西语助手
  • 关闭
tā fāng

derrumbarse; venirse abajo; desplomarse; hundirse; derrumbamiento; desprendimiento; hundimiento

欧 路 软 件

Ello significa la existencia de una gran tensión en nuestras carreteras, exacerbada por grandes precipitaciones, inundaciones y deslizamientos de tierra.

这种情况对我的道路造成了极大的压力,降雨量大、洪水和塌方又加剧了这种情况。

Los asentamientos humanos en cuencas hidrográficas pueden modificar los sistemas hidráulicos y desestabilizar las pendientes, aumentando de ese modo el peligro de que se produzcan inundaciones y corrimientos de tierras.

水域的人类住区可能会改变水系,坡的稳定,因而增加了发生洪水和塌方的危险。

Si bien el país había logrado superar en gran medida los problemas derivados de la guerra civil, su producto interno bruto seguía siendo inferior al de antes de la guerra, gran parte de la población vivía en condiciones inferiores al umbral de pobreza y el país era propenso a desastres naturales como terremotos, inundaciones y derrumbamientos.

克斯坦在克服该内战引起的问题方面取得了很大进展,但该内总产值仍然大大低于战前水平,很大一部分人口生活在贫困线之下,而且,该易于发生自然灾害,包括地震、水灾和塌方

Si bien el país había logrado superar en gran medida los problemas derivados de la guerra civil, su producto interno bruto seguía siendo inferior al de antes de la guerra, gran parte de la población vivía en condiciones inferiores al umbral de pobreza y el país era propenso a los desastres naturales, como terremotos, inundaciones y derrumbamientos.

克斯坦在克服该内战引起的问题方面取得了很大进展,但该内总产值仍然大大低于战前水平,很大一部分人口生活在贫困线之下,而且,该易于发生自然灾害,包括地震、水灾和塌方

Cada uno de los cuatro satélites estaría equipado con un radar de abertura sintética (RAS), capaz de funcionar con alta resolución y en tiempo real, cualesquiera que fueran las condiciones de visibilidad, y de suministrar información para las siguientes aplicaciones en gestión de situaciones de riesgo: inundaciones, sequías, deslizamientos de tierra, actividad volcánica o sísmica, incendios forestales, peligros industriales y contaminación de las aguas.

四颗卫星都将装备有一个合成孔径雷达仪,能够在各种能见度条件下高分辨率地实时运作,提供有关下列风险理应用的信息:洪水、干旱、塌方、火山/地震活动、森林火灾、工业危险和水污染。

Después de las graves inundaciones y deslizamientos de tierra que se produjeron en la parte occidental de Georgia y la región del alto Svaneti durante los meses de abril y mayo, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas envió misiones preliminares a Georgia del 6 al 16 de junio para evaluar la estructura institucional y los arreglos existentes de preparación y reacción en casos de desastre.

在4月和5月格鲁亚西部和上斯瓦涅季地区发生严重洪灾和塌方之后,联合人道主义事务协调厅在6月6日至16日期间向格鲁亚派出了第一批评估团,以了解现有的备灾和救灾机构结构和安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 塌方 的西语例句

用户正在搜索


水母, 水泥, 水碾, 水鸟, 水牛, 水泡, 水盆, 水平, 水平的, 水平面,

相似单词


趿拉板儿, 趿拉儿, , 铊中毒, , 塌方, 塌架, 塌棵菜, 塌落, 塌实,
tā fāng

derrumbarse; venirse abajo; desplomarse; hundirse; derrumbamiento; desprendimiento; hundimiento

欧 路 软 件

Ello significa la existencia de una gran tensión en nuestras carreteras, exacerbada por grandes precipitaciones, inundaciones y deslizamientos de tierra.

这种情况对我的道路造成了极大的压力,降雨量大、洪水和塌方又加剧了这种情况。

Los asentamientos humanos en cuencas hidrográficas pueden modificar los sistemas hidráulicos y desestabilizar las pendientes, aumentando de ese modo el peligro de que se produzcan inundaciones y corrimientos de tierras.

水域的人类住区可能会改变水斜坡的稳定,因而增加了发生洪水和塌方的危险。

Si bien el país había logrado superar en gran medida los problemas derivados de la guerra civil, su producto interno bruto seguía siendo inferior al de antes de la guerra, gran parte de la población vivía en condiciones inferiores al umbral de pobreza y el país era propenso a desastres naturales como terremotos, inundaciones y derrumbamientos.

