西语助手
  • 关闭

坎帕拉

添加到生词本

坎帕拉  
Kampala
西 语 助 手

Durante el presente mandato, el Grupo obtuvo documentación completa sobre las exportaciones de oro del Sr.

专家组在本任务期内获得了有关Mazio先生向出口黄金完整文件记录。

La semana anterior los ministros africanos encargados de la ordenación de los recursos hídricos se reunieron en Kampala para convenir una estrategia regional en materia de energía.

上周,负责水资源管理非洲各国部长在开会,研究制订关于能源方面地区战略。

El Instituto tiene previsto entrevistarse con diversos enviados, en Addis Abeba y en Kampala, y con el Grupo de Estados Africanos en Nueva York, a fin de promover este proyecto.

研究所将同亚斯亚贝巴和几位代表和驻纽约非洲国家集团会见,推动这项目。

Deben proseguirse y ampliarse los esfuerzos del Instituto por desarrollar su cooperación con las asociaciones de fabricantes locales, el sector bancario y la oficina del Banco Africano de Desarrollo en Kampala.

研究所倡议开展同当地制造业协会、银行业和非洲开发银行合作努力,当予以扩大。

El Instituto se ha mantenido en contacto con las misiones de Etiopía, Nigeria, Rwanda y el Sudán en Kampala y se han examinado las posibilidades de cooperación bilateral con esos países.

研究所同驻埃塞俄比亚、尼日利亚、卢旺达和苏丹代表团进行接触,讨论同这些国家双边合作问题。

El Instituto ha entablado negociaciones con el African Centre for Research and Legal Studies, organización no gubernamental con sede en Kampala, con miras a intensificar su colaboración mutua en la aplicación de toda propuesta de proyecto pendiente.

研究所同当地非政府组织非洲研究和法律探讨中心开始了谈判,以期建立执行所有未完成项目提案方面合作。

Además, la emboscada ocurrió inmediatamente después de una reunión celebrada por la Comisión Tripartita en Kampala, en la que la MONUC informó a los participantes de que iba a actuar con firmeza para mantener la paz en Ituri.

伏击发生之前,三方委员会正在举行会议,联刚特派团在会上向与会各方介绍了为维护伊图里和平而采取有力措施。

El Presidente Yusuf visitó Kampala los días 4 y 5 de noviembre y se reunió con el Sr. Yoweri Museveni, Presidente de Uganda, quien es también el Presidente actual de la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo (IGAD).

优素福总统于11月4日和5日访问了,会见了担任政府间发展管理局(伊加特)现任主席乌干达总统约韦里·穆塞韦尼。

Resulta sorprendente que muchos representantes de grupos armados se reunieran abiertamente en Kampala a mediados de junio para crear el Movimiento Revolucionario Congoleño, cuyo objetivo es oponerse a la extensión de la autoridad del Estado a la región de Ituri.

项事态发展极为引人注目,武装团体许多代表在6月中在公开会晤,组成刚果革命运动,宗旨是反对把国家权力扩大到伊图里全区。

A ese respecto, el Instituto se ha dirigido al sector bancario y manufacturero de Kampala para iniciar un programa piloto contra la delincuencia cibernética, con la colaboración de la policía, en particular de su Departamento de Investigaciones Criminológicas, y otros órganos o servicios especializados de Uganda.

在这方面,研究所接触了银行与制造部门,针对电脑犯罪开始试点方案,特别请乌干达政府刑事调查局警察和其他专业机构参预此事。

El 23 de febrero, la Comisión Tripartita celebró otra reunión en Kampala en la que las partes acordaron establecer una célula de reunión de inteligencia, operaciones y análisis, para intercambiar información sobre asuntos de seguridad de interés común y tomar las medidas apropiadas con arreglo a la inteligencia obtenida.

三方委员会次会议于2月23日在举行,期间各方同意建立情报合并、行动和分析小组,他们将通过该小组交流相互关注安全问题情报,并根据收集情报采取适当行动。

Se ha esforzado también por crear alguna vía de enlace con el Grupo de Estados Africanos radicado en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, intensificando su colaboración al respecto con el Ministerio de Relaciones Exteriores de Uganda en Kampala y con la Misión Permanente de este país en las Naciones Unidas en Nueva York.

研究所还通过与外交部和乌干达常驻联合国总部(纽约)代表团大力合作,致力于同驻联合国总部非洲国家集团联络。

Debido a la creciente inquietud ante el impacto de la delincuencia organizada transnacional, se han reforzado los contactos con las misiones diplomáticas de países africanos y de otras regiones, tanto en Addis Abeba como en Kampala, efectuándose visitas para fines de coordinación, cooperación y consulta con miras a mejorar las perspectivas de un mayor apoyo por parte de esos países.

由于日益关注跨国有组织犯罪影响,通过旨在促进协调、合作和磋商访问,加强了与驻亚斯亚贝巴和非洲外交使团和其他外交使团这方面联系,从而扩大了获得更大支助可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坎帕拉 的西班牙语例句

用户正在搜索


隐瞒事实, 隐瞒真实姓名, 隐瞒自己的意图, 隐没于山后, 隐秘, 隐秘的, 隐秘的意图, 隐匿, 隐情, 隐忍,

相似单词


, 坎儿, 坎肩, 坎坷, 坎壈, 坎帕拉, 坎佩切, 坎塔布连山脉, , 砍柴人,
坎帕拉  
Kampala
西 语 助 手

Durante el presente mandato, el Grupo obtuvo documentación completa sobre las exportaciones de oro del Sr.

专家组在本任务得了有关Mazio先生坎帕拉出口黄金的完整文件记录。

La semana anterior los ministros africanos encargados de la ordenación de los recursos hídricos se reunieron en Kampala para convenir una estrategia regional en materia de energía.

