西语助手
  • 关闭

坚持不懈

添加到生词本

jiān chí bú xiè

atenerse; constante; perseverante

欧 路 软 件版 权 所 有

Su perseverancia en el estudio le dio buenos resultados en los exámenes.

坚持不懈学习态度让他在考试中取得好成绩。

No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.

然而,我们渴望改革,因此必须保持信念,坚持不懈

Agradecemos sinceramente al Presidente Clinton su compromiso infatigable con esta causa.

我们真诚感谢克林顿总统对这一事业坚持不懈承诺。

El Perú insta a la Corte a perseverar en este esfuerzo continuo.

秘鲁促坚持不懈地进行这项正在开展努力。

Se deben sostener los esfuerzos encaminados a la entrada en vigor de ese Tratado.

必须坚持不懈,促使《条约》生效。

Nos deja una enseñanza fundamental: si perseveramos, podemos encontrar respuestas colectivas a nuestros problemas comunes.

这给我们上了重要一课:如果我们坚持不懈地努力,我们就可以找到解决我们共同集体办法。

África tenía que perseverar en sus esfuerzos por crear unas bases más sólidas para hacer frente a sus problemas.

非洲必须坚持不懈地创更多强有力基础,来解决其

Hoy, debemos nuestro momento de triunfo a la perseverancia y al compromiso de la comunidad internacional con respecto al Líbano.

今天,我们要将我们目前获得胜利归功于我们坚持不懈努力以及国际社会对黎巴嫩承诺。

Nos alienta que el Consejo de Seguridad haya venido abordando de manera más sistemática la dimensión regional de la protección de los civiles.

我们对安全理事会更加坚持不懈地处理在各区域保护平民感到鼓舞。

Las aliento a continuar sus labores sin temores y sin descanso, ya que el objetivo final será de beneficio para toda la humanidad.

我鼓励她们毫无畏惧、坚持不懈地继续工作,因为最终目标将福全人类。

Quiero agradecer, en particular, al Sr. Jean Ping su perseverancia para brindarle a las Naciones Unidas un nuevo mandato y nuevas directrices.

我谨特别感谢让·平先生坚持不懈为联合国制定新授权和新指导方针。

Estamos convencidos de esa postura y trabajaremos incansablemente para lograr que se cumplan plenamente todas esas normas y disposiciones, también en nuestra región.

我们相信上述立场,并将坚持不懈地努力,争取充分遵守所有这些规则和规定,包括在我们地区。

Cabe encomiar a todos los que lo consiguieron a través de arduas y complicadas negociaciones y de insistencia y tenacidad en sus esfuerzos.

所有通过艰苦和复杂谈判、坚持不懈和顽强努力,使其成为现实人都应当受到赞扬。

Por otra parte, San Marino es infatigable en su compromiso de apoyar la igualdad de la mujer y su completa integración en su sociedad.

此外,圣马力诺坚持不懈地致力于支持妇女完全融入我国社会并享受平等。

Pero años de esfuerzos incansables nos han permitido elaborar sistemas y reorganizar infraestructuras para poder predecir, soportar y reducir el impacto de las calamidades naturales.

但是,经过多年坚持不懈努力,我国得以建立系统,重新安排基础结构,从而可以预测、抗击和减少自然灾害影响。

Esto garantizaría la ejecución consistente de varias iniciativas de capacitación para departamentos completos y una respuesta rápida a las necesidades de capacitación en las misiones.

这样做可确保坚持不懈地进行一些全部门培训举措,并对特派团内培训需求迅速作出回应。

Por su parte, Indonesia persistirá en su empeño por velar que esas contribuciones se gestionen de manera totalmente transparente y se rinda cuenta de ellas.

就印度尼西亚而言,它已经承诺并将坚持不懈地努力确保此类捐款得到完全透明与负责管理。

Por último, desearía rendir homenaje a mi Representante Especial por su infatigable labor y perseverancia en aras de conseguir una solución al conflicto duradera y mutuamente aceptable.

最后,我要感谢我特别代表为达成相互可以接受持久解决冲突办法而作出坚持不懈努力。

Ello requerirá años de cuidadosos y persistentes esfuerzos de todos los interesados, incluidos los gobiernos, las organizaciones internacionales, la sociedad civil, los medios de difusión y las instituciones académicas.

它需要所有利益有关者,包括各国政府、国际组织、民间社会、媒体及学术机构等多年坚持不懈认真努力。

Acogemos con satisfacción el diálogo que el Comité contra el Terrorismo, su Presidenta y la Dirección Ejecutiva han establecido con los Estados Miembros, y los alentamos a perseverar en ese camino.

我们欢迎反恐委员会和委员会主席以及执行主任与会员国开展对话,我们鼓励他们坚持不懈地开展这些努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坚持不懈 的西班牙语例句

用户正在搜索


三重唱, 三重唱歌曲, 三重的, 三重元音, 三重奏, 三重奏乐曲, 三柱门, 三座自行车, , 伞包,

相似单词


歼击机, 歼灭, 歼灭战, 坚壁, 坚持, 坚持不懈, 坚持不懈的, 坚持的, 坚持要, 坚持真理,
jiān chí bú xiè

atenerse; constante; perseverante

欧 路 软 件版 权 所 有

Su perseverancia en el estudio le dio buenos resultados en los exámenes.

坚持不学习态度让他在考试中取得好成绩。

No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.

然而,渴望改革,因此必须保持信念,坚持不

Agradecemos sinceramente al Presidente Clinton su compromiso infatigable con esta causa.

真诚感谢克林顿总统对这一事业坚持不承诺。

El Perú insta a la Corte a perseverar en este esfuerzo continuo.

