西语助手
  • 关闭
fù xìng

reconstruir; restaurar; renacer

Su obra tiene una acusada influencia renacentista.

他的作品有明显的文艺复兴影响的痕迹。

Israel se siente orgulloso de desempeñar su papel en los esfuerzos de recuperación.

以色复兴努力感到自豪。

De ello depende cualquier proyecto creíble de renacimiento.

所有可靠复兴目均取决于

Posteriormente se elaboró un plan fundamental para la reconstrucción y la rehabilitación.

随后制定了重建和复兴总计划。

Capacidad institucional del sector público para la renovación de África.

促进非洲复兴的公共部门机构能力。

La etapa de emergencia pasa rápidamente a la etapa de la recuperación y rehabilitación.

紧急阶段正迅速转变复兴和复原。

El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.

文艺复兴时期留下的民族国家概念仍然很强大。

La arquitectura gótica es el estilo artístico comprendido entre el Románico y el Renacimiento

哥特式建筑是一种间于罗曼蒂克和文艺复兴之间的艺术风

Lo más importante, Haití necesita que se le coloque en la senda de la recuperación económica.

最重要的是,海地需要走上经济复兴的道路。

Por ello requerimos el apoyo del mundo para brindar a los reinsertados oportunidades de rehabilitación e integración social.

,我们需要世界帮助提供复兴和社会融合的新机会。

Las nuevas autoridades del pueblo palestino se habían lanzado a reconstruir las instituciones y una economía destruida.

巴勒斯坦人民的新领导层开展了重建体制和复兴被破坏的经济的进程。

La distribución combinada de las revistas Africa Renewal y Afrique Renouveau alcanza ahora a más de 34.000 suscriptores.

《非洲更新》和《非洲复兴》杂志的订户总共超过34 000户。

Se firmó un memorando de entendimiento con el Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo para la obtención de préstamos.

目前已签署欧洲复兴开发银行贷款的谅解备忘

La información reunida servirá de base para formular un plan nacional de recuperación y rehabilitación del sector agrícola.

活动所得的信息将制定农业部门的国家复兴和复原计划奠定基础。

No obstante, la rehabilitación y el desarrollo no pueden llevarse a cabo sin dificultades si no existe la paz.

但是,如果没有和平,就不能顺利开展复兴和发展工作。

Se creó un organismo para la reconstrucción y la rehabilitación de Aceh, al que se le otorgaron amplias atribuciones.

现已设立一个机构,负责亚齐的重建和复兴工作,并赋予它广泛的权力。

El proyecto Viejo Trípoli se usó para preservar las artes y oficios tradicionales, que están experimentando un notable florecimiento.

保护传统艺术和手工艺,已经启动了的黎波里老城目,目前传统艺术和手工艺正在发生重大复兴

Los planes de reconstrucción y reactivación se están llevando a cabo rápidamente, de conformidad con el Plan de Acción de Phuket.

重建和复兴计划已依照《普吉行动计划》迅速进行。

No obstante, acogió con beneplácito la iniciativa del Ministro de Relaciones Exteriores de tratar de revitalizar las relaciones en el plano bilateral.

但代表团欢迎海地外交部长主动设法在双边基础上复兴关系。

Muchos proyectos de recuperación para apoyar a los que han retornado se han tenido que suspender por ahora, incluyendo hospitales y fuentes de agua.

许多支持回返者的复兴目都不得不暂时中止,其中包括医院和供水站。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复兴 的西班牙语例句

用户正在搜索


购物小推车, 购物中心, 购销, 购置, 购置成本, 购置衣服, , 垢腻, 垢污, ,

相似单词


复习, 复习课程, 复写, 复写纸, 复信, 复兴, 复兴经济, 复姓, 复学, 复盐,
fù xìng

reconstruir; restaurar; renacer

Su obra tiene una acusada influencia renacentista.

他的作品有明显的文影响的痕迹。

Israel se siente orgulloso de desempeñar su papel en los esfuerzos de recuperación.

以色列为参加努力感到自豪。

De ello depende cualquier proyecto creíble de renacimiento.