上周,负责水资源管理的非洲各国部长在坎帕拉,研究制订关于能源方面的地区战略。

El Instituto tiene previsto entrevistarse con diversos enviados, en Addis Abeba y en Kampala, y con el Grupo de Estados Africanos en Nueva York, a fin de promover este proyecto.

研究所将同亚的斯亚贝巴和坎帕拉的几位代表和驻纽约的非洲国家集团见,推动这一项目。

Deben proseguirse y ampliarse los esfuerzos del Instituto por desarrollar su cooperación con las asociaciones de fabricantes locales, el sector bancario y la oficina del Banco Africano de Desarrollo en Kampala.

研究所倡议开展同当地制造业协、银行业和坎帕拉非洲开发银行合作的努力,当予以扩大。

El Instituto se ha mantenido en contacto con las misiones de Etiopía, Nigeria, Rwanda y el Sudán en Kampala y se han examinado las posibilidades de cooperación bilateral con esos países.

研究所同驻坎帕拉的埃塞俄比亚、尼日利亚、卢旺达和苏丹的代表团进行接触,讨论同这些国家双边合作问题。

El Instituto ha entablado negociaciones con el African Centre for Research and Legal Studies, organización no gubernamental con sede en Kampala, con miras a intensificar su colaboración mutua en la aplicación de toda propuesta de proyecto pendiente.

研究所同坎帕拉一个当地非政府组织非洲研究和法律探讨中心开始了谈判,以建立执行所有未完成项目提案方面的合作。

Además, la emboscada ocurrió inmediatamente después de una reunión celebrada por la Comisión Tripartita en Kampala, en la que la MONUC informó a los participantes de que iba a actuar con firmeza para mantener la paz en Ituri.

伏击发生之前,三方委员正在坎帕拉举行议,联刚特派团在各方介绍了为维护伊图里和平而采取的有力措施。

El Presidente Yusuf visitó Kampala los días 4 y 5 de noviembre y se reunió con el Sr. Yoweri Museveni, Presidente de Uganda, quien es también el Presidente actual de la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo (IGAD).

优素福总统于11月4日和5日访问了坎帕拉见了担任政府间发展管理局(伊加特)现任主席的乌干达总统约韦里·穆塞韦尼。

Resulta sorprendente que muchos representantes de grupos armados se reunieran abiertamente en Kampala a mediados de junio para crear el Movimiento Revolucionario Congoleño, cuyo objetivo es oponerse a la extensión de la autoridad del Estado a la región de Ituri.

有一项事态发展极为引人注目,武装团体的许多代表在6月中在坎帕拉公开晤,组成刚果革命运动,宗旨是反对把国家权力扩大到伊图里全区。

A ese respecto, el Instituto se ha dirigido al sector bancario y manufacturero de Kampala para iniciar un programa piloto contra la delincuencia cibernética, con la colaboración de la policía, en particular de su Departamento de Investigaciones Criminológicas, y otros órganos o servicios especializados de Uganda.

在这方面,研究所接触了坎帕拉的银行制造部门,针对电脑犯罪开始试点方案,特别请乌干达政府刑事调查局的警察和其他专业机构参预此事。

El 23 de febrero, la Comisión Tripartita celebró otra reunión en Kampala en la que las partes acordaron establecer una célula de reunión de inteligencia, operaciones y análisis, para intercambiar información sobre asuntos de seguridad de interés común y tomar las medidas apropiadas con arreglo a la inteligencia obtenida.

三方委员的另一次议于2月23日在坎帕拉举行,间各方同意建立一个情报合并、行动和分析小组,他们将通过该小组交流相互关注的安全问题的情报,并根据收集的情报采取适当行动。

Se ha esforzado también por crear alguna vía de enlace con el Grupo de Estados Africanos radicado en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, intensificando su colaboración al respecto con el Ministerio de Relaciones Exteriores de Uganda en Kampala y con la Misión Permanente de este país en las Naciones Unidas en Nueva York.

研究所还通过坎帕拉外交部和乌干达常驻联合国总部(纽约)代表团的大力合作,致力于同驻联合国总部非洲国家集团的联络。

Debido a la creciente inquietud ante el impacto de la delincuencia organizada transnacional, se han reforzado los contactos con las misiones diplomáticas de países africanos y de otras regiones, tanto en Addis Abeba como en Kampala, efectuándose visitas para fines de coordinación, cooperación y consulta con miras a mejorar las perspectivas de un mayor apoyo por parte de esos países.

由于日益关注跨国有组织犯罪的影响,通过旨在促进协调、合作和磋商的访问,加强了驻亚的斯亚贝巴和坎帕拉的非洲外交使团和其他外交使团这方面的联系,从而扩大了得更大支助的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 坎帕拉 的西班牙语例句

用户正在搜索


隐约其词, 隐衷, 瘾君子, 瘾头, , 印把子, 印版, 印本, 印次, 印地语,

相似单词


, 坎儿, 坎肩, 坎坷, 坎壈, 坎帕拉, 坎佩切, 坎塔布连山脉, , 砍柴人,
坎帕拉  
Kampala
西 语 助 手

Durante el presente mandato, el Grupo obtuvo documentación completa sobre las exportaciones de oro del Sr.

专家组在本任务期内有关Mazio先生坎帕拉出口黄金的完整文件记录。

La semana anterior los ministros africanos encargados de la ordenación de los recursos hídricos se reunieron en Kampala para convenir una estrategia regional en materia de energía.

周,负责水资源管理的非洲各国部长在坎帕拉,研究制订关于能源方面的地区战略。

El Instituto tiene previsto entrevistarse con diversos enviados, en Addis Abeba y en Kampala, y con el Grupo de Estados Africanos en Nueva York, a fin de promover este proyecto.

