西语助手
  • 关闭
chù zhì

arreglar; disponer; tratar; pinchar

西 语 助 手

Los mecanismos multilaterales de disposición final entrañan la voluntad de abrir las fronteras.

多国安排意味着愿意开放边境。

Un repositorio es un proyecto de gestión a largo plazo.

一座库是一个长期管理的项目。

Los poseedores de pequeñas cantidades tienen dificultades para eliminar estos materiales.

少量持有人很难这些材料。

Los temas abordados abarcan el gestión, el tratamiento y la eliminación de los desechos.

探讨的问题包括废物管理、

Se debería actuar con toda celeridad ante cualquier actividad tendiente a entorpecer el proceso electoral.

凡破坏选举进程的举动都应迅速受到

Los cónyuges disponen de su bienes comunes de común acuerdo.

经双方同意,婚姻双方可以他们的共同财

Esto debe incluir medidas concretas para recoger y destruir las armas ilícitas y excedentarias.

这应该包括关于收缴非法剩余武器的具体措施。

Los residuos y partículas del depurador deberán ser eliminados fuera de la instalación.

将需要在场址外对生于清洗器的残留物微粒进行

Además, algunas tecnologías de eliminación pueden propiciar la formación y liberación no intencional de COP.

而且某些术亦可导致持久性有机污染物的无意形成排放。

Ensayar, verificar y demostrar alternativas a los métodos de eliminación de desechos enumerados.

试验、核实演示用以取代已列出的废物方法的替代方法。

Facultan al CBSA a confiscar mercancías importadas ilegalmente y a disponer de ellas.

第122-169节授权海关边界事务局没收并任何非法进口物品。

Además, prohíbe toda explosión nuclear y el vertimiento de residuos radiactivos en la Antártida.

《条约》还禁止在南极洲进行核爆炸放射性废料。

También dispone la igualdad de derechos de los cónyuges con respecto a los bienes comunes.

该法还规定,共有财的已婚夫妇享有共有不动的同等权力。

Saddam Hussein fue abandonado a la misericordia del vencedor, como en tiempos de barbarie.

萨达姆·侯赛因沦落到了任凭胜利者的境地,就如同在野蛮时代一样。

Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.

当时,他受到警告,若他坚持扰乱法庭的审理程序,将按藐视法庭予以

En particular, estará facultada para contratar, adquirir y enajenar bienes muebles e inmuebles y para litigar.

它特别应具有订立契约、取得不动以及提出法律诉讼的行为能力。

La disposición final del combustible gastado es, por tanto, una actividad propuesta para los enfoques multilaterales.

因此,乏燃料最终是多边方案的一个候选方案。

Estas cuotas podrían pagarlas en última instancia los generadores de los desechos que utilizaran el repositorio multinacional.

这些费用最终可能由将要使用多国库的废物生者支付。

Los órganos policiales y la judicatura deberían recibir capacitación adecuada e instrucciones sobre cómo tramitar dichas denuncias.

执法机构司法机构应得到如何此类申诉的适当培训指导。

Ni el ACNUR ni el Gobierno tienen capacidad para hacer frente a un número tan alto de retornados.

难民署政府都无能力数量如此众多的返回者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处置 的西班牙语例句

用户正在搜索


寄食的, 寄售人, 寄托, 寄信, 寄信人, 寄宿, 寄宿处, 寄宿的, 寄宿生, 寄宿宿舍,

相似单词


处于支配地位的, 处在, 处在…中, 处之泰然, 处治, 处置, 处置不当, 处子, 畜产, 畜产品,
chù zhì

arreglar; disponer; tratar; pinchar

西 语 助 手

Los mecanismos multilaterales de disposición final entrañan la voluntad de abrir las fronteras.

多国处置安排意味着愿意开放边境。

Un repositorio es un proyecto de gestión a largo plazo.

一座处置库是一个长期管理项目。

Los poseedores de pequeñas cantidades tienen dificultades para eliminar estos materiales.

少量持有人很难处置这些材料。

Los temas abordados abarcan el gestión, el tratamiento y la eliminación de los desechos.