秘鲁促请法院坚持不地进行这项正在开展力。

Se deben sostener los esfuerzos encaminados a la entrada en vigor de ese Tratado.

必须坚持不,促使《条约》生效。

Nos deja una enseñanza fundamental: si perseveramos, podemos encontrar respuestas colectivas a nuestros problemas comunes.

这给上了重要一课:如坚持不力,就可以找到解决共同问题集体办法。

África tenía que perseverar en sus esfuerzos por crear unas bases más sólidas para hacer frente a sus problemas.

非洲必须坚持不地创更多强有力基础,来解决其问题。

Hoy, debemos nuestro momento de triunfo a la perseverancia y al compromiso de la comunidad internacional con respecto al Líbano.

今天,要将目前获得胜利归功于坚持不力以及国际社会对黎巴嫩承诺。

Nos alienta que el Consejo de Seguridad haya venido abordando de manera más sistemática la dimensión regional de la protección de los civiles.

对安全理事会更加坚持不地处理在各区域保护平民问题感到鼓舞。

Las aliento a continuar sus labores sin temores y sin descanso, ya que el objetivo final será de beneficio para toda la humanidad.

鼓励她毫无畏惧、坚持不地继续工作,因为最终目标将福全人类。

Quiero agradecer, en particular, al Sr. Jean Ping su perseverancia para brindarle a las Naciones Unidas un nuevo mandato y nuevas directrices.

谨特别感谢让·平先生坚持不为联合国制定新授权和新指导方针。

Estamos convencidos de esa postura y trabajaremos incansablemente para lograr que se cumplan plenamente todas esas normas y disposiciones, también en nuestra región.

相信上述立场,并将坚持不力,争取充分遵守所有这些规则和规定,包括在地区。

Cabe encomiar a todos los que lo consiguieron a través de arduas y complicadas negociaciones y de insistencia y tenacidad en sus esfuerzos.

所有通过艰苦和复杂谈判、坚持不和顽强力,使其成为现实人都应当受到赞扬。

Por otra parte, San Marino es infatigable en su compromiso de apoyar la igualdad de la mujer y su completa integración en su sociedad.

此外,圣马力诺坚持不地致力于支持妇女完全融入社会并享受平等。

Pero años de esfuerzos incansables nos han permitido elaborar sistemas y reorganizar infraestructuras para poder predecir, soportar y reducir el impacto de las calamidades naturales.

但是,经过多年坚持不力,国得以建立系统,重新安排基础结构,从而可以预测、抗击和减少自然灾害影响。

Esto garantizaría la ejecución consistente de varias iniciativas de capacitación para departamentos completos y una respuesta rápida a las necesidades de capacitación en las misiones.

这样做可确保坚持不地进行一些全部门培训举措,并对特派团内培训需求迅速作出回应。

Por su parte, Indonesia persistirá en su empeño por velar que esas contribuciones se gestionen de manera totalmente transparente y se rinda cuenta de ellas.

就印度尼西亚而言,它已经承诺并将坚持不力确保此类捐款得到完全透明与负责管理。

Por último, desearía rendir homenaje a mi Representante Especial por su infatigable labor y perseverancia en aras de conseguir una solución al conflicto duradera y mutuamente aceptable.

最后,要感谢特别代表为达成相互可以接受持久解决冲突办法而作出坚持不力。

Ello requerirá años de cuidadosos y persistentes esfuerzos de todos los interesados, incluidos los gobiernos, las organizaciones internacionales, la sociedad civil, los medios de difusión y las instituciones académicas.

它需要所有利益有关者,包括各国政府、国际组织、民间社会、媒体及学术机构等多年坚持不认真力。

Acogemos con satisfacción el diálogo que el Comité contra el Terrorismo, su Presidenta y la Dirección Ejecutiva han establecido con los Estados Miembros, y los alentamos a perseverar en ese camino.

欢迎反恐委员会和委员会主席以及执行主任与会员国开展对话,鼓励他坚持不地开展这些力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 坚持不懈 的西班牙语例句

用户正在搜索


伞形花序, 伞形科, 伞形科的, 伞衣, 散兵, 散兵游勇, 散播, 散布, 散布骇人听闻的消息, 散布流言,

相似单词


歼击机, 歼灭, 歼灭战, 坚壁, 坚持, 坚持不懈, 坚持不懈的, 坚持的, 坚持要, 坚持真理,
jiān chí bú xiè

atenerse; constante; perseverante

欧 路 软 件版 权 所 有

Su perseverancia en el estudio le dio buenos resultados en los exámenes.

的学习态度让他在考试中取得好成绩。

No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.

然而,我渴望改革,因此必须保信念,

Agradecemos sinceramente al Presidente Clinton su compromiso infatigable con esta causa.

真诚感谢克林顿总统对这一事业的承诺。

El Perú insta a la Corte a perseverar en este esfuerzo continuo.

秘鲁促请法院地进行这项正在开展的努力。

Se deben sostener los esfuerzos encaminados a la entrada en vigor de ese Tratado.

必须,促使《条约》生效。

Nos deja una enseñanza fundamental: si perseveramos, podemos encontrar respuestas colectivas a nuestros problemas comunes.

这给我上了重要一课:如果我地努力,我就可以找到解决我共同问题的集体办法。

África tenía que perseverar en sus esfuerzos por crear unas bases más sólidas para hacer frente a sus problemas.

非洲必须地创更多强有力的基础,来解决其问题。

Hoy, debemos nuestro momento de triunfo a la perseverancia y al compromiso de la comunidad internacional con respecto al Líbano.

