Las manifestaciones del ministro fueron bien acogidas.
部长的声受到欢迎。
declarar; anunciar; declaración; anunciación
Las manifestaciones del ministro fueron bien acogidas.
部长的声受到欢迎。
El Presidente ha hecho una declaración a la prensa.
总统向新表声
。
Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.
声中有钱段落不清楚或不衔接。
Un grupo asistente manifestó su desacuerdo ante aquellas declaraciones.
有一组到场的人表示不同意这些声。
Además, el Consejo emitió seis declaraciones de la Presidencia y tres declaraciones de prensa.
安理会还表了六项主席声
,并向新
表了三项声
。
Después de que hizo la declaración jurada dejaron que se fuera a casa.
在他作了宣誓声之后,他们就放他回家了。
La Asociación presentó la Declaración del Milenio.
提出了协千年声
。
Las manifestaciones reseñadas dan cuenta de dicha evolución.
有关声标志着这种趋势。
La autoridad ha hecho una declaración.
当局已经布了声
。
El Estado Parte debería estudiar la posibilidad de retirar esas declaraciones.
缔约国应考虑撤消上述声。
Esa declaración deberá formularse antes del despliegue de la operación.
这种声应当在行动部署前做出。
Indicaron que la misión se desplegaría de manera paulatina.
他们声,支助团将分阶段部署。
El Presidente leyó un comunicado de prensa al término de la sesión.
会后,主席向新表了声
。
No hubo reacciones de terceros frente a las declaraciones de Francia.
法国的声没有引起第三方反应。
Posteriormente, reanudaré la sesión con el fin de leer una declaración del Presidente.
其后,我将复会,宣读主席声。
En muchas directrices y recomendaciones internacionales se propugna el principio de "una acción, un voto".
一些国际声主张实行“一股一票”方式。
Una declaración interpretativa condicional habrá de formularse por escrito.
必须以书面方式提出有条件的解释性声。
Cosignataria de la declaración de las organizaciones no gubernamentales en apoyo del UNIFEM.
非政府组织支持基金的声
共同签署组织。
La DAP es el "pasaporte" para el crédito.
该资格声是获得贷款的“通行证”。
Ahora debemos pasar de las declaraciones de principio a la acción.
现在,我们必须从原则声转为实际行动。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
declarar; anunciar; declaración; anunciación
Las manifestaciones del ministro fueron bien acogidas.
部长的到欢迎。
El Presidente ha hecho una declaración a la prensa.
总统向新闻界发表。
Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.
中有钱
落不清楚或不衔接。
Un grupo asistente manifestó su desacuerdo ante aquellas declaraciones.
有一组到场的人表示不同意这些。
Además, el Consejo emitió seis declaraciones de la Presidencia y tres declaraciones de prensa.
安理会还发表了六项主席,并向新闻界发表了三项
。
Después de que hizo la declaración jurada dejaron que se fuera a casa.
在他作了宣誓之后,他们就放他回家了。
La Asociación presentó la Declaración del Milenio.
提出了农村妇协千年。
Las manifestaciones reseñadas dan cuenta de dicha evolución.
有关标志着这种趋势。
La autoridad ha hecho una declaración.
当局已经发布了。
El Estado Parte debería estudiar la posibilidad de retirar esas declaraciones.
缔约国应考虑撤消上述。
Esa declaración deberá formularse antes del despliegue de la operación.
这种应当在行动部署前做出。
Indicaron que la misión se desplegaría de manera paulatina.
他们,支助团将
部署。
El Presidente leyó un comunicado de prensa al término de la sesión.
会后,主席向新闻界发表了。
No hubo reacciones de terceros frente a las declaraciones de Francia.
法国的没有引起第三方反应。
Posteriormente, reanudaré la sesión con el fin de leer una declaración del Presidente.
其后,我将复会,宣读主席。
En muchas directrices y recomendaciones internacionales se propugna el principio de "una acción, un voto".
一些国际主张实行“一股一票”方式。
Una declaración interpretativa condicional habrá de formularse por escrito.
必须以书面方式提出有条件的解释性。
Cosignataria de la declaración de las organizaciones no gubernamentales en apoyo del UNIFEM.
非政府组织支持妇发基金的共同签署组织。
La DAP es el "pasaporte" para el crédito.
该资格是获得贷款的“通行证”。
Ahora debemos pasar de las declaraciones de principio a la acción.
