西语助手
  • 关闭

坎帕拉

添加到生词本

坎帕拉  
Kampala
西 语 助 手

Durante el presente mandato, el Grupo obtuvo documentación completa sobre las exportaciones de oro del Sr.

专家组在本任务期内获得了有关Mazio坎帕拉出口黄金的完整文件记录。

La semana anterior los ministros africanos encargados de la ordenación de los recursos hídricos se reunieron en Kampala para convenir una estrategia regional en materia de energía.

上周,负责水资源管理的非洲各国部长在坎帕拉开会,研究制订关于能源方面的地区战略。

El Instituto tiene previsto entrevistarse con diversos enviados, en Addis Abeba y en Kampala, y con el Grupo de Estados Africanos en Nueva York, a fin de promover este proyecto.

研究所将同亚的斯亚贝巴和坎帕拉的几位代表和驻纽约的非洲国家集团会见,推动这一项目。

Deben proseguirse y ampliarse los esfuerzos del Instituto por desarrollar su cooperación con las asociaciones de fabricantes locales, el sector bancario y la oficina del Banco Africano de Desarrollo en Kampala.

研究所倡议开展同当地制造业协会、银行业和坎帕拉非洲开发银行合作的努力,当予以扩大。

El Instituto se ha mantenido en contacto con las misiones de Etiopía, Nigeria, Rwanda y el Sudán en Kampala y se han examinado las posibilidades de cooperación bilateral con esos países.

研究所同驻坎帕拉的埃塞俄比亚、尼日利亚、卢旺达和苏丹的代表团进行接触,讨论同这些国家双边合作问题。

El Instituto ha entablado negociaciones con el African Centre for Research and Legal Studies, organización no gubernamental con sede en Kampala, con miras a intensificar su colaboración mutua en la aplicación de toda propuesta de proyecto pendiente.

研究所同坎帕拉一个当地非政府组织非洲研究和法律探讨中心开始了谈判,以期建立执行所有未完成项目提案方面的合作。

Además, la emboscada ocurrió inmediatamente después de una reunión celebrada por la Comisión Tripartita en Kampala, en la que la MONUC informó a los participantes de que iba a actuar con firmeza para mantener la paz en Ituri.

伏击发之前,三方委员会正在坎帕拉举行会议,联团在会上与会各方介绍了为维护伊图里和平而采取的有力措施。

El Presidente Yusuf visitó Kampala los días 4 y 5 de noviembre y se reunió con el Sr. Yoweri Museveni, Presidente de Uganda, quien es también el Presidente actual de la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo (IGAD).

优素福总统于11月4日和5日访问了坎帕拉,会见了担任政府间发展管理局(伊加)现任主席的乌干达总统约韦里·穆塞韦尼。

Resulta sorprendente que muchos representantes de grupos armados se reunieran abiertamente en Kampala a mediados de junio para crear el Movimiento Revolucionario Congoleño, cuyo objetivo es oponerse a la extensión de la autoridad del Estado a la región de Ituri.

有一项事态发展极为引人注目,武装团体的许多代表在6月中在坎帕拉公开会晤,组成果革命运动,宗旨是反对把国家权力扩大到伊图里全区。

A ese respecto, el Instituto se ha dirigido al sector bancario y manufacturero de Kampala para iniciar un programa piloto contra la delincuencia cibernética, con la colaboración de la policía, en particular de su Departamento de Investigaciones Criminológicas, y otros órganos o servicios especializados de Uganda.

在这方面,研究所接触了坎帕拉的银行与制造部门,针对电脑犯罪开始试点方案,别请乌干达政府刑事调查局的警察和其他专业机构参预此事。

El 23 de febrero, la Comisión Tripartita celebró otra reunión en Kampala en la que las partes acordaron establecer una célula de reunión de inteligencia, operaciones y análisis, para intercambiar información sobre asuntos de seguridad de interés común y tomar las medidas apropiadas con arreglo a la inteligencia obtenida.

三方委员会的另一次会议于2月23日在坎帕拉举行,期间各方同意建立一个情报合并、行动和分析小组,他们将通过该小组交流相互关注的安全问题的情报,并根据收集的情报采取适当行动。

Se ha esforzado también por crear alguna vía de enlace con el Grupo de Estados Africanos radicado en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, intensificando su colaboración al respecto con el Ministerio de Relaciones Exteriores de Uganda en Kampala y con la Misión Permanente de este país en las Naciones Unidas en Nueva York.

研究所还通过与坎帕拉外交部和乌干达常驻联合国总部(纽约)代表团的大力合作,致力于同驻联合国总部非洲国家集团的联络。

Debido a la creciente inquietud ante el impacto de la delincuencia organizada transnacional, se han reforzado los contactos con las misiones diplomáticas de países africanos y de otras regiones, tanto en Addis Abeba como en Kampala, efectuándose visitas para fines de coordinación, cooperación y consulta con miras a mejorar las perspectivas de un mayor apoyo por parte de esos países.

由于日益关注跨国有组织犯罪的影响,通过旨在促进协调、合作和磋商的访问,加强了与驻亚的斯亚贝巴和坎帕拉的非洲外交使团和其他外交使团这方面的联系,从而扩大了获得更大支助的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 坎帕拉 的西班牙语例句

用户正在搜索


痨病, 痨病的, 痨病患者, , 老百姓, 老板, 老辈, 老本, 老兵, 老兵的,

相似单词


, 坎儿, 坎肩, 坎坷, 坎壈, 坎帕拉, 坎佩切, 坎塔布连山脉, , 砍柴人,
坎帕拉  
Kampala
西 语 助 手

Durante el presente mandato, el Grupo obtuvo documentación completa sobre las exportaciones de oro del Sr.

专家组在本任务期内获得了有关Mazio先生向坎帕拉出口黄金的完整文件记录。

La semana anterior los ministros africanos encargados de la ordenación de los recursos hídricos se reunieron en Kampala para convenir una estrategia regional en materia de energía.

上周,负责水资源管理的非洲各国部长在坎帕拉开会,研究订关于能源方面的区战略。

El Instituto tiene previsto entrevistarse con diversos enviados, en Addis Abeba y en Kampala, y con el Grupo de Estados Africanos en Nueva York, a fin de promover este proyecto.