尽管斯坦在服该内战引起的问题方面取得了很大进展,但该内总产值仍然大大低于战前水平,很大一部分人口生活在贫困线之下,而且,该易于发生自然灾害,包括地震、水灾和塌方

Si bien el país había logrado superar en gran medida los problemas derivados de la guerra civil, su producto interno bruto seguía siendo inferior al de antes de la guerra, gran parte de la población vivía en condiciones inferiores al umbral de pobreza y el país era propenso a los desastres naturales, como terremotos, inundaciones y derrumbamientos.

尽管斯坦在服该内战引起的问题方面取得了很大进展,但该内总产值仍然大大低于战前水平,很大一部分人口生活在贫困线之下,而且,该易于发生自然灾害,包括地震、水灾和塌方

Cada uno de los cuatro satélites estaría equipado con un radar de abertura sintética (RAS), capaz de funcionar con alta resolución y en tiempo real, cualesquiera que fueran las condiciones de visibilidad, y de suministrar información para las siguientes aplicaciones en gestión de situaciones de riesgo: inundaciones, sequías, deslizamientos de tierra, actividad volcánica o sísmica, incendios forestales, peligros industriales y contaminación de las aguas.

四颗卫星都将装备有一个合成孔径雷达仪,能够在各种能见度条件下高分辨率地实时运作,提供有关下列风险管理应用的信息:洪水、干旱、塌方、火山/地震活动、森林火灾、工业危险和水污染。

Después de las graves inundaciones y deslizamientos de tierra que se produjeron en la parte occidental de Georgia y la región del alto Svaneti durante los meses de abril y mayo, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas envió misiones preliminares a Georgia del 6 al 16 de junio para evaluar la estructura institucional y los arreglos existentes de preparación y reacción en casos de desastre.

在4月和5月格鲁亚西部和上斯瓦涅季地区发生严重洪灾和塌方之后,联合人道主义事务协调厅在6月6日至16日期间向格鲁亚派出了第一批评估团,以了解现有的备灾和救灾机构结构和安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 塌方 的西语例句

用户正在搜索


水球, 水渠, 水溶液, 水乳交融, 水杉, 水上, 水上芭蕾, 水上飞机, 水上居民, 水上运动,

相似单词


趿拉板儿, 趿拉儿, , 铊中毒, , 塌方, 塌架, 塌棵菜, 塌落, 塌实,
tā fāng

derrumbarse; venirse abajo; desplomarse; hundirse; derrumbamiento; desprendimiento; hundimiento

欧 路 软 件

Ello significa la existencia de una gran tensión en nuestras carreteras, exacerbada por grandes precipitaciones, inundaciones y deslizamientos de tierra.

这种情况对我的道路了极大的压力,降雨量大、洪水和塌方又加剧了这种情况。

Los asentamientos humanos en cuencas hidrográficas pueden modificar los sistemas hidráulicos y desestabilizar las pendientes, aumentando de ese modo el peligro de que se produzcan inundaciones y corrimientos de tierras.

水域的人类住区可能会改变水系,破坏斜坡的稳定,因而增加了发生洪水和塌方的危险。

Si bien el país había logrado superar en gran medida los problemas derivados de la guerra civil, su producto interno bruto seguía siendo inferior al de antes de la guerra, gran parte de la población vivía en condiciones inferiores al umbral de pobreza y el país era propenso a desastres naturales como terremotos, inundaciones y derrumbamientos.

尽管塔吉克斯坦在克服该引起的问题方面取得了很大进展,但该内总产值仍然大大前水平,很大一部分人口生活在贫困线之下,而且,该发生自然灾害,包括地震、水灾和塌方

Si bien el país había logrado superar en gran medida los problemas derivados de la guerra civil, su producto interno bruto seguía siendo inferior al de antes de la guerra, gran parte de la población vivía en condiciones inferiores al umbral de pobreza y el país era propenso a los desastres naturales, como terremotos, inundaciones y derrumbamientos.