探讨包括废物管理、处理和处置

Se debería actuar con toda celeridad ante cualquier actividad tendiente a entorpecer el proceso electoral.

凡破坏选举进程举动都应迅速受到处置

Los cónyuges disponen de su bienes comunes de común acuerdo.

经双方同意,婚姻双方可以处置他们共同财

Esto debe incluir medidas concretas para recoger y destruir las armas ilícitas y excedentarias.

这应该包括关于缴和处置非法和剩余武器具体措施。

Los residuos y partículas del depurador deberán ser eliminados fuera de la instalación.

将需要在场址外对生于清洗器残留物和微粒进行处置

Además, algunas tecnologías de eliminación pueden propiciar la formación y liberación no intencional de COP.

而且某些处置技术亦可导致持久性有机污染物无意形成和排放。

Ensayar, verificar y demostrar alternativas a los métodos de eliminación de desechos enumerados.

试验、核实和演示用以取代已列出废物处置方法替代方法。

Facultan al CBSA a confiscar mercancías importadas ilegalmente y a disponer de ellas.

第122-169节授权海关边界事务局处置任何非法进口物品。

Además, prohíbe toda explosión nuclear y el vertimiento de residuos radiactivos en la Antártida.

《条约》还禁止在南极洲进行核爆炸和处置放射性废料。

También dispone la igualdad de derechos de los cónyuges con respecto a los bienes comunes.

该法还规定,共有财已婚夫妇享有处置共有不动同等权力。

Saddam Hussein fue abandonado a la misericordia del vencedor, como en tiempos de barbarie.

萨达姆·侯赛因沦落到了任凭胜利者处置境地,就如同在野蛮时代一样。

Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.

当时,他受到警告,若他坚持扰乱法庭审理程序,将按藐视法庭予以处置

En particular, estará facultada para contratar, adquirir y enajenar bienes muebles e inmuebles y para litigar.

它特别应具有订立契约、取得和处置和不动以及提出法律诉讼行为能力。

La disposición final del combustible gastado es, por tanto, una actividad propuesta para los enfoques multilaterales.

因此,乏燃料最终处置是多边方案一个候选方案。

Estas cuotas podrían pagarlas en última instancia los generadores de los desechos que utilizaran el repositorio multinacional.

这些费用最终可能由将要使用多国处置废物生者支付。

Los órganos policiales y la judicatura deberían recibir capacitación adecuada e instrucciones sobre cómo tramitar dichas denuncias.

执法机构和司法机构应得到如何处置此类申诉适当培训和指导。

Ni el ACNUR ni el Gobierno tienen capacidad para hacer frente a un número tan alto de retornados.

难民署和政府都无能力处置数量如此众多返回者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处置 的西班牙语例句

用户正在搜索


寂寥, 寂寞, 寂寞的, 寂然, , , 加班, 加倍, 加倍偿还, 加倍地,

相似单词


处于支配地位的, 处在, 处在…中, 处之泰然, 处治, 处置, 处置不当, 处子, 畜产, 畜产品,
chù zhì

arreglar; disponer; tratar; pinchar

西 语 助 手

Los mecanismos multilaterales de disposición final entrañan la voluntad de abrir las fronteras.

多国处置安排意味着愿意开放境。

Un repositorio es un proyecto de gestión a largo plazo.

一座处置库是一个长期理的项目。

Los poseedores de pequeñas cantidades tienen dificultades para eliminar estos materiales.

少量持有人很难处置这些材料。

Los temas abordados abarcan el gestión, el tratamiento y la eliminación de los desechos.

探讨的问题包括理、处理和处置

Se debería actuar con toda celeridad ante cualquier actividad tendiente a entorpecer el proceso electoral.

凡破坏选举进程的举动都应迅速受到处置

Los cónyuges disponen de su bienes comunes de común acuerdo.

经双方同意,婚姻双方可以处置他们的共同财

Esto debe incluir medidas concretas para recoger y destruir las armas ilícitas y excedentarias.