研究所将同亚的斯亚贝巴和坎帕拉的几位代表和驻纽约的非洲国家集团见,推动这一项目。

Deben proseguirse y ampliarse los esfuerzos del Instituto por desarrollar su cooperación con las asociaciones de fabricantes locales, el sector bancario y la oficina del Banco Africano de Desarrollo en Kampala.

研究所倡议开展同当地制造业协、银行业和坎帕拉非洲开发银行合作的努力,当予以扩大。

El Instituto se ha mantenido en contacto con las misiones de Etiopía, Nigeria, Rwanda y el Sudán en Kampala y se han examinado las posibilidades de cooperación bilateral con esos países.

研究所同驻坎帕拉的埃塞俄比亚、尼日利亚、卢旺达和苏丹的代表团进行接触,讨论同这些国家双边合作问题。

El Instituto ha entablado negociaciones con el African Centre for Research and Legal Studies, organización no gubernamental con sede en Kampala, con miras a intensificar su colaboración mutua en la aplicación de toda propuesta de proyecto pendiente.

研究所同坎帕拉一个当地非政府组织非洲研究和法律探讨中心开始谈判,以期建立执行所有未完成项目提案方面的合作。

Además, la emboscada ocurrió inmediatamente después de una reunión celebrada por la Comisión Tripartita en Kampala, en la que la MONUC informó a los participantes de que iba a actuar con firmeza para mantener la paz en Ituri.

伏击发生之前,三方委员正在坎帕拉举行议,联刚特派团在各方介绍为维护伊图里和平而采取的有力措施。

El Presidente Yusuf visitó Kampala los días 4 y 5 de noviembre y se reunió con el Sr. Yoweri Museveni, Presidente de Uganda, quien es también el Presidente actual de la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo (IGAD).

优素福总统于11月4日和5日访问坎帕拉担任政府间发展管理局(伊加特)现任主席的乌干达总统约韦里·穆塞韦尼。

Resulta sorprendente que muchos representantes de grupos armados se reunieran abiertamente en Kampala a mediados de junio para crear el Movimiento Revolucionario Congoleño, cuyo objetivo es oponerse a la extensión de la autoridad del Estado a la región de Ituri.

有一项事态发展极为引人注目,武装团体的许多代表在6月中在坎帕拉公开晤,组成刚果革命运动,宗旨是反对把国家权力扩大到伊图里全区。

A ese respecto, el Instituto se ha dirigido al sector bancario y manufacturero de Kampala para iniciar un programa piloto contra la delincuencia cibernética, con la colaboración de la policía, en particular de su Departamento de Investigaciones Criminológicas, y otros órganos o servicios especializados de Uganda.

在这方面,研究所接触坎帕拉的银行与制造部门,针对电脑犯罪开始试点方案,特别请乌干达政府刑事调查局的警察和其他专业机构参预此事。

El 23 de febrero, la Comisión Tripartita celebró otra reunión en Kampala en la que las partes acordaron establecer una célula de reunión de inteligencia, operaciones y análisis, para intercambiar información sobre asuntos de seguridad de interés común y tomar las medidas apropiadas con arreglo a la inteligencia obtenida.

三方委员的另一次议于2月23日在坎帕拉举行,期间各方同意建立一个情报合并、行动和分析小组,他们将通过该小组交流相互关注的安全问题的情报,并根据收集的情报采取适当行动。

Se ha esforzado también por crear alguna vía de enlace con el Grupo de Estados Africanos radicado en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, intensificando su colaboración al respecto con el Ministerio de Relaciones Exteriores de Uganda en Kampala y con la Misión Permanente de este país en las Naciones Unidas en Nueva York.

研究所还通过与坎帕拉外交部和乌干达常驻联合国总部(纽约)代表团的大力合作,致力于同驻联合国总部非洲国家集团的联络。

Debido a la creciente inquietud ante el impacto de la delincuencia organizada transnacional, se han reforzado los contactos con las misiones diplomáticas de países africanos y de otras regiones, tanto en Addis Abeba como en Kampala, efectuándose visitas para fines de coordinación, cooperación y consulta con miras a mejorar las perspectivas de un mayor apoyo por parte de esos países.

由于日益关注跨国有组织犯罪的影响,通过旨在促进协调、合作和磋商的访问,加强与驻亚的斯亚贝巴和坎帕拉的非洲外交使团和其他外交使团这方面的联系,从而扩大更大支助的可能性。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 坎帕拉 的西班牙语例句

用户正在搜索


印度人的, 印度人印第安人, 印度食鱼鳄, 印度洋, 印度支那, 印度支那人, 印发, 印发通知, 印发文件, 印反面,

相似单词


, 坎儿, 坎肩, 坎坷, 坎壈, 坎帕拉, 坎佩切, 坎塔布连山脉, , 砍柴人,
坎帕拉  
Kampala
西 语 助 手

Durante el presente mandato, el Grupo obtuvo documentación completa sobre las exportaciones de oro del Sr.

专家组在本任务期内获得了有关Mazio先生向坎帕拉出口黄金的完整文件记录。

La semana anterior los ministros africanos encargados de la ordenación de los recursos hídricos se reunieron en Kampala para convenir una estrategia regional en materia de energía.

上周,负责水资源管理的非洲各国部长在坎帕拉,研究制订关于能源方面的地区战略。

El Instituto tiene previsto entrevistarse con diversos enviados, en Addis Abeba y en Kampala, y con el Grupo de Estados Africanos en Nueva York, a fin de promover este proyecto.

研究所将同的斯贝巴和坎帕拉的几位代表和驻纽约的非洲国家集团见,推动这一项目。

Deben proseguirse y ampliarse los esfuerzos del Instituto por desarrollar su cooperación con las asociaciones de fabricantes locales, el sector bancario y la oficina del Banco Africano de Desarrollo en Kampala.

