China valora su relación constructiva con ambos países, y considera que puede ser sincera.
中国视与这两国的建设性关系,而且认为它经得起坦白。
sincero; franco; confesar; declarar
China valora su relación constructiva con ambos países, y considera que puede ser sincera.
中国视与这两国的建设性关系,而且认为它经得起坦白。
Confieso que lamento los escasos resultados del documento de la cumbre, que no es suficientemente ambicioso para nosotros.
我坦白说,我对首脑会议文件的可怜结果感到失望,它不符合我们的远大设想。
Una delegación señaló que en algunos casos la protección de los testigos o de los arrepentidos exigía que se mantuvieran secretas algunas informaciones.
一个代表团指出,在某些情况下,为保护证人或经坦白交待的人需要对某些信息保密。
Una causa análoga de manipulación de propuestas para unas licitaciones relativas a la construcción de sistemas de eliminación de desperdicios se resolvió de la misma manera, con confesiones voluntarias y reducción de las multas.
关于操纵废物管理系统建设投标的一个类似案件也以主动坦白和减少罚金的同样方式解决。
La postura de Chile se funda en la necesidad de eliminar los factores de tensión social sobre la base de un consenso, para lo cual se ha iniciado un diálogo franco y directo con el mayor respeto a la diversidad cultural y al Estado de derecho.
在一致的基础上消除社会紧张因素,构成智利立场的基础,智利就最大限度
文化多样性和
法治问题展开了坦白而直接的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sincero; franco; confesar; declarar
China valora su relación constructiva con ambos países, y considera que puede ser sincera.
中国重视与这两国的建设性关系,而且认为起坦白。
Confieso que lamento los escasos resultados del documento de la cumbre, que no es suficientemente ambicioso para nosotros.
我坦白地说,我对首脑会议文件的可怜结果感到失望,不符合我们的远大设想。
Una delegación señaló que en algunos casos la protección de los testigos o de los arrepentidos exigía que se mantuvieran secretas algunas informaciones.
个代表团指出,
某些情况下,为保护证人或
坦白交待的人需要对某些信息保密。
Una causa análoga de manipulación de propuestas para unas licitaciones relativas a la construcción de sistemas de eliminación de desperdicios se resolvió de la misma manera, con confesiones voluntarias y reducción de las multas.
关于操纵废物管理系统建设投标的个类似案件也以主动坦白和减少罚金的同样方式解决。
La postura de Chile se funda en la necesidad de eliminar los factores de tensión social sobre la base de un consenso, para lo cual se ha iniciado un diálogo franco y directo con el mayor respeto a la diversidad cultural y al Estado de derecho.
的基础上消除社会紧张因素,构成智利立场的基础,智利
就最大限度地尊重文化多样性和尊重法治问题展开了坦白而直接的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sincero; franco; confesar; declarar
China valora su relación constructiva con ambos países, y considera que puede ser sincera.
中国重视与这两国的建性关系,而且认为它经得起坦白。
Confieso que lamento los escasos resultados del documento de la cumbre, que no es suficientemente ambicioso para nosotros.
我坦白地说,我对首脑会议文件的可怜结果感到失望,它不符合我们的想。
Una delegación señaló que en algunos casos la protección de los testigos o de los arrepentidos exigía que se mantuvieran secretas algunas informaciones.
一个代表团指出,在某些情况下,为保护证人或经坦白交待的人需要对某些信息保密。
Una causa análoga de manipulación de propuestas para unas licitaciones relativas a la construcción de sistemas de eliminación de desperdicios se resolvió de la misma manera, con confesiones voluntarias y reducción de las multas.
关于操纵理系统建
投标的一个类似案件也以主动坦白和减少罚金的同样方式解决。
La postura de Chile se funda en la necesidad de eliminar los factores de tensión social sobre la base de un consenso, para lo cual se ha iniciado un diálogo franco y directo con el mayor respeto a la diversidad cultural y al Estado de derecho.
在一致的基础上消除社会紧张因素,构成智利立场的基础,智利就最
限度地尊重文化多样性和尊重法治问题展开了坦白而直接的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sincero; franco; confesar; declarar
China valora su relación constructiva con ambos países, y considera que puede ser sincera.
中国重视与这两国建设性关
,而且认为它经得起坦白。
Confieso que lamento los escasos resultados del documento de la cumbre, que no es suficientemente ambicioso para nosotros.