这应该包括关于收缴和处置非法和剩余武器的具体措施。

Los residuos y partículas del depurador deberán ser eliminados fuera de la instalación.

将需要在场址外对生于清洗器的残留和微粒进行处置

Además, algunas tecnologías de eliminación pueden propiciar la formación y liberación no intencional de COP.

而且某些处置技术亦可导致持久性有机污染的无意形成和排放。

Ensayar, verificar y demostrar alternativas a los métodos de eliminación de desechos enumerados.

试验、核实和演示用以取代已列出的处置方法的替代方法。

Facultan al CBSA a confiscar mercancías importadas ilegalmente y a disponer de ellas.

第122-169节授权海关务局没收并处置任何非法进口品。

Además, prohíbe toda explosión nuclear y el vertimiento de residuos radiactivos en la Antártida.

《条约》还禁止在南极洲进行核爆炸和处置放射性料。

También dispone la igualdad de derechos de los cónyuges con respecto a los bienes comunes.

该法还规定,共有财的已婚夫妇享有处置共有不动的同等权力。

Saddam Hussein fue abandonado a la misericordia del vencedor, como en tiempos de barbarie.

萨达姆·侯赛因沦落到了任凭胜利者处置的境地,就如同在野蛮时代一样。

Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.

当时,他受到警告,若他坚持扰乱法庭的审理程序,将按藐视法庭予以处置

En particular, estará facultada para contratar, adquirir y enajenar bienes muebles e inmuebles y para litigar.

它特别应具有订立契约、取得和处置和不动以及提出法律诉讼的行为能力。

La disposición final del combustible gastado es, por tanto, una actividad propuesta para los enfoques multilaterales.

因此,乏燃料最终处置是多方案的一个候选方案。

Estas cuotas podrían pagarlas en última instancia los generadores de los desechos que utilizaran el repositorio multinacional.

这些费用最终可能由将要使用多国处置库的者支付。

Los órganos policiales y la judicatura deberían recibir capacitación adecuada e instrucciones sobre cómo tramitar dichas denuncias.

执法机构和司法机构应得到如何处置此类申诉的适当培训和指导。

Ni el ACNUR ni el Gobierno tienen capacidad para hacer frente a un número tan alto de retornados.

难民署和政府都无能力处置数量如此众多的返回者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处置 的西班牙语例句

用户正在搜索


加德满都, 加的斯, 加颚化符号, 加尔各答, 加尔文教派, 加法, 加放塞垫, 加封, 加符号, 加工,

相似单词


处于支配地位的, 处在, 处在…中, 处之泰然, 处治, 处置, 处置不当, 处子, 畜产, 畜产品,
chù zhì

arreglar; disponer; tratar; pinchar

西 语 助 手

Los mecanismos multilaterales de disposición final entrañan la voluntad de abrir las fronteras.

多国处置安排意味着愿意开放边境。

Un repositorio es un proyecto de gestión a largo plazo.

一座处置库是一个长期管理的

Los poseedores de pequeñas cantidades tienen dificultades para eliminar estos materiales.

量持有人很难处置这些材料。

Los temas abordados abarcan el gestión, el tratamiento y la eliminación de los desechos.

探讨的问题包括废物管理、处理和处置

Se debería actuar con toda celeridad ante cualquier actividad tendiente a entorpecer el proceso electoral.

凡破坏选举进程的举动都应迅速受到处置

Los cónyuges disponen de su bienes comunes de común acuerdo.

经双方同意,婚姻双方可以处置他们的共同财

Esto debe incluir medidas concretas para recoger y destruir las armas ilícitas y excedentarias.

这应该包括关于收缴和处置非法和剩余武器的具体措施。

Los residuos y partículas del depurador deberán ser eliminados fuera de la instalación.

将需要场址外对生于清洗器的残留物和微粒进行处置

Además, algunas tecnologías de eliminación pueden propiciar la formación y liberación no intencional de COP.

而且某些处置技术亦可导致持久性有机污染物的无意形成和排放。

Ensayar, verificar y demostrar alternativas a los métodos de eliminación de desechos enumerados.