研究所倡议开展同当地制造业、银行业和坎帕拉非洲开发银行合作的努力,当予以扩大。

El Instituto se ha mantenido en contacto con las misiones de Etiopía, Nigeria, Rwanda y el Sudán en Kampala y se han examinado las posibilidades de cooperación bilateral con esos países.

研究所同驻坎帕拉的埃塞俄比、卢旺达和苏丹的代表团进行接触,讨论同这些国家双边合作问题。

El Instituto ha entablado negociaciones con el African Centre for Research and Legal Studies, organización no gubernamental con sede en Kampala, con miras a intensificar su colaboración mutua en la aplicación de toda propuesta de proyecto pendiente.

研究所同坎帕拉一个当地非政府组织非洲研究和法律探讨中心开始了谈判,以期建立执行所有未完成项目提案方面的合作。

Además, la emboscada ocurrió inmediatamente después de una reunión celebrada por la Comisión Tripartita en Kampala, en la que la MONUC informó a los participantes de que iba a actuar con firmeza para mantener la paz en Ituri.

伏击发生之前,三方委员正在坎帕拉举行议,联刚特派团在上向与各方介绍了为维护伊图里和平而采取的有力措施。

El Presidente Yusuf visitó Kampala los días 4 y 5 de noviembre y se reunió con el Sr. Yoweri Museveni, Presidente de Uganda, quien es también el Presidente actual de la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo (IGAD).

优素福总统于11月4和5访问了坎帕拉见了担任政府间发展管理局(伊加特)现任主席的乌干达总统约韦里·穆塞韦

Resulta sorprendente que muchos representantes de grupos armados se reunieran abiertamente en Kampala a mediados de junio para crear el Movimiento Revolucionario Congoleño, cuyo objetivo es oponerse a la extensión de la autoridad del Estado a la región de Ituri.

有一项事态发展极为引人注目,武装团体的许多代表在6月中在坎帕拉公开晤,组成刚果革命运动,宗旨是反对把国家权力扩大到伊图里全区。

A ese respecto, el Instituto se ha dirigido al sector bancario y manufacturero de Kampala para iniciar un programa piloto contra la delincuencia cibernética, con la colaboración de la policía, en particular de su Departamento de Investigaciones Criminológicas, y otros órganos o servicios especializados de Uganda.

在这方面,研究所接触了坎帕拉的银行与制造部门,针对电脑犯罪开始试点方案,特别请乌干达政府刑事调查局的警察和其他专业机构参预此事。

El 23 de febrero, la Comisión Tripartita celebró otra reunión en Kampala en la que las partes acordaron establecer una célula de reunión de inteligencia, operaciones y análisis, para intercambiar información sobre asuntos de seguridad de interés común y tomar las medidas apropiadas con arreglo a la inteligencia obtenida.

三方委员的另一次议于2月23坎帕拉举行,期间各方同意建立一个情报合并、行动和分析小组,他们将通过该小组交流相互关注的安全问题的情报,并根据收集的情报采取适当行动。

Se ha esforzado también por crear alguna vía de enlace con el Grupo de Estados Africanos radicado en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, intensificando su colaboración al respecto con el Ministerio de Relaciones Exteriores de Uganda en Kampala y con la Misión Permanente de este país en las Naciones Unidas en Nueva York.

研究所还通过与坎帕拉外交部和乌干达常驻联合国总部(纽约)代表团的大力合作,致力于同驻联合国总部非洲国家集团的联络。

Debido a la creciente inquietud ante el impacto de la delincuencia organizada transnacional, se han reforzado los contactos con las misiones diplomáticas de países africanos y de otras regiones, tanto en Addis Abeba como en Kampala, efectuándose visitas para fines de coordinación, cooperación y consulta con miras a mejorar las perspectivas de un mayor apoyo por parte de esos países.

由于益关注跨国有组织犯罪的影响,通过旨在促进调、合作和磋商的访问,加强了与驻的斯贝巴和坎帕拉的非洲外交使团和其他外交使团这方面的联系,从而扩大了获得更大支助的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坎帕拉 的西班牙语例句

用户正在搜索


婴儿车, 婴儿服装, 婴儿奶瓶, 婴儿期, 婴儿乳, 婴儿卫生纸, 婴儿照看者, 婴孩, 罂粟, 罂粟植物,

相似单词


, 坎儿, 坎肩, 坎坷, 坎壈, 坎帕拉, 坎佩切, 坎塔布连山脉, , 砍柴人,
坎帕拉  
Kampala
西 语 助 手

Durante el presente mandato, el Grupo obtuvo documentación completa sobre las exportaciones de oro del Sr.

专家组在本任务期内获得了有关Mazio先生向坎帕拉出口黄金的完整文件记录。

La semana anterior los ministros africanos encargados de la ordenación de los recursos hídricos se reunieron en Kampala para convenir una estrategia regional en materia de energía.

上周,负责管理的非洲各国部长在坎帕拉开会,研究制订关于能方面的地区战略。

El Instituto tiene previsto entrevistarse con diversos enviados, en Addis Abeba y en Kampala, y con el Grupo de Estados Africanos en Nueva York, a fin de promover este proyecto.

研究所将同亚的斯亚贝巴和坎帕拉的几位代表和驻纽约的非洲国家集团会见,推动这一项目。

Deben proseguirse y ampliarse los esfuerzos del Instituto por desarrollar su cooperación con las asociaciones de fabricantes locales, el sector bancario y la oficina del Banco Africano de Desarrollo en Kampala.

