la participación y el bienestar de todos los canadienses.
随着劳动力年龄的增长,我们必须最限度地扩
所有
拿
的参与和福利。
Nuestros océanos y sus recursos sirven de base a nuestras comunidades costeras y desempeñan un papel clave en nuestra identidad como canadienses.
我们的海洋和海洋资源为我们的沿海社区奠定了基础,并在我们为
拿
的特性方面发挥关键
。
Los canadienses lloran por quienes perdieron la vida y sufren por las decenas de miles de personas que fueron afectadas por ese desastre.
拿
为那些丧生者感到悲痛,我们同情数以万计的受这一灾难影响的
民。
El Consejo reconoció que todavía quedaban desafíos pendientes y que seguirán surgiendo a medida que los Gobiernos respondan a las prioridades sociales de los canadienses.
该理事会认识到挑战仍在,并将随着各级政府解决拿
的优先社会问题持续出现。
Las repatriaciones posteriores estuvieron dirigidas principalmente a niños no acompañados que fueron repatriados por el Comité Internacional de Rescate y el Comité Internacional de la Cruz Roja.
随后的遣返是视需要而定的,主要针对由国际援救委员会和红十字国际委员会(红十字委员会)遣返的没有相伴的儿童。
Como recalcó el Primer Ministro en septiembre pasado, los canadienses estamos persuadidos de que esas responsabilidades sólo se pueden asumir de manera colectiva, por conducto de las Naciones Unidas.
拿
总理在去年九月强调,
拿
坚信只有通过联合国才能够共同承担这些责任。
El Organismo procura la participación de los canadienses del exterior en misiones destinadas a cumplir los objetivos del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes en materia de educación.
开发署调动海外拿
参与有关行动,为实现《世界青年行动纲领》的教育目标而努力。
El CPP fue aprobado para dar a los canadienses la oportunidad de jubilarse de una manera segura y digna en la esperanza de que abarcara al mayor número posible de ciudadanos.
批准拿
养恤金计划是为了给予
拿
“有保障、有尊严地退休的机会,期望它尽可能覆盖最广泛的公民”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
adulto
欧 路 软 件版 权 所 有Dele usted recados de mi parte a su madre.
请代向伯母问好。
Presente mis respetos a su señora madre.
请您代为问侯令堂。
A los niños les gusta sentarse en el regazo de sus mayores.
孩子喜欢坐在膝盖上。
Las personas adultas suelen tener más conocimientos que las jóvenes.
总是比年轻
要懂得更多。
Los niños repiten lo que ven hacer a los mayores.
孩子们看见做什么就跟着学。
Ese niño tiene facciones muy hechas.
那孩子长着一副模样。
Los canadienses figuran entre las personas con mejor alojamiento del mundo.
拿
是世界上住得最好
民族之一。
Ya es un hombre.
他已经是了。
Ya es toda una mujer.
她已经完全是个了。
Es un canadiense francófono.
他是个讲法语拿
。
El régimen legislativo no garantizaba que todos los canadienses recibieran financiación para todos los tratamientos médicos requeridos.
该立法方案并未承诺任何拿
一
医学所需治疗均获得资助。
Todas esas novedades han supuesto para los canadienses una mejora de la variedad, acceso y asequibilidad de las viviendas.
这些改革改善了拿
住房选择范围、获得机会及负担能力。
Con una fuerza de trabajo que está envejeciendo, debemos maximizar la participación y el bienestar de todos los canadienses.
随着劳动力年龄增长,我们必须最
限度地扩
所有
拿
参与和福利。
Nuestros océanos y sus recursos sirven de base a nuestras comunidades costeras y desempeñan un papel clave en nuestra identidad como canadienses.
我们海洋和海洋资源为我们
沿海社区奠定了基础,并在我们作为
拿
特性方面发挥关键作用。
Los canadienses lloran por quienes perdieron la vida y sufren por las decenas de miles de personas que fueron afectadas por ese desastre.