尽管塔吉克斯坦在克服该引起的问题方面取得了很大进展,但该内总产值仍然大大前水平,很大一部分人口生活在贫困线之下,而且,该发生自然灾害,包括地震、水灾和塌方

Cada uno de los cuatro satélites estaría equipado con un radar de abertura sintética (RAS), capaz de funcionar con alta resolución y en tiempo real, cualesquiera que fueran las condiciones de visibilidad, y de suministrar información para las siguientes aplicaciones en gestión de situaciones de riesgo: inundaciones, sequías, deslizamientos de tierra, actividad volcánica o sísmica, incendios forestales, peligros industriales y contaminación de las aguas.

四颗卫星都将装备有一个合孔径雷达仪,能够在各种能见度条件下高分辨率地实时运作,提供有关下列风险管理应用的信息:洪水、干旱、塌方、火山/地震活动、森林火灾、工业危险和水污染。

Después de las graves inundaciones y deslizamientos de tierra que se produjeron en la parte occidental de Georgia y la región del alto Svaneti durante los meses de abril y mayo, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas envió misiones preliminares a Georgia del 6 al 16 de junio para evaluar la estructura institucional y los arreglos existentes de preparación y reacción en casos de desastre.

在4月和5月格鲁吉亚西部和上斯瓦涅季地区发生严重洪灾和塌方之后,联合人道主义事务协调厅在6月6日至16日期间向格鲁吉亚派出了第一批评估团,以了解现有的备灾和救灾机构结构和安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 塌方 的西语例句

用户正在搜索


水手, 水手的, 水手长, 水手职业, 水刷石, 水松, 水速, 水塔, 水獭, 水潭,

相似单词


趿拉板儿, 趿拉儿, , 铊中毒, , 塌方, 塌架, 塌棵菜, 塌落, 塌实,
tā fāng

derrumbarse; venirse abajo; desplomarse; hundirse; derrumbamiento; desprendimiento; hundimiento

欧 路 软 件

Ello significa la existencia de una gran tensión en nuestras carreteras, exacerbada por grandes precipitaciones, inundaciones y deslizamientos de tierra.

这种情况对我的道路造成了极大的压力,降雨量大、洪水又加剧了这种情况。

Los asentamientos humanos en cuencas hidrográficas pueden modificar los sistemas hidráulicos y desestabilizar las pendientes, aumentando de ese modo el peligro de que se produzcan inundaciones y corrimientos de tierras.

水域的人类住区可能会改变水系,破坏斜坡的而增加了发生洪水的危险。

Si bien el país había logrado superar en gran medida los problemas derivados de la guerra civil, su producto interno bruto seguía siendo inferior al de antes de la guerra, gran parte de la población vivía en condiciones inferiores al umbral de pobreza y el país era propenso a desastres naturales como terremotos, inundaciones y derrumbamientos.

尽管塔吉克斯坦在克服该内战引起的问题方面取得了很大进展,但该内总产值仍然大大低于战前水平,很大一部分人口生活在贫困线之下,而且,该易于发生自然害,包括地震、水

Si bien el país había logrado superar en gran medida los problemas derivados de la guerra civil, su producto interno bruto seguía siendo inferior al de antes de la guerra, gran parte de la población vivía en condiciones inferiores al umbral de pobreza y el país era propenso a los desastres naturales, como terremotos, inundaciones y derrumbamientos.

尽管塔吉克斯坦在克服该内战引起的问题方面取得了很大进展,但该内总产值仍然大大低于战前水平,很大一部分人口生活在贫困线之下,而且,该易于发生自然害,包括地震、水

Cada uno de los cuatro satélites estaría equipado con un radar de abertura sintética (RAS), capaz de funcionar con alta resolución y en tiempo real, cualesquiera que fueran las condiciones de visibilidad, y de suministrar información para las siguientes aplicaciones en gestión de situaciones de riesgo: inundaciones, sequías, deslizamientos de tierra, actividad volcánica o sísmica, incendios forestales, peligros industriales y contaminación de las aguas.

四颗卫星都将装备有一个合成孔径雷达仪,能够在各种能见度条件下高分辨率地实时运作,提供有关下列风险管理应用的信息:洪水、干旱、、火山/地震活动、森林火、工业危险水污染。

Después de las graves inundaciones y deslizamientos de tierra que se produjeron en la parte occidental de Georgia y la región del alto Svaneti durante los meses de abril y mayo, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas envió misiones preliminares a Georgia del 6 al 16 de junio para evaluar la estructura institucional y los arreglos existentes de preparación y reacción en casos de desastre.

