西语助手
  • 关闭

处于劣势

添加到生词本

处于劣势  
acusar
www.eudic.net 版 权 所 有

Pese a las oportunidades que se mencionan supra, las mujeres de zonas rurales de Viet Nam tienen más desventajas que los hombres.

虽然有上面提到的机会,但越南农村妇女同男子相比

Es importante que las industrias pesqueras regionales incrementen su cooperación con un mayor número de Estados, en particular los Estados que realizan actividades de pesca en alta mar y los Estados con desventajas geográficas.

重要的是,区域渔业活动必须与更多的国家尤其是公海捕鱼国在地理上的国家加强合作。

Además de las desventajas relativas al acceso y la discriminación, la calidad de la educación es otro aspecto fundamental que determina y afecta el cumplimiento del derecho a la educación de los pueblos indígenas y que preocupa a las comunidades.

除了在获得教育机会方面受到歧视以外,教育质量也是妨碍影响土著人民行使教育权引起土著社区关注的另重大问题。

Los grupos vulnerables, como las familias encabezadas por mujeres, los pueblos nómadas, las personas desplazadas dentro del país y los repatriados, entre otros, están en clara desventaja para obtener la seguridad de la tenencia y el acceso a los pastizales y el agua.

妇女担任户主的家庭、游牧民族、境内流离失所者以及回返者等弱势群体不但在利用获取水方面明显,而且在获取可靠土地保有权方面也是如此。

Como país con la desventaja geográfica de limitar con un mar que posee escasos recursos vivos y que sufre el agotamiento de las poblaciones de peces en su zona económica exclusiva, Ucrania asigna una atención especial al problema de las actividades de pesca ilícitas, no declaradas y no reglamentadas.

乌克兰毗邻生物资源不足的海洋,在地理上,其专属经济区的鱼类资源逐渐枯竭,因此乌克兰尤其重视非法、无管制未报告的捕捞问题。

El sector de la tecnología de la información y las comunicaciones (TIC) en Asia meridional constituye un buen ejemplo de los países que aprovechan su ventaja comparativa —los recursos humanos baratos y muy especializados— y dependen en menor medida de la infraestructura física y el capital financiero, ámbitos en los que tienen una desventaja comparativa.

南亚的信息通信技术部门提供了个很好的例子,说明了国家如何利用自己的相对优势,即低成本、高技术人力资源,而较少依赖自己相对的物质基础设施金融资本。

Dado que la liberalización del comercio sigue siendo el objetivo fundamental del Programa de Doha, y en vista de que eso entraña costos mucho mayores para unos países que para otros, podría haber un fondo basado en las contribuciones de países donantes cuyo objetivo fuera compensar a los países desfavorecidos por los ajustes que deben efectuar, en especial en el contexto de la erosión de las preferencias.

既然贸易自由化仍然是多哈发展议程最终的整体目标,而且既然这意味着某些国家做出调整的代价比其他国家要高,个由捐助国捐款建立起来的基金就可以对的国家做出的相关调整的努力进行补偿,特别是在优惠缩减方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处于劣势 的西班牙语例句

用户正在搜索


妙品, 妙趣横生, 妙手回春, 妙呀, 妙用, 妙语, , 庙会, 庙宇, 咩咩叫,

相似单词


处于…状态, 处于不佳状态, 处于等距离, 处于窘境, 处于困境, 处于劣势, 处于劣势者, 处于危险中, 处于优势, 处于优势地位,
处于劣势  
acusar
www.eudic.net 版 权 所 有

Pese a las oportunidades que se mencionan supra, las mujeres de zonas rurales de Viet Nam tienen más desventajas que los hombres.

虽然有上面提到的机会,但越南农村妇女同男子相比处于劣势

Es importante que las industrias pesqueras regionales incrementen su cooperación con un mayor número de Estados, en particular los Estados que realizan actividades de pesca en alta mar y los Estados con desventajas geográficas.

重要的是,区域渔业活动必须与更多的国家尤其是公海捕鱼国和在地理上处于劣势的国家加强合作。

Además de las desventajas relativas al acceso y la discriminación, la calidad de la educación es otro aspecto fundamental que determina y afecta el cumplimiento del derecho a la educación de los pueblos indígenas y que preocupa a las comunidades.

