西语助手
  • 关闭
chù jìng

castigo; sanción

Se encontró en un conflicto porque no podía pagar la letra.

困难,因为他没法支付期票。

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间的不和使我十分为难。

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

他慷慨的行为帮我们摆脱了那尴尬的

También mejoremos la situación de la mujer.

我们还要改善妇女的

Estamos en una situación muy burlesca.

我们处在一个非常可笑的

Sin embargo, la situación de los niños de la región sigue siendo grave.

尽管本区域儿童的仍然很严峻。

Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.

这使勒斯坦人岌岌可危。

En su mayor parte, los Estados africanos siguen encontrándose en grave desventaja.

大多非洲国家的仍然很恶劣。

Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.

在某些国家,土著儿童的令人

Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.

几个证人描述被拘留妇女的十分悲惨。

Muchas mujeres se siguen sintiendo inferiores y aceptan esa situación.

许多妇女仍然有自卑感并满足于目前的低下

A mitad del decenio, la situación de la infancia sigue siendo grave en muchos países.

在十年中期,儿童的在许多国家仍然非常恶劣。

Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.

嫩的勒斯坦难民在该区域最为不利。

Sin embargo, la situación de las mujeres rurales sigue siendo una cuestión importante.

尽管如此,农村妇女仍然是个重要问题。

Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.

我国愿意在适当的时候与相似的各国社会分享这些经验。

Las mujeres, en particular, continúan en situación vulnerable en muchos países de todas las regiones.

在所有区域内,许多国家的妇女的尤其容易受到不利影响。

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的较不利

Los niños desplazados internamente separados de sus familias suelen hacer frente a situaciones sumamente precarias.

与家人失散的国内流离失所儿童经常面对极其不安定的

En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.

在几周内,以百万计的人会挨饿,并陷入极端的危险

Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.

另外,有利于穷人的增长也应当敏感地反映贫穷妇女的特殊需要和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处境 的西班牙语例句

用户正在搜索


翻修, 翻译, 翻译的, 翻印, 翻阅, 翻找, 翻转, 翻转的, , 凡尘的,

相似单词


处方, 处方汇编, 处方集, 处方长笺, 处分, 处境, 处境险恶, 处决, 处理, 处理器,
chù jìng

castigo; sanción

Se encontró en un conflicto porque no podía pagar la letra.

困难,因为他没法支付期票。

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间的不和使我十分为难。

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

他慷慨的行为帮我们摆脱了那尴尬的

También mejoremos la situación de la mujer.

我们还要改善妇女的

Estamos en una situación muy burlesca.

我们处在一个非常笑的

Sin embargo, la situación de los niños de la región sigue siendo grave.

尽管本区域童的仍然很严峻。

Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.

这使数千巴勒斯坦人危。

En su mayor parte, los Estados africanos siguen encontrándose en grave desventaja.

大多数非洲国家的仍然很恶劣。

Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.

在某些国家,童的令人震惊。

Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.

好几个证人描述被拘留妇女的十分悲惨。

Muchas mujeres se siguen sintiendo inferiores y aceptan esa situación.

许多妇女仍然有自卑感并满足于目前的低下

A mitad del decenio, la situación de la infancia sigue siendo grave en muchos países.

在十年中期,童的在许多国家仍然非常恶劣。

Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.

黎巴嫩的巴勒斯坦难民在该区域最为不利。

Sin embargo, la situación de las mujeres rurales sigue siendo una cuestión importante.

尽管如此,农村妇女仍然是个重要问题。

Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.

我国愿意在适当的时候与相似的各国社会分享这些经验。

Las mujeres, en particular, continúan en situación vulnerable en muchos países de todas las regiones.

在所有区域内,许多国家的妇女的尤其容易受到不利影响。

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的较不利

Los niños desplazados internamente separados de sus familias suelen hacer frente a situaciones sumamente precarias.

与家人失散的国内流离失所童经常面对极其不安定的

En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.

在几周内,数以百万计的人会挨饿,并陷入极端的危险

Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.

另外,有利于穷人的增长也应当敏感地反映贫穷妇女的特殊需要和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处境 的西班牙语例句

用户正在搜索


矾土, , , 烦渴, 烦劳, 烦闷, 烦恼, 烦恼的, 烦恼的事, 烦扰,

相似单词


处方, 处方汇编, 处方集, 处方长笺, 处分, 处境, 处境险恶, 处决, 处理, 处理器,
chù jìng

castigo; sanción

Se encontró en un conflicto porque no podía pagar la letra.