今天,我要将我目前获得的胜利归功于我的努力以及国际社会对黎巴嫩的承诺。

Nos alienta que el Consejo de Seguridad haya venido abordando de manera más sistemática la dimensión regional de la protección de los civiles.

对安全理事会更加地处理在各区域保护平民的问题感到鼓舞。

Las aliento a continuar sus labores sin temores y sin descanso, ya que el objetivo final será de beneficio para toda la humanidad.

我鼓励她毫无畏惧、地继续工作,因为最终的目标将福全人类。

Quiero agradecer, en particular, al Sr. Jean Ping su perseverancia para brindarle a las Naciones Unidas un nuevo mandato y nuevas directrices.

我谨特别感谢让·平先生为联合国制定新的授权和新的指导方针。

Estamos convencidos de esa postura y trabajaremos incansablemente para lograr que se cumplan plenamente todas esas normas y disposiciones, también en nuestra región.

相信上述立场,并将地努力,争取充分遵守所有这些规则和规定,包括在我地区。

Cabe encomiar a todos los que lo consiguieron a través de arduas y complicadas negociaciones y de insistencia y tenacidad en sus esfuerzos.

所有通过艰苦和复杂谈判、和顽强努力,使其成为现实的人都应当受到赞扬。

Por otra parte, San Marino es infatigable en su compromiso de apoyar la igualdad de la mujer y su completa integración en su sociedad.

此外,圣马力诺地致力于支妇女完全融入我国的社会并享受平等。

Pero años de esfuerzos incansables nos han permitido elaborar sistemas y reorganizar infraestructuras para poder predecir, soportar y reducir el impacto de las calamidades naturales.

但是,经过多年的努力,我国得以建立系统,重新安排基础结构,从而可以预测、抗击和减少自然灾害的影响。

Esto garantizaría la ejecución consistente de varias iniciativas de capacitación para departamentos completos y una respuesta rápida a las necesidades de capacitación en las misiones.

这样做可确保地进行一些全部门培训举措,并对特派团内的培训需求迅速作出回应。

Por su parte, Indonesia persistirá en su empeño por velar que esas contribuciones se gestionen de manera totalmente transparente y se rinda cuenta de ellas.

就印度尼西亚而言,它已经承诺并将地努力确保此类捐款得到完全透明与负责的管理。

Por último, desearía rendir homenaje a mi Representante Especial por su infatigable labor y perseverancia en aras de conseguir una solución al conflicto duradera y mutuamente aceptable.

最后,我要感谢我的特别代表为达成相互可以接受的久解决冲突办法而作出的的努力。

Ello requerirá años de cuidadosos y persistentes esfuerzos de todos los interesados, incluidos los gobiernos, las organizaciones internacionales, la sociedad civil, los medios de difusión y las instituciones académicas.

它需要所有利益有关者,包括各国政府、国际组织、民间社会、媒体及学术机构等多年的认真努力。

Acogemos con satisfacción el diálogo que el Comité contra el Terrorismo, su Presidenta y la Dirección Ejecutiva han establecido con los Estados Miembros, y los alentamos a perseverar en ese camino.

欢迎反恐委员会和委员会主席以及执行主任与会员国开展对话,我鼓励他地开展这些努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 坚持不懈 的西班牙语例句

用户正在搜索


散发出来, 散发气味, 散发物, 散发香气, 散发香味的, 散光, 散光眼镜, 散会, 散伙, 散货,

相似单词


歼击机, 歼灭, 歼灭战, 坚壁, 坚持, 坚持不懈, 坚持不懈的, 坚持的, 坚持要, 坚持真理,
jiān chí bú xiè

atenerse; constante; perseverante

欧 路 软 件版 权 所 有

Su perseverancia en el estudio le dio buenos resultados en los exámenes.

坚持不懈的学习态度让在考试中取得好成绩。

No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.

然而,渴望改革,因此必须保持信念,坚持不懈

Agradecemos sinceramente al Presidente Clinton su compromiso infatigable con esta causa.

真诚感谢克林顿总统对这一事业坚持不懈的承诺。

El Perú insta a la Corte a perseverar en este esfuerzo continuo.

秘鲁促请法院坚持不懈地进行这项正在开展的努力。

Se deben sostener los esfuerzos encaminados a la entrada en vigor de ese Tratado.

必须坚持不懈,促使《条约》生效。

Nos deja una enseñanza fundamental: si perseveramos, podemos encontrar respuestas colectivas a nuestros problemas comunes.

这给上了重要一课:如果坚持不懈地努力,就可以找到解决共同问题的集体办法。

África tenía que perseverar en sus esfuerzos por crear unas bases más sólidas para hacer frente a sus problemas.

非洲必须坚持不懈地创更多强有力的基础,来解决其问题。

Hoy, debemos nuestro momento de triunfo a la perseverancia y al compromiso de la comunidad internacional con respecto al Líbano.

今天,要将目前获得的胜利归功于坚持不懈的努力以及国际社会对黎巴嫩的承诺。

Nos alienta que el Consejo de Seguridad haya venido abordando de manera más sistemática la dimensión regional de la protección de los civiles.

对安全理事会更加坚持不懈地处理在各区域保护平民的问题感到鼓舞。

Las aliento a continuar sus labores sin temores y sin descanso, ya que el objetivo final será de beneficio para toda la humanidad.

鼓励她毫无畏惧、坚持不懈地继续工作,因为最终的目标将福全人类。

Quiero agradecer, en particular, al Sr. Jean Ping su perseverancia para brindarle a las Naciones Unidas un nuevo mandato y nuevas directrices.