研究所倡议开展同当地制造业协会、银行业和坎帕拉非洲开银行合作的努力,当予以扩大。

El Instituto se ha mantenido en contacto con las misiones de Etiopía, Nigeria, Rwanda y el Sudán en Kampala y se han examinado las posibilidades de cooperación bilateral con esos países.

研究所同驻坎帕拉的埃塞俄比亚、尼日利亚、卢旺达和苏丹的代表团进行接触,讨论同这些国家双边合作问题。

El Instituto ha entablado negociaciones con el African Centre for Research and Legal Studies, organización no gubernamental con sede en Kampala, con miras a intensificar su colaboración mutua en la aplicación de toda propuesta de proyecto pendiente.

研究所同坎帕拉一个当地非政府组织非洲研究和法律探讨中心开始了谈判,以期建立执行所有未完成项目提案方面的合作。

Además, la emboscada ocurrió inmediatamente después de una reunión celebrada por la Comisión Tripartita en Kampala, en la que la MONUC informó a los participantes de que iba a actuar con firmeza para mantener la paz en Ituri.

生之前,三方委员会正在坎帕拉举行会议,联刚特派团在会上向与会各方介绍了为维护伊图里和平而采取的有力措施。

El Presidente Yusuf visitó Kampala los días 4 y 5 de noviembre y se reunió con el Sr. Yoweri Museveni, Presidente de Uganda, quien es también el Presidente actual de la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo (IGAD).

优素福总统于11月4日和5日访问了坎帕拉,会见了担任政府间展管理局(伊加特)现任主席的乌干达总统约韦里·穆塞韦尼。

Resulta sorprendente que muchos representantes de grupos armados se reunieran abiertamente en Kampala a mediados de junio para crear el Movimiento Revolucionario Congoleño, cuyo objetivo es oponerse a la extensión de la autoridad del Estado a la región de Ituri.

有一项事态展极为引人注目,武装团体的许多代表在6月中在坎帕拉公开会晤,组成刚果革命运动,宗旨是反对把国家权力扩大到伊图里全区。

A ese respecto, el Instituto se ha dirigido al sector bancario y manufacturero de Kampala para iniciar un programa piloto contra la delincuencia cibernética, con la colaboración de la policía, en particular de su Departamento de Investigaciones Criminológicas, y otros órganos o servicios especializados de Uganda.

在这方面,研究所接触了坎帕拉的银行与制造部门,针对电脑犯罪开始试点方案,特别请乌干达政府刑事调查局的警察和其他专业机构参预此事。

El 23 de febrero, la Comisión Tripartita celebró otra reunión en Kampala en la que las partes acordaron establecer una célula de reunión de inteligencia, operaciones y análisis, para intercambiar información sobre asuntos de seguridad de interés común y tomar las medidas apropiadas con arreglo a la inteligencia obtenida.

三方委员会的另一次会议于2月23日在坎帕拉举行,期间各方同意建立一个情报合并、行动和分析小组,他们将通过该小组交流相互关注的安全问题的情报,并根据收集的情报采取适当行动。

Se ha esforzado también por crear alguna vía de enlace con el Grupo de Estados Africanos radicado en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, intensificando su colaboración al respecto con el Ministerio de Relaciones Exteriores de Uganda en Kampala y con la Misión Permanente de este país en las Naciones Unidas en Nueva York.

研究所还通过与坎帕拉外交部和乌干达常驻联合国总部(纽约)代表团的大力合作,致力于同驻联合国总部非洲国家集团的联络。

Debido a la creciente inquietud ante el impacto de la delincuencia organizada transnacional, se han reforzado los contactos con las misiones diplomáticas de países africanos y de otras regiones, tanto en Addis Abeba como en Kampala, efectuándose visitas para fines de coordinación, cooperación y consulta con miras a mejorar las perspectivas de un mayor apoyo por parte de esos países.

由于日益关注跨国有组织犯罪的影响,通过旨在促进协调、合作和磋商的访问,加强了与驻亚的斯亚贝巴和坎帕拉的非洲外交使团和其他外交使团这方面的联系,从而扩大了获得更大支助的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坎帕拉 的西班牙语例句

用户正在搜索


鹰猎, 鹰犬, 鹰身女妖, 鹰嘴豆, 鹰嘴豆地, , 迎春花, 迎风, 迎风飘扬, 迎合,

相似单词


, 坎儿, 坎肩, 坎坷, 坎壈, 坎帕拉, 坎佩切, 坎塔布连山脉, , 砍柴人,

用户正在搜索


应答, 应答灯, 应答祈祷, 应答器, 应答器信标, 应答如流, 应当, 应得, 应得的, 应得的惩罚,

相似单词


, 坎儿, 坎肩, 坎坷, 坎壈, 坎帕拉, 坎佩切, 坎塔布连山脉, , 砍柴人,

用户正在搜索


硬磐, 硬碰硬, 硬皮, 硬皮病, 硬皮书, 硬拼, 硬铅, 硬铅焊, 硬石膏, 硬实,

相似单词


, 坎儿, 坎肩, 坎坷, 坎壈, 坎帕拉, 坎佩切, 坎塔布连山脉, , 砍柴人,
坎帕拉  
Kampala
西 语 助 手

Durante el presente mandato, el Grupo obtuvo documentación completa sobre las exportaciones de oro del Sr.

专家组在本任务期了有关Mazio先生坎帕拉出口黄金的完整文件记录。

La semana anterior los ministros africanos encargados de la ordenación de los recursos hídricos se reunieron en Kampala para convenir una estrategia regional en materia de energía.

周,负责水资源管理的非洲各国部长在坎帕拉开会,研究制订关于能源方面的地区战略。

El Instituto tiene previsto entrevistarse con diversos enviados, en Addis Abeba y en Kampala, y con el Grupo de Estados Africanos en Nueva York, a fin de promover este proyecto.