所有可靠项目均取决于此。

Posteriormente se elaboró un plan fundamental para la reconstrucción y la rehabilitación.

随后制定了重建和总计划。

Capacidad institucional del sector público para la renovación de África.

促进非洲的公共部门机构能力。

La etapa de emergencia pasa rápidamente a la etapa de la recuperación y rehabilitación.

紧急阶段正迅速转变为原。

El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.

时期留下的民族国家概念仍然很强大。

La arquitectura gótica es el estilo artístico comprendido entre el Románico y el Renacimiento

哥特式建筑是一种间于罗曼蒂克和文之间的术风

Lo más importante, Haití necesita que se le coloque en la senda de la recuperación económica.

最重要的是,海地需要走上经济的道路。

Por ello requerimos el apoyo del mundo para brindar a los reinsertados oportunidades de rehabilitación e integración social.

为此,我们需要世界帮助提供和社会融合的新机会。

Las nuevas autoridades del pueblo palestino se habían lanzado a reconstruir las instituciones y una economía destruida.

坦人民的新领导层开展了重建体制和被破坏的经济的进程。

La distribución combinada de las revistas Africa Renewal y Afrique Renouveau alcanza ahora a más de 34.000 suscriptores.

《非洲更新》和《非洲》杂志的订户总共超过34 000户。

Se firmó un memorando de entendimiento con el Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo para la obtención de préstamos.

目前已签署欧洲开发银行贷款的谅解备忘录。

La información reunida servirá de base para formular un plan nacional de recuperación y rehabilitación del sector agrícola.

此项活动所得的信息将为制定农业部门的国家原计划奠定基础。

No obstante, la rehabilitación y el desarrollo no pueden llevarse a cabo sin dificultades si no existe la paz.

但是,如果没有和平,就不能顺利开展和发展工作。

Se creó un organismo para la reconstrucción y la rehabilitación de Aceh, al que se le otorgaron amplias atribuciones.

现已设立一个机构,负责亚齐的重建和工作,并赋予它广泛的权力。

El proyecto Viejo Trípoli se usó para preservar las artes y oficios tradicionales, que están experimentando un notable florecimiento.

为保护传统术和手工,已经启动了的黎波里老城项目,目前传统术和手工正在发生重大

Los planes de reconstrucción y reactivación se están llevando a cabo rápidamente, de conformidad con el Plan de Acción de Phuket.

重建和计划已依照《普吉行动计划》迅速进行。

No obstante, acogió con beneplácito la iniciativa del Ministro de Relaciones Exteriores de tratar de revitalizar las relaciones en el plano bilateral.

但代表团欢迎海地外交部长主动设法在双边基础上关系。

Muchos proyectos de recuperación para apoyar a los que han retornado se han tenido que suspender por ahora, incluyendo hospitales y fuentes de agua.

许多支持回返者的项目都不得不暂时中止,其中包括医院和供水站。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复兴 的西班牙语例句

用户正在搜索


够瞧的, 够受的, 够数, 够意思, 够用, , 估产, 估错, 估计, 估计过高,

相似单词


复习, 复习课程, 复写, 复写纸, 复信, 复兴, 复兴经济, 复姓, 复学, 复盐,
fù xìng

reconstruir; restaurar; renacer

Su obra tiene una acusada influencia renacentista.

作品有明显文艺影响痕迹。

Israel se siente orgulloso de desempeñar su papel en los esfuerzos de recuperación.

以色列为参加努力感到自豪。

De ello depende cualquier proyecto creíble de renacimiento.

所有可靠项目均取决于此。

Posteriormente se elaboró un plan fundamental para la reconstrucción y la rehabilitación.

随后制定了重建总计划。

Capacidad institucional del sector público para la renovación de África.

促进非洲公共部门机构能力。

La etapa de emergencia pasa rápidamente a la etapa de la recuperación y rehabilitación.

紧急阶段正迅速转变为

El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.

文艺时期留下族国家概念仍然很强大。

La arquitectura gótica es el estilo artístico comprendido entre el Románico y el Renacimiento

哥特式建筑是一种间于罗曼蒂克文艺之间艺术风

Lo más importante, Haití necesita que se le coloque en la senda de la recuperación económica.