谨特别感谢让·平先生坚持不懈为联合国制定新的授权和新的指导方针。

Estamos convencidos de esa postura y trabajaremos incansablemente para lograr que se cumplan plenamente todas esas normas y disposiciones, también en nuestra región.

信上述立场,并将坚持不懈地努力,争取充分遵守所有这些规则和规定,包括在地区。

Cabe encomiar a todos los que lo consiguieron a través de arduas y complicadas negociaciones y de insistencia y tenacidad en sus esfuerzos.

所有通过艰苦和复杂谈判、坚持不懈和顽强努力,使其成为现实的人都应当受到赞扬。

Por otra parte, San Marino es infatigable en su compromiso de apoyar la igualdad de la mujer y su completa integración en su sociedad.

此外,圣马力诺坚持不懈地致力于支持妇女完全融入国的社会并享受平等。

Pero años de esfuerzos incansables nos han permitido elaborar sistemas y reorganizar infraestructuras para poder predecir, soportar y reducir el impacto de las calamidades naturales.

但是,经过多年坚持不懈的努力,国得以建立系统,重新安排基础结构,从而可以预测、抗击和减少自然灾害的影响。

Esto garantizaría la ejecución consistente de varias iniciativas de capacitación para departamentos completos y una respuesta rápida a las necesidades de capacitación en las misiones.

这样做可确保坚持不懈地进行一些全部门培训举措,并对特派团内的培训需求迅速作出回应。

Por su parte, Indonesia persistirá en su empeño por velar que esas contribuciones se gestionen de manera totalmente transparente y se rinda cuenta de ellas.

就印度尼西亚而言,它已经承诺并将坚持不懈地努力确保此类捐款得到完全透明与负责的管理。

Por último, desearía rendir homenaje a mi Representante Especial por su infatigable labor y perseverancia en aras de conseguir una solución al conflicto duradera y mutuamente aceptable.

最后,要感谢的特别代表为达成互可以接受的持久解决冲突办法而作出的坚持不懈的努力。

Ello requerirá años de cuidadosos y persistentes esfuerzos de todos los interesados, incluidos los gobiernos, las organizaciones internacionales, la sociedad civil, los medios de difusión y las instituciones académicas.

它需要所有利益有关者,包括各国政府、国际组织、民间社会、媒体及学术机构等多年坚持不懈的认真努力。

Acogemos con satisfacción el diálogo que el Comité contra el Terrorismo, su Presidenta y la Dirección Ejecutiva han establecido con los Estados Miembros, y los alentamos a perseverar en ese camino.

欢迎反恐委员会和委员会主席以及执行主任与会员国开展对话,鼓励坚持不懈地开展这些努力。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 坚持不懈 的西班牙语例句

用户正在搜索


散装, 散装的, , 桑巴, 桑白皮, 桑本巴, 桑本巴奏出的声音, 桑蚕, 桑拿浴, 桑那,

相似单词


歼击机, 歼灭, 歼灭战, 坚壁, 坚持, 坚持不懈, 坚持不懈的, 坚持的, 坚持要, 坚持真理,
jiān chí bú xiè

atenerse; constante; perseverante

欧 路 软 件版 权 所 有

Su perseverancia en el estudio le dio buenos resultados en los exámenes.

坚持不懈的学习态度让他中取得好成绩。

No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.

然而,我们渴望改革,因此必须保持信念,坚持不懈

Agradecemos sinceramente al Presidente Clinton su compromiso infatigable con esta causa.

我们真诚感谢克林顿总统对这一事业坚持不懈的承诺。

El Perú insta a la Corte a perseverar en este esfuerzo continuo.

秘鲁促请法院坚持不懈地进行这项正开展的努力。

Se deben sostener los esfuerzos encaminados a la entrada en vigor de ese Tratado.

必须坚持不懈,促使《条约》生效。

Nos deja una enseñanza fundamental: si perseveramos, podemos encontrar respuestas colectivas a nuestros problemas comunes.

这给我们上了重要一课:如果我们坚持不懈地努力,我们就可以找到解决我们共同问题的集体办法。

África tenía que perseverar en sus esfuerzos por crear unas bases más sólidas para hacer frente a sus problemas.

非洲必须坚持不懈地创更多强有力的基础,来解决其问题。

Hoy, debemos nuestro momento de triunfo a la perseverancia y al compromiso de la comunidad internacional con respecto al Líbano.

今天,我们要将我们目前获得的胜利归功于我们坚持不懈的努力以及际社会对黎巴嫩的承诺。

Nos alienta que el Consejo de Seguridad haya venido abordando de manera más sistemática la dimensión regional de la protección de los civiles.

我们对安全理事会更加坚持不懈地处理各区域保护平民的问题感到鼓舞。

Las aliento a continuar sus labores sin temores y sin descanso, ya que el objetivo final será de beneficio para toda la humanidad.

我鼓励她们毫无畏惧、坚持不懈地继续工作,因为最终的目标将福全人类。

Quiero agradecer, en particular, al Sr. Jean Ping su perseverancia para brindarle a las Naciones Unidas un nuevo mandato y nuevas directrices.

我谨特别感谢让·平先生坚持不懈为联合新的授权和新的指导方针。

Estamos convencidos de esa postura y trabajaremos incansablemente para lograr que se cumplan plenamente todas esas normas y disposiciones, también en nuestra región.

我们相信上述立场,并将坚持不懈地努力,争取充分遵守所有这些规则和规,包括我们地区。

Cabe encomiar a todos los que lo consiguieron a través de arduas y complicadas negociaciones y de insistencia y tenacidad en sus esfuerzos.

所有通过艰苦和复杂谈判、坚持不懈和顽强努力,使其成为现实的人都应当受到赞扬。

Por otra parte, San Marino es infatigable en su compromiso de apoyar la igualdad de la mujer y su completa integración en su sociedad.