研究所将同的斯贝巴和坎帕拉的几位代表和驻纽约的非洲国家集团会见,推动这一项目。

Deben proseguirse y ampliarse los esfuerzos del Instituto por desarrollar su cooperación con las asociaciones de fabricantes locales, el sector bancario y la oficina del Banco Africano de Desarrollo en Kampala.

研究所倡议开展同当业协会、银行业和坎帕拉非洲开发银行合作的努力,当予以扩大。

El Instituto se ha mantenido en contacto con las misiones de Etiopía, Nigeria, Rwanda y el Sudán en Kampala y se han examinado las posibilidades de cooperación bilateral con esos países.

研究所同驻坎帕拉的埃塞俄比、尼日旺达和苏丹的代表团进行接触,讨论同这些国家双边合作问题。

El Instituto ha entablado negociaciones con el African Centre for Research and Legal Studies, organización no gubernamental con sede en Kampala, con miras a intensificar su colaboración mutua en la aplicación de toda propuesta de proyecto pendiente.

研究所同坎帕拉一个当非政府组织非洲研究和法律探讨中心开始了谈判,以期建立执行所有未完成项目提案方面的合作。

Además, la emboscada ocurrió inmediatamente después de una reunión celebrada por la Comisión Tripartita en Kampala, en la que la MONUC informó a los participantes de que iba a actuar con firmeza para mantener la paz en Ituri.

伏击发生之前,三方委员会正在坎帕拉举行会议,联刚特派团在会上向与会各方介绍了为维护伊图里和平而采取的有力措施。

El Presidente Yusuf visitó Kampala los días 4 y 5 de noviembre y se reunió con el Sr. Yoweri Museveni, Presidente de Uganda, quien es también el Presidente actual de la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo (IGAD).

优素福总统于11月4日和5日访问了坎帕拉,会见了担任政府间发展管理局(伊加特)现任主席的乌干达总统约韦里·穆塞韦尼。

Resulta sorprendente que muchos representantes de grupos armados se reunieran abiertamente en Kampala a mediados de junio para crear el Movimiento Revolucionario Congoleño, cuyo objetivo es oponerse a la extensión de la autoridad del Estado a la región de Ituri.

有一项事态发展极为引人注目,武装团体的许多代表在6月中在坎帕拉公开会晤,组成刚果革命运动,宗旨是反对把国家权力扩大到伊图里全区。

A ese respecto, el Instituto se ha dirigido al sector bancario y manufacturero de Kampala para iniciar un programa piloto contra la delincuencia cibernética, con la colaboración de la policía, en particular de su Departamento de Investigaciones Criminológicas, y otros órganos o servicios especializados de Uganda.

在这方面,研究所接触了坎帕拉的银行与部门,针对电脑犯罪开始试点方案,特别请乌干达政府刑事调查局的警察和其他专业机构参预此事。

El 23 de febrero, la Comisión Tripartita celebró otra reunión en Kampala en la que las partes acordaron establecer una célula de reunión de inteligencia, operaciones y análisis, para intercambiar información sobre asuntos de seguridad de interés común y tomar las medidas apropiadas con arreglo a la inteligencia obtenida.

三方委员会的另一次会议于2月23日在坎帕拉举行,期间各方同意建立一个情报合并、行动和分析小组,他们将通过该小组交流相互关注的安全问题的情报,并根据收集的情报采取适当行动。

Se ha esforzado también por crear alguna vía de enlace con el Grupo de Estados Africanos radicado en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, intensificando su colaboración al respecto con el Ministerio de Relaciones Exteriores de Uganda en Kampala y con la Misión Permanente de este país en las Naciones Unidas en Nueva York.

研究所还通过与坎帕拉外交部和乌干达常驻联合国总部(纽约)代表团的大力合作,致力于同驻联合国总部非洲国家集团的联络。

Debido a la creciente inquietud ante el impacto de la delincuencia organizada transnacional, se han reforzado los contactos con las misiones diplomáticas de países africanos y de otras regiones, tanto en Addis Abeba como en Kampala, efectuándose visitas para fines de coordinación, cooperación y consulta con miras a mejorar las perspectivas de un mayor apoyo por parte de esos países.

由于日益关注跨国有组织犯罪的影响,通过旨在促进协调、合作和磋商的访问,加强了与驻的斯贝巴和坎帕拉的非洲外交使团和其他外交使团这方面的联系,从而扩大了获得更大支助的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坎帕拉 的西班牙语例句

用户正在搜索


老底, 老掉牙, 老而无用的, 老干部, 老古董, 老鹳草, 老光棍, 老规矩, 老糊涂的, 老虎,

相似单词


, 坎儿, 坎肩, 坎坷, 坎壈, 坎帕拉, 坎佩切, 坎塔布连山脉, , 砍柴人,
坎帕拉  
Kampala
西 语 助 手

Durante el presente mandato, el Grupo obtuvo documentación completa sobre las exportaciones de oro del Sr.

专家组在本任务内获得了有Mazio先生向坎帕拉出口黄金的完整文件记录。

La semana anterior los ministros africanos encargados de la ordenación de los recursos hídricos se reunieron en Kampala para convenir una estrategia regional en materia de energía.

上周,负责水资源管理的非洲各国部长在坎帕拉开会,研究于能源方面的地区战略。

El Instituto tiene previsto entrevistarse con diversos enviados, en Addis Abeba y en Kampala, y con el Grupo de Estados Africanos en Nueva York, a fin de promover este proyecto.

研究所将同亚的斯亚贝巴和坎帕拉的几位代表和驻纽约的非洲国家集团会见,推动这一项目。

Deben proseguirse y ampliarse los esfuerzos del Instituto por desarrollar su cooperación con las asociaciones de fabricantes locales, el sector bancario y la oficina del Banco Africano de Desarrollo en Kampala.

研究所倡议开展同当地造业协会、银行业和坎帕拉非洲开发银行合作的努力,当予扩大。

El Instituto se ha mantenido en contacto con las misiones de Etiopía, Nigeria, Rwanda y el Sudán en Kampala y se han examinado las posibilidades de cooperación bilateral con esos países.