在4月5月格鲁吉亚西部上斯瓦涅季地区发生严重洪之后,联合人道主义事务协调厅在6月6日至16日期间向格鲁吉亚派出了第一批评估团,以了解现有的备机构结构安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 塌方 的西语例句

用户正在搜索


水汪汪, 水网, 水位, 水温, 水文, 水文地理学, 水文工作者, 水文学, 水文站, 水污染,

相似单词


趿拉板儿, 趿拉儿, , 铊中毒, , 塌方, 塌架, 塌棵菜, 塌落, 塌实,
tā fāng

derrumbarse; venirse abajo; desplomarse; hundirse; derrumbamiento; desprendimiento; hundimiento

欧 路 软 件

Ello significa la existencia de una gran tensión en nuestras carreteras, exacerbada por grandes precipitaciones, inundaciones y deslizamientos de tierra.

这种情况对我的道路造成的压力,降雨量、洪水和塌方又加剧这种情况。

Los asentamientos humanos en cuencas hidrográficas pueden modificar los sistemas hidráulicos y desestabilizar las pendientes, aumentando de ese modo el peligro de que se produzcan inundaciones y corrimientos de tierras.

水域的人类住区可能会改变水系,破坏斜坡的稳定,因而增加发生洪水和塌方的危险。

Si bien el país había logrado superar en gran medida los problemas derivados de la guerra civil, su producto interno bruto seguía siendo inferior al de antes de la guerra, gran parte de la población vivía en condiciones inferiores al umbral de pobreza y el país era propenso a desastres naturales como terremotos, inundaciones y derrumbamientos.

尽管塔吉克斯坦在克服该内战引起的问题方面取得进展,但该内总产值仍然于战前水平,一部分人口生活在贫困线之下,而且,该易于发生自然灾害,包括地震、水灾和塌方

Si bien el país había logrado superar en gran medida los problemas derivados de la guerra civil, su producto interno bruto seguía siendo inferior al de antes de la guerra, gran parte de la población vivía en condiciones inferiores al umbral de pobreza y el país era propenso a los desastres naturales, como terremotos, inundaciones y derrumbamientos.

尽管塔吉克斯坦在克服该内战引起的问题方面取得进展,但该内总产值仍然于战前水平,一部分人口生活在贫困线之下,而且,该易于发生自然灾害,包括地震、水灾和塌方

Cada uno de los cuatro satélites estaría equipado con un radar de abertura sintética (RAS), capaz de funcionar con alta resolución y en tiempo real, cualesquiera que fueran las condiciones de visibilidad, y de suministrar información para las siguientes aplicaciones en gestión de situaciones de riesgo: inundaciones, sequías, deslizamientos de tierra, actividad volcánica o sísmica, incendios forestales, peligros industriales y contaminación de las aguas.

四颗卫星都将装备有一个合成孔径雷达仪,能够在各种能见度条件下高分辨率地实时运作,提供有关下列风险管理应用的信息:洪水、干旱、塌方、火山/地震活动、森林火灾、工业危险和水污染。

Después de las graves inundaciones y deslizamientos de tierra que se produjeron en la parte occidental de Georgia y la región del alto Svaneti durante los meses de abril y mayo, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas envió misiones preliminares a Georgia del 6 al 16 de junio para evaluar la estructura institucional y los arreglos existentes de preparación y reacción en casos de desastre.

在4月和5月格鲁吉亚西部和上斯瓦涅季地区发生严重洪灾和塌方之后,联合人道主义事务协调厅在6月6日至16日期间向格鲁吉亚派出第一批评估团,以解现有的备灾和救灾机构结构和安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 塌方 的西语例句

用户正在搜索


水星, 水性, 水性杨花, 水袖, 水锈, 水压, 水压机, 水淹, 水杨, 水杨酸,

相似单词


趿拉板儿, 趿拉儿, , 铊中毒, , 塌方, 塌架, 塌棵菜, 塌落, 塌实,

用户正在搜索


睡得真甜, 睡过头, 睡觉, 睡觉塌实, 睡懒觉, 睡莲, 睡帽, 睡梦, 睡眠, 睡眠疗法,

相似单词


趿拉板儿, 趿拉儿, , 铊中毒, , 塌方, 塌架, 塌棵菜, 塌落, 塌实,

用户正在搜索


顺风, 顺风耳, 顺服, 顺行, 顺和, 顺口, 顺口溜, 顺理成章, 顺利, 顺溜,

相似单词


趿拉板儿, 趿拉儿, , 铊中毒, , 塌方, 塌架, 塌棵菜, 塌落, 塌实,
tā fāng

derrumbarse; venirse abajo; desplomarse; hundirse; derrumbamiento; desprendimiento; hundimiento

欧 路 软 件

Ello significa la existencia de una gran tensión en nuestras carreteras, exacerbada por grandes precipitaciones, inundaciones y deslizamientos de tierra.