此外,圣马力诺坚持不懈地致力于支持妇女完全融入我的社会并享受平等。

Pero años de esfuerzos incansables nos han permitido elaborar sistemas y reorganizar infraestructuras para poder predecir, soportar y reducir el impacto de las calamidades naturales.

但是,经过多年坚持不懈的努力,我得以建立系统,重新安排基础结构,从而可以预测、抗击和减少自然灾害的影响。

Esto garantizaría la ejecución consistente de varias iniciativas de capacitación para departamentos completos y una respuesta rápida a las necesidades de capacitación en las misiones.

这样做可确保坚持不懈地进行一些全部门培训举措,并对特派团内的培训需求迅速作出回应。

Por su parte, Indonesia persistirá en su empeño por velar que esas contribuciones se gestionen de manera totalmente transparente y se rinda cuenta de ellas.

就印度尼西亚而言,它已经承诺并将坚持不懈地努力确保此类捐款得到完全透明与负责的管理。

Por último, desearía rendir homenaje a mi Representante Especial por su infatigable labor y perseverancia en aras de conseguir una solución al conflicto duradera y mutuamente aceptable.

最后,我要感谢我的特别代表为达成相互可以接受的持久解决冲突办法而作出的坚持不懈的努力。

Ello requerirá años de cuidadosos y persistentes esfuerzos de todos los interesados, incluidos los gobiernos, las organizaciones internacionales, la sociedad civil, los medios de difusión y las instituciones académicas.

它需要所有利益有关者,包括各政府、际组织、民间社会、媒体及学术机构等多年坚持不懈的认真努力。

Acogemos con satisfacción el diálogo que el Comité contra el Terrorismo, su Presidenta y la Dirección Ejecutiva han establecido con los Estados Miembros, y los alentamos a perseverar en ese camino.

我们欢迎反恐委员会和委员会主席以及执行主任与会员开展对话,我们鼓励他们坚持不懈地开展这些努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坚持不懈 的西班牙语例句

用户正在搜索


嗓音, 嗓音细, 嗓子, 嗓子喊哑了, 嗓子嘶哑, 丧胆, 丧服, 丧魂落魄, 丧家, 丧家之犬,

相似单词


歼击机, 歼灭, 歼灭战, 坚壁, 坚持, 坚持不懈, 坚持不懈的, 坚持的, 坚持要, 坚持真理,
jiān chí bú xiè

atenerse; constante; perseverante

欧 路 软 件版 权 所 有

Su perseverancia en el estudio le dio buenos resultados en los exámenes.

不懈的学习态度让他在考试中取得好成绩。

No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.

然而,我们渴望改革,因此必须保不懈

Agradecemos sinceramente al Presidente Clinton su compromiso infatigable con esta causa.

我们真诚感谢克林顿总统对这一事业不懈的承诺。

El Perú insta a la Corte a perseverar en este esfuerzo continuo.

秘鲁促请法院不懈地进行这项正在开展的努力。

Se deben sostener los esfuerzos encaminados a la entrada en vigor de ese Tratado.

必须不懈,促使《条约》生效。

Nos deja una enseñanza fundamental: si perseveramos, podemos encontrar respuestas colectivas a nuestros problemas comunes.

这给我们上了重要一课:如果我们不懈地努力,我们就可以找到解决我们共同问题的集体办法。

África tenía que perseverar en sus esfuerzos por crear unas bases más sólidas para hacer frente a sus problemas.

非洲必须不懈地创更多强有力的基础,来解决其问题。

Hoy, debemos nuestro momento de triunfo a la perseverancia y al compromiso de la comunidad internacional con respecto al Líbano.

今天,我们要将我们目前获得的胜利归功于我们不懈的努力以及国际社会对黎巴嫩的承诺。

Nos alienta que el Consejo de Seguridad haya venido abordando de manera más sistemática la dimensión regional de la protección de los civiles.

我们对安理事会更加不懈地处理在各区域保护平民的问题感到鼓舞。

Las aliento a continuar sus labores sin temores y sin descanso, ya que el objetivo final será de beneficio para toda la humanidad.

我鼓励她们毫无畏惧、不懈地继续工作,因为最终的目标将人类。

Quiero agradecer, en particular, al Sr. Jean Ping su perseverancia para brindarle a las Naciones Unidas un nuevo mandato y nuevas directrices.

我谨特别感谢让·平先生不懈为联合国制定新的授权和新的指导方针。

Estamos convencidos de esa postura y trabajaremos incansablemente para lograr que se cumplan plenamente todas esas normas y disposiciones, también en nuestra región.

我们相上述立场,并将不懈地努力,争取充分遵守所有这些规则和规定,包括在我们地区。

Cabe encomiar a todos los que lo consiguieron a través de arduas y complicadas negociaciones y de insistencia y tenacidad en sus esfuerzos.

所有通过艰苦和复杂谈判、不懈和顽强努力,使其成为现实的人都应当受到赞扬。

Por otra parte, San Marino es infatigable en su compromiso de apoyar la igualdad de la mujer y su completa integración en su sociedad.

此外,圣马力诺不懈地致力于支妇女完融入我国的社会并享受平等。

Pero años de esfuerzos incansables nos han permitido elaborar sistemas y reorganizar infraestructuras para poder predecir, soportar y reducir el impacto de las calamidades naturales.

但是,经过多年不懈的努力,我国得以建立系统,重新安排基础结构,从而可以预测、抗击和减少自然灾害的影响。

Esto garantizaría la ejecución consistente de varias iniciativas de capacitación para departamentos completos y una respuesta rápida a las necesidades de capacitación en las misiones.