研究所将同亚的斯亚贝巴和坎帕拉的几位代表和驻纽约的非洲国家集团会见,推动这一项目。

Deben proseguirse y ampliarse los esfuerzos del Instituto por desarrollar su cooperación con las asociaciones de fabricantes locales, el sector bancario y la oficina del Banco Africano de Desarrollo en Kampala.

研究所倡议开展同当地制造业协会、银行业和坎帕拉非洲开发银行合作的努力,当予以扩大。

El Instituto se ha mantenido en contacto con las misiones de Etiopía, Nigeria, Rwanda y el Sudán en Kampala y se han examinado las posibilidades de cooperación bilateral con esos países.

研究所同驻坎帕拉的埃塞俄比亚、尼日利亚、卢旺达和苏丹的代表团进行接触,讨论同这些国家双边合作问题。

El Instituto ha entablado negociaciones con el African Centre for Research and Legal Studies, organización no gubernamental con sede en Kampala, con miras a intensificar su colaboración mutua en la aplicación de toda propuesta de proyecto pendiente.

研究所同坎帕拉一个当地非政府组织非洲研究和法律探讨中心开始了谈判,以期建立执行所有未完成项目提案方面的合作。

Además, la emboscada ocurrió inmediatamente después de una reunión celebrada por la Comisión Tripartita en Kampala, en la que la MONUC informó a los participantes de que iba a actuar con firmeza para mantener la paz en Ituri.

伏击发生之前,三方委员会正在坎帕拉举行会议,联刚特派团在会会各方介绍了为维护伊图里和平而采取的有力措施。

El Presidente Yusuf visitó Kampala los días 4 y 5 de noviembre y se reunió con el Sr. Yoweri Museveni, Presidente de Uganda, quien es también el Presidente actual de la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo (IGAD).

优素福总统于11月4日和5日访问了坎帕拉,会见了担任政府间发展管理局(伊加特)现任主席的乌干达总统约韦里·穆塞韦尼。

Resulta sorprendente que muchos representantes de grupos armados se reunieran abiertamente en Kampala a mediados de junio para crear el Movimiento Revolucionario Congoleño, cuyo objetivo es oponerse a la extensión de la autoridad del Estado a la región de Ituri.

有一项事态发展极为引人注目,武装团体的许多代表在6月中在坎帕拉公开会晤,组成刚果革命运动,宗旨是反对把国家权力扩大到伊图里全区。

A ese respecto, el Instituto se ha dirigido al sector bancario y manufacturero de Kampala para iniciar un programa piloto contra la delincuencia cibernética, con la colaboración de la policía, en particular de su Departamento de Investigaciones Criminológicas, y otros órganos o servicios especializados de Uganda.

在这方面,研究所接触了坎帕拉的银行制造部门,针对电脑犯罪开始试点方案,特别请乌干达政府刑事调查局的警察和其他专业机构参预此事。

El 23 de febrero, la Comisión Tripartita celebró otra reunión en Kampala en la que las partes acordaron establecer una célula de reunión de inteligencia, operaciones y análisis, para intercambiar información sobre asuntos de seguridad de interés común y tomar las medidas apropiadas con arreglo a la inteligencia obtenida.

三方委员会的另一次会议于2月23日在坎帕拉举行,期间各方同意建立一个情报合并、行动和分析小组,他们将通过该小组交流相互关注的安全问题的情报,并根据收集的情报采取适当行动。

Se ha esforzado también por crear alguna vía de enlace con el Grupo de Estados Africanos radicado en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, intensificando su colaboración al respecto con el Ministerio de Relaciones Exteriores de Uganda en Kampala y con la Misión Permanente de este país en las Naciones Unidas en Nueva York.

研究所还通过坎帕拉外交部和乌干达常驻联合国总部(纽约)代表团的大力合作,致力于同驻联合国总部非洲国家集团的联络。

Debido a la creciente inquietud ante el impacto de la delincuencia organizada transnacional, se han reforzado los contactos con las misiones diplomáticas de países africanos y de otras regiones, tanto en Addis Abeba como en Kampala, efectuándose visitas para fines de coordinación, cooperación y consulta con miras a mejorar las perspectivas de un mayor apoyo por parte de esos países.

由于日益关注跨国有组织犯罪的影响,通过旨在促进协调、合作和磋商的访问,加强了驻亚的斯亚贝巴和坎帕拉的非洲外交使团和其他外交使团这方面的联系,从而扩大了更大支助的可能性。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 坎帕拉 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 佣工, 佣金, 佣人, , 拥抱, 拥兵十万, 拥戴, 拥护, 拥护的,

相似单词


, 坎儿, 坎肩, 坎坷, 坎壈, 坎帕拉, 坎佩切, 坎塔布连山脉, , 砍柴人,
坎帕拉  
Kampala
西 语 助 手

Durante el presente mandato, el Grupo obtuvo documentación completa sobre las exportaciones de oro del Sr.

专家组在本任务期内获得了有关Mazio先生向坎帕拉出口黄金的完整文件

La semana anterior los ministros africanos encargados de la ordenación de los recursos hídricos se reunieron en Kampala para convenir una estrategia regional en materia de energía.

上周,负责水资源管理的非洲各国部长在坎帕拉开会,研究制订关于能源面的地区战略。

El Instituto tiene previsto entrevistarse con diversos enviados, en Addis Abeba y en Kampala, y con el Grupo de Estados Africanos en Nueva York, a fin de promover este proyecto.

研究所将同亚的斯亚贝巴和坎帕拉的几位代表和驻纽约的非洲国家集团会见,推动这一项目。

Deben proseguirse y ampliarse los esfuerzos del Instituto por desarrollar su cooperación con las asociaciones de fabricantes locales, el sector bancario y la oficina del Banco Africano de Desarrollo en Kampala.