研究所同驻坎帕拉的埃塞俄比亚、尼日利亚、卢旺达和苏丹的代表团进行接触,讨论同这些国家双边合作问题。

El Instituto ha entablado negociaciones con el African Centre for Research and Legal Studies, organización no gubernamental con sede en Kampala, con miras a intensificar su colaboración mutua en la aplicación de toda propuesta de proyecto pendiente.

研究所同坎帕拉一个当地非政府组织非洲研究和法律探讨中心开始了谈判,立执行所有未完成项目提案方面的合作。

Además, la emboscada ocurrió inmediatamente después de una reunión celebrada por la Comisión Tripartita en Kampala, en la que la MONUC informó a los participantes de que iba a actuar con firmeza para mantener la paz en Ituri.

伏击发生之前,三方委员会正在坎帕拉举行会议,联刚特派团在会上向与会各方介绍了为维护伊图里和平而采取的有力措施。

El Presidente Yusuf visitó Kampala los días 4 y 5 de noviembre y se reunió con el Sr. Yoweri Museveni, Presidente de Uganda, quien es también el Presidente actual de la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo (IGAD).

优素福总统于11月4日和5日访问了坎帕拉,会见了担任政府间发展管理局(伊加特)现任主席的乌干达总统约韦里·穆塞韦尼。

Resulta sorprendente que muchos representantes de grupos armados se reunieran abiertamente en Kampala a mediados de junio para crear el Movimiento Revolucionario Congoleño, cuyo objetivo es oponerse a la extensión de la autoridad del Estado a la región de Ituri.

有一项事态发展极为引人注目,武装团体的许多代表在6月中在坎帕拉公开会晤,组成刚果革命运动,宗旨是反对把国家权力扩大到伊图里全区。

A ese respecto, el Instituto se ha dirigido al sector bancario y manufacturero de Kampala para iniciar un programa piloto contra la delincuencia cibernética, con la colaboración de la policía, en particular de su Departamento de Investigaciones Criminológicas, y otros órganos o servicios especializados de Uganda.

在这方面,研究所接触了坎帕拉的银行与造部门,针对电脑犯罪开始试点方案,特别请乌干达政府刑事调查局的警察和其他专业机构参预此事。

El 23 de febrero, la Comisión Tripartita celebró otra reunión en Kampala en la que las partes acordaron establecer una célula de reunión de inteligencia, operaciones y análisis, para intercambiar información sobre asuntos de seguridad de interés común y tomar las medidas apropiadas con arreglo a la inteligencia obtenida.

三方委员会的另一次会议于2月23日在坎帕拉举行,间各方同意立一个情报合并、行动和分析小组,他们将通过该小组交流相互注的安全问题的情报,并根据收集的情报采取适当行动。

Se ha esforzado también por crear alguna vía de enlace con el Grupo de Estados Africanos radicado en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, intensificando su colaboración al respecto con el Ministerio de Relaciones Exteriores de Uganda en Kampala y con la Misión Permanente de este país en las Naciones Unidas en Nueva York.

研究所还通过与坎帕拉外交部和乌干达常驻联合国总部(纽约)代表团的大力合作,致力于同驻联合国总部非洲国家集团的联络。

Debido a la creciente inquietud ante el impacto de la delincuencia organizada transnacional, se han reforzado los contactos con las misiones diplomáticas de países africanos y de otras regiones, tanto en Addis Abeba como en Kampala, efectuándose visitas para fines de coordinación, cooperación y consulta con miras a mejorar las perspectivas de un mayor apoyo por parte de esos países.

由于日益注跨国有组织犯罪的影响,通过旨在促进协调、合作和磋商的访问,加强了与驻亚的斯亚贝巴和坎帕拉的非洲外交使团和其他外交使团这方面的联系,从而扩大了获得更大支助的可能性。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坎帕拉 的西班牙语例句

用户正在搜索


老将, 老交情, 老辣, 老老实实, 老例, 老脸皮, 老练, 老练的, 老龄人口, 老路,

相似单词


, 坎儿, 坎肩, 坎坷, 坎壈, 坎帕拉, 坎佩切, 坎塔布连山脉, , 砍柴人,
坎帕拉  
Kampala
西 语 助 手

Durante el presente mandato, el Grupo obtuvo documentación completa sobre las exportaciones de oro del Sr.

专家组在本任务期内获得了有关Mazio先生出口黄金的完整文件记录。

La semana anterior los ministros africanos encargados de la ordenación de los recursos hídricos se reunieron en Kampala para convenir una estrategia regional en materia de energía.

上周,负责水资源管理的非洲各国部长在开会,研究制订关于能源方面的地区战略。

El Instituto tiene previsto entrevistarse con diversos enviados, en Addis Abeba y en Kampala, y con el Grupo de Estados Africanos en Nueva York, a fin de promover este proyecto.

研究所将同亚的斯亚贝巴和的几位代表和驻纽约的非洲国家集团会见,推动这一项目。

Deben proseguirse y ampliarse los esfuerzos del Instituto por desarrollar su cooperación con las asociaciones de fabricantes locales, el sector bancario y la oficina del Banco Africano de Desarrollo en Kampala.

研究所倡开展同当地制造业协会、银行业和非洲开发银行合作的努力,当予以扩大。

El Instituto se ha mantenido en contacto con las misiones de Etiopía, Nigeria, Rwanda y el Sudán en Kampala y se han examinado las posibilidades de cooperación bilateral con esos países.

研究所同驻的埃塞俄比亚、尼日利亚、卢旺达和苏丹的代表团进行接触,讨论同这些国家双边合作问题。

El Instituto ha entablado negociaciones con el African Centre for Research and Legal Studies, organización no gubernamental con sede en Kampala, con miras a intensificar su colaboración mutua en la aplicación de toda propuesta de proyecto pendiente.

研究所同一个当地非政府组织非洲研究和法律探讨中心开始了谈判,以期建立执行所有未完成项目提案方面的合作。

Además, la emboscada ocurrió inmediatamente después de una reunión celebrada por la Comisión Tripartita en Kampala, en la que la MONUC informó a los participantes de que iba a actuar con firmeza para mantener la paz en Ituri.