这样做可确保不懈地进行一些部门培训举措,并对特派团内的培训需求迅速作出回应。

Por su parte, Indonesia persistirá en su empeño por velar que esas contribuciones se gestionen de manera totalmente transparente y se rinda cuenta de ellas.

就印度尼西亚而言,它已经承诺并将不懈地努力确保此类捐款得到完透明与负责的管理。

Por último, desearía rendir homenaje a mi Representante Especial por su infatigable labor y perseverancia en aras de conseguir una solución al conflicto duradera y mutuamente aceptable.

最后,我要感谢我的特别代表为达成相互可以接受的久解决冲突办法而作出的不懈的努力。

Ello requerirá años de cuidadosos y persistentes esfuerzos de todos los interesados, incluidos los gobiernos, las organizaciones internacionales, la sociedad civil, los medios de difusión y las instituciones académicas.

它需要所有利益有关者,包括各国政府、国际组织、民间社会、媒体及学术机构等多年不懈的认真努力。

Acogemos con satisfacción el diálogo que el Comité contra el Terrorismo, su Presidenta y la Dirección Ejecutiva han establecido con los Estados Miembros, y los alentamos a perseverar en ese camino.

我们欢迎反恐委员会和委员会主席以及执行主任与会员国开展对话,我们鼓励他们不懈地开展这些努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坚持不懈 的西班牙语例句

用户正在搜索


丧生, 丧失, 丧失活力, 丧失理智的言行, 丧失名誉, 丧失信心, 丧失信誉, 丧失意志, 丧事, 丧事承办人,

相似单词


歼击机, 歼灭, 歼灭战, 坚壁, 坚持, 坚持不懈, 坚持不懈的, 坚持的, 坚持要, 坚持真理,
jiān chí bú xiè

atenerse; constante; perseverante

欧 路 软 件版 权 所 有

Su perseverancia en el estudio le dio buenos resultados en los exámenes.

坚持不懈的学习态度让他在考试中取得好成绩。

No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.

然而,渴望改革,因此必须保持信念,坚持不懈

Agradecemos sinceramente al Presidente Clinton su compromiso infatigable con esta causa.

真诚感谢克林顿总统对这一事业坚持不懈的承诺。

El Perú insta a la Corte a perseverar en este esfuerzo continuo.

秘鲁促请法院坚持不懈地进行这项正在开展的努

Se deben sostener los esfuerzos encaminados a la entrada en vigor de ese Tratado.

必须坚持不懈,促使《条约》生效。

Nos deja una enseñanza fundamental: si perseveramos, podemos encontrar respuestas colectivas a nuestros problemas comunes.

这给上了重要一课:如果坚持不懈地努就可以找到解决共同问题的集体办法。

África tenía que perseverar en sus esfuerzos por crear unas bases más sólidas para hacer frente a sus problemas.

非洲必须坚持不懈地创更多强有的基础,来解决其问题。

Hoy, debemos nuestro momento de triunfo a la perseverancia y al compromiso de la comunidad internacional con respecto al Líbano.

今天,要将目前获得的胜坚持不懈的努以及国际社会对黎巴嫩的承诺。

Nos alienta que el Consejo de Seguridad haya venido abordando de manera más sistemática la dimensión regional de la protección de los civiles.

对安全理事会更加坚持不懈地处理在各区域保护平民的问题感到鼓舞。

Las aliento a continuar sus labores sin temores y sin descanso, ya que el objetivo final será de beneficio para toda la humanidad.

鼓励她毫无畏惧、坚持不懈地继续工作,因为最终的目标将福全人类。

Quiero agradecer, en particular, al Sr. Jean Ping su perseverancia para brindarle a las Naciones Unidas un nuevo mandato y nuevas directrices.

谨特别感谢让·平先生坚持不懈为联合国制定新的授权和新的指导方针。

Estamos convencidos de esa postura y trabajaremos incansablemente para lograr que se cumplan plenamente todas esas normas y disposiciones, también en nuestra región.

相信上述立场,并将坚持不懈地努,争取充分遵守所有这些规则和规定,包括在地区。

Cabe encomiar a todos los que lo consiguieron a través de arduas y complicadas negociaciones y de insistencia y tenacidad en sus esfuerzos.

所有通过艰苦和复杂谈判、坚持不懈和顽强努,使其成为现实的人都应当受到赞扬。

Por otra parte, San Marino es infatigable en su compromiso de apoyar la igualdad de la mujer y su completa integración en su sociedad.

此外,圣马坚持不懈地致于支持妇女完全融入国的社会并享受平等。

Pero años de esfuerzos incansables nos han permitido elaborar sistemas y reorganizar infraestructuras para poder predecir, soportar y reducir el impacto de las calamidades naturales.

但是,经过多年坚持不懈的努国得以建立系统,重新安排基础结构,从而可以预测、抗击和减少自然灾害的影响。

Esto garantizaría la ejecución consistente de varias iniciativas de capacitación para departamentos completos y una respuesta rápida a las necesidades de capacitación en las misiones.

这样做可确保坚持不懈地进行一些全部门培训举措,并对特派团内的培训需求迅速作出回应。

Por su parte, Indonesia persistirá en su empeño por velar que esas contribuciones se gestionen de manera totalmente transparente y se rinda cuenta de ellas.

就印度尼西亚而言,它已经承诺并将坚持不懈地努确保此类捐款得到完全透明与负责的管理。

Por último, desearía rendir homenaje a mi Representante Especial por su infatigable labor y perseverancia en aras de conseguir una solución al conflicto duradera y mutuamente aceptable.