研究所倡议开展同当地制造业协会、银行业和坎帕拉非洲开发银行合作的努力,当予以扩大。

El Instituto se ha mantenido en contacto con las misiones de Etiopía, Nigeria, Rwanda y el Sudán en Kampala y se han examinado las posibilidades de cooperación bilateral con esos países.

研究所同驻坎帕拉的埃塞俄比亚、尼日利亚、卢旺达和苏丹的代表团进行接触,讨论同这些国家双边合作问题。

El Instituto ha entablado negociaciones con el African Centre for Research and Legal Studies, organización no gubernamental con sede en Kampala, con miras a intensificar su colaboración mutua en la aplicación de toda propuesta de proyecto pendiente.

研究所同坎帕拉一个当地非政府组织非洲研究和法律探讨中心开始了谈判,以期建立执行所有未完成项目提案面的合作。

Además, la emboscada ocurrió inmediatamente después de una reunión celebrada por la Comisión Tripartita en Kampala, en la que la MONUC informó a los participantes de que iba a actuar con firmeza para mantener la paz en Ituri.

伏击发生之前,三会正在坎帕拉举行会议,联刚特派团在会上向与会各介绍了为维护伊图里和平而采取的有力措施。

El Presidente Yusuf visitó Kampala los días 4 y 5 de noviembre y se reunió con el Sr. Yoweri Museveni, Presidente de Uganda, quien es también el Presidente actual de la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo (IGAD).

优素福总统于11月4日和5日访问了坎帕拉,会见了担任政府间发展管理局(伊加特)现任主席的乌干达总统约韦里·穆塞韦尼。

Resulta sorprendente que muchos representantes de grupos armados se reunieran abiertamente en Kampala a mediados de junio para crear el Movimiento Revolucionario Congoleño, cuyo objetivo es oponerse a la extensión de la autoridad del Estado a la región de Ituri.

有一项事态发展极为引人注目,武装团体的许多代表在6月中在坎帕拉公开会晤,组成刚果革命运动,宗旨是反对把国家权力扩大到伊图里全区。

A ese respecto, el Instituto se ha dirigido al sector bancario y manufacturero de Kampala para iniciar un programa piloto contra la delincuencia cibernética, con la colaboración de la policía, en particular de su Departamento de Investigaciones Criminológicas, y otros órganos o servicios especializados de Uganda.

在这面,研究所接触了坎帕拉的银行与制造部门,针对电脑犯罪开始试点案,特别请乌干达政府刑事调查局的警察和其他专业机构参预此事。

El 23 de febrero, la Comisión Tripartita celebró otra reunión en Kampala en la que las partes acordaron establecer una célula de reunión de inteligencia, operaciones y análisis, para intercambiar información sobre asuntos de seguridad de interés común y tomar las medidas apropiadas con arreglo a la inteligencia obtenida.

会的另一次会议于2月23日在坎帕拉举行,期间各同意建立一个情报合并、行动和分析小组,他们将通过该小组交流相互关注的安全问题的情报,并根据收集的情报采取适当行动。

Se ha esforzado también por crear alguna vía de enlace con el Grupo de Estados Africanos radicado en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, intensificando su colaboración al respecto con el Ministerio de Relaciones Exteriores de Uganda en Kampala y con la Misión Permanente de este país en las Naciones Unidas en Nueva York.

研究所还通过与坎帕拉外交部和乌干达常驻联合国总部(纽约)代表团的大力合作,致力于同驻联合国总部非洲国家集团的联络。

Debido a la creciente inquietud ante el impacto de la delincuencia organizada transnacional, se han reforzado los contactos con las misiones diplomáticas de países africanos y de otras regiones, tanto en Addis Abeba como en Kampala, efectuándose visitas para fines de coordinación, cooperación y consulta con miras a mejorar las perspectivas de un mayor apoyo por parte de esos países.

由于日益关注跨国有组织犯罪的影响,通过旨在促进协调、合作和磋商的访问,加强了与驻亚的斯亚贝巴和坎帕拉的非洲外交使团和其他外交使团这面的联系,从而扩大了获得更大支助的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坎帕拉 的西班牙语例句

用户正在搜索


拥有, 拥有的, 拥有数百万财富的, 拥有田产的, 拥有物, 拥有者, 拥政爱民, , 痈疽, ,

相似单词


, 坎儿, 坎肩, 坎坷, 坎壈, 坎帕拉, 坎佩切, 坎塔布连山脉, , 砍柴人,
坎帕拉  
Kampala
西 语 助 手

Durante el presente mandato, el Grupo obtuvo documentación completa sobre las exportaciones de oro del Sr.

专家在本任务期内获得了有关Mazio先生向坎帕拉出口黄金完整文件记录。

La semana anterior los ministros africanos encargados de la ordenación de los recursos hídricos se reunieron en Kampala para convenir una estrategia regional en materia de energía.

上周,负责水资源管理洲各国部长在坎帕拉开会,研究制订关于能源方面地区战略。

El Instituto tiene previsto entrevistarse con diversos enviados, en Addis Abeba y en Kampala, y con el Grupo de Estados Africanos en Nueva York, a fin de promover este proyecto.

研究所将同贝巴和坎帕拉几位代表和驻纽约洲国家集团会见,推动这一项目。

Deben proseguirse y ampliarse los esfuerzos del Instituto por desarrollar su cooperación con las asociaciones de fabricantes locales, el sector bancario y la oficina del Banco Africano de Desarrollo en Kampala.

研究所倡议开展同当地制造业协会、银行业和坎帕拉洲开发银行合作努力,当予以扩大。

El Instituto se ha mantenido en contacto con las misiones de Etiopía, Nigeria, Rwanda y el Sudán en Kampala y se han examinado las posibilidades de cooperación bilateral con esos países.