伏击发生之前,三方委员会正在举行会特派团在会上与会各方介绍了为维护伊图里和平而采取的有力措施。

El Presidente Yusuf visitó Kampala los días 4 y 5 de noviembre y se reunió con el Sr. Yoweri Museveni, Presidente de Uganda, quien es también el Presidente actual de la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo (IGAD).

优素福总统于11月4日和5日访问了,会见了担任政府间发展管理局(伊加特)现任主席的乌干达总统约韦里·穆塞韦尼。

Resulta sorprendente que muchos representantes de grupos armados se reunieran abiertamente en Kampala a mediados de junio para crear el Movimiento Revolucionario Congoleño, cuyo objetivo es oponerse a la extensión de la autoridad del Estado a la región de Ituri.

有一项事态发展极为引人注目,武装团体的许多代表在6月中在公开会晤,组成果革命运动,宗旨是反对把国家权力扩大到伊图里全区。

A ese respecto, el Instituto se ha dirigido al sector bancario y manufacturero de Kampala para iniciar un programa piloto contra la delincuencia cibernética, con la colaboración de la policía, en particular de su Departamento de Investigaciones Criminológicas, y otros órganos o servicios especializados de Uganda.

在这方面,研究所接触了的银行与制造部门,针对电脑犯罪开始试点方案,特别请乌干达政府刑事调查局的警察和其他专业机构参预此事。

El 23 de febrero, la Comisión Tripartita celebró otra reunión en Kampala en la que las partes acordaron establecer una célula de reunión de inteligencia, operaciones y análisis, para intercambiar información sobre asuntos de seguridad de interés común y tomar las medidas apropiadas con arreglo a la inteligencia obtenida.

三方委员会的另一次会于2月23日在举行,期间各方同意建立一个情报合并、行动和分析小组,他们将通过该小组交流相互关注的安全问题的情报,并根据收集的情报采取适当行动。

Se ha esforzado también por crear alguna vía de enlace con el Grupo de Estados Africanos radicado en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, intensificando su colaboración al respecto con el Ministerio de Relaciones Exteriores de Uganda en Kampala y con la Misión Permanente de este país en las Naciones Unidas en Nueva York.

研究所还通过与外交部和乌干达常驻合国总部(纽约)代表团的大力合作,致力于同驻合国总部非洲国家集团的络。

Debido a la creciente inquietud ante el impacto de la delincuencia organizada transnacional, se han reforzado los contactos con las misiones diplomáticas de países africanos y de otras regiones, tanto en Addis Abeba como en Kampala, efectuándose visitas para fines de coordinación, cooperación y consulta con miras a mejorar las perspectivas de un mayor apoyo por parte de esos países.

由于日益关注跨国有组织犯罪的影响,通过旨在促进协调、合作和磋商的访问,加强了与驻亚的斯亚贝巴和的非洲外交使团和其他外交使团这方面的系,从而扩大了获得更大支助的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 坎帕拉 的西班牙语例句

用户正在搜索


老年公民, 老年人, 老年医学, 老农, 老牌, 老牌的, 老婆, 老婆子, 老人, 老弱,

相似单词


, 坎儿, 坎肩, 坎坷, 坎壈, 坎帕拉, 坎佩切, 坎塔布连山脉, , 砍柴人,
坎帕拉  
Kampala
西 语 助 手

Durante el presente mandato, el Grupo obtuvo documentación completa sobre las exportaciones de oro del Sr.

专家组本任务期内获得了有Mazio生向坎帕拉出口黄金的完整文件记录。

La semana anterior los ministros africanos encargados de la ordenación de los recursos hídricos se reunieron en Kampala para convenir una estrategia regional en materia de energía.

上周,负责水资源管理的非洲各国部长坎帕拉开会,研究制订于能源方面的地区战略。

El Instituto tiene previsto entrevistarse con diversos enviados, en Addis Abeba y en Kampala, y con el Grupo de Estados Africanos en Nueva York, a fin de promover este proyecto.

研究所将同亚的斯亚贝巴和坎帕拉的几位代表和驻纽约的非洲国家集会见,推动这一项目。

Deben proseguirse y ampliarse los esfuerzos del Instituto por desarrollar su cooperación con las asociaciones de fabricantes locales, el sector bancario y la oficina del Banco Africano de Desarrollo en Kampala.

研究所倡议开展同当地制造业协会、银行业和坎帕拉非洲开发银行合作的努力,当予以扩大。

El Instituto se ha mantenido en contacto con las misiones de Etiopía, Nigeria, Rwanda y el Sudán en Kampala y se han examinado las posibilidades de cooperación bilateral con esos países.

研究所同驻坎帕拉的埃塞俄比亚、尼日利亚、卢旺达和苏丹的代表进行接触,讨论同这些国家双边合作问题。

El Instituto ha entablado negociaciones con el African Centre for Research and Legal Studies, organización no gubernamental con sede en Kampala, con miras a intensificar su colaboración mutua en la aplicación de toda propuesta de proyecto pendiente.

研究所同坎帕拉一个当地非政府组织非洲研究和法律探讨中心开始了谈判,以期建立执行所有未完成项目提案方面的合作。

Además, la emboscada ocurrió inmediatamente después de una reunión celebrada por la Comisión Tripartita en Kampala, en la que la MONUC informó a los participantes de que iba a actuar con firmeza para mantener la paz en Ituri.

伏击发生之前,三方委员会正坎帕拉举行会议,联刚特会上向与会各方介绍了为维护伊图里和平而采取的有力措施。

El Presidente Yusuf visitó Kampala los días 4 y 5 de noviembre y se reunió con el Sr. Yoweri Museveni, Presidente de Uganda, quien es también el Presidente actual de la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo (IGAD).

优素福总统于11月4日和5日访问了坎帕拉,会见了担任政府间发展管理局(伊加特)现任主席的乌干达总统约韦里·穆塞韦尼。

Resulta sorprendente que muchos representantes de grupos armados se reunieran abiertamente en Kampala a mediados de junio para crear el Movimiento Revolucionario Congoleño, cuyo objetivo es oponerse a la extensión de la autoridad del Estado a la región de Ituri.