现在,我们必须从原则转为实际行动。
:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
declarar; anunciar; declaración; anunciación
Las manifestaciones del ministro fueron bien acogidas.
部长的声受到欢迎。
El Presidente ha hecho una declaración a la prensa.
总统向新闻界表声
。
Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.
声中有钱段落不清楚或不衔接。
Un grupo asistente manifestó su desacuerdo ante aquellas declaraciones.
有一组到场的人表示不些声
。
Además, el Consejo emitió seis declaraciones de la Presidencia y tres declaraciones de prensa.
安理会还表了六项主席声
,并向新闻界
表了三项声
。
Después de que hizo la declaración jurada dejaron que se fuera a casa.
在他作了宣誓声之后,他们就放他回家了。
La Asociación presentó la Declaración del Milenio.
提出了农村妇协千年声。
Las manifestaciones reseñadas dan cuenta de dicha evolución.
有关声标志着
种趋势。
La autoridad ha hecho una declaración.
当局已了声
。
El Estado Parte debería estudiar la posibilidad de retirar esas declaraciones.
缔约国应考虑撤消上述声。
Esa declaración deberá formularse antes del despliegue de la operación.
种声
应当在行动部署前做出。
Indicaron que la misión se desplegaría de manera paulatina.
他们声,支助团将分阶段部署。
El Presidente leyó un comunicado de prensa al término de la sesión.
会后,主席向新闻界表了声
。
No hubo reacciones de terceros frente a las declaraciones de Francia.
法国的声没有引起第三方反应。
Posteriormente, reanudaré la sesión con el fin de leer una declaración del Presidente.
其后,我将复会,宣读主席声。
En muchas directrices y recomendaciones internacionales se propugna el principio de "una acción, un voto".
一些国际声主张实行“一股一票”方式。
Una declaración interpretativa condicional habrá de formularse por escrito.
必须以书面方式提出有条件的解释性声。
Cosignataria de la declaración de las organizaciones no gubernamentales en apoyo del UNIFEM.
非政府组织支持妇基金的声
共
签署组织。
La DAP es el "pasaporte" para el crédito.
该资格声是获得贷款的“通行证”。
Ahora debemos pasar de las declaraciones de principio a la acción.
现在,我们必须从原则声转为实际行动。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
declarar; anunciar; declaración; anunciación
Las manifestaciones del ministro fueron bien acogidas.
部长的受到欢迎。
El Presidente ha hecho una declaración a la prensa.
总统向新闻界发表。
Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.
有钱段落不清楚或不衔接。
Un grupo asistente manifestó su desacuerdo ante aquellas declaraciones.
有一组到场的人表示不同意这些。
Además, el Consejo emitió seis declaraciones de la Presidencia y tres declaraciones de prensa.
安理会还发表了六项主席,并向新闻界发表了三项
。
Después de que hizo la declaración jurada dejaron que se fuera a casa.
他作了宣誓
之后,他们就放他回家了。
La Asociación presentó la Declaración del Milenio.
提出了农村妇协千年。
Las manifestaciones reseñadas dan cuenta de dicha evolución.
有关标志着这种趋势。
La autoridad ha hecho una declaración.
当局已经发布了。
El Estado Parte debería estudiar la posibilidad de retirar esas declaraciones.
缔约国应考虑撤消上述。
Esa declaración deberá formularse antes del despliegue de la operación.
这种应当
部署前做出。
Indicaron que la misión se desplegaría de manera paulatina.
他们,支助团将分阶段部署。
El Presidente leyó un comunicado de prensa al término de la sesión.
会后,主席向新闻界发表了。
No hubo reacciones de terceros frente a las declaraciones de Francia.
法国的没有引起第三方反应。
Posteriormente, reanudaré la sesión con el fin de leer una declaración del Presidente.
其后,我将复会,宣读主席。
En muchas directrices y recomendaciones internacionales se propugna el principio de "una acción, un voto".
一些国际主张实
“一股一票”方式。
Una declaración interpretativa condicional habrá de formularse por escrito.
必须以书面方式提出有条件的解释性。
Cosignataria de la declaración de las organizaciones no gubernamentales en apoyo del UNIFEM.
非政府组织支持妇发基金的共同签署组织。
La DAP es el "pasaporte" para el crédito.
该资格是获得贷款的“通
证”。
Ahora debemos pasar de las declaraciones de principio a la acción.