困难,因为他没法支付期票。

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间不和使我分为难。

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

他慷慨行为帮我们摆脱了那尴尬

También mejoremos la situación de la mujer.

我们还要改善妇女

Estamos en una situación muy burlesca.

我们在一个非常可笑

Sin embargo, la situación de los niños de la región sigue siendo grave.

尽管本区域儿童仍然很严峻。

Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.

这使数千勒斯坦人岌岌可危。

En su mayor parte, los Estados africanos siguen encontrándose en grave desventaja.

大多数非洲国家仍然很恶劣。

Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.

在某些国家,土著儿童令人震惊。

Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.

好几个证人描述被拘留妇女分悲惨。

Muchas mujeres se siguen sintiendo inferiores y aceptan esa situación.

许多妇女仍然有自卑感并满足于目前低下

A mitad del decenio, la situación de la infancia sigue siendo grave en muchos países.

年中期,儿童在许多国家仍然非常恶劣。

Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.

勒斯坦难民在该区域最为不利。

Sin embargo, la situación de las mujeres rurales sigue siendo una cuestión importante.

尽管如此,农村妇女仍然是个重要问题。

Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.

我国愿意在适当时候与相似各国社会分享这些经验。

Las mujeres, en particular, continúan en situación vulnerable en muchos países de todas las regiones.

在所有区域内,许多国家妇女尤其容易受到不利影响。

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到较不利

Los niños desplazados internamente separados de sus familias suelen hacer frente a situaciones sumamente precarias.

与家人失散国内流离失所儿童经常面对极其不安定

En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.

在几周内,数以百万计人会挨饿,并陷入极端危险

Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.

另外,有利于穷人增长也应当敏感地反映贫穷妇女特殊需要和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处境 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 繁多, 繁复, 繁华, 繁忙, 繁茂, 繁茂的, 繁茂枝叶, 繁密, 繁难,

相似单词


处方, 处方汇编, 处方集, 处方长笺, 处分, 处境, 处境险恶, 处决, 处理, 处理器,
chù jìng

castigo; sanción

Se encontró en un conflicto porque no podía pagar la letra.

困难,因为他没法支付期票。

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间的不和使我十分为难。

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

他慷慨的行为帮我们摆脱了那尴尬的

También mejoremos la situación de la mujer.

我们还要改善妇女的

Estamos en una situación muy burlesca.

我们在一个非常可笑的

Sin embargo, la situación de los niños de la región sigue siendo grave.

尽管本区域儿童的然很严峻。

Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.

这使数千巴勒斯坦人岌岌可危。

En su mayor parte, los Estados africanos siguen encontrándose en grave desventaja.

大多数非洲国家的然很恶劣。

Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.

在某些国家,土著儿童的令人震惊。

Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.

好几个证人描述妇女的十分悲惨。

Muchas mujeres se siguen sintiendo inferiores y aceptan esa situación.

许多妇女然有自卑感并满足于目前的低下

A mitad del decenio, la situación de la infancia sigue siendo grave en muchos países.

在十年中期,儿童的在许多国家然非常恶劣。

Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.

黎巴嫩的巴勒斯坦难民在该区域最为不利。

Sin embargo, la situación de las mujeres rurales sigue siendo una cuestión importante.

尽管如此,农村妇女然是个重要问题。

Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.

我国愿意在适当的时候与相似的各国社会分享这些经验。

Las mujeres, en particular, continúan en situación vulnerable en muchos países de todas las regiones.

在所有区域内,许多国家的妇女的尤其容易受到不利影响。

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的较不利

Los niños desplazados internamente separados de sus familias suelen hacer frente a situaciones sumamente precarias.

与家人失散的国内流离失所儿童经常面对极其不安定的

En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.

在几周内,数以百万计的人会挨饿,并陷入极端的危险

Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.

另外,有利于穷人的增长也应当敏感地反映贫穷妇女的特殊需要和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处境 的西班牙语例句

用户正在搜索


反潮, 反潮流, 反衬, 反冲, 反刍, 反刍的, 反刍动物, 反刍亚目, 反刍亚目的, 反弹,

相似单词


处方, 处方汇编, 处方集, 处方长笺, 处分, 处境, 处境险恶, 处决, 处理, 处理器,
chù jìng

castigo; sanción

Se encontró en un conflicto porque no podía pagar la letra.