有一项事态发展极为引人注目,武装体的许多代表6月中坎帕拉公开会晤,组成刚果革命运动,宗旨是反对把国家权力扩大到伊图里全区。

A ese respecto, el Instituto se ha dirigido al sector bancario y manufacturero de Kampala para iniciar un programa piloto contra la delincuencia cibernética, con la colaboración de la policía, en particular de su Departamento de Investigaciones Criminológicas, y otros órganos o servicios especializados de Uganda.

这方面,研究所接触了坎帕拉的银行与制造部门,针对电脑犯罪开始试点方案,特别请乌干达政府刑事调查局的警察和其他专业机构参预此事。

El 23 de febrero, la Comisión Tripartita celebró otra reunión en Kampala en la que las partes acordaron establecer una célula de reunión de inteligencia, operaciones y análisis, para intercambiar información sobre asuntos de seguridad de interés común y tomar las medidas apropiadas con arreglo a la inteligencia obtenida.

三方委员会的另一次会议于2月23日坎帕拉举行,期间各方同意建立一个情报合并、行动和分析小组,他们将通过该小组交流相互注的安全问题的情报,并根据收集的情报采取适当行动。

Se ha esforzado también por crear alguna vía de enlace con el Grupo de Estados Africanos radicado en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, intensificando su colaboración al respecto con el Ministerio de Relaciones Exteriores de Uganda en Kampala y con la Misión Permanente de este país en las Naciones Unidas en Nueva York.

研究所还通过与坎帕拉外交部和乌干达常驻联合国总部(纽约)代表的大力合作,致力于同驻联合国总部非洲国家集的联络。

Debido a la creciente inquietud ante el impacto de la delincuencia organizada transnacional, se han reforzado los contactos con las misiones diplomáticas de países africanos y de otras regiones, tanto en Addis Abeba como en Kampala, efectuándose visitas para fines de coordinación, cooperación y consulta con miras a mejorar las perspectivas de un mayor apoyo por parte de esos países.

由于日益注跨国有组织犯罪的影响,通过旨促进协调、合作和磋商的访问,加强了与驻亚的斯亚贝巴和坎帕拉的非洲外交使和其他外交使这方面的联系,从而扩大了获得更大支助的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坎帕拉 的西班牙语例句

用户正在搜索


老鼠夹, 老死, 老死不相往来, 老态龙钟, 老套, 老调, 老头子, 老翁, 老挝, 老挝的,

相似单词


, 坎儿, 坎肩, 坎坷, 坎壈, 坎帕拉, 坎佩切, 坎塔布连山脉, , 砍柴人,

用户正在搜索


老一套, 老一套的, 老鹰, 老幼咸宜, 老于世故, 老于世故的, 老妪, 老账, 老者, 老主顾,

相似单词


, 坎儿, 坎肩, 坎坷, 坎壈, 坎帕拉, 坎佩切, 坎塔布连山脉, , 砍柴人,

用户正在搜索


雷管, 雷克雅未克, 雷厉风行, 雷鸣, 雷鸣般的, 雷鸟, 雷声, 雷霆, 雷同, 雷西斯滕西亚,

相似单词


, 坎儿, 坎肩, 坎坷, 坎壈, 坎帕拉, 坎佩切, 坎塔布连山脉, , 砍柴人,
坎帕拉  
Kampala
西 语 助 手

Durante el presente mandato, el Grupo obtuvo documentación completa sobre las exportaciones de oro del Sr.

专家组在本任务期内获得了有关Mazio先生向帕拉出口黄金的完整文件记录。

La semana anterior los ministros africanos encargados de la ordenación de los recursos hídricos se reunieron en Kampala para convenir una estrategia regional en materia de energía.

上周,负责水资源管理的非洲各国部长在帕拉开会,研究制订关于能源方面的地区战略。

El Instituto tiene previsto entrevistarse con diversos enviados, en Addis Abeba y en Kampala, y con el Grupo de Estados Africanos en Nueva York, a fin de promover este proyecto.

研究所将同亚的斯亚贝巴和帕拉的几位代表和驻纽约的非洲国家集团会见,推动这一项目。

Deben proseguirse y ampliarse los esfuerzos del Instituto por desarrollar su cooperación con las asociaciones de fabricantes locales, el sector bancario y la oficina del Banco Africano de Desarrollo en Kampala.

研究所倡议开展同当地制造业协会、银行业和帕拉非洲开发银行合作的努当予以扩大。

El Instituto se ha mantenido en contacto con las misiones de Etiopía, Nigeria, Rwanda y el Sudán en Kampala y se han examinado las posibilidades de cooperación bilateral con esos países.

研究所同驻帕拉的埃塞俄比亚、尼日利亚、卢旺达和苏丹的代表团进行接触,讨论同这些国家双边合作问题。

El Instituto ha entablado negociaciones con el African Centre for Research and Legal Studies, organización no gubernamental con sede en Kampala, con miras a intensificar su colaboración mutua en la aplicación de toda propuesta de proyecto pendiente.

研究所同帕拉一个当地非政府组织非洲研究和法律探讨中心开始了谈判,以期建立执行所有未完成项目提案方面的合作。

Además, la emboscada ocurrió inmediatamente después de una reunión celebrada por la Comisión Tripartita en Kampala, en la que la MONUC informó a los participantes de que iba a actuar con firmeza para mantener la paz en Ituri.

伏击发生之前,三方委员会正在帕拉举行会议,联刚特派团在会上向与会各方介绍了为维护伊图里和平而采取的有

El Presidente Yusuf visitó Kampala los días 4 y 5 de noviembre y se reunió con el Sr. Yoweri Museveni, Presidente de Uganda, quien es también el Presidente actual de la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo (IGAD).

优素福总统于11月4日和5日访问了帕拉,会见了担任政府间发展管理局(伊加特)现任主席的乌干达总统约韦里·穆塞韦尼。

Resulta sorprendente que muchos representantes de grupos armados se reunieran abiertamente en Kampala a mediados de junio para crear el Movimiento Revolucionario Congoleño, cuyo objetivo es oponerse a la extensión de la autoridad del Estado a la región de Ituri.

有一项事态发展极为引人注目,武装团体的许多代表在6月中在帕拉公开会晤,组成刚果革命运动,宗旨是反对把国家权扩大到伊图里全区。

A ese respecto, el Instituto se ha dirigido al sector bancario y manufacturero de Kampala para iniciar un programa piloto contra la delincuencia cibernética, con la colaboración de la policía, en particular de su Departamento de Investigaciones Criminológicas, y otros órganos o servicios especializados de Uganda.