除了在获得教育机会方面处于劣势和受到歧视以外,教育是妨碍和影响土著人民行使教育权和引起土著社区关注的另重大问题。

Los grupos vulnerables, como las familias encabezadas por mujeres, los pueblos nómadas, las personas desplazadas dentro del país y los repatriados, entre otros, están en clara desventaja para obtener la seguridad de la tenencia y el acceso a los pastizales y el agua.

妇女担任户主的家庭、游牧民族、境内流离失所以及等弱势群体不但在利用草场和获取水方面处于明显劣势,而且在获取可靠土地保有权方面是如此。

Como país con la desventaja geográfica de limitar con un mar que posee escasos recursos vivos y que sufre el agotamiento de las poblaciones de peces en su zona económica exclusiva, Ucrania asigna una atención especial al problema de las actividades de pesca ilícitas, no declaradas y no reglamentadas.

乌克兰毗邻生物资源不足的海洋,在地理上处于劣势,其专属经济区的鱼类资源逐渐枯竭,因此乌克兰尤其重视非法、无管制和未报告的捕捞问题。

El sector de la tecnología de la información y las comunicaciones (TIC) en Asia meridional constituye un buen ejemplo de los países que aprovechan su ventaja comparativa —los recursos humanos baratos y muy especializados— y dependen en menor medida de la infraestructura física y el capital financiero, ámbitos en los que tienen una desventaja comparativa.

南亚的信息和通信技术部门提供了个很好的例子,说明了国家如何利用自己的相对优势,即低成本、高技术人力资源,而较少依赖自己处于相对劣势的物基础设施和金融资本。

Dado que la liberalización del comercio sigue siendo el objetivo fundamental del Programa de Doha, y en vista de que eso entraña costos mucho mayores para unos países que para otros, podría haber un fondo basado en las contribuciones de países donantes cuyo objetivo fuera compensar a los países desfavorecidos por los ajustes que deben efectuar, en especial en el contexto de la erosión de las preferencias.

既然贸易自由化仍然是多哈发展议程最终的整体目标,而且既然这意味着某些国家做出调整的代价比其他国家要高,个由捐助国捐款建立起来的基金就可以对处于劣势的国家做出的相关调整的努力进行补偿,特别是在优惠缩减方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处于劣势 的西班牙语例句

用户正在搜索


灭菌剂, 灭口, 灭亡, 蔑视, 蔑视的, , , 民办, 民变, 民兵,

相似单词


处于…状态, 处于不佳状态, 处于等距离, 处于窘境, 处于困境, 处于劣势, 处于劣势者, 处于危险中, 处于优势, 处于优势地位,
处于劣势  
acusar
www.eudic.net 版 权 所 有

Pese a las oportunidades que se mencionan supra, las mujeres de zonas rurales de Viet Nam tienen más desventajas que los hombres.

虽然有面提到的机会,但越南农村妇女同男子相比劣势

Es importante que las industrias pesqueras regionales incrementen su cooperación con un mayor número de Estados, en particular los Estados que realizan actividades de pesca en alta mar y los Estados con desventajas geográficas.

重要的是,区域渔业活动必须与更多的国家尤其是公海捕鱼国和在地理劣势的国家加强合作。

Además de las desventajas relativas al acceso y la discriminación, la calidad de la educación es otro aspecto fundamental que determina y afecta el cumplimiento del derecho a la educación de los pueblos indígenas y que preocupa a las comunidades.

除了在获得教育机会方面劣势和受到歧视以外,教育质量也是妨碍和影响土著人民行使教育权和引起土著社区关注的另重大问题。

Los grupos vulnerables, como las familias encabezadas por mujeres, los pueblos nómadas, las personas desplazadas dentro del país y los repatriados, entre otros, están en clara desventaja para obtener la seguridad de la tenencia y el acceso a los pastizales y el agua.

妇女担任户主的家庭、游牧民族、境内流离失所者以及回返者等弱势群体不但在利用草场和获取水方面明显劣势,而且在获取可靠土地有权方面也是如此。

Como país con la desventaja geográfica de limitar con un mar que posee escasos recursos vivos y que sufre el agotamiento de las poblaciones de peces en su zona económica exclusiva, Ucrania asigna una atención especial al problema de las actividades de pesca ilícitas, no declaradas y no reglamentadas.