,因他没法支付期票。

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间的不和使我

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

他慷慨的行帮我们摆脱了那尴尬的

También mejoremos la situación de la mujer.

我们还要改善妇女的

Estamos en una situación muy burlesca.

我们处在一个非常可笑的

Sin embargo, la situación de los niños de la región sigue siendo grave.

尽管本区域儿童的仍然很严峻。

Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.

这使数千勒斯坦人岌岌可危。

En su mayor parte, los Estados africanos siguen encontrándose en grave desventaja.

大多数非洲国家的仍然很恶

Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.

在某些国家,土著儿童的令人震惊。

Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.

好几个证人描述被拘留妇女的悲惨。

Muchas mujeres se siguen sintiendo inferiores y aceptan esa situación.

许多妇女仍然有自卑感并满足于目前的低下

A mitad del decenio, la situación de la infancia sigue siendo grave en muchos países.

在十年中期,儿童的在许多国家仍然非常恶

Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.

嫩的勒斯坦民在该区域不利。

Sin embargo, la situación de las mujeres rurales sigue siendo una cuestión importante.

尽管如此,农村妇女仍然是个重要问题。

Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.

我国愿意在适当的时候与相似的各国社会享这些经验。

Las mujeres, en particular, continúan en situación vulnerable en muchos países de todas las regiones.

在所有区域内,许多国家的妇女的尤其容易受到不利影响。

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的较不利

Los niños desplazados internamente separados de sus familias suelen hacer frente a situaciones sumamente precarias.

与家人失散的国内流离失所儿童经常面对极其不安定的

En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.

在几周内,数以百万计的人会挨饿,并陷入极端的危险

Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.

另外,有利于穷人的增长也应当敏感地反映贫穷妇女的特殊需要和

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处境 的西班牙语例句

用户正在搜索


反复教导, 反复考虑, 反复啮咬, 反复强调, 反复示范, 反复思考, 反复思索这个问题, 反复无常, 反复无常的, 反复袭击,

相似单词


处方, 处方汇编, 处方集, 处方长笺, 处分, 处境, 处境险恶, 处决, 处理, 处理器,
chù jìng

castigo; sanción

Se encontró en un conflicto porque no podía pagar la letra.

困难,因为他没法支付期票。

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间不和使我十分为难。

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

他慷慨行为帮我们摆脱了那尴尬

También mejoremos la situación de la mujer.

我们还要改善妇女

Estamos en una situación muy burlesca.

我们在一个非常可笑

Sin embargo, la situación de los niños de la región sigue siendo grave.

尽管本仍然很严峻。

Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.

这使数千巴勒斯坦人岌岌可危。

En su mayor parte, los Estados africanos siguen encontrándose en grave desventaja.

大多数非洲国家仍然很恶劣。

Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.

在某些国家,土著令人震惊。

Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.

好几个证人描述被拘留妇女十分悲惨。

Muchas mujeres se siguen sintiendo inferiores y aceptan esa situación.

许多妇女仍然有自卑感并满足于目前低下

A mitad del decenio, la situación de la infancia sigue siendo grave en muchos países.

在十年中期,在许多国家仍然非常恶劣。

Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.

黎巴嫩巴勒斯坦难民在该最为不利。

Sin embargo, la situación de las mujeres rurales sigue siendo una cuestión importante.

尽管如此,农村妇女仍然是个重要问题。

Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.

我国愿意在适当时候与相似各国社会分享这些经验。

Las mujeres, en particular, continúan en situación vulnerable en muchos países de todas las regiones.

在所有内,许多国家妇女尤其容易受到不利影响。

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到较不利

Los niños desplazados internamente separados de sus familias suelen hacer frente a situaciones sumamente precarias.

与家人失散国内流离失所童经常面对极其不安定

En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.

在几周内,数以百万计人会挨饿,并陷入极端危险

Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.

另外,有利于穷人增长也应当敏感地反映贫穷妇女特殊需要和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处境 的西班牙语例句

用户正在搜索


反光镜, 反国家的, 反过来, 反话, 反话法, 反悔, 反击, 反间, 反间谍, 反间谍机关,

相似单词


处方, 处方汇编, 处方集, 处方长笺, 处分, 处境, 处境险恶, 处决, 处理, 处理器,
chù jìng

castigo; sanción

Se encontró en un conflicto porque no podía pagar la letra.