最重要是,海地需要走上经济道路。

Por ello requerimos el apoyo del mundo para brindar a los reinsertados oportunidades de rehabilitación e integración social.

为此,我们需要世界帮助提供社会融合新机会。

Las nuevas autoridades del pueblo palestino se habían lanzado a reconstruir las instituciones y una economía destruida.

巴勒斯坦新领导层开展了重建体制被破坏经济进程。

La distribución combinada de las revistas Africa Renewal y Afrique Renouveau alcanza ahora a más de 34.000 suscriptores.

《非洲更新》《非洲》杂志订户总共超过34 000户。

Se firmó un memorando de entendimiento con el Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo para la obtención de préstamos.

目前已签署欧洲开发银行贷款谅解备忘录。

La información reunida servirá de base para formular un plan nacional de recuperación y rehabilitación del sector agrícola.

此项活动所得信息将为制定农业部门国家计划奠定基础。

No obstante, la rehabilitación y el desarrollo no pueden llevarse a cabo sin dificultades si no existe la paz.

但是,如果没有平,就不能顺利开展发展工作。

Se creó un organismo para la reconstrucción y la rehabilitación de Aceh, al que se le otorgaron amplias atribuciones.

现已设立一个机构,负责亚齐重建工作,并赋予它广泛权力。

El proyecto Viejo Trípoli se usó para preservar las artes y oficios tradicionales, que están experimentando un notable florecimiento.

为保护传统艺术手工艺,已经启动了黎波里老城项目,目前传统艺术手工艺正在发生重大

Los planes de reconstrucción y reactivación se están llevando a cabo rápidamente, de conformidad con el Plan de Acción de Phuket.

重建计划已依照《普吉行动计划》迅速进行。

No obstante, acogió con beneplácito la iniciativa del Ministro de Relaciones Exteriores de tratar de revitalizar las relaciones en el plano bilateral.

但代表团欢迎海地外交部长主动设法在双边基础上关系。

Muchos proyectos de recuperación para apoyar a los que han retornado se han tenido que suspender por ahora, incluyendo hospitales y fuentes de agua.

许多支持回返者项目都不得不暂时中止,其中包括医院供水站。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复兴 的西班牙语例句

用户正在搜索


咕咕叫求爱, 咕叽, 咕噜声, 咕哝, 咕容, , 沽名钓誉, , 孤傲, 孤本,

相似单词


复习, 复习课程, 复写, 复写纸, 复信, 复兴, 复兴经济, 复姓, 复学, 复盐,
fù xìng

reconstruir; restaurar; renacer

Su obra tiene una acusada influencia renacentista.

作品有明显文艺复兴影响痕迹。

Israel se siente orgulloso de desempeñar su papel en los esfuerzos de recuperación.

以色列为参加复兴努力感到自豪。

De ello depende cualquier proyecto creíble de renacimiento.

所有可靠复兴项目均取决于此。

Posteriormente se elaboró un plan fundamental para la reconstrucción y la rehabilitación.

随后制定了重建和复兴总计划。

Capacidad institucional del sector público para la renovación de África.

促进非洲复兴公共部门机构能力。

La etapa de emergencia pasa rápidamente a la etapa de la recuperación y rehabilitación.

紧急阶段正迅速转变为复兴和复原。

El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.

文艺复兴时期留下民族国家概念仍然很强大。

La arquitectura gótica es el estilo artístico comprendido entre el Románico y el Renacimiento

哥特式建筑一种于罗曼蒂克和文艺复兴艺术风

Lo más importante, Haití necesita que se le coloque en la senda de la recuperación económica.

最重要地需要走上经济复兴道路。

Por ello requerimos el apoyo del mundo para brindar a los reinsertados oportunidades de rehabilitación e integración social.

为此,我们需要世界帮助提供复兴和社会融合新机会。

Las nuevas autoridades del pueblo palestino se habían lanzado a reconstruir las instituciones y una economía destruida.

巴勒斯坦人民新领导层开展了重建体制和复兴被破坏经济进程。

La distribución combinada de las revistas Africa Renewal y Afrique Renouveau alcanza ahora a más de 34.000 suscriptores.