拿
为那些丧生者感到悲痛,我们同情数以万计
受这一灾难影响
民。
El Consejo reconoció que todavía quedaban desafíos pendientes y que seguirán surgiendo a medida que los Gobiernos respondan a las prioridades sociales de los canadienses.
该理事会认识到挑战仍在,并将随着各级政府解决拿
优先社会问题持续出现。
Las repatriaciones posteriores estuvieron dirigidas principalmente a niños no acompañados que fueron repatriados por el Comité Internacional de Rescate y el Comité Internacional de la Cruz Roja.
随后遣返是视需要而定
,主要针对由国际援救委员会和红十字国际委员会(红十字委员会)遣返
没有
相伴
儿童。
Como recalcó el Primer Ministro en septiembre pasado, los canadienses estamos persuadidos de que esas responsabilidades sólo se pueden asumir de manera colectiva, por conducto de las Naciones Unidas.
拿
总理在去年九月强调,
拿
坚信只有通过联合国才能够共同承担这些责任。
El Organismo procura la participación de los canadienses del exterior en misiones destinadas a cumplir los objetivos del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes en materia de educación.
开发署调动海外拿
参与有关行动,为实现《世界青年行动纲领》
教育目标而努力。
El CPP fue aprobado para dar a los canadienses la oportunidad de jubilarse de una manera segura y digna en la esperanza de que abarcara al mayor número posible de ciudadanos.
批准拿
养恤金计划是为了给予
拿
“有保障、有尊严地退休
机会,期望它尽可能覆盖最广泛
公民”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
adulto
欧 路 软 件版 权 所 有Dele usted recados de mi parte a su madre.
请代向伯母大问好。
Presente mis respetos a su señora madre.
请您代为问侯令堂大。
A los niños les gusta sentarse en el regazo de sus mayores.
孩子喜欢坐在大膝盖上。
Las personas adultas suelen tener más conocimientos que las jóvenes.
大总是比年轻
要懂得更多。
Los niños repiten lo que ven hacer a los mayores.
孩子们看见大做什么就跟着学。
Ese niño tiene facciones muy hechas.
那孩子长着一副大模样。
Los canadienses figuran entre las personas con mejor alojamiento del mundo.
加拿大是世界上
得最好
民族之一。
Ya es un hombre.
他已经是大了。
Ya es toda una mujer.
她已经完全是个大了。
Es un canadiense francófono.
他是个讲法语加拿大
。
El régimen legislativo no garantizaba que todos los canadienses recibieran financiación para todos los tratamientos médicos requeridos.
该立法方案并未承诺任何加拿大一
医学所需治疗均获得资助。
Todas esas novedades han supuesto para los canadienses una mejora de la variedad, acceso y asequibilidad de las viviendas.
这些改革改善了加拿大房选择范围、获得机会及负担能力。
Con una fuerza de trabajo que está envejeciendo, debemos maximizar la participación y el bienestar de todos los canadienses.
随着劳动力年龄增长,我们必须最大限度地扩大所有加拿大
参与和福利。
Nuestros océanos y sus recursos sirven de base a nuestras comunidades costeras y desempeñan un papel clave en nuestra identidad como canadienses.
我们海洋和海洋资源为我们
沿海社区奠定了基础,并在我们作为加拿大
特性方面发挥关键作用。
Los canadienses lloran por quienes perdieron la vida y sufren por las decenas de miles de personas que fueron afectadas por ese desastre.
加拿大为那些丧生者感到悲痛,我们同情数以万计
受这一灾难影响
民。
El Consejo reconoció que todavía quedaban desafíos pendientes y que seguirán surgiendo a medida que los Gobiernos respondan a las prioridades sociales de los canadienses.
该理事会认识到挑战仍在,并将随着各级政府解决加拿大优先社会问题持续出现。
Las repatriaciones posteriores estuvieron dirigidas principalmente a niños no acompañados que fueron repatriados por el Comité Internacional de Rescate y el Comité Internacional de la Cruz Roja.