坦白地说,
对首脑会议文件
可怜结果感到失望,它不符合
远大设想。
Una delegación señaló que en algunos casos la protección de los testigos o de los arrepentidos exigía que se mantuvieran secretas algunas informaciones.
一个代表团指出,在某些情况下,为保护证人或经坦白交待
人需要对某些信息保密。
Una causa análoga de manipulación de propuestas para unas licitaciones relativas a la construcción de sistemas de eliminación de desperdicios se resolvió de la misma manera, con confesiones voluntarias y reducción de las multas.
关于操纵废物管建设投标
一个类似案件也以主动坦白和减少罚金
同样方式解决。
La postura de Chile se funda en la necesidad de eliminar los factores de tensión social sobre la base de un consenso, para lo cual se ha iniciado un diálogo franco y directo con el mayor respeto a la diversidad cultural y al Estado de derecho.
在一致基础上消除社会紧张因素,构成智利立场
基础,智利
就最大限度地尊重文化多样性和尊重法治问题展开了坦白而直接
对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
sincero; franco; confesar; declarar
China valora su relación constructiva con ambos países, y considera que puede ser sincera.
中国重视与这两国的建性关系,而且认为它经得起坦白。
Confieso que lamento los escasos resultados del documento de la cumbre, que no es suficientemente ambicioso para nosotros.
我坦白地说,我对首脑会议文件的可怜结果感到失望,它不符合我们的想。
Una delegación señaló que en algunos casos la protección de los testigos o de los arrepentidos exigía que se mantuvieran secretas algunas informaciones.
一个代表团指出,在某些情况下,为保护证人或经坦白交待的人需要对某些信息保密。
Una causa análoga de manipulación de propuestas para unas licitaciones relativas a la construcción de sistemas de eliminación de desperdicios se resolvió de la misma manera, con confesiones voluntarias y reducción de las multas.
关于操纵理系统建
投标的一个类似案件也以主动坦白和减少罚金的同样方式解决。
La postura de Chile se funda en la necesidad de eliminar los factores de tensión social sobre la base de un consenso, para lo cual se ha iniciado un diálogo franco y directo con el mayor respeto a la diversidad cultural y al Estado de derecho.
在一致的基础上消除社会紧张因素,构成智利立场的基础,智利就最
限度地尊重文化多样性和尊重法治问题展开了坦白而直接的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sincero; franco; confesar; declarar
China valora su relación constructiva con ambos países, y considera que puede ser sincera.
中国重视与这两国的建设性关系,而且认为它经得起坦白。
Confieso que lamento los escasos resultados del documento de la cumbre, que no es suficientemente ambicioso para nosotros.
我坦白地说,我对首脑会议文件的可怜结果感到失望,它不符合我们的远大设想。
Una delegación señaló que en algunos casos la protección de los testigos o de los arrepentidos exigía que se mantuvieran secretas algunas informaciones.
一个代表团指出,在某些情况下,为保护证人或经坦白交待的人需要对某些信息保密。
Una causa análoga de manipulación de propuestas para unas licitaciones relativas a la construcción de sistemas de eliminación de desperdicios se resolvió de la misma manera, con confesiones voluntarias y reducción de las multas.
关于操纵废物管理系统建设投标的一个类似案件也以主动坦白和减少罚金的同样方式解决。
La postura de Chile se funda en la necesidad de eliminar los factores de tensión social sobre la base de un consenso, para lo cual se ha iniciado un diálogo franco y directo con el mayor respeto a la diversidad cultural y al Estado de derecho.
在一致的基础上消除社会紧张因素,构成智利立场的基础,智利大限度地尊重文化多样性和尊重法治问题展开了坦白而直接的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sincero; franco; confesar; declarar
China valora su relación constructiva con ambos países, y considera que puede ser sincera.
中国重视与这两国的建设性关系,而且认为它经得起。
Confieso que lamento los escasos resultados del documento de la cumbre, que no es suficientemente ambicioso para nosotros.
我地说,我对首脑
件的可怜结果感到失望,它不符合我们的远大设想。
Una delegación señaló que en algunos casos la protección de los testigos o de los arrepentidos exigía que se mantuvieran secretas algunas informaciones.
一个代表团指出,在某些情况下,为保护证人或经
交待的人需要对某些信息保密。
Una causa análoga de manipulación de propuestas para unas licitaciones relativas a la construcción de sistemas de eliminación de desperdicios se resolvió de la misma manera, con confesiones voluntarias y reducción de las multas.