在这方面,研究所接触了帕拉的银行与制造部门,针对电脑犯罪开始试点方案,特别请乌干达政府刑事调查局的警察和其他专业机构参预此事。

El 23 de febrero, la Comisión Tripartita celebró otra reunión en Kampala en la que las partes acordaron establecer una célula de reunión de inteligencia, operaciones y análisis, para intercambiar información sobre asuntos de seguridad de interés común y tomar las medidas apropiadas con arreglo a la inteligencia obtenida.

三方委员会的另一次会议于2月23日在帕拉举行,期间各方同意建立一个情报合并、行动和分析小组,他们将通过该小组交流相互关注的安全问题的情报,并根据收集的情报采取适当行动。

Se ha esforzado también por crear alguna vía de enlace con el Grupo de Estados Africanos radicado en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, intensificando su colaboración al respecto con el Ministerio de Relaciones Exteriores de Uganda en Kampala y con la Misión Permanente de este país en las Naciones Unidas en Nueva York.

研究所还通过与帕拉外交部和乌干达常驻联合国总部(纽约)代表团的大合作,致于同驻联合国总部非洲国家集团的联络。

Debido a la creciente inquietud ante el impacto de la delincuencia organizada transnacional, se han reforzado los contactos con las misiones diplomáticas de países africanos y de otras regiones, tanto en Addis Abeba como en Kampala, efectuándose visitas para fines de coordinación, cooperación y consulta con miras a mejorar las perspectivas de un mayor apoyo por parte de esos países.

由于日益关注跨国有组织犯罪的影响,通过旨在促进协调、合作和磋商的访问,加强了与驻亚的斯亚贝巴和帕拉的非洲外交使团和其他外交使团这方面的联系,从而扩大了获得更大支助的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坎帕拉 的西班牙语例句

用户正在搜索


肋的, 肋骨, 肋间的, 肋膜, 肋膜炎, 肋条, , 泪痕, 泪花, 泪如泉涌,

相似单词


, 坎儿, 坎肩, 坎坷, 坎壈, 坎帕拉, 坎佩切, 坎塔布连山脉, , 砍柴人,
坎帕拉  
Kampala
西 语 助 手

Durante el presente mandato, el Grupo obtuvo documentación completa sobre las exportaciones de oro del Sr.

专家组在本任务期内获得了有关Mazio先生向坎帕拉出口黄金的完整文件记录。

La semana anterior los ministros africanos encargados de la ordenación de los recursos hídricos se reunieron en Kampala para convenir una estrategia regional en materia de energía.

上周,负责水资源管理的非洲各国部长在坎帕拉,研究制订关于能源方面的地区战略。

El Instituto tiene previsto entrevistarse con diversos enviados, en Addis Abeba y en Kampala, y con el Grupo de Estados Africanos en Nueva York, a fin de promover este proyecto.

研究所将同的斯贝巴和坎帕拉的几位代表和驻纽约的非洲国家集团见,推动这一项目。

Deben proseguirse y ampliarse los esfuerzos del Instituto por desarrollar su cooperación con las asociaciones de fabricantes locales, el sector bancario y la oficina del Banco Africano de Desarrollo en Kampala.

研究所倡议开展同当地制造业协业和坎帕拉非洲开发合作的努力,当予以扩大。

El Instituto se ha mantenido en contacto con las misiones de Etiopía, Nigeria, Rwanda y el Sudán en Kampala y se han examinado las posibilidades de cooperación bilateral con esos países.

研究所同驻坎帕拉的埃塞、尼日利、卢旺达和苏丹的代表团进接触,讨论同这些国家双边合作问题。

El Instituto ha entablado negociaciones con el African Centre for Research and Legal Studies, organización no gubernamental con sede en Kampala, con miras a intensificar su colaboración mutua en la aplicación de toda propuesta de proyecto pendiente.

研究所同坎帕拉一个当地非政府组织非洲研究和法律探讨中心开始了谈判,以期建立执所有未完成项目提案方面的合作。

Además, la emboscada ocurrió inmediatamente después de una reunión celebrada por la Comisión Tripartita en Kampala, en la que la MONUC informó a los participantes de que iba a actuar con firmeza para mantener la paz en Ituri.

伏击发生之前,三方委员正在坎帕拉议,联刚特派团在上向与各方介绍了为维护伊图里和平而采取的有力措施。

El Presidente Yusuf visitó Kampala los días 4 y 5 de noviembre y se reunió con el Sr. Yoweri Museveni, Presidente de Uganda, quien es también el Presidente actual de la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo (IGAD).

优素福总统于11月4日和5日访问了坎帕拉见了担任政府间发展管理局(伊加特)现任主席的乌干达总统约韦里·穆塞韦尼。

Resulta sorprendente que muchos representantes de grupos armados se reunieran abiertamente en Kampala a mediados de junio para crear el Movimiento Revolucionario Congoleño, cuyo objetivo es oponerse a la extensión de la autoridad del Estado a la región de Ituri.

有一项事态发展极为引人注目,武装团体的许多代表在6月中在坎帕拉公开晤,组成刚果革命运动,宗旨是反对把国家权力扩大到伊图里全区。

A ese respecto, el Instituto se ha dirigido al sector bancario y manufacturero de Kampala para iniciar un programa piloto contra la delincuencia cibernética, con la colaboración de la policía, en particular de su Departamento de Investigaciones Criminológicas, y otros órganos o servicios especializados de Uganda.

在这方面,研究所接触了坎帕拉与制造部门,针对电脑犯罪开始试点方案,特别请乌干达政府刑事调查局的警察和其他专业机构参预此事。

El 23 de febrero, la Comisión Tripartita celebró otra reunión en Kampala en la que las partes acordaron establecer una célula de reunión de inteligencia, operaciones y análisis, para intercambiar información sobre asuntos de seguridad de interés común y tomar las medidas apropiadas con arreglo a la inteligencia obtenida.