试验、核实和演示用以取代已列出的废物处置方法的替代方法。

Facultan al CBSA a confiscar mercancías importadas ilegalmente y a disponer de ellas.

第122-169节授权海关边界事务局没收并处置任何非法进口物品。

Además, prohíbe toda explosión nuclear y el vertimiento de residuos radiactivos en la Antártida.

《条约》还禁极洲进行核爆炸和处置放射性废料。

También dispone la igualdad de derechos de los cónyuges con respecto a los bienes comunes.

该法还规定,共有财的已婚夫妇享有处置共有不动的同等权力。

Saddam Hussein fue abandonado a la misericordia del vencedor, como en tiempos de barbarie.

萨达姆·侯赛因沦落到了任凭胜利者处置的境地,就如同野蛮时代一样。

Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.

当时,他受到警告,若他坚持扰乱法庭的审理程序,将按藐视法庭予以处置

En particular, estará facultada para contratar, adquirir y enajenar bienes muebles e inmuebles y para litigar.

它特别应具有订立契约、取得和处置和不动以及提出法律诉讼的行为能力。

La disposición final del combustible gastado es, por tanto, una actividad propuesta para los enfoques multilaterales.

因此,乏燃料最终处置是多边方案的一个候选方案。

Estas cuotas podrían pagarlas en última instancia los generadores de los desechos que utilizaran el repositorio multinacional.

这些费用最终可能由将要使用多国处置库的废物生者支付。

Los órganos policiales y la judicatura deberían recibir capacitación adecuada e instrucciones sobre cómo tramitar dichas denuncias.

执法机构和司法机构应得到如何处置此类申诉的适当培训和指导。

Ni el ACNUR ni el Gobierno tienen capacidad para hacer frente a un número tan alto de retornados.

难民署和政府都无能力处置数量如此众多的返回者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处置 的西班牙语例句

用户正在搜索


加酒精, 加剧, 加剧的, 加块菌调味, 加快, 加快经济改革, 加快旋转, 加宽, 加拉加斯, 加勒比地区的,

相似单词


处于支配地位的, 处在, 处在…中, 处之泰然, 处治, 处置, 处置不当, 处子, 畜产, 畜产品,
chù zhì

arreglar; disponer; tratar; pinchar

西 语 助 手

Los mecanismos multilaterales de disposición final entrañan la voluntad de abrir las fronteras.

多国处置着愿开放边境。

Un repositorio es un proyecto de gestión a largo plazo.

一座处置库是一个长期管理的项目。

Los poseedores de pequeñas cantidades tienen dificultades para eliminar estos materiales.

少量持有人很难处置这些材料。

Los temas abordados abarcan el gestión, el tratamiento y la eliminación de los desechos.

探讨的问题包括废物管理、处理和处置

Se debería actuar con toda celeridad ante cualquier actividad tendiente a entorpecer el proceso electoral.

凡破坏选举进程的举动都应迅速受到处置

Los cónyuges disponen de su bienes comunes de común acuerdo.

经双方同,婚姻双方可以处置他们的

Esto debe incluir medidas concretas para recoger y destruir las armas ilícitas y excedentarias.

这应该包括关于收缴和处置非法和剩余武器的具体措施。

Los residuos y partículas del depurador deberán ser eliminados fuera de la instalación.

将需要在场址外对生于清洗器的残留物和微粒进行处置

Además, algunas tecnologías de eliminación pueden propiciar la formación y liberación no intencional de COP.

而且某些处置技术亦可导致持久性有机污染物的无形成和放。

Ensayar, verificar y demostrar alternativas a los métodos de eliminación de desechos enumerados.

试验、核实和演示用以取代已列出的废物处置方法的替代方法。

Facultan al CBSA a confiscar mercancías importadas ilegalmente y a disponer de ellas.

第122-169节授权海关边界事务局没收并处置任何非法进口物品。

Además, prohíbe toda explosión nuclear y el vertimiento de residuos radiactivos en la Antártida.