乌克兰毗邻生物资源不足的海洋,在地理劣势,其专属经济区的鱼类资源逐渐枯竭,因此乌克兰尤其重视非法、无管制和未报告的捕捞问题。

El sector de la tecnología de la información y las comunicaciones (TIC) en Asia meridional constituye un buen ejemplo de los países que aprovechan su ventaja comparativa —los recursos humanos baratos y muy especializados— y dependen en menor medida de la infraestructura física y el capital financiero, ámbitos en los que tienen una desventaja comparativa.

南亚的信息和通信技术部门提供了个很好的例子,说明了国家如何利用自己的相对优势,即低成本、高技术人力资源,而较少依赖自己相对劣势的物质基础设施和金融资本。

Dado que la liberalización del comercio sigue siendo el objetivo fundamental del Programa de Doha, y en vista de que eso entraña costos mucho mayores para unos países que para otros, podría haber un fondo basado en las contribuciones de países donantes cuyo objetivo fuera compensar a los países desfavorecidos por los ajustes que deben efectuar, en especial en el contexto de la erosión de las preferencias.

既然贸易自由化仍然是多哈发展议程最终的整体目标,而且既然这意味着某些国家做出调整的代价比其他国家要高,个由捐助国捐款建立起来的基金就可以对劣势的国家做出的相关调整的努力进行补偿,特别是在优惠缩减方面。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处于劣势 的西班牙语例句

用户正在搜索


民国, 民航, 民航机, 民间, 民间传说, 民间的, 民间歌手, 民间故事, 民间团体, 民间艺术,

相似单词


处于…状态, 处于不佳状态, 处于等距离, 处于窘境, 处于困境, 处于劣势, 处于劣势者, 处于危险中, 处于优势, 处于优势地位,
处于劣势  
acusar
www.eudic.net 版 权 所 有

Pese a las oportunidades que se mencionan supra, las mujeres de zonas rurales de Viet Nam tienen más desventajas que los hombres.

虽然有上面提到机会,但越南农村妇女同男子相比处于

Es importante que las industrias pesqueras regionales incrementen su cooperación con un mayor número de Estados, en particular los Estados que realizan actividades de pesca en alta mar y los Estados con desventajas geográficas.

重要是,区域渔业活动必须与更多国家尤其是公海捕鱼国和在理上处于国家加强合作。

Además de las desventajas relativas al acceso y la discriminación, la calidad de la educación es otro aspecto fundamental que determina y afecta el cumplimiento del derecho a la educación de los pueblos indígenas y que preocupa a las comunidades.

除了在获得教育机会方面处于和受到歧视以外,教育质量也是妨碍和影响著人民行使教育权和引起著社区关注重大问题。

Los grupos vulnerables, como las familias encabezadas por mujeres, los pueblos nómadas, las personas desplazadas dentro del país y los repatriados, entre otros, están en clara desventaja para obtener la seguridad de la tenencia y el acceso a los pastizales y el agua.

妇女担任户主家庭、游牧民族、境内流离失所者以及回返者等弱群体不但在利用草场和获取水方面处于明显,而且在获取可保有权方面也是如此。

Como país con la desventaja geográfica de limitar con un mar que posee escasos recursos vivos y que sufre el agotamiento de las poblaciones de peces en su zona económica exclusiva, Ucrania asigna una atención especial al problema de las actividades de pesca ilícitas, no declaradas y no reglamentadas.

乌克兰毗邻生物资源不足海洋,在理上处于,其专属经济区鱼类资源逐渐枯竭,因此乌克兰尤其重视非法、无管制和未报告捕捞问题。

El sector de la tecnología de la información y las comunicaciones (TIC) en Asia meridional constituye un buen ejemplo de los países que aprovechan su ventaja comparativa —los recursos humanos baratos y muy especializados— y dependen en menor medida de la infraestructura física y el capital financiero, ámbitos en los que tienen una desventaja comparativa.

南亚信息和通信技术部门提供了个很好例子,说明了国家如何利用自己相对优,即低成本、高技术人力资源,而较少依赖自己处于相对物质基础设施和金融资本。

Dado que la liberalización del comercio sigue siendo el objetivo fundamental del Programa de Doha, y en vista de que eso entraña costos mucho mayores para unos países que para otros, podría haber un fondo basado en las contribuciones de países donantes cuyo objetivo fuera compensar a los países desfavorecidos por los ajustes que deben efectuar, en especial en el contexto de la erosión de las preferencias.