困难,因为他没法支付期票。

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间不和使我十分为难。

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

他慷慨行为帮我们摆脱了那尴尬

También mejoremos la situación de la mujer.

我们还要改善

Estamos en una situación muy burlesca.

我们在一个非常可笑

Sin embargo, la situación de los niños de la región sigue siendo grave.

尽管本区域儿仍然很严峻。

Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.

这使数千巴勒斯坦人岌岌可危。

En su mayor parte, los Estados africanos siguen encontrándose en grave desventaja.

大多数非洲国家仍然很恶劣。

Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.

在某些国家,土著儿令人震惊。

Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.

好几个证人描述被拘十分悲惨。

Muchas mujeres se siguen sintiendo inferiores y aceptan esa situación.

许多仍然有自卑感并满足于目前低下

A mitad del decenio, la situación de la infancia sigue siendo grave en muchos países.

在十年中期,儿在许多国家仍然非常恶劣。

Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.

黎巴嫩巴勒斯坦难民在该区域最为不利。

Sin embargo, la situación de las mujeres rurales sigue siendo una cuestión importante.

尽管如此,农村仍然是个重要问题。

Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.

我国愿意在适当时候与相似各国社会分享这些经验。

Las mujeres, en particular, continúan en situación vulnerable en muchos países de todas las regiones.

在所有区域内,许多国家尤其容易受到不利影响。

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到较不利

Los niños desplazados internamente separados de sus familias suelen hacer frente a situaciones sumamente precarias.

与家人失散国内流离失所儿经常面对极其不安定

En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.

在几周内,数以百万计人会挨饿,并陷入极端危险

Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.

另外,有利于穷人增长也应当敏感地反映贫穷特殊需要和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处境 的西班牙语例句

用户正在搜索


反流, 反垄断, 反马克思主义的, 反面, 反民主的, 反民主主义的, 反民族的, 反目, 反派, 反叛,

相似单词


处方, 处方汇编, 处方集, 处方长笺, 处分, 处境, 处境险恶, 处决, 处理, 处理器,
chù jìng

castigo; sanción

Se encontró en un conflicto porque no podía pagar la letra.

困难,因为他没法支付期票。

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间的不和十分为难。

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

他慷慨的行为帮我们摆脱了那尴尬的

También mejoremos la situación de la mujer.

我们还要改善妇女的

Estamos en una situación muy burlesca.

我们处在一个非常可笑的

Sin embargo, la situación de los niños de la región sigue siendo grave.

尽管本区域儿童的仍然很严峻。

Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.

巴勒斯坦人岌岌可危。

En su mayor parte, los Estados africanos siguen encontrándose en grave desventaja.

大多非洲国家的仍然很恶劣。

Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.

在某些国家,土著儿童的令人震

Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.

个证人描述被拘留妇女的十分悲惨。

Muchas mujeres se siguen sintiendo inferiores y aceptan esa situación.

许多妇女仍然有自卑感并满足于目前的低下

A mitad del decenio, la situación de la infancia sigue siendo grave en muchos países.

在十年中期,儿童的在许多国家仍然非常恶劣。

Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.

黎巴嫩的巴勒斯坦难民在该区域最为不利。

Sin embargo, la situación de las mujeres rurales sigue siendo una cuestión importante.

尽管如此,农村妇女仍然是个重要问题。

Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.

我国愿意在适当的时候与相似的各国社会分享这些经验。

Las mujeres, en particular, continúan en situación vulnerable en muchos países de todas las regiones.

在所有区域内,许多国家的妇女的尤其容易受到不利影响。

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的较不利

Los niños desplazados internamente separados de sus familias suelen hacer frente a situaciones sumamente precarias.

与家人失散的国内流离失所儿童经常面对极其不安定的

En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.

周内,以百万计的人会挨饿,并陷入极端的危险

Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.

另外,有利于穷人的增长也应当敏感地反映贫穷妇女的特殊需要和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处境 的西班牙语例句

用户正在搜索


反射镜, 反射日光, 反射望远镜, 反省, 反手, 反手击打, 反思, 反诉, 反坦克, 反坦克的,

相似单词


处方, 处方汇编, 处方集, 处方长笺, 处分, 处境, 处境险恶, 处决, 处理, 处理器,
chù jìng

castigo; sanción

Se encontró en un conflicto porque no podía pagar la letra.