关于操纵废物管理系统建设投标的一个类似案件也以主和减少罚金的同样方式解决。
La postura de Chile se funda en la necesidad de eliminar los factores de tensión social sobre la base de un consenso, para lo cual se ha iniciado un diálogo franco y directo con el mayor respeto a la diversidad cultural y al Estado de derecho.
在一致的基础上消除社紧张因素,构成智利立场的基础,智利
就最大限度地尊重
化多样性和尊重法治问题展开了
而直接的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sincero; franco; confesar; declarar
China valora su relación constructiva con ambos países, y considera que puede ser sincera.
中与这两
的建设性关系,而且认为它经得起坦白。
Confieso que lamento los escasos resultados del documento de la cumbre, que no es suficientemente ambicioso para nosotros.
我坦白地说,我对首脑会议文件的可怜结果感到失望,它不符合我们的远大设想。
Una delegación señaló que en algunos casos la protección de los testigos o de los arrepentidos exigía que se mantuvieran secretas algunas informaciones.
一个代表团指出,在某些情况下,为保护证人或经坦白交待的人需要对某些信息保密。
Una causa análoga de manipulación de propuestas para unas licitaciones relativas a la construcción de sistemas de eliminación de desperdicios se resolvió de la misma manera, con confesiones voluntarias y reducción de las multas.
关于操纵废物管理系统建设投标的一个类似案件也以主动坦白和减少罚金的同样方式解决。
La postura de Chile se funda en la necesidad de eliminar los factores de tensión social sobre la base de un consenso, para lo cual se ha iniciado un diálogo franco y directo con el mayor respeto a la diversidad cultural y al Estado de derecho.
在一致的基础上消除社会紧张因素,构成场的基础,
就最大限度地尊
文化多样性和尊
法治问题展开了坦白而直接的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sincero; franco; confesar; declarar
China valora su relación constructiva con ambos países, y considera que puede ser sincera.
中国重视与这两国建设性关系,而且认
它经得起坦白。
Confieso que lamento los escasos resultados del documento de la cumbre, que no es suficientemente ambicioso para nosotros.
我坦白地说,我对首脑会议文件可怜结果感到失望,它不符合我们
远大设想。
Una delegación señaló que en algunos casos la protección de los testigos o de los arrepentidos exigía que se mantuvieran secretas algunas informaciones.
一个代表团指出,在某些情况下,证人或
经坦白
人需要对某些信息
密。
Una causa análoga de manipulación de propuestas para unas licitaciones relativas a la construcción de sistemas de eliminación de desperdicios se resolvió de la misma manera, con confesiones voluntarias y reducción de las multas.
关于操纵废物管理系统建设投标一个类似案件也以主动坦白和减少罚金
同样方式解决。
La postura de Chile se funda en la necesidad de eliminar los factores de tensión social sobre la base de un consenso, para lo cual se ha iniciado un diálogo franco y directo con el mayor respeto a la diversidad cultural y al Estado de derecho.
在一致基础上消除社会紧张因素,构成智利立场
基础,智利
就最大限度地尊重文化多样性和尊重法治问题展开了坦白而直接
对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sincero; franco; confesar; declarar
China valora su relación constructiva con ambos países, y considera que puede ser sincera.
中国重视与这两国的建设性关系,而且认为它经得起坦白。
Confieso que lamento los escasos resultados del documento de la cumbre, que no es suficientemente ambicioso para nosotros.
我坦白地说,我会议文件的可怜结果感到失望,它不符合我们的远大设想。
Una delegación señaló que en algunos casos la protección de los testigos o de los arrepentidos exigía que se mantuvieran secretas algunas informaciones.
一个代表团指出,在某些情况下,为保护证人或经坦白交待的人需要
某些信息保密。
Una causa análoga de manipulación de propuestas para unas licitaciones relativas a la construcción de sistemas de eliminación de desperdicios se resolvió de la misma manera, con confesiones voluntarias y reducción de las multas.
关于操纵废物管理系统建设投标的一个类似案件也以主动坦白罚金的同样方式解决。
La postura de Chile se funda en la necesidad de eliminar los factores de tensión social sobre la base de un consenso, para lo cual se ha iniciado un diálogo franco y directo con el mayor respeto a la diversidad cultural y al Estado de derecho.
在一致的基础上消除社会紧张因素,构成智利立场的基础,智利就最大限度地尊重文化多样性
尊重法治问题展开了坦白而直接的
话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。