既然贸易自由化仍然是多哈发展议程最终整体目标,而且既然这意味着某些国家做出调整代价比其他国家要高,个由捐助国捐款建立起来基金就可以对处于国家做出相关调整努力进行补偿,特别是在优惠缩减方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处于劣势 的西班牙语例句

用户正在搜索


民事诉讼, 民俗, 民俗的, 民俗学, 民心, 民谣, 民意, 民意测验, 民意调查机构, 民用,

相似单词


处于…状态, 处于不佳状态, 处于等距离, 处于窘境, 处于困境, 处于劣势, 处于劣势者, 处于危险中, 处于优势, 处于优势地位,
处于劣势  
acusar
www.eudic.net 版 权 所 有

Pese a las oportunidades que se mencionan supra, las mujeres de zonas rurales de Viet Nam tienen más desventajas que los hombres.

虽然有上面提到的机会,但越南女同男子相比处于劣势

Es importante que las industrias pesqueras regionales incrementen su cooperación con un mayor número de Estados, en particular los Estados que realizan actividades de pesca en alta mar y los Estados con desventajas geográficas.

重要的是,区域渔业活动必须与更多的国家尤其是公海捕鱼国和在地理上处于劣势的国家加强合作。

Además de las desventajas relativas al acceso y la discriminación, la calidad de la educación es otro aspecto fundamental que determina y afecta el cumplimiento del derecho a la educación de los pueblos indígenas y que preocupa a las comunidades.

除了在获得教育机会方面处于劣势和受到歧视以外,教育质量也是妨碍和影响土著人民行使教育权和引起土著社区关注的另重大问题。

Los grupos vulnerables, como las familias encabezadas por mujeres, los pueblos nómadas, las personas desplazadas dentro del país y los repatriados, entre otros, están en clara desventaja para obtener la seguridad de la tenencia y el acceso a los pastizales y el agua.

女担任户主的家庭、游牧民族、境内流离失所者以及回返者等弱势群体不但在利用草场和获取水方面处于明显劣势,而且在获取可靠土地保有权方面也是如此。

Como país con la desventaja geográfica de limitar con un mar que posee escasos recursos vivos y que sufre el agotamiento de las poblaciones de peces en su zona económica exclusiva, Ucrania asigna una atención especial al problema de las actividades de pesca ilícitas, no declaradas y no reglamentadas.

乌克兰毗邻生物资源不足的海洋,在地理上处于劣势,其专属经济区的鱼类资源逐,因此乌克兰尤其重视非法、无管制和未报告的捕捞问题。

El sector de la tecnología de la información y las comunicaciones (TIC) en Asia meridional constituye un buen ejemplo de los países que aprovechan su ventaja comparativa —los recursos humanos baratos y muy especializados— y dependen en menor medida de la infraestructura física y el capital financiero, ámbitos en los que tienen una desventaja comparativa.

南亚的信息和通信技术部门提供了个很好的例子,说明了国家如何利用自己的相对优势,即低成本、高技术人力资源,而较少依赖自己处于相对劣势的物质基础设施和金融资本。

Dado que la liberalización del comercio sigue siendo el objetivo fundamental del Programa de Doha, y en vista de que eso entraña costos mucho mayores para unos países que para otros, podría haber un fondo basado en las contribuciones de países donantes cuyo objetivo fuera compensar a los países desfavorecidos por los ajustes que deben efectuar, en especial en el contexto de la erosión de las preferencias.

既然贸易自由化仍然是多哈发展议程最终的整体目标,而且既然这意味着某些国家做出调整的代价比其他国家要高,个由捐助国捐款建立起来的基金就可以对处于劣势的国家做出的相关调整的努力进行补偿,特别是在优惠缩减方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处于劣势 的西班牙语例句

用户正在搜索


民主集中制, 民主人士, 民主协商, 民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民主作风, 民族, 民族败类, 民族的,

相似单词


处于…状态, 处于不佳状态, 处于等距离, 处于窘境, 处于困境, 处于劣势, 处于劣势者, 处于危险中, 处于优势, 处于优势地位,
处于劣势  
acusar
www.eudic.net 版 权 所 有

Pese a las oportunidades que se mencionan supra, las mujeres de zonas rurales de Viet Nam tienen más desventajas que los hombres.

虽然有上面提到的越南农村妇女同男子相比处于劣势

Es importante que las industrias pesqueras regionales incrementen su cooperación con un mayor número de Estados, en particular los Estados que realizan actividades de pesca en alta mar y los Estados con desventajas geográficas.