这种情况对我的道路造成了极的压力,降雨量、洪水和塌方又加剧了这种情况。

Los asentamientos humanos en cuencas hidrográficas pueden modificar los sistemas hidráulicos y desestabilizar las pendientes, aumentando de ese modo el peligro de que se produzcan inundaciones y corrimientos de tierras.

水域的人类住区可能会改变水系,破坏斜坡的稳定,因而增加了发生洪水和塌方的危险。

Si bien el país había logrado superar en gran medida los problemas derivados de la guerra civil, su producto interno bruto seguía siendo inferior al de antes de la guerra, gran parte de la población vivía en condiciones inferiores al umbral de pobreza y el país era propenso a desastres naturales como terremotos, inundaciones y derrumbamientos.

尽管塔吉克斯坦在克服该内战引起的问题方面取得了很,但该内总产值低于战前水平,很一部分人口生活在贫困线之下,而且,该易于发生自灾害,包括地震、水灾和塌方

Si bien el país había logrado superar en gran medida los problemas derivados de la guerra civil, su producto interno bruto seguía siendo inferior al de antes de la guerra, gran parte de la población vivía en condiciones inferiores al umbral de pobreza y el país era propenso a los desastres naturales, como terremotos, inundaciones y derrumbamientos.

尽管塔吉克斯坦在克服该内战引起的问题方面取得了很,但该内总产值低于战前水平,很一部分人口生活在贫困线之下,而且,该易于发生自灾害,包括地震、水灾和塌方

Cada uno de los cuatro satélites estaría equipado con un radar de abertura sintética (RAS), capaz de funcionar con alta resolución y en tiempo real, cualesquiera que fueran las condiciones de visibilidad, y de suministrar información para las siguientes aplicaciones en gestión de situaciones de riesgo: inundaciones, sequías, deslizamientos de tierra, actividad volcánica o sísmica, incendios forestales, peligros industriales y contaminación de las aguas.

四颗卫星都将装备有一个合成孔径雷达仪,能够在各种能见度条件下高分辨率地实时运作,提供有关下列风险管理应用的信息:洪水、干旱、塌方、火山/地震活动、森林火灾、工业危险和水污染。

Después de las graves inundaciones y deslizamientos de tierra que se produjeron en la parte occidental de Georgia y la región del alto Svaneti durante los meses de abril y mayo, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas envió misiones preliminares a Georgia del 6 al 16 de junio para evaluar la estructura institucional y los arreglos existentes de preparación y reacción en casos de desastre.

在4月和5月格鲁吉亚西部和上斯瓦涅季地区发生严重洪灾和塌方之后,联合人道主义事务协调厅在6月6日至16日期间向格鲁吉亚派出了第一批评估团,以了解现有的备灾和救灾机构结构和安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 塌方 的西语例句

用户正在搜索


顺手牵羊, 顺水, 顺水人情, 顺水推舟, 顺遂, 顺藤摸瓜, 顺心, 顺序, 顺序的, 顺延,

相似单词


趿拉板儿, 趿拉儿, , 铊中毒, , 塌方, 塌架, 塌棵菜, 塌落, 塌实,
tā fāng

derrumbarse; venirse abajo; desplomarse; hundirse; derrumbamiento; desprendimiento; hundimiento

欧 路 软 件

Ello significa la existencia de una gran tensión en nuestras carreteras, exacerbada por grandes precipitaciones, inundaciones y deslizamientos de tierra.

这种情况对我的道路造成了极大的压力,降雨量大、洪水又加剧了这种情况。

Los asentamientos humanos en cuencas hidrográficas pueden modificar los sistemas hidráulicos y desestabilizar las pendientes, aumentando de ese modo el peligro de que se produzcan inundaciones y corrimientos de tierras.