随后遣返是视需要而定
,主要针对由国际援救委员会和红十字国际委员会(红十字委员会)遣返
没有大
相伴
儿童。
Como recalcó el Primer Ministro en septiembre pasado, los canadienses estamos persuadidos de que esas responsabilidades sólo se pueden asumir de manera colectiva, por conducto de las Naciones Unidas.
加拿大总理在去年九月强调,加拿大坚信只有通过联合国才能够共同承担这些责任。
El Organismo procura la participación de los canadienses del exterior en misiones destinadas a cumplir los objetivos del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes en materia de educación.
开发署调动海外加拿大参与有关行动,为实现《世界青年行动纲领》
教育目标而努力。
El CPP fue aprobado para dar a los canadienses la oportunidad de jubilarse de una manera segura y digna en la esperanza de que abarcara al mayor número posible de ciudadanos.
批准加拿大养恤金计划是为了给予加拿大“有保障、有尊严地退休
机会,期望它尽可能覆盖最广泛
公民”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
adulto
欧 路 软 件版 权 所 有Dele usted recados de mi parte a su madre.
请代向伯母好。
Presente mis respetos a su señora madre.
请您代为堂
。
A los niños les gusta sentarse en el regazo de sus mayores.
孩子喜欢坐在的膝盖上。
Las personas adultas suelen tener más conocimientos que las jóvenes.
总是比年轻
要懂得更多。
Los niños repiten lo que ven hacer a los mayores.
孩子们看见做什么就跟着学。
Ese niño tiene facciones muy hechas.
那孩子长着一副的模样。
Los canadienses figuran entre las personas con mejor alojamiento del mundo.
加是世界上住得最好的民族之一。
Ya es un hombre.
他已经是了。
Ya es toda una mujer.
她已经完全是个了。
Es un canadiense francófono.
他是个讲法语的加。
El régimen legislativo no garantizaba que todos los canadienses recibieran financiación para todos los tratamientos médicos requeridos.
该立法方案并未承诺任何加的一
医学所需治疗均获得资助。
Todas esas novedades han supuesto para los canadienses una mejora de la variedad, acceso y asequibilidad de las viviendas.
这些改革改善了加的住房选择范围、获得机会及负担能力。
Con una fuerza de trabajo que está envejeciendo, debemos maximizar la participación y el bienestar de todos los canadienses.
随着劳动力年龄的增长,我们必须最限度地扩
所有加
的参与和福利。
Nuestros océanos y sus recursos sirven de base a nuestras comunidades costeras y desempeñan un papel clave en nuestra identidad como canadienses.
我们的海洋和海洋资源为我们的沿海社区奠定了基础,并在我们作为加的特性方面发挥关键作用。
Los canadienses lloran por quienes perdieron la vida y sufren por las decenas de miles de personas que fueron afectadas por ese desastre.
加为那些丧生者感到悲痛,我们同情数以万计的受这一灾难影响的
民。
El Consejo reconoció que todavía quedaban desafíos pendientes y que seguirán surgiendo a medida que los Gobiernos respondan a las prioridades sociales de los canadienses.
该理事会认识到挑战仍在,并将随着各级政府解决加的优先社会
题持续出现。
Las repatriaciones posteriores estuvieron dirigidas principalmente a niños no acompañados que fueron repatriados por el Comité Internacional de Rescate y el Comité Internacional de la Cruz Roja.
随后的遣返是视需要而定的,主要针对由国际援救委员会和红十字国际委员会(红十字委员会)遣返的没有相伴的儿童。
Como recalcó el Primer Ministro en septiembre pasado, los canadienses estamos persuadidos de que esas responsabilidades sólo se pueden asumir de manera colectiva, por conducto de las Naciones Unidas.