重要的是,区域渔业活动必须与更多的国家尤其是公海捕鱼国和在地理上处于劣势的国家加强合作。

Además de las desventajas relativas al acceso y la discriminación, la calidad de la educación es otro aspecto fundamental que determina y afecta el cumplimiento del derecho a la educación de los pueblos indígenas y que preocupa a las comunidades.

除了在获得教育方面处于劣势和受到歧视以外,教育质量也是妨碍和影响土著人民行使教育权和引起土著社区关注的另重大问题。

Los grupos vulnerables, como las familias encabezadas por mujeres, los pueblos nómadas, las personas desplazadas dentro del país y los repatriados, entre otros, están en clara desventaja para obtener la seguridad de la tenencia y el acceso a los pastizales y el agua.

妇女担任户主的家庭、游牧民族、境内流离失所者以及回返者等弱势群体不在利用草场和获取水方面处于明显劣势,而且在获取可靠土地保有权方面也是如此。

Como país con la desventaja geográfica de limitar con un mar que posee escasos recursos vivos y que sufre el agotamiento de las poblaciones de peces en su zona económica exclusiva, Ucrania asigna una atención especial al problema de las actividades de pesca ilícitas, no declaradas y no reglamentadas.

毗邻生物资源不足的海洋,在地理上处于劣势,其专属经济区的鱼类资源逐渐枯竭,因此尤其重视非法、无管制和未报告的捕捞问题。

El sector de la tecnología de la información y las comunicaciones (TIC) en Asia meridional constituye un buen ejemplo de los países que aprovechan su ventaja comparativa —los recursos humanos baratos y muy especializados— y dependen en menor medida de la infraestructura física y el capital financiero, ámbitos en los que tienen una desventaja comparativa.

南亚的信息和通信技术部门提供了个很好的例子,说明了国家如何利用自己的相对优势,即低成本、高技术人力资源,而较少依赖自己处于相对劣势的物质基础设施和金融资本。

Dado que la liberalización del comercio sigue siendo el objetivo fundamental del Programa de Doha, y en vista de que eso entraña costos mucho mayores para unos países que para otros, podría haber un fondo basado en las contribuciones de países donantes cuyo objetivo fuera compensar a los países desfavorecidos por los ajustes que deben efectuar, en especial en el contexto de la erosión de las preferencias.

既然贸易自由化仍然是多哈发展议程最终的整体目标,而且既然这意味着某些国家做出调整的代价比其他国家要高,个由捐助国捐款建立起来的基金就可以对处于劣势的国家做出的相关调整的努力进行补偿,特别是在优惠缩减方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处于劣势 的西班牙语例句

用户正在搜索


民族自治, , 抿着嘴笑, 泯灭, 泯一口酒, , , 敏感, 敏感的, 敏感性,

相似单词


处于…状态, 处于不佳状态, 处于等距离, 处于窘境, 处于困境, 处于劣势, 处于劣势者, 处于危险中, 处于优势, 处于优势地位,
处于劣势  
acusar
www.eudic.net 版 权 所 有

Pese a las oportunidades que se mencionan supra, las mujeres de zonas rurales de Viet Nam tienen más desventajas que los hombres.

虽然有上面提到机会,但越南农村妇女同男子相比处于

Es importante que las industrias pesqueras regionales incrementen su cooperación con un mayor número de Estados, en particular los Estados que realizan actividades de pesca en alta mar y los Estados con desventajas geográficas.

重要是,区域渔业活动必须与更多家尤其是公海捕鱼和在地理上处于家加强合作。

Además de las desventajas relativas al acceso y la discriminación, la calidad de la educación es otro aspecto fundamental que determina y afecta el cumplimiento del derecho a la educación de los pueblos indígenas y que preocupa a las comunidades.

除了在获得教育机会方面处于和受到歧视以外,教育质量也是妨碍和影响著人民行使教育权和引起著社区关注重大问题。

Los grupos vulnerables, como las familias encabezadas por mujeres, los pueblos nómadas, las personas desplazadas dentro del país y los repatriados, entre otros, están en clara desventaja para obtener la seguridad de la tenencia y el acceso a los pastizales y el agua.