水域的人类住区可能会改变水系,破坏斜坡的稳定,因而增加了洪水的危险。

Si bien el país había logrado superar en gran medida los problemas derivados de la guerra civil, su producto interno bruto seguía siendo inferior al de antes de la guerra, gran parte de la población vivía en condiciones inferiores al umbral de pobreza y el país era propenso a desastres naturales como terremotos, inundaciones y derrumbamientos.

尽管塔吉克斯坦在克服该内战引起的问题面取得了很大进展,但该内总产值仍然大大低于战前水平,很大一部分人口活在贫困线之下,而且,该易于然灾害,包括地震、水灾

Si bien el país había logrado superar en gran medida los problemas derivados de la guerra civil, su producto interno bruto seguía siendo inferior al de antes de la guerra, gran parte de la población vivía en condiciones inferiores al umbral de pobreza y el país era propenso a los desastres naturales, como terremotos, inundaciones y derrumbamientos.

尽管塔吉克斯坦在克服该内战引起的问题面取得了很大进展,但该内总产值仍然大大低于战前水平,很大一部分人口活在贫困线之下,而且,该易于然灾害,包括地震、水灾

Cada uno de los cuatro satélites estaría equipado con un radar de abertura sintética (RAS), capaz de funcionar con alta resolución y en tiempo real, cualesquiera que fueran las condiciones de visibilidad, y de suministrar información para las siguientes aplicaciones en gestión de situaciones de riesgo: inundaciones, sequías, deslizamientos de tierra, actividad volcánica o sísmica, incendios forestales, peligros industriales y contaminación de las aguas.

四颗卫星都将装备有一个合成孔径雷达仪,能够在各种能见度条件下高分辨率地实时运作,提供有关下列风险管理应用的信息:洪水、干旱、、火山/地震活动、森林火灾、工业危险水污染。

Después de las graves inundaciones y deslizamientos de tierra que se produjeron en la parte occidental de Georgia y la región del alto Svaneti durante los meses de abril y mayo, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas envió misiones preliminares a Georgia del 6 al 16 de junio para evaluar la estructura institucional y los arreglos existentes de preparación y reacción en casos de desastre.

在4月5月格鲁吉亚西部上斯瓦涅季地区严重洪灾之后,联合人道主义事务协调厅在6月6日至16日期间向格鲁吉亚派出了第一批评估团,以了解现有的备灾救灾机构结构安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 塌方 的西语例句

用户正在搜索


瞬间即逝的, 瞬时, 瞬息, 瞬息万变, , 说/评论, 说…的坏话, 说…作为开场白, 说白, 说本族语的人,

相似单词


趿拉板儿, 趿拉儿, , 铊中毒, , 塌方, 塌架, 塌棵菜, 塌落, 塌实,
tā fāng

derrumbarse; venirse abajo; desplomarse; hundirse; derrumbamiento; desprendimiento; hundimiento

欧 路 软 件

Ello significa la existencia de una gran tensión en nuestras carreteras, exacerbada por grandes precipitaciones, inundaciones y deslizamientos de tierra.

这种情况对我的道路造成了极大的压力,降雨量大、洪水和塌方又加剧了这种情况。

Los asentamientos humanos en cuencas hidrográficas pueden modificar los sistemas hidráulicos y desestabilizar las pendientes, aumentando de ese modo el peligro de que se produzcan inundaciones y corrimientos de tierras.

水域的人类住区可能会改变水系,破坏斜坡的稳定,因而增加了发生洪水和塌方的危险。

Si bien el país había logrado superar en gran medida los problemas derivados de la guerra civil, su producto interno bruto seguía siendo inferior al de antes de la guerra, gran parte de la población vivía en condiciones inferiores al umbral de pobreza y el país era propenso a desastres naturales como terremotos, inundaciones y derrumbamientos.

尽管塔坦在服该内战引起的问题方面取得了很大进展,但该内总产值仍然大大低于战前水平,很大一部分人口生活在贫困,而且,该易于发生自然灾害,包括地震、水灾和塌方

Si bien el país había logrado superar en gran medida los problemas derivados de la guerra civil, su producto interno bruto seguía siendo inferior al de antes de la guerra, gran parte de la población vivía en condiciones inferiores al umbral de pobreza y el país era propenso a los desastres naturales, como terremotos, inundaciones y derrumbamientos.