最后,要感谢的特别代表为达成相互可以接受的持久解决冲突办法而作出的坚持不懈的努

Ello requerirá años de cuidadosos y persistentes esfuerzos de todos los interesados, incluidos los gobiernos, las organizaciones internacionales, la sociedad civil, los medios de difusión y las instituciones académicas.

它需要所有益有关者,包括各国政府、国际组织、民间社会、媒体及学术机构等多年坚持不懈的认真努

Acogemos con satisfacción el diálogo que el Comité contra el Terrorismo, su Presidenta y la Dirección Ejecutiva han establecido con los Estados Miembros, y los alentamos a perseverar en ese camino.

欢迎反恐委员会和委员会主席以及执行主任与会员国开展对话,鼓励他坚持不懈地开展这些努

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 坚持不懈 的西班牙语例句

用户正在搜索


扫盲, 扫描, 扫描器, 扫墓, 扫平, 扫清障碍, 扫射, 扫视, 扫数, 扫榻,

相似单词


歼击机, 歼灭, 歼灭战, 坚壁, 坚持, 坚持不懈, 坚持不懈的, 坚持的, 坚持要, 坚持真理,
jiān chí bú xiè

atenerse; constante; perseverante

欧 路 软 件版 权 所 有

Su perseverancia en el estudio le dio buenos resultados en los exámenes.

坚持不懈的学习态度让他在考试中取得好成绩。

No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.

渴望改革,因此必须保持信念,坚持不懈

Agradecemos sinceramente al Presidente Clinton su compromiso infatigable con esta causa.

真诚感谢克林顿总统对这一事业坚持不懈的承诺。

El Perú insta a la Corte a perseverar en este esfuerzo continuo.

秘鲁促请法院坚持不懈地进行这项正在开展的努力。

Se deben sostener los esfuerzos encaminados a la entrada en vigor de ese Tratado.

必须坚持不懈,促使《条约》效。

Nos deja una enseñanza fundamental: si perseveramos, podemos encontrar respuestas colectivas a nuestros problemas comunes.

这给上了重要一课:如果坚持不懈地努力,就可以找到解决共同问题的集体办法。

África tenía que perseverar en sus esfuerzos por crear unas bases más sólidas para hacer frente a sus problemas.

非洲必须坚持不懈地创更多强有力的基础,来解决其问题。

Hoy, debemos nuestro momento de triunfo a la perseverancia y al compromiso de la comunidad internacional con respecto al Líbano.

今天,要将目前获得的胜利归功于坚持不懈的努力以及国际社会对黎巴嫩的承诺。

Nos alienta que el Consejo de Seguridad haya venido abordando de manera más sistemática la dimensión regional de la protección de los civiles.

对安全理事会更加坚持不懈地处理在各区域保护民的问题感到鼓舞。

Las aliento a continuar sus labores sin temores y sin descanso, ya que el objetivo final será de beneficio para toda la humanidad.

鼓励她毫无畏惧、坚持不懈地继续工作,因为最终的目标将福全人类。

Quiero agradecer, en particular, al Sr. Jean Ping su perseverancia para brindarle a las Naciones Unidas un nuevo mandato y nuevas directrices.

谨特别感谢让·坚持不懈为联合国制定新的授权和新的指导方针。

Estamos convencidos de esa postura y trabajaremos incansablemente para lograr que se cumplan plenamente todas esas normas y disposiciones, también en nuestra región.

相信上述立场,并将坚持不懈地努力,争取充分遵守所有这些规则和规定,包括在地区。

Cabe encomiar a todos los que lo consiguieron a través de arduas y complicadas negociaciones y de insistencia y tenacidad en sus esfuerzos.

所有通过艰苦和复杂谈判、坚持不懈和顽强努力,使其成为现实的人都应当受到赞扬。

Por otra parte, San Marino es infatigable en su compromiso de apoyar la igualdad de la mujer y su completa integración en su sociedad.

此外,圣马力诺坚持不懈地致力于支持妇女完全融入国的社会并享受等。

Pero años de esfuerzos incansables nos han permitido elaborar sistemas y reorganizar infraestructuras para poder predecir, soportar y reducir el impacto de las calamidades naturales.

但是,经过多年坚持不懈的努力,国得以建立系统,重新安排基础结构,从可以预测、抗击和减少自然灾害的影响。

Esto garantizaría la ejecución consistente de varias iniciativas de capacitación para departamentos completos y una respuesta rápida a las necesidades de capacitación en las misiones.

这样做可确保坚持不懈地进行一些全部门培训举措,并对特派团内的培训需求迅速作出回应。

Por su parte, Indonesia persistirá en su empeño por velar que esas contribuciones se gestionen de manera totalmente transparente y se rinda cuenta de ellas.

就印度尼西亚言,它已经承诺并将坚持不懈地努力确保此类捐款得到完全透明与负责的管理。

Por último, desearía rendir homenaje a mi Representante Especial por su infatigable labor y perseverancia en aras de conseguir una solución al conflicto duradera y mutuamente aceptable.

最后,要感谢的特别代表为达成相互可以接受的持久解决冲突办法作出的坚持不懈的努力。

Ello requerirá años de cuidadosos y persistentes esfuerzos de todos los interesados, incluidos los gobiernos, las organizaciones internacionales, la sociedad civil, los medios de difusión y las instituciones académicas.

它需要所有利益有关者,包括各国政府、国际组织、民间社会、媒体及学术机构等多年坚持不懈的认真努力。

Acogemos con satisfacción el diálogo que el Comité contra el Terrorismo, su Presidenta y la Dirección Ejecutiva han establecido con los Estados Miembros, y los alentamos a perseverar en ese camino.