妇女担任户主家庭、游牧民族、境内流离失所者以及回返者等弱群体不但在利用草场和获取水方面处于明显,而且在获取地保有权方面也是如此。

Como país con la desventaja geográfica de limitar con un mar que posee escasos recursos vivos y que sufre el agotamiento de las poblaciones de peces en su zona económica exclusiva, Ucrania asigna una atención especial al problema de las actividades de pesca ilícitas, no declaradas y no reglamentadas.

乌克兰毗邻生物资源不足海洋,在地理上处于,其专属经济区鱼类资源逐渐枯竭,因此乌克兰尤其重视非法、无管制和未报告捕捞问题。

El sector de la tecnología de la información y las comunicaciones (TIC) en Asia meridional constituye un buen ejemplo de los países que aprovechan su ventaja comparativa —los recursos humanos baratos y muy especializados— y dependen en menor medida de la infraestructura física y el capital financiero, ámbitos en los que tienen una desventaja comparativa.

南亚信息和通信技术部门提供了个很好例子,说明了家如何利用自己相对优,即低成本、高技术人力资源,而较少依赖自己处于相对物质基础设施和金融资本。

Dado que la liberalización del comercio sigue siendo el objetivo fundamental del Programa de Doha, y en vista de que eso entraña costos mucho mayores para unos países que para otros, podría haber un fondo basado en las contribuciones de países donantes cuyo objetivo fuera compensar a los países desfavorecidos por los ajustes que deben efectuar, en especial en el contexto de la erosión de las preferencias.

既然贸易自由化仍然是多哈发展议程最终整体目标,而且既然这意味着某些家做出调整代价比其他家要高,个由捐助捐款建立起来基金就以对处于家做出相关调整努力进行补偿,特别是在优惠缩减方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处于劣势 的西班牙语例句

用户正在搜索


名产, 名称, 名称的, 名垂青史, 名词, 名次, 名次台, 名存实亡, 名单, 名额,

相似单词


处于…状态, 处于不佳状态, 处于等距离, 处于窘境, 处于困境, 处于劣势, 处于劣势者, 处于危险中, 处于优势, 处于优势地位,
处于劣势  
acusar
www.eudic.net 版 权 所 有

Pese a las oportunidades que se mencionan supra, las mujeres de zonas rurales de Viet Nam tienen más desventajas que los hombres.

虽然有上面提到的机会,但越南农村妇女同男子相比处于劣势

Es importante que las industrias pesqueras regionales incrementen su cooperación con un mayor número de Estados, en particular los Estados que realizan actividades de pesca en alta mar y los Estados con desventajas geográficas.

重要的是,区域渔业活动必须与更多的国家尤其是鱼国和在地理上处于劣势的国家加强合作。

Además de las desventajas relativas al acceso y la discriminación, la calidad de la educación es otro aspecto fundamental que determina y afecta el cumplimiento del derecho a la educación de los pueblos indígenas y que preocupa a las comunidades.

除了在获得教育机会方面处于劣势和受到歧视以外,教育质量也是妨碍和影响土著人民行使教育权和引起土著社区关注的另重大问题。

Los grupos vulnerables, como las familias encabezadas por mujeres, los pueblos nómadas, las personas desplazadas dentro del país y los repatriados, entre otros, están en clara desventaja para obtener la seguridad de la tenencia y el acceso a los pastizales y el agua.

妇女担任户主的家庭、游牧民族、境内流离失所者以及回返者等弱势群体不但在利用草场和获取水方面处于明显劣势,而且在获取可靠土地保有权方面也是如此。

Como país con la desventaja geográfica de limitar con un mar que posee escasos recursos vivos y que sufre el agotamiento de las poblaciones de peces en su zona económica exclusiva, Ucrania asigna una atención especial al problema de las actividades de pesca ilícitas, no declaradas y no reglamentadas.

毗邻生物资源不足的洋,在地理上处于劣势,其专属经济区的鱼类资源逐渐枯竭,因此尤其重视非法、无管制和未报告的捞问题。

El sector de la tecnología de la información y las comunicaciones (TIC) en Asia meridional constituye un buen ejemplo de los países que aprovechan su ventaja comparativa —los recursos humanos baratos y muy especializados— y dependen en menor medida de la infraestructura física y el capital financiero, ámbitos en los que tienen una desventaja comparativa.