尽管塔坦在服该内战引起的问题方面取得了很大进展,但该内总产值仍然大大低于战前水平,很大一部分人口生活在贫困,而且,该易于发生自然灾害,包括地震、水灾和塌方

Cada uno de los cuatro satélites estaría equipado con un radar de abertura sintética (RAS), capaz de funcionar con alta resolución y en tiempo real, cualesquiera que fueran las condiciones de visibilidad, y de suministrar información para las siguientes aplicaciones en gestión de situaciones de riesgo: inundaciones, sequías, deslizamientos de tierra, actividad volcánica o sísmica, incendios forestales, peligros industriales y contaminación de las aguas.

四颗卫星都将装备有一个合成孔径雷达仪,能够在各种能见度条件高分辨率地实时运作,提供有关列风险管理应用的信息:洪水、干旱、塌方、火山/地震活动、森林火灾、工业危险和水污染。

Después de las graves inundaciones y deslizamientos de tierra que se produjeron en la parte occidental de Georgia y la región del alto Svaneti durante los meses de abril y mayo, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas envió misiones preliminares a Georgia del 6 al 16 de junio para evaluar la estructura institucional y los arreglos existentes de preparación y reacción en casos de desastre.

在4月和5月格鲁亚西部和上瓦涅季地区发生严重洪灾和塌方后,联合人道主义事务协调厅在6月6日至16日期间向格鲁亚派出了第一批评估团,以了解现有的备灾和救灾机构结构和安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 塌方 的西语例句

用户正在搜索


说出, 说穿, 说蠢话, 说蠢话的, 说辞, 说大话, 说大话的, 说到底, 说到做到, 说道,

相似单词


趿拉板儿, 趿拉儿, , 铊中毒, , 塌方, 塌架, 塌棵菜, 塌落, 塌实,
tā fāng

derrumbarse; venirse abajo; desplomarse; hundirse; derrumbamiento; desprendimiento; hundimiento

欧 路 软 件

Ello significa la existencia de una gran tensión en nuestras carreteras, exacerbada por grandes precipitaciones, inundaciones y deslizamientos de tierra.

这种情况对我的道路造成的压力,降雨量、洪水和塌方又加剧这种情况。

Los asentamientos humanos en cuencas hidrográficas pueden modificar los sistemas hidráulicos y desestabilizar las pendientes, aumentando de ese modo el peligro de que se produzcan inundaciones y corrimientos de tierras.

水域的人类住区可能会改变水系,破坏斜坡的稳定,因而增加发生洪水和塌方的危险。

Si bien el país había logrado superar en gran medida los problemas derivados de la guerra civil, su producto interno bruto seguía siendo inferior al de antes de la guerra, gran parte de la población vivía en condiciones inferiores al umbral de pobreza y el país era propenso a desastres naturales como terremotos, inundaciones y derrumbamientos.

尽管塔吉克斯坦在克服该内战引起的问题方面取得进展,但该内总产值仍低于战前水平,很一部分人口生活在贫困线之下,而且,该易于发生自灾害,包括地震、水灾和塌方

Si bien el país había logrado superar en gran medida los problemas derivados de la guerra civil, su producto interno bruto seguía siendo inferior al de antes de la guerra, gran parte de la población vivía en condiciones inferiores al umbral de pobreza y el país era propenso a los desastres naturales, como terremotos, inundaciones y derrumbamientos.

尽管塔吉克斯坦在克服该内战引起的问题方面取得进展,但该内总产值仍低于战前水平,很一部分人口生活在贫困线之下,而且,该易于发生自灾害,包括地震、水灾和塌方

Cada uno de los cuatro satélites estaría equipado con un radar de abertura sintética (RAS), capaz de funcionar con alta resolución y en tiempo real, cualesquiera que fueran las condiciones de visibilidad, y de suministrar información para las siguientes aplicaciones en gestión de situaciones de riesgo: inundaciones, sequías, deslizamientos de tierra, actividad volcánica o sísmica, incendios forestales, peligros industriales y contaminación de las aguas.