现,我们必须从原则
转为实际
。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
declarar; anunciar; declaración; anunciación
Las manifestaciones del ministro fueron bien acogidas.
部长的声受到欢迎。
El Presidente ha hecho una declaración a la prensa.
总统向新闻界发表声。
Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.
声中有钱段落不清楚或不衔接。
Un grupo asistente manifestó su desacuerdo ante aquellas declaraciones.
有一组到场的人表示不同意这些声。
Además, el Consejo emitió seis declaraciones de la Presidencia y tres declaraciones de prensa.
会还发表了六项主席声
,并向新闻界发表了三项声
。
Después de que hizo la declaración jurada dejaron que se fuera a casa.
在他作了宣誓声之后,他们就放他回家了。
La Asociación presentó la Declaración del Milenio.
提出了农村妇协千年声。
Las manifestaciones reseñadas dan cuenta de dicha evolución.
有关声标志着这种
。
La autoridad ha hecho una declaración.
局已经发布了声
。
El Estado Parte debería estudiar la posibilidad de retirar esas declaraciones.
缔约国应考虑撤消上述声。
Esa declaración deberá formularse antes del despliegue de la operación.
这种声应
在行动部署前做出。
Indicaron que la misión se desplegaría de manera paulatina.
他们声,支助团将分阶段部署。
El Presidente leyó un comunicado de prensa al término de la sesión.
会后,主席向新闻界发表了声。
No hubo reacciones de terceros frente a las declaraciones de Francia.
法国的声没有引起第三方反应。
Posteriormente, reanudaré la sesión con el fin de leer una declaración del Presidente.
其后,我将复会,宣读主席声。
En muchas directrices y recomendaciones internacionales se propugna el principio de "una acción, un voto".
一些国际声主张实行“一股一票”方式。
Una declaración interpretativa condicional habrá de formularse por escrito.
必须以书面方式提出有条件的解释性声。
Cosignataria de la declaración de las organizaciones no gubernamentales en apoyo del UNIFEM.
非政府组织支持妇发基金的声共同签署组织。
La DAP es el "pasaporte" para el crédito.
该资格声是获得贷款的“通行证”。
Ahora debemos pasar de las declaraciones de principio a la acción.
现在,我们必须从原则声转为实际行动。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
declarar; anunciar; declaración; anunciación
Las manifestaciones del ministro fueron bien acogidas.
部长的受到欢迎。
El Presidente ha hecho una declaración a la prensa.
总闻界发表
。
Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.
中有钱段落不清楚或不衔接。
Un grupo asistente manifestó su desacuerdo ante aquellas declaraciones.
有一组到场的人表示不同意这些。
Además, el Consejo emitió seis declaraciones de la Presidencia y tres declaraciones de prensa.
安理会还发表了六项主席,并
闻界发表了三项
。
Después de que hizo la declaración jurada dejaron que se fuera a casa.
在他作了宣誓之后,他
就放他回家了。
La Asociación presentó la Declaración del Milenio.
提出了农村妇协千年。
Las manifestaciones reseñadas dan cuenta de dicha evolución.
有关标志着这种趋势。
La autoridad ha hecho una declaración.
当局已经发布了。
El Estado Parte debería estudiar la posibilidad de retirar esas declaraciones.
缔约国应考虑撤消上述。
Esa declaración deberá formularse antes del despliegue de la operación.
这种应当在行动部署前做出。
Indicaron que la misión se desplegaría de manera paulatina.
他,支助团将分阶段部署。
El Presidente leyó un comunicado de prensa al término de la sesión.
会后,主席闻界发表了
。
No hubo reacciones de terceros frente a las declaraciones de Francia.
法国的没有引起第三方反应。
Posteriormente, reanudaré la sesión con el fin de leer una declaración del Presidente.
其后,我将复会,宣读主席。
En muchas directrices y recomendaciones internacionales se propugna el principio de "una acción, un voto".
一些国际主张实行“一股一票”方式。
Una declaración interpretativa condicional habrá de formularse por escrito.
必须以书面方式提出有条件的解释性。
Cosignataria de la declaración de las organizaciones no gubernamentales en apoyo del UNIFEM.
非政府组织支持妇发基金的共同签署组织。
La DAP es el "pasaporte" para el crédito.
该资格是获得贷款的“通行证”。
Ahora debemos pasar de las declaraciones de principio a la acción.