《非洲更新》和《非洲复兴》杂志订户总共超过34 000户。

Se firmó un memorando de entendimiento con el Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo para la obtención de préstamos.

目前已签署欧洲复兴开发银行贷款谅解备忘录。

La información reunida servirá de base para formular un plan nacional de recuperación y rehabilitación del sector agrícola.

此项活动所得信息将为制定农业部门国家复兴和复原计划奠定基础。

No obstante, la rehabilitación y el desarrollo no pueden llevarse a cabo sin dificultades si no existe la paz.

,如果没有和平,就不能顺利开展复兴和发展工作。

Se creó un organismo para la reconstrucción y la rehabilitación de Aceh, al que se le otorgaron amplias atribuciones.

现已设立一个机构,负责亚齐重建和复兴工作,并赋予它广泛权力。

El proyecto Viejo Trípoli se usó para preservar las artes y oficios tradicionales, que están experimentando un notable florecimiento.

为保护传统艺术和手工艺,已经启动了黎波里老城项目,目前传统艺术和手工艺正在发生重大复兴

Los planes de reconstrucción y reactivación se están llevando a cabo rápidamente, de conformidad con el Plan de Acción de Phuket.

重建和复兴计划已依照《普吉行动计划》迅速进行。

No obstante, acogió con beneplácito la iniciativa del Ministro de Relaciones Exteriores de tratar de revitalizar las relaciones en el plano bilateral.

但代表团欢迎地外交部长主动设法在双边基础上复兴关系。

Muchos proyectos de recuperación para apoyar a los que han retornado se han tenido que suspender por ahora, incluyendo hospitales y fuentes de agua.

许多支持回返者复兴项目都不得不暂时中止,其中包括医院和供水站。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复兴 的西班牙语例句

用户正在搜索


孤高, 孤行己见, 孤寂, 孤家寡人, 孤军, 孤苦伶仃, 孤苦伶仃的, 孤老, 孤立, 孤立的,

相似单词


复习, 复习课程, 复写, 复写纸, 复信, 复兴, 复兴经济, 复姓, 复学, 复盐,
fù xìng

reconstruir; restaurar; renacer

Su obra tiene una acusada influencia renacentista.

作品有文艺复兴影响痕迹。

Israel se siente orgulloso de desempeñar su papel en los esfuerzos de recuperación.

以色列为参加复兴努力感到自豪。

De ello depende cualquier proyecto creíble de renacimiento.

所有可靠复兴项目均取决于此。

Posteriormente se elaboró un plan fundamental para la reconstrucción y la rehabilitación.

随后制定了重建和复兴总计划。

Capacidad institucional del sector público para la renovación de África.

促进非洲复兴公共门机构能力。

La etapa de emergencia pasa rápidamente a la etapa de la recuperación y rehabilitación.

紧急阶段正迅速转变为复兴和复原。

El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.

文艺复兴时期留下民族国家概念仍然很强大。

La arquitectura gótica es el estilo artístico comprendido entre el Románico y el Renacimiento

哥特式建筑是一种间于罗曼蒂克和文艺复兴之间艺术风

Lo más importante, Haití necesita que se le coloque en la senda de la recuperación económica.

最重要是,海地需要走上经济复兴道路。

Por ello requerimos el apoyo del mundo para brindar a los reinsertados oportunidades de rehabilitación e integración social.

为此,我们需要世界帮助提供复兴和社会融合新机会。

Las nuevas autoridades del pueblo palestino se habían lanzado a reconstruir las instituciones y una economía destruida.

巴勒斯坦人民新领导层开展了重建体制和复兴被破坏经济进程。

La distribución combinada de las revistas Africa Renewal y Afrique Renouveau alcanza ahora a más de 34.000 suscriptores.

《非洲更新》和《非洲复兴》杂志订户总共超过34 000户。

Se firmó un memorando de entendimiento con el Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo para la obtención de préstamos.

目前已签署欧洲复兴开发银行贷款谅解备忘录。

La información reunida servirá de base para formular un plan nacional de recuperación y rehabilitación del sector agrícola.