加总理在去年九月强调,加
坚信只有通过联合国才能够共同承担这些责任。
El Organismo procura la participación de los canadienses del exterior en misiones destinadas a cumplir los objetivos del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes en materia de educación.
开发署调动海外加参与有关行动,为实现《世界青年行动纲领》的教育目标而努力。
El CPP fue aprobado para dar a los canadienses la oportunidad de jubilarse de una manera segura y digna en la esperanza de que abarcara al mayor número posible de ciudadanos.
批准加养恤金计划是为了给予加
“有保障、有尊严地退休的机会,期望它尽可能覆盖最广泛的公民”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
adulto
欧 路 软 件版 权 所 有Dele usted recados de mi parte a su madre.
请代向伯母问好。
Presente mis respetos a su señora madre.
请您代为问侯令堂。
A los niños les gusta sentarse en el regazo de sus mayores.
孩子喜欢坐在的膝盖上。
Las personas adultas suelen tener más conocimientos que las jóvenes.
总是比年轻
要懂得更多。
Los niños repiten lo que ven hacer a los mayores.
孩子们看见做什么就跟
学。
Ese niño tiene facciones muy hechas.
那孩子长一副
的模样。
Los canadienses figuran entre las personas con mejor alojamiento del mundo.
加拿是世界上住得最好的民族之一。
Ya es un hombre.
他已经是。
Ya es toda una mujer.
她已经完全是个。
Es un canadiense francófono.
他是个讲法语的加拿。
El régimen legislativo no garantizaba que todos los canadienses recibieran financiación para todos los tratamientos médicos requeridos.
该立法方案并未承诺任何加拿的一
医学所需治疗均获得资助。
Todas esas novedades han supuesto para los canadienses una mejora de la variedad, acceso y asequibilidad de las viviendas.
这些改革改善加拿
的住房选择范围、获得机会及负担能力。
Con una fuerza de trabajo que está envejeciendo, debemos maximizar la participación y el bienestar de todos los canadienses.
动力年龄的增长,我们必须最
限度地扩
所有加拿
的参与和福利。
Nuestros océanos y sus recursos sirven de base a nuestras comunidades costeras y desempeñan un papel clave en nuestra identidad como canadienses.
我们的海洋和海洋资源为我们的沿海社区奠定基础,并在我们作为加拿
的特性方面发挥关键作用。
Los canadienses lloran por quienes perdieron la vida y sufren por las decenas de miles de personas que fueron afectadas por ese desastre.
加拿为那些丧生者感到悲痛,我们同情数以万计的受这一灾难影响的
民。
El Consejo reconoció que todavía quedaban desafíos pendientes y que seguirán surgiendo a medida que los Gobiernos respondan a las prioridades sociales de los canadienses.
该理事会认识到挑战仍在,并将各级政府解决加拿
的优先社会问题持续出现。
Las repatriaciones posteriores estuvieron dirigidas principalmente a niños no acompañados que fueron repatriados por el Comité Internacional de Rescate y el Comité Internacional de la Cruz Roja.
后的遣返是视需要而定的,主要针对由国际援救委员会和红十字国际委员会(红十字委员会)遣返的没有
相伴的儿童。
Como recalcó el Primer Ministro en septiembre pasado, los canadienses estamos persuadidos de que esas responsabilidades sólo se pueden asumir de manera colectiva, por conducto de las Naciones Unidas.
加拿总理在去年九月强调,加拿
坚信只有通过联合国才能够共同承担这些责任。
El Organismo procura la participación de los canadienses del exterior en misiones destinadas a cumplir los objetivos del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes en materia de educación.
开发署调动海外加拿参与有关行动,为实现《世界青年行动纲领》的教育目标而努力。
El CPP fue aprobado para dar a los canadienses la oportunidad de jubilarse de una manera segura y digna en la esperanza de que abarcara al mayor número posible de ciudadanos.
批准加拿养恤金计划是为
给予加拿
“有保障、有尊严地退休的机会,期望它尽可能覆盖最广泛的公民”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。