Otros miembros señalaron que todavía no se había llegado a un acuerdo para acortar o alargar el período de base.
另一些成员则指出,对于是否缩短或延长期的问题,目前尚未达成一致
。
período base
Es helper cop yrightOtros miembros señalaron que todavía no se había llegado a un acuerdo para acortar o alargar el período de base.
另一些成员则指出,对于是否缩短或延长期的问题,目前尚未达成一致
。
La selección del período de base es esencial para el cálculo de la escala de cuotas, puesto que si se adoptara uno que fuera demasiado largo o demasiado corto se producirían distorsiones en los datos pertinentes.
期的选择对分摊比额表的计算至关重要,因为
期太长或太短都会导致有关数据的扭曲。
Con respecto al método para calcular la escala de cuotas utilizando dos períodos de base, la Comisión consideró la posibilidad de emplear el promedio de los datos de los dos períodos y utilizar una escala automática.
关于使用两个期计算比额表的方法,委员会审议了是否有可能用两期数据的平均数进行一次机算。
El Sr. Debabeche (Argelia) dice que la decisión de la Asamblea General de examinar la escala de cuotas cada tres años y su decisión relativa al período de base son compromisos razonables que no deberían modificarse.
德巴贝什先生(阿尔)说,大会关于每三年审查分摊比额表的决定
期的决定是合理的折中办法,应继续实施这一办法。
Está a favor de que se utilice un período de base de seis años para la preparación de la escala de cuotas, ya que ayudaría a suavizar los efectos de las fluctuaciones a corto plazo en el INB y contribuiría a la estabilidad de la escala.
赞比赞同会费分摊比额表以六年为
期,因为这有助于消除国民总收入短期浮动的影响,促进比额稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
período base
Es helper cop yrightOtros miembros señalaron que todavía no se había llegado a un acuerdo para acortar o alargar el período de base.
另一些成员则指出,于是否缩短或延长
期的问题,目前尚未达成一致意见。
La selección del período de base es esencial para el cálculo de la escala de cuotas, puesto que si se adoptara uno que fuera demasiado largo o demasiado corto se producirían distorsiones en los datos pertinentes.
期的选
摊比额表的计算至关重要,因为
期太长或太短都会导致有关数据的扭曲。
Con respecto al método para calcular la escala de cuotas utilizando dos períodos de base, la Comisión consideró la posibilidad de emplear el promedio de los datos de los dos períodos y utilizar una escala automática.
关于使用两个期计算比额表的方法,委员会审议了是否有可能用两期数据的平均数进行一次机算。
El Sr. Debabeche (Argelia) dice que la decisión de la Asamblea General de examinar la escala de cuotas cada tres años y su decisión relativa al período de base son compromisos razonables que no deberían modificarse.
德巴生(阿尔及利亚)说,大会关于每三年审查
摊比额表的决定及
期的决定是合理的折中办法,应继续实施这一办法。
Está a favor de que se utilice un período de base de seis años para la preparación de la escala de cuotas, ya que ayudaría a suavizar los efectos de las fluctuaciones a corto plazo en el INB y contribuiría a la estabilidad de la escala.
赞比亚赞同会费摊比额表以六年为
期,因为这有助于消除国民总收入短期浮动的影响,促进比额稳定。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
período base
Es helper cop yrightOtros miembros señalaron que todavía no se había llegado a un acuerdo para acortar o alargar el período de base.
另一些成员则指出,于是否缩短或延长
期的问题,目前尚未达成一致意见。
La selección del período de base es esencial para el cálculo de la escala de cuotas, puesto que si se adoptara uno que fuera demasiado largo o demasiado corto se producirían distorsiones en los datos pertinentes.
期的选
摊比额表的计算至关重要,因为
期太长或太短都会导致有关数据的扭曲。
Con respecto al método para calcular la escala de cuotas utilizando dos períodos de base, la Comisión consideró la posibilidad de emplear el promedio de los datos de los dos períodos y utilizar una escala automática.
关于使用两个期计算比额表的方法,委员会审议了是否有可能用两期数据的平均数进行一次机算。
El Sr. Debabeche (Argelia) dice que la decisión de la Asamblea General de examinar la escala de cuotas cada tres años y su decisión relativa al período de base son compromisos razonables que no deberían modificarse.
德巴生(阿尔及利亚)说,大会关于每三年审查
摊比额表的决定及
期的决定是合理的折中办法,应继续实施这一办法。
Está a favor de que se utilice un período de base de seis años para la preparación de la escala de cuotas, ya que ayudaría a suavizar los efectos de las fluctuaciones a corto plazo en el INB y contribuiría a la estabilidad de la escala.
赞比亚赞同会费摊比额表以六年为
期,因为这有助于消除国民总收入短期浮动的影响,促进比额稳定。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
período base
Es helper cop yrightOtros miembros señalaron que todavía no se había llegado a un acuerdo para acortar o alargar el período de base.
另一些成员则指出,对于是否缩短或延长期的问题,目前尚未达成一
意见。
La selección del período de base es esencial para el cálculo de la escala de cuotas, puesto que si se adoptara uno que fuera demasiado largo o demasiado corto se producirían distorsiones en los datos pertinentes.