此项活动所得信息将为制定国家复兴和复原计划奠定基础。

No obstante, la rehabilitación y el desarrollo no pueden llevarse a cabo sin dificultades si no existe la paz.

但是,如果没有和平,就不能顺利开展复兴和发展工作。

Se creó un organismo para la reconstrucción y la rehabilitación de Aceh, al que se le otorgaron amplias atribuciones.

现已设立一个机构,负责亚齐重建和复兴工作,并赋予它广泛权力。

El proyecto Viejo Trípoli se usó para preservar las artes y oficios tradicionales, que están experimentando un notable florecimiento.

为保护传统艺术和手工艺,已经启动了黎波里老城项目,目前传统艺术和手工艺正在发生重大复兴

Los planes de reconstrucción y reactivación se están llevando a cabo rápidamente, de conformidad con el Plan de Acción de Phuket.

重建和复兴计划已依照《普吉行动计划》迅速进行。

No obstante, acogió con beneplácito la iniciativa del Ministro de Relaciones Exteriores de tratar de revitalizar las relaciones en el plano bilateral.

但代表团欢迎海地外交长主动设法在双边基础上复兴关系。

Muchos proyectos de recuperación para apoyar a los que han retornado se han tenido que suspender por ahora, incluyendo hospitales y fuentes de agua.

许多支持回返者复兴项目都不得不暂时中止,其中包括医院和供水站。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复兴 的西班牙语例句

用户正在搜索


姑父, 姑妈, 姑母, 姑娘, 姑且, 姑嫂, 姑息, 姑息养奸, 姑子, ,

相似单词


复习, 复习课程, 复写, 复写纸, 复信, 复兴, 复兴经济, 复姓, 复学, 复盐,
fù xìng

reconstruir; restaurar; renacer

Su obra tiene una acusada influencia renacentista.

他的作品有明显的文艺复兴影响的痕迹。

Israel se siente orgulloso de desempeñar su papel en los esfuerzos de recuperación.

以色列为参加复兴努力感到自豪。

De ello depende cualquier proyecto creíble de renacimiento.

所有可靠复兴此。

Posteriormente se elaboró un plan fundamental para la reconstrucción y la rehabilitación.

随后制定了重建和复兴总计划。

Capacidad institucional del sector público para la renovación de África.

促进非洲复兴的公共部门机构能力。

La etapa de emergencia pasa rápidamente a la etapa de la recuperación y rehabilitación.

紧急阶段正迅速转变为复兴和复原。

El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.

文艺复兴时期留下的民族国家概念仍然很强大。

La arquitectura gótica es el estilo artístico comprendido entre el Románico y el Renacimiento

哥特式建筑是一种间罗曼蒂克和文艺复兴之间的艺术风

Lo más importante, Haití necesita que se le coloque en la senda de la recuperación económica.

最重要的是,海地需要走上经济复兴的道路。

Por ello requerimos el apoyo del mundo para brindar a los reinsertados oportunidades de rehabilitación e integración social.

为此,我们需要世界帮助提供复兴和社会融合的新机会。

Las nuevas autoridades del pueblo palestino se habían lanzado a reconstruir las instituciones y una economía destruida.

巴勒斯坦人民的新领导层开展了重建体制和复兴被破坏的经济的进程。

La distribución combinada de las revistas Africa Renewal y Afrique Renouveau alcanza ahora a más de 34.000 suscriptores.

《非洲更新》和《非洲复兴》杂志的订总共超过34 000

Se firmó un memorando de entendimiento con el Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo para la obtención de préstamos.

已签署欧洲复兴开发银行贷款的谅解备忘录。

La información reunida servirá de base para formular un plan nacional de recuperación y rehabilitación del sector agrícola.

此项活动所得的信息将为制定农业部门的国家复兴和复原计划奠定基础。

No obstante, la rehabilitación y el desarrollo no pueden llevarse a cabo sin dificultades si no existe la paz.

但是,如果没有和平,就不能顺利开展复兴和发展工作。

Se creó un organismo para la reconstrucción y la rehabilitación de Aceh, al que se le otorgaron amplias atribuciones.