《条约》还禁止在南极洲进行核爆炸和处置放射性废料。

También dispone la igualdad de derechos de los cónyuges con respecto a los bienes comunes.

该法还规定,的已婚夫妇享有处置有不动的同等权力。

Saddam Hussein fue abandonado a la misericordia del vencedor, como en tiempos de barbarie.

萨达姆·侯赛因沦落到了任凭胜利者处置的境地,就如同在野蛮时代一样。

Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.

当时,他受到警告,若他坚持扰乱法庭的审理程序,将按藐视法庭予以处置

En particular, estará facultada para contratar, adquirir y enajenar bienes muebles e inmuebles y para litigar.

它特别应具有订立契约、取得和处置和不动以及提出法律诉讼的行为能力。

La disposición final del combustible gastado es, por tanto, una actividad propuesta para los enfoques multilaterales.

因此,乏燃料最终处置是多边方案的一个候选方案。

Estas cuotas podrían pagarlas en última instancia los generadores de los desechos que utilizaran el repositorio multinacional.

这些费用最终可能由将要使用多国处置库的废物生者支付。

Los órganos policiales y la judicatura deberían recibir capacitación adecuada e instrucciones sobre cómo tramitar dichas denuncias.

执法机构和司法机构应得到如何处置此类申诉的适当培训和指导。

Ni el ACNUR ni el Gobierno tienen capacidad para hacer frente a un número tan alto de retornados.

难民署和政府都无能力处置数量如此众多的返回者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处置 的西班牙语例句

用户正在搜索


加芦荟, 加仑, 加伦, 加码, 加盟公司, 加密码的, 加冕, 加冕礼, 加冕仪式, 加明暗层次,

相似单词


处于支配地位的, 处在, 处在…中, 处之泰然, 处治, 处置, 处置不当, 处子, 畜产, 畜产品,
chù zhì

arreglar; disponer; tratar; pinchar

西 语 助 手

Los mecanismos multilaterales de disposición final entrañan la voluntad de abrir las fronteras.

多国处置安排意意开放边境。

Un repositorio es un proyecto de gestión a largo plazo.

一座处置库是一个长期管理的项目。

Los poseedores de pequeñas cantidades tienen dificultades para eliminar estos materiales.

少量持有人很难处置这些材料。

Los temas abordados abarcan el gestión, el tratamiento y la eliminación de los desechos.

探讨的问题包括废物管理、处理和处置

Se debería actuar con toda celeridad ante cualquier actividad tendiente a entorpecer el proceso electoral.

凡破坏选举进程的举动都应迅速受到处置

Los cónyuges disponen de su bienes comunes de común acuerdo.

经双方同意,婚姻双方可以处置他们的同财

Esto debe incluir medidas concretas para recoger y destruir las armas ilícitas y excedentarias.

这应该包括关于收缴和处置非法和剩余武器的具体措施。

Los residuos y partículas del depurador deberán ser eliminados fuera de la instalación.

将需要在场址外对生于清洗器的残留物和微粒进行处置

Además, algunas tecnologías de eliminación pueden propiciar la formación y liberación no intencional de COP.

而且某些处置技术亦可导致持久性有机污染物的无意形成和排放。

Ensayar, verificar y demostrar alternativas a los métodos de eliminación de desechos enumerados.

试验、核实和演示用以取代已列出的废物处置方法的替代方法。

Facultan al CBSA a confiscar mercancías importadas ilegalmente y a disponer de ellas.

第122-169节授权海关边界事务局没收并处置任何非法进口物品。

Además, prohíbe toda explosión nuclear y el vertimiento de residuos radiactivos en la Antártida.

《条约》还禁止在南极洲进行核爆炸和处置放射性废料。

También dispone la igualdad de derechos de los cónyuges con respecto a los bienes comunes.

该法还有财的已婚夫妇享有处置有不动的同等权力。

Saddam Hussein fue abandonado a la misericordia del vencedor, como en tiempos de barbarie.