期的选择对分摊比额表的计算至关重要,因为
期太长或太短都会
有关数据的扭曲。
Con respecto al método para calcular la escala de cuotas utilizando dos períodos de base, la Comisión consideró la posibilidad de emplear el promedio de los datos de los dos períodos y utilizar una escala automática.
关于使用两个期计算比额表的方法,委员会
是否有可能用两期数据的平均数进行一次机算。
El Sr. Debabeche (Argelia) dice que la decisión de la Asamblea General de examinar la escala de cuotas cada tres años y su decisión relativa al período de base son compromisos razonables que no deberían modificarse.
德巴贝什先生(阿尔及利亚)说,大会关于每三年查分摊比额表的决定及
期的决定是合理的折中办法,应继续实施这一办法。
Está a favor de que se utilice un período de base de seis años para la preparación de la escala de cuotas, ya que ayudaría a suavizar los efectos de las fluctuaciones a corto plazo en el INB y contribuiría a la estabilidad de la escala.
赞比亚赞同会费分摊比额表以六年为期,因为这有助于消除国民总收入短期浮动的影响,促进比额稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
período base
Es helper cop yrightOtros miembros señalaron que todavía no se había llegado a un acuerdo para acortar o alargar el período de base.
另一些成员则指出,对于是否缩短或延长的问题,目前尚未达成一致意见。
La selección del período de base es esencial para el cálculo de la escala de cuotas, puesto que si se adoptara uno que fuera demasiado largo o demasiado corto se producirían distorsiones en los datos pertinentes.
的选择对分摊比额表的
至关重要,因为
太长或太短都会导致有关数据的扭曲。
Con respecto al método para calcular la escala de cuotas utilizando dos períodos de base, la Comisión consideró la posibilidad de emplear el promedio de los datos de los dos períodos y utilizar una escala automática.
关于使比额表的方法,委员会审议了是否有可能
数据的平均数进行一次机
。
El Sr. Debabeche (Argelia) dice que la decisión de la Asamblea General de examinar la escala de cuotas cada tres años y su decisión relativa al período de base son compromisos razonables que no deberían modificarse.
德巴贝什先生(阿尔及利亚)说,大会关于每三年审查分摊比额表的决定及的决定是合理的折中办法,应继续实施这一办法。
Está a favor de que se utilice un período de base de seis años para la preparación de la escala de cuotas, ya que ayudaría a suavizar los efectos de las fluctuaciones a corto plazo en el INB y contribuiría a la estabilidad de la escala.
赞比亚赞同会费分摊比额表以六年为,因为这有助于消除国民总收入短
浮动的影响,促进比额稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
período base
Es helper cop yrightOtros miembros señalaron que todavía no se había llegado a un acuerdo para acortar o alargar el período de base.
另一些成员则指出,对于是缩
或延长
期的问题,目前尚未达成一致意见。
La selección del período de base es esencial para el cálculo de la escala de cuotas, puesto que si se adoptara uno que fuera demasiado largo o demasiado corto se producirían distorsiones en los datos pertinentes.
期的选择对分摊比额表的计算至关重要,因为
期
长或
会导致有关数据的扭曲。
Con respecto al método para calcular la escala de cuotas utilizando dos períodos de base, la Comisión consideró la posibilidad de emplear el promedio de los datos de los dos períodos y utilizar una escala automática.
关于使用两个期计算比额表的方法,委员会审议了是
有
能用两期数据的平均数进行一次机算。
El Sr. Debabeche (Argelia) dice que la decisión de la Asamblea General de examinar la escala de cuotas cada tres años y su decisión relativa al período de base son compromisos razonables que no deberían modificarse.
德巴贝什先生(阿尔及利亚)说,大会关于每三年审查分摊比额表的决定及期的决定是合理的折中办法,应继续实施这一办法。
Está a favor de que se utilice un período de base de seis años para la preparación de la escala de cuotas, ya que ayudaría a suavizar los efectos de las fluctuaciones a corto plazo en el INB y contribuiría a la estabilidad de la escala.
赞比亚赞同会费分摊比额表以六年为期,因为这有助于消除国民总收入
期浮动的影响,促进比额稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
período base
Es helper cop yrightOtros miembros señalaron que todavía no se había llegado a un acuerdo para acortar o alargar el período de base.
另一些成员则指出,对于是否缩短或延长期
问题,目前尚未达成一致意见。
La selección del período de base es esencial para el cálculo de la escala de cuotas, puesto que si se adoptara uno que fuera demasiado largo o demasiado corto se producirían distorsiones en los datos pertinentes.
期
选择对分摊比额表
计算至关
,
为
期太长或太短都会导致有关数据
扭曲。
Con respecto al método para calcular la escala de cuotas utilizando dos períodos de base, la Comisión consideró la posibilidad de emplear el promedio de los datos de los dos períodos y utilizar una escala automática.
关于使用两个期计算比额表
方法,委员会审议了是否有可能用两期数据
数进行一次机算。
El Sr. Debabeche (Argelia) dice que la decisión de la Asamblea General de examinar la escala de cuotas cada tres años y su decisión relativa al período de base son compromisos razonables que no deberían modificarse.