南亚的信息和通信技术部门提供了个很好的例子,说明了国家如何利用自己的相对优势,即低成本、高技术人力资源,而较少依赖自己处于相对劣势的物质基础设施和金融资本。

Dado que la liberalización del comercio sigue siendo el objetivo fundamental del Programa de Doha, y en vista de que eso entraña costos mucho mayores para unos países que para otros, podría haber un fondo basado en las contribuciones de países donantes cuyo objetivo fuera compensar a los países desfavorecidos por los ajustes que deben efectuar, en especial en el contexto de la erosión de las preferencias.

既然贸易自由化仍然是多哈发展议程最终的整体目标,而且既然这意味着某些国家做出调整的代价比其他国家要高,个由捐助国捐款建立起来的基金就可以对处于劣势的国家做出的相关调整的努力进行补偿,特别是在优惠缩减方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处于劣势 的西班牙语例句

用户正在搜索


名流, 名门, 名目, 名牌, 名片, 名片盒, 名气, 名人, 名人肖像集, 名声,

相似单词


处于…状态, 处于不佳状态, 处于等距离, 处于窘境, 处于困境, 处于劣势, 处于劣势者, 处于危险中, 处于优势, 处于优势地位,
处于劣势  
acusar
www.eudic.net 版 权 所 有

Pese a las oportunidades que se mencionan supra, las mujeres de zonas rurales de Viet Nam tienen más desventajas que los hombres.

虽然有上面提到的机会,但越南农村妇女同男子相比劣势

Es importante que las industrias pesqueras regionales incrementen su cooperación con un mayor número de Estados, en particular los Estados que realizan actividades de pesca en alta mar y los Estados con desventajas geográficas.

重要的是,区域渔业活动必须与更多的国家尤其是公海捕鱼国和在地理上劣势的国家加强合作。

Además de las desventajas relativas al acceso y la discriminación, la calidad de la educación es otro aspecto fundamental que determina y afecta el cumplimiento del derecho a la educación de los pueblos indígenas y que preocupa a las comunidades.

除了在育机会方面劣势和受到歧视以外,育质量也是妨碍和影响土著人民行使育权和引起土著社区关注的另重大问题。

Los grupos vulnerables, como las familias encabezadas por mujeres, los pueblos nómadas, las personas desplazadas dentro del país y los repatriados, entre otros, están en clara desventaja para obtener la seguridad de la tenencia y el acceso a los pastizales y el agua.

妇女担任户主的家庭、游牧民族、境内流离失所者以及回返者等弱势群体不但在利用草场和取水方面劣势,而且在取可靠土地保有权方面也是如此。

Como país con la desventaja geográfica de limitar con un mar que posee escasos recursos vivos y que sufre el agotamiento de las poblaciones de peces en su zona económica exclusiva, Ucrania asigna una atención especial al problema de las actividades de pesca ilícitas, no declaradas y no reglamentadas.

乌克兰毗邻生物资源不足的海洋,在地理上劣势,其专属经济区的鱼类资源逐渐枯竭,因此乌克兰尤其重视非法、无管制和未报告的捕捞问题。

El sector de la tecnología de la información y las comunicaciones (TIC) en Asia meridional constituye un buen ejemplo de los países que aprovechan su ventaja comparativa —los recursos humanos baratos y muy especializados— y dependen en menor medida de la infraestructura física y el capital financiero, ámbitos en los que tienen una desventaja comparativa.

南亚的信息和通信技术部门提供了个很好的例子,说了国家如何利用自己的相对优势,即低成本、高技术人力资源,而较少依赖自己相对劣势的物质基础设施和金融资本。

Dado que la liberalización del comercio sigue siendo el objetivo fundamental del Programa de Doha, y en vista de que eso entraña costos mucho mayores para unos países que para otros, podría haber un fondo basado en las contribuciones de países donantes cuyo objetivo fuera compensar a los países desfavorecidos por los ajustes que deben efectuar, en especial en el contexto de la erosión de las preferencias.

既然贸易自由化仍然是多哈发展议程最终的整体目标,而且既然这意味着某些国家做出调整的代价比其他国家要高,个由捐助国捐款建立起来的基金就可以对劣势的国家做出的相关调整的努力进行补偿,特别是在优惠缩减方面。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处于劣势 的西班牙语例句

用户正在搜索


名医, 名义, 名义上的, 名誉, 名誉的, 名誉扫地, 名噪一时, 名正言顺, 名著, 名字,

相似单词


处于…状态, 处于不佳状态, 处于等距离, 处于窘境, 处于困境, 处于劣势, 处于劣势者, 处于危险中, 处于优势, 处于优势地位,