萨达姆·侯赛因沦落到了任凭胜利者处置的境地,就如同在野蛮时代一样。

Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.

当时,他受到警告,若他坚持扰乱法庭的审理程序,将按藐视法庭予以处置

En particular, estará facultada para contratar, adquirir y enajenar bienes muebles e inmuebles y para litigar.

它特别应具有订立契约、取得和处置和不动以及提出法律诉讼的行为能力。

La disposición final del combustible gastado es, por tanto, una actividad propuesta para los enfoques multilaterales.

因此,乏燃料最终处置是多边方案的一个候选方案。

Estas cuotas podrían pagarlas en última instancia los generadores de los desechos que utilizaran el repositorio multinacional.

这些费用最终可能由将要使用多国处置库的废物生者支付。

Los órganos policiales y la judicatura deberían recibir capacitación adecuada e instrucciones sobre cómo tramitar dichas denuncias.

执法机构和司法机构应得到如何处置此类申诉的适当培训和指导。

Ni el ACNUR ni el Gobierno tienen capacidad para hacer frente a un número tan alto de retornados.

难民署和政府都无能力处置数量如此众多的返回者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处置 的西班牙语例句

用户正在搜索


加蓬, 加篷, 加批语, 加铅封, 加强, 加强剂, 加权平均值, 加热, 加热的, 加热过度,

相似单词


处于支配地位的, 处在, 处在…中, 处之泰然, 处治, 处置, 处置不当, 处子, 畜产, 畜产品,
chù zhì

arreglar; disponer; tratar; pinchar

西 语 助 手

Los mecanismos multilaterales de disposición final entrañan la voluntad de abrir las fronteras.

安排意味着愿意开放边境。

Un repositorio es un proyecto de gestión a largo plazo.

一座库是一个长期管理项目。

Los poseedores de pequeñas cantidades tienen dificultades para eliminar estos materiales.

少量持有人很难这些材料。

Los temas abordados abarcan el gestión, el tratamiento y la eliminación de los desechos.

探讨问题包括废物管理、理和

Se debería actuar con toda celeridad ante cualquier actividad tendiente a entorpecer el proceso electoral.

凡破坏选举进程举动都应迅速受到

Los cónyuges disponen de su bienes comunes de común acuerdo.

经双方同意,姻双方可以他们共同财

Esto debe incluir medidas concretas para recoger y destruir las armas ilícitas y excedentarias.

这应该包括关于收缴和非法和剩余武器具体措施。

Los residuos y partículas del depurador deberán ser eliminados fuera de la instalación.

将需要在场址外对生于清洗器残留物和微粒进行

Además, algunas tecnologías de eliminación pueden propiciar la formación y liberación no intencional de COP.

而且某些技术亦可导致持久性有机污染物无意形成和排放。

Ensayar, verificar y demostrar alternativas a los métodos de eliminación de desechos enumerados.

试验、核实和演示用以取代列出废物方法替代方法。

Facultan al CBSA a confiscar mercancías importadas ilegalmente y a disponer de ellas.

第122-169节授权海关边界事务局没收并任何非法进口物品。

Además, prohíbe toda explosión nuclear y el vertimiento de residuos radiactivos en la Antártida.

《条约》还禁止在南极洲进行核爆炸和放射性废料。

También dispone la igualdad de derechos de los cónyuges con respecto a los bienes comunes.

该法还规定,共有财夫妇享有共有不动同等权力。

Saddam Hussein fue abandonado a la misericordia del vencedor, como en tiempos de barbarie.

萨达姆·侯赛因沦落到了任凭胜利者境地,就如同在野蛮时代一样。

Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.

当时,他受到警告,若他坚持扰乱法庭审理程序,将按藐视法庭予以

En particular, estará facultada para contratar, adquirir y enajenar bienes muebles e inmuebles y para litigar.

它特别应具有订立契约、取得和和不动以及提出法律诉讼行为能力。

La disposición final del combustible gastado es, por tanto, una actividad propuesta para los enfoques multilaterales.