现在,我必须从原则
转为实际行动。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我
指正。
declarar; anunciar; declaración; anunciación
Las manifestaciones del ministro fueron bien acogidas.
部长的声受到欢迎。
El Presidente ha hecho una declaración a la prensa.
总统向新闻界发表声。
Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.
声中有钱段落不清楚或不衔
。
Un grupo asistente manifestó su desacuerdo ante aquellas declaraciones.
有组到场的人表示不同意这些声
。
Además, el Consejo emitió seis declaraciones de la Presidencia y tres declaraciones de prensa.
安理会还发表了六项主席声,并向新闻界发表了三项声
。
Después de que hizo la declaración jurada dejaron que se fuera a casa.
在他作了宣誓声之后,他们就放他回家了。
La Asociación presentó la Declaración del Milenio.
提出了农村妇协千年声。
Las manifestaciones reseñadas dan cuenta de dicha evolución.
有关声标志着这种趋势。
La autoridad ha hecho una declaración.
当局已经发布了声。
El Estado Parte debería estudiar la posibilidad de retirar esas declaraciones.
缔约国应考上述声
。
Esa declaración deberá formularse antes del despliegue de la operación.
这种声应当在行动部署前做出。
Indicaron que la misión se desplegaría de manera paulatina.
他们声,支助团将分阶段部署。
El Presidente leyó un comunicado de prensa al término de la sesión.
会后,主席向新闻界发表了声。
No hubo reacciones de terceros frente a las declaraciones de Francia.
法国的声没有引起第三方反应。
Posteriormente, reanudaré la sesión con el fin de leer una declaración del Presidente.
其后,我将复会,宣读主席声。
En muchas directrices y recomendaciones internacionales se propugna el principio de "una acción, un voto".
些国际声
主张实行“
股
票”方式。
Una declaración interpretativa condicional habrá de formularse por escrito.
必须以书面方式提出有条件的解释性声。
Cosignataria de la declaración de las organizaciones no gubernamentales en apoyo del UNIFEM.
非政府组织支持妇发基金的声共同签署组织。
La DAP es el "pasaporte" para el crédito.
该资格声是获得贷款的“通行证”。
Ahora debemos pasar de las declaraciones de principio a la acción.
现在,我们必须从原则声转为实际行动。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
declarar; anunciar; declaración; anunciación
Las manifestaciones del ministro fueron bien acogidas.
部长的受到欢迎。
El Presidente ha hecho una declaración a la prensa.
总统向新闻界发表。
Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.
中有钱段落不清楚或不衔接。
Un grupo asistente manifestó su desacuerdo ante aquellas declaraciones.
有一组到场的人表示不同意这些。
Además, el Consejo emitió seis declaraciones de la Presidencia y tres declaraciones de prensa.
安理会还发表了六项主席,并向新闻界发表了三项
。
Después de que hizo la declaración jurada dejaron que se fuera a casa.
在作了
,
们就放
回家了。
La Asociación presentó la Declaración del Milenio.
提出了农村妇协千年。
Las manifestaciones reseñadas dan cuenta de dicha evolución.
有关标志着这种趋势。
La autoridad ha hecho una declaración.
当局已经发布了。
El Estado Parte debería estudiar la posibilidad de retirar esas declaraciones.
缔约国应考虑撤消上述。
Esa declaración deberá formularse antes del despliegue de la operación.
这种应当在行动部署前做出。
Indicaron que la misión se desplegaría de manera paulatina.
们
,支助团将分阶段部署。
El Presidente leyó un comunicado de prensa al término de la sesión.
会,主席向新闻界发表了
。
No hubo reacciones de terceros frente a las declaraciones de Francia.
法国的没有引起第三方反应。
Posteriormente, reanudaré la sesión con el fin de leer una declaración del Presidente.
其,我将复会,
读主席
。
En muchas directrices y recomendaciones internacionales se propugna el principio de "una acción, un voto".
一些国际主张实行“一股一票”方式。
Una declaración interpretativa condicional habrá de formularse por escrito.
必须以书面方式提出有条件的解释性。
Cosignataria de la declaración de las organizaciones no gubernamentales en apoyo del UNIFEM.
非政府组织支持妇发基金的共同签署组织。
La DAP es el "pasaporte" para el crédito.
该资格是获得贷款的“通行证”。
Ahora debemos pasar de las declaraciones de principio a la acción.