三方委员的另一次议于2月23日在坎帕拉,期间各方同意建立一个情报合并、动和分析小组,他们将通过该小组交流相互关注的安全问题的情报,并根据收集的情报采取适当动。

Se ha esforzado también por crear alguna vía de enlace con el Grupo de Estados Africanos radicado en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, intensificando su colaboración al respecto con el Ministerio de Relaciones Exteriores de Uganda en Kampala y con la Misión Permanente de este país en las Naciones Unidas en Nueva York.

研究所还通过与坎帕拉外交部和乌干达常驻联合国总部(纽约)代表团的大力合作,致力于同驻联合国总部非洲国家集团的联络。

Debido a la creciente inquietud ante el impacto de la delincuencia organizada transnacional, se han reforzado los contactos con las misiones diplomáticas de países africanos y de otras regiones, tanto en Addis Abeba como en Kampala, efectuándose visitas para fines de coordinación, cooperación y consulta con miras a mejorar las perspectivas de un mayor apoyo por parte de esos países.

由于日益关注跨国有组织犯罪的影响,通过旨在促进协调、合作和磋商的访问,加强了与驻的斯贝巴和坎帕拉的非洲外交使团和其他外交使团这方面的联系,从而扩大了获得更大支助的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坎帕拉 的西班牙语例句

用户正在搜索


类比的, 类别, 类的, 类地行星, 类固醇, 类金属物质, 类木行星, 类人的, 类人猿, 类似,

相似单词


, 坎儿, 坎肩, 坎坷, 坎壈, 坎帕拉, 坎佩切, 坎塔布连山脉, , 砍柴人,
坎帕拉  
Kampala
西 语 助 手

Durante el presente mandato, el Grupo obtuvo documentación completa sobre las exportaciones de oro del Sr.

专家组在本任务期内获得了有关Mazio先坎帕拉出口黄金的完整文件记录。

La semana anterior los ministros africanos encargados de la ordenación de los recursos hídricos se reunieron en Kampala para convenir una estrategia regional en materia de energía.

水资源管理的非洲各国部长在坎帕拉开会,研究制订关于能源方面的地区战略。

El Instituto tiene previsto entrevistarse con diversos enviados, en Addis Abeba y en Kampala, y con el Grupo de Estados Africanos en Nueva York, a fin de promover este proyecto.

研究所将同亚的斯亚贝巴和坎帕拉的几位代表和驻纽约的非洲国家集团会见,推动这一项目。

Deben proseguirse y ampliarse los esfuerzos del Instituto por desarrollar su cooperación con las asociaciones de fabricantes locales, el sector bancario y la oficina del Banco Africano de Desarrollo en Kampala.

研究所倡议开展同当地制造业协会、银行业和坎帕拉非洲开发银行合作的努力,当予以扩大。

El Instituto se ha mantenido en contacto con las misiones de Etiopía, Nigeria, Rwanda y el Sudán en Kampala y se han examinado las posibilidades de cooperación bilateral con esos países.

研究所同驻坎帕拉的埃塞俄比亚、尼日利亚、卢旺达和苏丹的代表团进行接触,讨论同这些国家双边合作问题。

El Instituto ha entablado negociaciones con el African Centre for Research and Legal Studies, organización no gubernamental con sede en Kampala, con miras a intensificar su colaboración mutua en la aplicación de toda propuesta de proyecto pendiente.

研究所同坎帕拉一个当地非政府组织非洲研究和法律探讨中心开始了谈判,以期建立执行所有未完成项目提案方面的合作。

Además, la emboscada ocurrió inmediatamente después de una reunión celebrada por la Comisión Tripartita en Kampala, en la que la MONUC informó a los participantes de que iba a actuar con firmeza para mantener la paz en Ituri.

伏击发,三方委员会正在坎帕拉举行会议,联刚特派团在会上向与会各方介绍了为维护伊图里和平而采取的有力措施。

El Presidente Yusuf visitó Kampala los días 4 y 5 de noviembre y se reunió con el Sr. Yoweri Museveni, Presidente de Uganda, quien es también el Presidente actual de la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo (IGAD).

优素福总统于11月4日和5日访问了坎帕拉,会见了担任政府间发展管理局(伊加特)现任主席的乌干达总统约韦里·穆塞韦尼。

Resulta sorprendente que muchos representantes de grupos armados se reunieran abiertamente en Kampala a mediados de junio para crear el Movimiento Revolucionario Congoleño, cuyo objetivo es oponerse a la extensión de la autoridad del Estado a la región de Ituri.

有一项事态发展极为引人注目,武装团体的许多代表在6月中在坎帕拉公开会晤,组成刚果革命运动,宗旨是反对把国家权力扩大到伊图里全区。

A ese respecto, el Instituto se ha dirigido al sector bancario y manufacturero de Kampala para iniciar un programa piloto contra la delincuencia cibernética, con la colaboración de la policía, en particular de su Departamento de Investigaciones Criminológicas, y otros órganos o servicios especializados de Uganda.

在这方面,研究所接触了坎帕拉的银行与制造部门,针对电脑犯罪开始试点方案,特别请乌干达政府刑事调查局的警察和其他专业机构参预此事。

El 23 de febrero, la Comisión Tripartita celebró otra reunión en Kampala en la que las partes acordaron establecer una célula de reunión de inteligencia, operaciones y análisis, para intercambiar información sobre asuntos de seguridad de interés común y tomar las medidas apropiadas con arreglo a la inteligencia obtenida.

三方委员会的另一次会议于2月23日在坎帕拉举行,期间各方同意建立一个情报合并、行动和分析小组,他们将通过该小组交流相互关注的安全问题的情报,并根据收集的情报采取适当行动。

Se ha esforzado también por crear alguna vía de enlace con el Grupo de Estados Africanos radicado en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, intensificando su colaboración al respecto con el Ministerio de Relaciones Exteriores de Uganda en Kampala y con la Misión Permanente de este país en las Naciones Unidas en Nueva York.

研究所还通过与坎帕拉外交部和乌干达常驻联合国总部(纽约)代表团的大力合作,致力于同驻联合国总部非洲国家集团的联络。

Debido a la creciente inquietud ante el impacto de la delincuencia organizada transnacional, se han reforzado los contactos con las misiones diplomáticas de países africanos y de otras regiones, tanto en Addis Abeba como en Kampala, efectuándose visitas para fines de coordinación, cooperación y consulta con miras a mejorar las perspectivas de un mayor apoyo por parte de esos países.