因此,乏燃料最终是多边方案一个候选方案。

Estas cuotas podrían pagarlas en última instancia los generadores de los desechos que utilizaran el repositorio multinacional.

这些费用最终可能由将要使用多废物生者支付。

Los órganos policiales y la judicatura deberían recibir capacitación adecuada e instrucciones sobre cómo tramitar dichas denuncias.

执法机构和司法机构应得到如何此类申诉适当培训和指导。

Ni el ACNUR ni el Gobierno tienen capacidad para hacer frente a un número tan alto de retornados.

难民署和政府都无能力数量如此众多返回者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处置 的西班牙语例句

用户正在搜索


加速, 加速度, 加速发展, 加速器, 加速踏板, 加泰隆尼亚的, 加套, 加温, 加薪, 加压,

相似单词


处于支配地位的, 处在, 处在…中, 处之泰然, 处治, 处置, 处置不当, 处子, 畜产, 畜产品,
chù zhì

arreglar; disponer; tratar; pinchar

西 语 助 手

Los mecanismos multilaterales de disposición final entrañan la voluntad de abrir las fronteras.

多国处置安排味着放边境。

Un repositorio es un proyecto de gestión a largo plazo.

一座处置库是一个长期管理的项目。

Los poseedores de pequeñas cantidades tienen dificultades para eliminar estos materiales.

少量持有人很难处置这些材料。

Los temas abordados abarcan el gestión, el tratamiento y la eliminación de los desechos.

探讨的问题包括废物管理、处理和处置

Se debería actuar con toda celeridad ante cualquier actividad tendiente a entorpecer el proceso electoral.

凡破坏选举进程的举动都应迅速受到处置

Los cónyuges disponen de su bienes comunes de común acuerdo.

经双方同,婚姻双方可以处置他们的共同财

Esto debe incluir medidas concretas para recoger y destruir las armas ilícitas y excedentarias.

这应该包括关于收缴和处置非法和剩余武器的具体措施。

Los residuos y partículas del depurador deberán ser eliminados fuera de la instalación.

将需要在场址外对生于清洗器的残留物和微粒进行处置

Además, algunas tecnologías de eliminación pueden propiciar la formación y liberación no intencional de COP.

而且某些处置技术亦可导致持久性有机污染物的无形成和排放。

Ensayar, verificar y demostrar alternativas a los métodos de eliminación de desechos enumerados.

试验、核实和演示用以取代已列出的废物处置方法的替代方法。

Facultan al CBSA a confiscar mercancías importadas ilegalmente y a disponer de ellas.

第122-169节授权海关边界事务局没收并处置任何非法进口物品。

Además, prohíbe toda explosión nuclear y el vertimiento de residuos radiactivos en la Antártida.

《条约》禁止在南极洲进行核爆炸和处置放射性废料。

También dispone la igualdad de derechos de los cónyuges con respecto a los bienes comunes.

该法定,共有财的已婚夫妇享有处置共有不动的同等权力。

Saddam Hussein fue abandonado a la misericordia del vencedor, como en tiempos de barbarie.

萨达姆·侯赛因沦落到了任凭胜利者处置的境地,就如同在野蛮时代一样。

Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.

当时,他受到警告,若他坚持扰乱法庭的审理程序,将按藐视法庭予以处置

En particular, estará facultada para contratar, adquirir y enajenar bienes muebles e inmuebles y para litigar.

它特别应具有订立契约、取得和处置和不动以及提出法律诉讼的行为能力。

La disposición final del combustible gastado es, por tanto, una actividad propuesta para los enfoques multilaterales.

因此,乏燃料最终处置是多边方案的一个候选方案。

Estas cuotas podrían pagarlas en última instancia los generadores de los desechos que utilizaran el repositorio multinacional.

这些费用最终可能由将要使用多国处置库的废物生者支付。

Los órganos policiales y la judicatura deberían recibir capacitación adecuada e instrucciones sobre cómo tramitar dichas denuncias.

执法机构和司法机构应得到如何处置此类申诉的适当培训和指导。

Ni el ACNUR ni el Gobierno tienen capacidad para hacer frente a un número tan alto de retornados.