困难,因为他没法支付期票。

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间的不和使十分为难。

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

他慷慨的行为帮们摆脱了那尴尬的

También mejoremos la situación de la mujer.

们还要改善妇女的

Estamos en una situación muy burlesca.

在一个非常可笑的

Sin embargo, la situación de los niños de la región sigue siendo grave.

尽管本区域儿童的仍然很严峻。

Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.

这使数千巴勒斯坦人岌岌可危。

En su mayor parte, los Estados africanos siguen encontrándose en grave desventaja.

大多数非洲国家的仍然很恶劣。

Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.

在某些国家,土著儿童的令人震惊。

Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.

好几个证人描述被拘留妇女的十分悲惨。

Muchas mujeres se siguen sintiendo inferiores y aceptan esa situación.

许多妇女仍然有自卑感并目前的低下

A mitad del decenio, la situación de la infancia sigue siendo grave en muchos países.

在十年中期,儿童的在许多国家仍然非常恶劣。

Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.

黎巴嫩的巴勒斯坦难民在该区域最为不利。

Sin embargo, la situación de las mujeres rurales sigue siendo una cuestión importante.

尽管如此,农村妇女仍然是个重要问题。

Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.

国愿意在适当的时候与相似的各国社会分享这些经验。

Las mujeres, en particular, continúan en situación vulnerable en muchos países de todas las regiones.

在所有区域内,许多国家的妇女的尤其容易受到不利影响。

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解们因地理位置而感受到的较不利

Los niños desplazados internamente separados de sus familias suelen hacer frente a situaciones sumamente precarias.

与家人失散的国内流离失所儿童经常面对极其不安定的

En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.

在几周内,数以百万计的人会挨饿,并陷入极端的危险

Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.

另外,有利穷人的增长也应当敏感地反映贫穷妇女的特殊需要和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 处境 的西班牙语例句

用户正在搜索


反向优惠, 反斜线符号, 反修, 反宣传, 反咬一口, 反义词, 反义的, 反议会制度, 反议会主义, 反应,

相似单词


处方, 处方汇编, 处方集, 处方长笺, 处分, 处境, 处境险恶, 处决, 处理, 处理器,
chù jìng

castigo; sanción

Se encontró en un conflicto porque no podía pagar la letra.

困难,因为他没法支付期票。

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间的不和使我十分为难。

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

他慷慨的行为帮我们摆脱了那尴尬的

También mejoremos la situación de la mujer.

我们还要改善妇女的

Estamos en una situación muy burlesca.

我们处在一个非常可笑的

Sin embargo, la situación de los niños de la región sigue siendo grave.

尽管本区域儿童的仍然很严峻。

Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.

这使数千岌岌可危。

En su mayor parte, los Estados africanos siguen encontrándose en grave desventaja.

大多数非洲国家的仍然很恶劣。

Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.

在某些国家,土著儿童的惊。

Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.

好几个证描述被拘留妇女的十分悲惨。

Muchas mujeres se siguen sintiendo inferiores y aceptan esa situación.

许多妇女仍然有自卑感并满足于目前的低下

A mitad del decenio, la situación de la infancia sigue siendo grave en muchos países.

在十年中期,儿童的在许多国家仍然非常恶劣。

Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.

嫩的坦难民在该区域最为不利。

Sin embargo, la situación de las mujeres rurales sigue siendo una cuestión importante.

尽管如此,农村妇女仍然是个重要问题。

Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.

我国愿意在适当的时候与相似的各国社会分享这些经验。

Las mujeres, en particular, continúan en situación vulnerable en muchos países de todas las regiones.

在所有区域内,许多国家的妇女的尤其容易受到不利影响。

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的较不利

Los niños desplazados internamente separados de sus familias suelen hacer frente a situaciones sumamente precarias.

与家失散的国内流离失所儿童经常面对极其不安定的

En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.

在几周内,数以百万计的会挨饿,并陷入极端的危险

Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.

另外,有利于穷的增长也应当敏感地反映贫穷妇女的特殊需要和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处境 的西班牙语例句

用户正在搜索


返销, 返校, 返祖现象, , 犯(罪), 犯病, 犯不着, 犯愁, 犯错, 犯错的,

相似单词


处方, 处方汇编, 处方集, 处方长笺, 处分, 处境, 处境险恶, 处决, 处理, 处理器,