欢迎反恐委员会和委员会主席以及执行主任与会员国开展对话,鼓励他坚持不懈地开展这些努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 坚持不懈 的西班牙语例句

用户正在搜索


色厉内荏, 色盲, 色盲的, 色盲者, 色情, 色情的, 色情描写, 色情品, 色情文化, 色球,

相似单词


歼击机, 歼灭, 歼灭战, 坚壁, 坚持, 坚持不懈, 坚持不懈的, 坚持的, 坚持要, 坚持真理,
jiān chí bú xiè

atenerse; constante; perseverante

欧 路 软 件版 权 所 有

Su perseverancia en el estudio le dio buenos resultados en los exámenes.

坚持不懈的学习态度让他在考试中取得好成绩。

No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.

然而,我们渴望改革,因此必须保持念,坚持不懈

Agradecemos sinceramente al Presidente Clinton su compromiso infatigable con esta causa.

我们真诚感谢克林顿总统对这一事业坚持不懈的承诺。

El Perú insta a la Corte a perseverar en este esfuerzo continuo.

秘鲁促请法院坚持不懈地进行这项正在开展的努力。

Se deben sostener los esfuerzos encaminados a la entrada en vigor de ese Tratado.

必须坚持不懈,促使《条约》生效。

Nos deja una enseñanza fundamental: si perseveramos, podemos encontrar respuestas colectivas a nuestros problemas comunes.

这给我们了重要一课:如果我们坚持不懈地努力,我们就可以找到解决我们共同问题的集体办法。

África tenía que perseverar en sus esfuerzos por crear unas bases más sólidas para hacer frente a sus problemas.

非洲必须坚持不懈地创更多强有力的基础,来解决其问题。

Hoy, debemos nuestro momento de triunfo a la perseverancia y al compromiso de la comunidad internacional con respecto al Líbano.

今天,我们要将我们目前获得的胜利归功于我们坚持不懈的努力以及国际社会对黎巴嫩的承诺。

Nos alienta que el Consejo de Seguridad haya venido abordando de manera más sistemática la dimensión regional de la protección de los civiles.

我们对安全理事会更加坚持不懈地处理在各区域保护平民的问题感到鼓舞。

Las aliento a continuar sus labores sin temores y sin descanso, ya que el objetivo final será de beneficio para toda la humanidad.

我鼓励她们毫无畏惧、坚持不懈地继续工作,因为最终的目标将福全人类。

Quiero agradecer, en particular, al Sr. Jean Ping su perseverancia para brindarle a las Naciones Unidas un nuevo mandato y nuevas directrices.

我谨特别感谢让·平先生坚持不懈为联合国制定新的授权和新的指导方针。

Estamos convencidos de esa postura y trabajaremos incansablemente para lograr que se cumplan plenamente todas esas normas y disposiciones, también en nuestra región.

我们述立场,并将坚持不懈地努力,争取充分遵守所有这些规则和规定,包括在我们地区。

Cabe encomiar a todos los que lo consiguieron a través de arduas y complicadas negociaciones y de insistencia y tenacidad en sus esfuerzos.

所有通过艰苦和复杂谈判、坚持不懈和顽强努力,使其成为现实的人都应当受到赞扬。

Por otra parte, San Marino es infatigable en su compromiso de apoyar la igualdad de la mujer y su completa integración en su sociedad.

此外,圣马力诺坚持不懈地致力于支持妇女完全融入我国的社会并享受平等。

Pero años de esfuerzos incansables nos han permitido elaborar sistemas y reorganizar infraestructuras para poder predecir, soportar y reducir el impacto de las calamidades naturales.

但是,经过多年坚持不懈的努力,我国得以建立系统,重新安排基础结构,从而可以预测、抗击和减少自然灾害的影响。

Esto garantizaría la ejecución consistente de varias iniciativas de capacitación para departamentos completos y una respuesta rápida a las necesidades de capacitación en las misiones.

这样做可确保坚持不懈地进行一些全部门培训举措,并对特派团内的培训需求迅速作出回应。

Por su parte, Indonesia persistirá en su empeño por velar que esas contribuciones se gestionen de manera totalmente transparente y se rinda cuenta de ellas.

就印度尼西亚而言,它已经承诺并将坚持不懈地努力确保此类捐款得到完全透明与负责的管理。

Por último, desearía rendir homenaje a mi Representante Especial por su infatigable labor y perseverancia en aras de conseguir una solución al conflicto duradera y mutuamente aceptable.

最后,我要感谢我的特别代表为达成互可以接受的持久解决冲突办法而作出的坚持不懈的努力。

Ello requerirá años de cuidadosos y persistentes esfuerzos de todos los interesados, incluidos los gobiernos, las organizaciones internacionales, la sociedad civil, los medios de difusión y las instituciones académicas.

它需要所有利益有关者,包括各国政府、国际组织、民间社会、媒体及学术机构等多年坚持不懈的认真努力。

Acogemos con satisfacción el diálogo que el Comité contra el Terrorismo, su Presidenta y la Dirección Ejecutiva han establecido con los Estados Miembros, y los alentamos a perseverar en ese camino.

我们欢迎反恐委员会和委员会主席以及执行主任与会员国开展对话,我们鼓励他们坚持不懈地开展这些努力。

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坚持不懈 的西班牙语例句

用户正在搜索


色子, , 涩的, 涩脉, , 啬刻, 瑟瑟, 瑟缩, , 森林,

相似单词


歼击机, 歼灭, 歼灭战, 坚壁, 坚持, 坚持不懈, 坚持不懈的, 坚持的, 坚持要, 坚持真理,