四颗卫星都将装备有一个合成孔径雷达仪,能够在各种能见度条件下高分辨率地实时运作,提供有关下列风险管理应用的信息:洪水、干旱、塌方、火山/地震活动、森林火灾、工业危险和水污染。

Después de las graves inundaciones y deslizamientos de tierra que se produjeron en la parte occidental de Georgia y la región del alto Svaneti durante los meses de abril y mayo, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas envió misiones preliminares a Georgia del 6 al 16 de junio para evaluar la estructura institucional y los arreglos existentes de preparación y reacción en casos de desastre.

在4月和5月格鲁吉亚西部和上斯瓦涅季地区发生严重洪灾和塌方之后,联合人道主义事务协调厅在6月6日至16日期间向格鲁吉亚派出第一批评估团,以解现有的备灾和救灾机构结构和安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 塌方 的西语例句

用户正在搜索


说和, 说胡话, 说胡话的, 说话, 说话不多的, 说话不着边际, 说话带鼻音, 说话风趣的, 说话含糊, 说话结结巴巴,

相似单词


趿拉板儿, 趿拉儿, , 铊中毒, , 塌方, 塌架, 塌棵菜, 塌落, 塌实,
tā fāng

derrumbarse; venirse abajo; desplomarse; hundirse; derrumbamiento; desprendimiento; hundimiento

欧 路 软 件

Ello significa la existencia de una gran tensión en nuestras carreteras, exacerbada por grandes precipitaciones, inundaciones y deslizamientos de tierra.

这种情况对我的道路造成了极大的压力,降雨量大、洪又加剧了这种情况。

Los asentamientos humanos en cuencas hidrográficas pueden modificar los sistemas hidráulicos y desestabilizar las pendientes, aumentando de ese modo el peligro de que se produzcan inundaciones y corrimientos de tierras.

域的人类住区可能会改变系,破坏斜坡的稳定,因而增加了发生洪的危险。

Si bien el país había logrado superar en gran medida los problemas derivados de la guerra civil, su producto interno bruto seguía siendo inferior al de antes de la guerra, gran parte de la población vivía en condiciones inferiores al umbral de pobreza y el país era propenso a desastres naturales como terremotos, inundaciones y derrumbamientos.

尽管塔吉克斯坦在克服内战引起的问题方面取得了很大进内总产值仍然大大低于战前平,很大一部分人口生活在贫困线之下,而且,易于发生自然灾害,包括地震、

Si bien el país había logrado superar en gran medida los problemas derivados de la guerra civil, su producto interno bruto seguía siendo inferior al de antes de la guerra, gran parte de la población vivía en condiciones inferiores al umbral de pobreza y el país era propenso a los desastres naturales, como terremotos, inundaciones y derrumbamientos.

尽管塔吉克斯坦在克服内战引起的问题方面取得了很大进内总产值仍然大大低于战前平,很大一部分人口生活在贫困线之下,而且,易于发生自然灾害,包括地震、

Cada uno de los cuatro satélites estaría equipado con un radar de abertura sintética (RAS), capaz de funcionar con alta resolución y en tiempo real, cualesquiera que fueran las condiciones de visibilidad, y de suministrar información para las siguientes aplicaciones en gestión de situaciones de riesgo: inundaciones, sequías, deslizamientos de tierra, actividad volcánica o sísmica, incendios forestales, peligros industriales y contaminación de las aguas.

四颗卫星都将装备有一个合成孔径雷达仪,能够在各种能见度条件下高分辨率地实时运作,提供有关下列风险管理应用的信息:洪、干旱、、火山/地震活动、森林火灾、工业危险污染。

Después de las graves inundaciones y deslizamientos de tierra que se produjeron en la parte occidental de Georgia y la región del alto Svaneti durante los meses de abril y mayo, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas envió misiones preliminares a Georgia del 6 al 16 de junio para evaluar la estructura institucional y los arreglos existentes de preparación y reacción en casos de desastre.

在4月5月格鲁吉亚西部上斯瓦涅季地区发生严重洪灾之后,联合人道主义事务协调厅在6月6日至16日期间向格鲁吉亚派出了第一批评估团,以了解现有的备灾救灾机构结构安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 塌方 的西语例句

用户正在搜索


说理, 说漏嘴, 说媒, 说明, 说明动机, 说明国家、民族、地区的形容词或名词, 说明理由, 说明实际问题, 说明书, 说明性的,

相似单词


趿拉板儿, 趿拉儿, , 铊中毒, , 塌方, 塌架, 塌棵菜, 塌落, 塌实,