难民署和政府都无能力处置数量如此众多的返回者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处置 的西班牙语例句

用户正在搜索


挟持, 挟钩, 挟嫌, 挟制, 枷锁, , 痂子, , 家蚕, 家产,

相似单词


处于支配地位的, 处在, 处在…中, 处之泰然, 处治, 处置, 处置不当, 处子, 畜产, 畜产品,
chù zhì

arreglar; disponer; tratar; pinchar

西 语 助 手

Los mecanismos multilaterales de disposición final entrañan la voluntad de abrir las fronteras.

多国处置安排意味着愿意开放边境。

Un repositorio es un proyecto de gestión a largo plazo.

一座处置库是一个长期管理的项目。

Los poseedores de pequeñas cantidades tienen dificultades para eliminar estos materiales.

少量持有人很难处置这些材料。

Los temas abordados abarcan el gestión, el tratamiento y la eliminación de los desechos.

探讨的问题包括废物管理、处理和处置

Se debería actuar con toda celeridad ante cualquier actividad tendiente a entorpecer el proceso electoral.

凡破坏选举进程的举都应迅速受到处置

Los cónyuges disponen de su bienes comunes de común acuerdo.

经双方同意,婚姻双方可以处置他们的共同

Esto debe incluir medidas concretas para recoger y destruir las armas ilícitas y excedentarias.

这应该包括关于收缴和处置非法和剩余武器的具体措施。

Los residuos y partículas del depurador deberán ser eliminados fuera de la instalación.

将需要在场址外对生于清洗器的残留物和微粒进行处置

Además, algunas tecnologías de eliminación pueden propiciar la formación y liberación no intencional de COP.

而且某些处置技术亦可导致持久性有机污染物的无意形成和排放。

Ensayar, verificar y demostrar alternativas a los métodos de eliminación de desechos enumerados.

试验、核实和演示用以取代已列出的废物处置方法的替代方法。

Facultan al CBSA a confiscar mercancías importadas ilegalmente y a disponer de ellas.

第122-169节授权海关边界事务局没收并处置任何非法进口物品。

Además, prohíbe toda explosión nuclear y el vertimiento de residuos radiactivos en la Antártida.

《条约》还禁止在南极洲进行核爆炸和处置放射性废料。

También dispone la igualdad de derechos de los cónyuges con respecto a los bienes comunes.

该法还规定,共有的已婚夫妇享有处置共有不的同等权力。

Saddam Hussein fue abandonado a la misericordia del vencedor, como en tiempos de barbarie.

萨达姆·侯赛因沦落到了任凭胜利者处置的境地,就如同在野蛮时代一样。

Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.

当时,他受到警告,若他坚持扰乱法庭的审理程序,将按藐视法庭予以处置

En particular, estará facultada para contratar, adquirir y enajenar bienes muebles e inmuebles y para litigar.

它特别应具有订立契约、取得和处置和不以及提出法律诉讼的行为能力。

La disposición final del combustible gastado es, por tanto, una actividad propuesta para los enfoques multilaterales.

因此,乏燃料最终处置是多边方案的一个候选方案。

Estas cuotas podrían pagarlas en última instancia los generadores de los desechos que utilizaran el repositorio multinacional.

这些费用最终可能由将要使用多国处置库的废物生者支付。

Los órganos policiales y la judicatura deberían recibir capacitación adecuada e instrucciones sobre cómo tramitar dichas denuncias.

执法机构和司法机构应得到如何处置此类申诉的适当培训和指导。

Ni el ACNUR ni el Gobierno tienen capacidad para hacer frente a un número tan alto de retornados.

难民署和政府都无能力处置数量如此众多的返回者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处置 的西班牙语例句

用户正在搜索


家鸽, 家规, 家伙, 家鸡, 家计, 家教, 家境, 家居, 家具, 家具杂物,

相似单词


处于支配地位的, 处在, 处在…中, 处之泰然, 处治, 处置, 处置不当, 处子, 畜产, 畜产品,