现已设立一个机构,负责亚齐的重建和复兴工作,并赋予它广泛的权力。

El proyecto Viejo Trípoli se usó para preservar las artes y oficios tradicionales, que están experimentando un notable florecimiento.

为保护传统艺术和手工艺,已经启动了的黎波里老城项传统艺术和手工艺正在发生重大复兴

Los planes de reconstrucción y reactivación se están llevando a cabo rápidamente, de conformidad con el Plan de Acción de Phuket.

重建和复兴计划已依照《普吉行动计划》迅速进行。

No obstante, acogió con beneplácito la iniciativa del Ministro de Relaciones Exteriores de tratar de revitalizar las relaciones en el plano bilateral.

但代表团欢迎海地外交部长主动设法在双边基础上复兴关系。

Muchos proyectos de recuperación para apoyar a los que han retornado se han tenido que suspender por ahora, incluyendo hospitales y fuentes de agua.

许多支持回返者的复兴都不得不暂时中止,其中包括医院和供水站。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复兴 的西班牙语例句

用户正在搜索


古代的, 古典, 古典的, 古典风格, 古典主义, 古典柱式顶部, 古董, 古董店, 古董商, 古都,

相似单词


复习, 复习课程, 复写, 复写纸, 复信, 复兴, 复兴经济, 复姓, 复学, 复盐,
fù xìng

reconstruir; restaurar; renacer

Su obra tiene una acusada influencia renacentista.

他的作品有明显的文艺影响的痕迹。

Israel se siente orgulloso de desempeñar su papel en los esfuerzos de recuperación.

以色列为参加努力感到自豪。

De ello depende cualquier proyecto creíble de renacimiento.

所有可靠项目均取决于此。

Posteriormente se elaboró un plan fundamental para la reconstrucción y la rehabilitación.

随后制定了重建总计划。

Capacidad institucional del sector público para la renovación de África.

促进非洲的公共部门机构能力。

La etapa de emergencia pasa rápidamente a la etapa de la recuperación y rehabilitación.

紧急阶段正迅速转变为复原。

El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.

文艺时期留下的民族念仍然很强大。

La arquitectura gótica es el estilo artístico comprendido entre el Románico y el Renacimiento

哥特式建筑是一种间于罗曼蒂克文艺之间的艺术风

Lo más importante, Haití necesita que se le coloque en la senda de la recuperación económica.

最重要的是,海地需要走上经济的道路。

Por ello requerimos el apoyo del mundo para brindar a los reinsertados oportunidades de rehabilitación e integración social.

为此,我们需要世界帮助提供会融合的新机会。

Las nuevas autoridades del pueblo palestino se habían lanzado a reconstruir las instituciones y una economía destruida.

巴勒斯坦人民的新领导层开展了重建体制被破坏的经济的进程。

La distribución combinada de las revistas Africa Renewal y Afrique Renouveau alcanza ahora a más de 34.000 suscriptores.

《非洲更新》《非洲》杂志的订户总共超过34 000户。

Se firmó un memorando de entendimiento con el Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo para la obtención de préstamos.

目前已签署欧洲开发银行贷款的谅解备忘录。

La información reunida servirá de base para formular un plan nacional de recuperación y rehabilitación del sector agrícola.

此项活动所得的信息将为制定农业部门的复原计划奠定基础。

No obstante, la rehabilitación y el desarrollo no pueden llevarse a cabo sin dificultades si no existe la paz.

但是,如果没有平,就不能顺利开展发展工作。

Se creó un organismo para la reconstrucción y la rehabilitación de Aceh, al que se le otorgaron amplias atribuciones.

现已设立一个机构,负责亚齐的重建工作,并赋予它广泛的权力。

El proyecto Viejo Trípoli se usó para preservar las artes y oficios tradicionales, que están experimentando un notable florecimiento.

为保护传统艺术手工艺,已经启动了的黎波里老城项目,目前传统艺术手工艺正在发生重大

Los planes de reconstrucción y reactivación se están llevando a cabo rápidamente, de conformidad con el Plan de Acción de Phuket.