由于日益关注跨国有组织犯罪的影响,通过旨在促进协调、合作和磋商的访问,加强了与驻亚的斯亚贝巴和坎帕拉的非洲外交使团和其他外交使团这方面的联系,从而扩大了获得更大支助的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坎帕拉 的西班牙语例句

用户正在搜索


累犯, 累犯的, 累积, 累积的, 累积效应, 累及, 累计, 累计折旧, 累进, 累进的,

相似单词


, 坎儿, 坎肩, 坎坷, 坎壈, 坎帕拉, 坎佩切, 坎塔布连山脉, , 砍柴人,
坎帕拉  
Kampala
西 语 助 手

Durante el presente mandato, el Grupo obtuvo documentación completa sobre las exportaciones de oro del Sr.

组在本任务期内获得了有关Mazio先生向坎帕拉出口黄金的完整文件记录。

La semana anterior los ministros africanos encargados de la ordenación de los recursos hídricos se reunieron en Kampala para convenir una estrategia regional en materia de energía.

上周,负责水资源管理的非洲各国部长在坎帕拉开会,研究制订关于能源方面的地区战略。

El Instituto tiene previsto entrevistarse con diversos enviados, en Addis Abeba y en Kampala, y con el Grupo de Estados Africanos en Nueva York, a fin de promover este proyecto.

研究所将同亚的斯亚贝巴和坎帕拉的几位代表和驻纽约的非洲国集团会见,推动这一项目。

Deben proseguirse y ampliarse los esfuerzos del Instituto por desarrollar su cooperación con las asociaciones de fabricantes locales, el sector bancario y la oficina del Banco Africano de Desarrollo en Kampala.

研究所倡议开展同当地制造业协会、银行业和坎帕拉非洲开发银行合作的努力,当予以扩大。

El Instituto se ha mantenido en contacto con las misiones de Etiopía, Nigeria, Rwanda y el Sudán en Kampala y se han examinado las posibilidades de cooperación bilateral con esos países.

研究所同驻坎帕拉的埃塞俄比亚、尼日利亚、卢旺达和苏丹的代表团进行接触,讨论同这些国双边合作问题。

El Instituto ha entablado negociaciones con el African Centre for Research and Legal Studies, organización no gubernamental con sede en Kampala, con miras a intensificar su colaboración mutua en la aplicación de toda propuesta de proyecto pendiente.

研究所同坎帕拉一个当地非政府组织非洲研究和法律探讨中心开始了谈判,以期建立执行所有未完成项目提案方面的合作。

Además, la emboscada ocurrió inmediatamente después de una reunión celebrada por la Comisión Tripartita en Kampala, en la que la MONUC informó a los participantes de que iba a actuar con firmeza para mantener la paz en Ituri.

伏击发生之前,三方委员会正在坎帕拉举行会议,联刚特派团在会上向与会各方介绍了伊图里和平而采取的有力措施。

El Presidente Yusuf visitó Kampala los días 4 y 5 de noviembre y se reunió con el Sr. Yoweri Museveni, Presidente de Uganda, quien es también el Presidente actual de la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo (IGAD).

优素福总统于11月4日和5日访问了坎帕拉,会见了担任政府间发展管理局(伊加特)现任主席的乌干达总统约韦里·穆塞韦尼。

Resulta sorprendente que muchos representantes de grupos armados se reunieran abiertamente en Kampala a mediados de junio para crear el Movimiento Revolucionario Congoleño, cuyo objetivo es oponerse a la extensión de la autoridad del Estado a la región de Ituri.

有一项事态发展极引人注目,武装团体的许多代表在6月中在坎帕拉公开会晤,组成刚果革命运动,宗旨是反对把国权力扩大到伊图里全区。

A ese respecto, el Instituto se ha dirigido al sector bancario y manufacturero de Kampala para iniciar un programa piloto contra la delincuencia cibernética, con la colaboración de la policía, en particular de su Departamento de Investigaciones Criminológicas, y otros órganos o servicios especializados de Uganda.

在这方面,研究所接触了坎帕拉的银行与制造部门,针对电脑犯罪开始试点方案,特别请乌干达政府刑事调查局的警察和其他专业机构参预此事。

El 23 de febrero, la Comisión Tripartita celebró otra reunión en Kampala en la que las partes acordaron establecer una célula de reunión de inteligencia, operaciones y análisis, para intercambiar información sobre asuntos de seguridad de interés común y tomar las medidas apropiadas con arreglo a la inteligencia obtenida.

三方委员会的另一次会议于2月23日在坎帕拉举行,期间各方同意建立一个情报合并、行动和分析小组,他们将通过该小组交流相互关注的安全问题的情报,并根据收集的情报采取适当行动。

Se ha esforzado también por crear alguna vía de enlace con el Grupo de Estados Africanos radicado en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, intensificando su colaboración al respecto con el Ministerio de Relaciones Exteriores de Uganda en Kampala y con la Misión Permanente de este país en las Naciones Unidas en Nueva York.

研究所还通过与坎帕拉外交部和乌干达常驻联合国总部(纽约)代表团的大力合作,致力于同驻联合国总部非洲国集团的联络。

Debido a la creciente inquietud ante el impacto de la delincuencia organizada transnacional, se han reforzado los contactos con las misiones diplomáticas de países africanos y de otras regiones, tanto en Addis Abeba como en Kampala, efectuándose visitas para fines de coordinación, cooperación y consulta con miras a mejorar las perspectivas de un mayor apoyo por parte de esos países.

由于日益关注跨国有组织犯罪的影响,通过旨在促进协调、合作和磋商的访问,加强了与驻亚的斯亚贝巴和坎帕拉的非洲外交使团和其他外交使团这方面的联系,从而扩大了获得更大支助的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坎帕拉 的西班牙语例句

用户正在搜索


棱堡, 棱角, 棱镜, 棱镜望远镜, 棱石, 棱形柱的, 棱柱, 棱柱体, 棱锥, ,

相似单词


, 坎儿, 坎肩, 坎坷, 坎壈, 坎帕拉, 坎佩切, 坎塔布连山脉, , 砍柴人,