德巴贝什先生(阿尔及利亚)说,大会关于每三年审查分摊比额表决定及
期
决定是合理
折中办法,应继续实施这一办法。
Está a favor de que se utilice un período de base de seis años para la preparación de la escala de cuotas, ya que ayudaría a suavizar los efectos de las fluctuaciones a corto plazo en el INB y contribuiría a la estabilidad de la escala.
赞比亚赞同会费分摊比额表以六年为期,
为这有助于消除国民总收入短期浮动
影响,促进比额稳定。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
período base
Es helper cop yrightOtros miembros señalaron que todavía no se había llegado a un acuerdo para acortar o alargar el período de base.
另一些成员则指出,对是否缩短或延长
期的问题,目前
成一致意见。
La selección del período de base es esencial para el cálculo de la escala de cuotas, puesto que si se adoptara uno que fuera demasiado largo o demasiado corto se producirían distorsiones en los datos pertinentes.
期的选择对分摊比额表的计算至
重要,因为
期太长或太短都会导致有
数据的扭曲。
Con respecto al método para calcular la escala de cuotas utilizando dos períodos de base, la Comisión consideró la posibilidad de emplear el promedio de los datos de los dos períodos y utilizar una escala automática.
使用两个
期计算比额表的方法,委员会审议了是否有可能用两期数据的平均数进行一次机算。
El Sr. Debabeche (Argelia) dice que la decisión de la Asamblea General de examinar la escala de cuotas cada tres años y su decisión relativa al período de base son compromisos razonables que no deberían modificarse.
德巴贝什先生(阿尔及利亚)说,大会三年审查分摊比额表的决定及
期的决定是合理的折中办法,应继续实施这一办法。
Está a favor de que se utilice un período de base de seis años para la preparación de la escala de cuotas, ya que ayudaría a suavizar los efectos de las fluctuaciones a corto plazo en el INB y contribuiría a la estabilidad de la escala.
赞比亚赞同会费分摊比额表以六年为期,因为这有助
消除国民总收入短期浮动的影响,促进比额稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
período base
Es helper cop yrightOtros miembros señalaron que todavía no se había llegado a un acuerdo para acortar o alargar el período de base.
另一些成则指出,对于是否缩短或延长
期的问题,目前尚未达成一致意见。
La selección del período de base es esencial para el cálculo de la escala de cuotas, puesto que si se adoptara uno que fuera demasiado largo o demasiado corto se producirían distorsiones en los datos pertinentes.
期的选择对分摊比额表的计算至
重要,因为
期太长或太短都
导致有
据的扭曲。
Con respecto al método para calcular la escala de cuotas utilizando dos períodos de base, la Comisión consideró la posibilidad de emplear el promedio de los datos de los dos períodos y utilizar una escala automática.
于使用两个
期计算比额表的方法,委
议了是否有可能用两期
据的平均
进行一次机算。
El Sr. Debabeche (Argelia) dice que la decisión de la Asamblea General de examinar la escala de cuotas cada tres años y su decisión relativa al período de base son compromisos razonables que no deberían modificarse.
德巴贝什先生(阿尔及利亚)说,大于每三年
查分摊比额表的决定及
期的决定是合理的折中办法,应继续实施这一办法。
Está a favor de que se utilice un período de base de seis años para la preparación de la escala de cuotas, ya que ayudaría a suavizar los efectos de las fluctuaciones a corto plazo en el INB y contribuiría a la estabilidad de la escala.
赞比亚赞同费分摊比额表以六年为
期,因为这有助于消除国民总收入短期浮动的影响,促进比额稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
período base
Es helper cop yrightOtros miembros señalaron que todavía no se había llegado a un acuerdo para acortar o alargar el período de base.
另一些成员则指出,对是否缩短或延长
期
问题,目前尚未达成一致意见。
La selección del período de base es esencial para el cálculo de la escala de cuotas, puesto que si se adoptara uno que fuera demasiado largo o demasiado corto se producirían distorsiones en los datos pertinentes.
期
选择对分摊比
计算至
重要,因为
期太长或太短都会导致有
数据
扭
。
Con respecto al método para calcular la escala de cuotas utilizando dos períodos de base, la Comisión consideró la posibilidad de emplear el promedio de los datos de los dos períodos y utilizar una escala automática.
使用两个
期计算比
方法,委员会审议了是否有可能用两期数据
平均数进行一次机算。
El Sr. Debabeche (Argelia) dice que la decisión de la Asamblea General de examinar la escala de cuotas cada tres años y su decisión relativa al período de base son compromisos razonables que no deberían modificarse.
德巴贝什先生(阿尔及利亚)说,大会每三年审查分摊比
决定及
期
决定是合理
折中办法,应继续实施这一办法。
Está a favor de que se utilice un período de base de seis años para la preparación de la escala de cuotas, ya que ayudaría a suavizar los efectos de las fluctuaciones a corto plazo en el INB y contribuiría a la estabilidad de la escala.
赞比亚赞同会费分摊比以六年为
期,因为这有助
消除国民总收入短期浮动
影响,促进比
稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。