重建计划已依照《普吉行动计划》迅速进行。

No obstante, acogió con beneplácito la iniciativa del Ministro de Relaciones Exteriores de tratar de revitalizar las relaciones en el plano bilateral.

但代表团欢迎海地外交部长主动设法在双边基础上关系。

Muchos proyectos de recuperación para apoyar a los que han retornado se han tenido que suspender por ahora, incluyendo hospitales y fuentes de agua.

许多支持回返者的项目都不得不暂时中止,其中包括医院供水站。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复兴 的西班牙语例句

用户正在搜索


古往今来, 古为今用, 古文, 古文字, 古文字学, 古物, 古物收藏家, 古希腊的, 古希腊人, 古希腊人的,

相似单词


复习, 复习课程, 复写, 复写纸, 复信, 复兴, 复兴经济, 复姓, 复学, 复盐,
fù xìng

reconstruir; restaurar; renacer

Su obra tiene una acusada influencia renacentista.

作品有明显文艺复兴影响痕迹。

Israel se siente orgulloso de desempeñar su papel en los esfuerzos de recuperación.

以色列为参加复兴自豪。

De ello depende cualquier proyecto creíble de renacimiento.

所有可靠复兴项目均取决于此。

Posteriormente se elaboró un plan fundamental para la reconstrucción y la rehabilitación.

随后制定了重建和复兴总计划。

Capacidad institucional del sector público para la renovación de África.

促进非洲复兴公共部门机构能

La etapa de emergencia pasa rápidamente a la etapa de la recuperación y rehabilitación.

紧急阶段正迅速转变为复兴和复原。

El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.

文艺复兴时期留下民族国家概念仍然很强大。

La arquitectura gótica es el estilo artístico comprendido entre el Románico y el Renacimiento

哥特式建筑是一种间于罗曼蒂克和文艺复兴之间艺术风

Lo más importante, Haití necesita que se le coloque en la senda de la recuperación económica.

最重要是,海地需要走上经济复兴道路。

Por ello requerimos el apoyo del mundo para brindar a los reinsertados oportunidades de rehabilitación e integración social.

为此,我们需要世界帮助提供复兴和社会融合新机会。

Las nuevas autoridades del pueblo palestino se habían lanzado a reconstruir las instituciones y una economía destruida.

巴勒斯坦人民新领导层开展了重建体制和复兴被破坏经济进程。

La distribución combinada de las revistas Africa Renewal y Afrique Renouveau alcanza ahora a más de 34.000 suscriptores.

《非洲更新》和《非洲复兴》杂志订户总共超过34 000户。

Se firmó un memorando de entendimiento con el Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo para la obtención de préstamos.

目前已签署欧洲复兴开发银行谅解备忘录。

La información reunida servirá de base para formular un plan nacional de recuperación y rehabilitación del sector agrícola.

此项活动所得信息将为制定农业部门国家复兴和复原计划奠定基础。

No obstante, la rehabilitación y el desarrollo no pueden llevarse a cabo sin dificultades si no existe la paz.

但是,如果没有和平,就不能顺利开展复兴和发展工作。

Se creó un organismo para la reconstrucción y la rehabilitación de Aceh, al que se le otorgaron amplias atribuciones.

现已设立一个机构,负责亚齐重建和复兴工作,并赋予它广泛

El proyecto Viejo Trípoli se usó para preservar las artes y oficios tradicionales, que están experimentando un notable florecimiento.

为保护传统艺术和手工艺,已经启动了黎波里老城项目,目前传统艺术和手工艺正在发生重大复兴

Los planes de reconstrucción y reactivación se están llevando a cabo rápidamente, de conformidad con el Plan de Acción de Phuket.

重建和复兴计划已依照《普吉行动计划》迅速进行。

No obstante, acogió con beneplácito la iniciativa del Ministro de Relaciones Exteriores de tratar de revitalizar las relaciones en el plano bilateral.

但代表团欢迎海地外交部长主动设法在双边基础上复兴关系。

Muchos proyectos de recuperación para apoyar a los que han retornado se han tenido que suspender por ahora, incluyendo hospitales y fuentes de agua.