现在,我们必须从原则转为实际行动。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
declarar; anunciar; declaración; anunciación
Las manifestaciones del ministro fueron bien acogidas.
部长的声受到
。
El Presidente ha hecho una declaración a la prensa.
统向新闻界发表声
。
Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.
声中有钱段落不清楚或不衔接。
Un grupo asistente manifestó su desacuerdo ante aquellas declaraciones.
有一组到场的人表示不同意这些声。
Además, el Consejo emitió seis declaraciones de la Presidencia y tres declaraciones de prensa.
安理会还发表了六项主席声,并向新闻界发表了三项声
。
Después de que hizo la declaración jurada dejaron que se fuera a casa.
在他作了宣誓声之后,他们就放他回家了。
La Asociación presentó la Declaración del Milenio.
提出了农村妇协千年声。
Las manifestaciones reseñadas dan cuenta de dicha evolución.
有关声标志着这种趋势。
La autoridad ha hecho una declaración.
当局已经发布了声。
El Estado Parte debería estudiar la posibilidad de retirar esas declaraciones.
缔约国应考虑撤消上述声。
Esa declaración deberá formularse antes del despliegue de la operación.
这种声应当在行动部署前做出。
Indicaron que la misión se desplegaría de manera paulatina.
他们声,
助
将分阶段部署。
El Presidente leyó un comunicado de prensa al término de la sesión.
会后,主席向新闻界发表了声。
No hubo reacciones de terceros frente a las declaraciones de Francia.
法国的声没有引起第三方反应。
Posteriormente, reanudaré la sesión con el fin de leer una declaración del Presidente.
其后,我将复会,宣读主席声。
En muchas directrices y recomendaciones internacionales se propugna el principio de "una acción, un voto".
一些国际声主张实行“一股一票”方式。
Una declaración interpretativa condicional habrá de formularse por escrito.
必须以书面方式提出有条件的解释性声。
Cosignataria de la declaración de las organizaciones no gubernamentales en apoyo del UNIFEM.
非政府组织持妇发基金的声
共同签署组织。
La DAP es el "pasaporte" para el crédito.
该资格声是获得贷款的“通行证”。
Ahora debemos pasar de las declaraciones de principio a la acción.
现在,我们必须从原则声转为实际行动。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,
向我们指正。
declarar; anunciar; declaración; anunciación
Las manifestaciones del ministro fueron bien acogidas.
部长的受到欢迎。
El Presidente ha hecho una declaración a la prensa.
总统向新闻界发表。
Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.
中有
不清楚或不衔接。
Un grupo asistente manifestó su desacuerdo ante aquellas declaraciones.
有一组到场的人表示不同意这些。
Además, el Consejo emitió seis declaraciones de la Presidencia y tres declaraciones de prensa.
安理会还发表了六项主席,并向新闻界发表了三项
。
Después de que hizo la declaración jurada dejaron que se fuera a casa.
在他作了宣誓之后,他们就放他回家了。
La Asociación presentó la Declaración del Milenio.
提出了农村妇协千年。
Las manifestaciones reseñadas dan cuenta de dicha evolución.
有关标志着这种趋势。
La autoridad ha hecho una declaración.
当局已经发布了。
El Estado Parte debería estudiar la posibilidad de retirar esas declaraciones.
缔约国考虑撤消上述
。
Esa declaración deberá formularse antes del despliegue de la operación.
这种当在行动部署前做出。
Indicaron que la misión se desplegaría de manera paulatina.
他们,支助团将分阶
部署。
El Presidente leyó un comunicado de prensa al término de la sesión.
会后,主席向新闻界发表了。
No hubo reacciones de terceros frente a las declaraciones de Francia.
法国的没有引起第三方反
。
Posteriormente, reanudaré la sesión con el fin de leer una declaración del Presidente.
其后,我将复会,宣读主席。
En muchas directrices y recomendaciones internacionales se propugna el principio de "una acción, un voto".
一些国际主张实行“一股一票”方式。
Una declaración interpretativa condicional habrá de formularse por escrito.
必须以书面方式提出有条件的解释性。
Cosignataria de la declaración de las organizaciones no gubernamentales en apoyo del UNIFEM.
非政府组织支持妇发基金的共同签署组织。
La DAP es el "pasaporte" para el crédito.
该资格是获得贷款的“通行证”。
Ahora debemos pasar de las declaraciones de principio a la acción.
现在,我们必须从原则转为实际行动。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。