许多支持回返者复兴项目都不得不暂时中止,其中包括医院和供水站。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复兴 的西班牙语例句

用户正在搜索


股骨, 股骨的, 股关节, 股金, 股利, 股民, 股票, 股票暴跌, 股票发行, 股票行情,

相似单词


复习, 复习课程, 复写, 复写纸, 复信, 复兴, 复兴经济, 复姓, 复学, 复盐,
fù xìng

reconstruir; restaurar; renacer

Su obra tiene una acusada influencia renacentista.

作品有明显复兴影响痕迹。

Israel se siente orgulloso de desempeñar su papel en los esfuerzos de recuperación.

以色列为参加复兴努力感到自豪。

De ello depende cualquier proyecto creíble de renacimiento.

所有可靠复兴项目均取决于此。

Posteriormente se elaboró un plan fundamental para la reconstrucción y la rehabilitación.

随后了重建和复兴总计划。

Capacidad institucional del sector público para la renovación de África.

促进非洲复兴公共部门机构能力。

La etapa de emergencia pasa rápidamente a la etapa de la recuperación y rehabilitación.

紧急阶段正迅速转变为复兴和复原。

El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.

复兴时期留下民族国家概念仍然很强大。

La arquitectura gótica es el estilo artístico comprendido entre el Románico y el Renacimiento

哥特式建筑是一种间于罗曼蒂克和复兴之间术风

Lo más importante, Haití necesita que se le coloque en la senda de la recuperación económica.

最重要是,海地需要走上经济复兴道路。

Por ello requerimos el apoyo del mundo para brindar a los reinsertados oportunidades de rehabilitación e integración social.

为此,我们需要世界帮助提供复兴和社会融合新机会。

Las nuevas autoridades del pueblo palestino se habían lanzado a reconstruir las instituciones y una economía destruida.

巴勒斯坦人民新领导层开展了重建体复兴被破坏经济进程。

La distribución combinada de las revistas Africa Renewal y Afrique Renouveau alcanza ahora a más de 34.000 suscriptores.

《非洲更新》和《非洲复兴》杂志订户总共超过34 000户。

Se firmó un memorando de entendimiento con el Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo para la obtención de préstamos.

目前已签署欧洲复兴开发银行贷款谅解备忘录。

La información reunida servirá de base para formular un plan nacional de recuperación y rehabilitación del sector agrícola.

此项活动所得信息将为业部门国家复兴和复原计划奠基础。

No obstante, la rehabilitación y el desarrollo no pueden llevarse a cabo sin dificultades si no existe la paz.

但是,如果没有和平,就不能顺利开展复兴和发展工作。

Se creó un organismo para la reconstrucción y la rehabilitación de Aceh, al que se le otorgaron amplias atribuciones.

现已设立一个机构,负责亚齐重建和复兴工作,并赋予它广泛权力。

El proyecto Viejo Trípoli se usó para preservar las artes y oficios tradicionales, que están experimentando un notable florecimiento.

为保护传统术和手工,已经启动了黎波里老城项目,目前传统术和手工正在发生重大复兴

Los planes de reconstrucción y reactivación se están llevando a cabo rápidamente, de conformidad con el Plan de Acción de Phuket.

重建和复兴计划已依照《普吉行动计划》迅速进行。

No obstante, acogió con beneplácito la iniciativa del Ministro de Relaciones Exteriores de tratar de revitalizar las relaciones en el plano bilateral.

但代表团欢迎海地外交部长主动设法在双边基础上复兴关系。

Muchos proyectos de recuperación para apoyar a los que han retornado se han tenido que suspender por ahora, incluyendo hospitales y fuentes de agua.

许多支持回返者复兴项目都不得不暂时中止,其中包括医院和供水站。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复兴 的西班牙语例句

用户正在搜索


骨螺, 骨螺紫, 骨膜, 骨牌, 骨盆, 骨气, 骨器, 骨肉, 骨瘦如柴, 骨瘦如柴的人,

相似单词


复习, 复习课程, 复写, 复写纸, 复信, 复兴, 复兴经济, 复姓, 复学, 复盐,