研究所同驻坎帕拉埃塞俄比、尼日利、卢旺达和苏丹代表团进行接触,讨论同这些国家双边合作问题。

El Instituto ha entablado negociaciones con el African Centre for Research and Legal Studies, organización no gubernamental con sede en Kampala, con miras a intensificar su colaboración mutua en la aplicación de toda propuesta de proyecto pendiente.

研究所同坎帕拉一个当地政府洲研究和法律探讨中心开始了谈判,以期建立执行所有未完成项目提案方面合作。

Además, la emboscada ocurrió inmediatamente después de una reunión celebrada por la Comisión Tripartita en Kampala, en la que la MONUC informó a los participantes de que iba a actuar con firmeza para mantener la paz en Ituri.

伏击发生之前,三方委员会正在坎帕拉举行会议,联刚特派团在会上向与会各方介绍了为维护伊图里和平而采取有力措施。

El Presidente Yusuf visitó Kampala los días 4 y 5 de noviembre y se reunió con el Sr. Yoweri Museveni, Presidente de Uganda, quien es también el Presidente actual de la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo (IGAD).

优素福总统于11月4日和5日访问了坎帕拉,会见了担任政府间发展管理局(伊加特)现任主席乌干达总统约韦里·穆塞韦尼。

Resulta sorprendente que muchos representantes de grupos armados se reunieran abiertamente en Kampala a mediados de junio para crear el Movimiento Revolucionario Congoleño, cuyo objetivo es oponerse a la extensión de la autoridad del Estado a la región de Ituri.

有一项事态发展极为引人注目,武装团体许多代表在6月中在坎帕拉公开会晤,成刚果革命运动,宗旨是反对把国家权力扩大到伊图里全区。

A ese respecto, el Instituto se ha dirigido al sector bancario y manufacturero de Kampala para iniciar un programa piloto contra la delincuencia cibernética, con la colaboración de la policía, en particular de su Departamento de Investigaciones Criminológicas, y otros órganos o servicios especializados de Uganda.

在这方面,研究所接触了坎帕拉银行与制造部门,针对电脑犯罪开始试点方案,特别请乌干达政府刑事调查局警察和其他专业机构参预此事。

El 23 de febrero, la Comisión Tripartita celebró otra reunión en Kampala en la que las partes acordaron establecer una célula de reunión de inteligencia, operaciones y análisis, para intercambiar información sobre asuntos de seguridad de interés común y tomar las medidas apropiadas con arreglo a la inteligencia obtenida.

三方委员会另一次会议于2月23日在坎帕拉举行,期间各方同意建立一个情报合并、行动和分析小,他们将通过该小交流相互关注安全问题情报,并根据收集情报采取适当行动。

Se ha esforzado también por crear alguna vía de enlace con el Grupo de Estados Africanos radicado en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, intensificando su colaboración al respecto con el Ministerio de Relaciones Exteriores de Uganda en Kampala y con la Misión Permanente de este país en las Naciones Unidas en Nueva York.

研究所还通过与坎帕拉外交部和乌干达常驻联合国总部(纽约)代表团大力合作,致力于同驻联合国总部洲国家集团联络。

Debido a la creciente inquietud ante el impacto de la delincuencia organizada transnacional, se han reforzado los contactos con las misiones diplomáticas de países africanos y de otras regiones, tanto en Addis Abeba como en Kampala, efectuándose visitas para fines de coordinación, cooperación y consulta con miras a mejorar las perspectivas de un mayor apoyo por parte de esos países.

由于日益关注跨国有犯罪影响,通过旨在促进协调、合作和磋商访问,加强了与驻贝巴和坎帕拉洲外交使团和其他外交使团这方面联系,从而扩大了获得更大支助可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坎帕拉 的西班牙语例句

用户正在搜索


庸俗的作风, 庸俗化, 庸俗进化论, 庸俗唯物主义, 庸医, 庸中佼佼, , 雍容, 雍容华贵, 雍容华贵的少女,

相似单词


, 坎儿, 坎肩, 坎坷, 坎壈, 坎帕拉, 坎佩切, 坎塔布连山脉, , 砍柴人,
坎帕拉  
Kampala
西 语 助 手

Durante el presente mandato, el Grupo obtuvo documentación completa sobre las exportaciones de oro del Sr.

专家组务期内获得了有关Mazio先生向坎帕拉出口黄金的完整文件记录。

La semana anterior los ministros africanos encargados de la ordenación de los recursos hídricos se reunieron en Kampala para convenir una estrategia regional en materia de energía.

上周,负责水资源管理的非洲各国部长坎帕拉开会,研究制订关于能源面的地区战略。

El Instituto tiene previsto entrevistarse con diversos enviados, en Addis Abeba y en Kampala, y con el Grupo de Estados Africanos en Nueva York, a fin de promover este proyecto.

研究所将同亚的斯亚贝巴和坎帕拉的几位代表和驻纽约的非洲国家集团会见,推动这一项目。

Deben proseguirse y ampliarse los esfuerzos del Instituto por desarrollar su cooperación con las asociaciones de fabricantes locales, el sector bancario y la oficina del Banco Africano de Desarrollo en Kampala.

研究所倡议开展同当地制造业协会、银行业和坎帕拉非洲开发银行合作的努力,当予以扩大。

El Instituto se ha mantenido en contacto con las misiones de Etiopía, Nigeria, Rwanda y el Sudán en Kampala y se han examinado las posibilidades de cooperación bilateral con esos países.

研究所同驻坎帕拉的埃塞俄比亚、尼日利亚、卢旺达和苏丹的代表团进行接触,讨论同这些国家双边合作问题。

El Instituto ha entablado negociaciones con el African Centre for Research and Legal Studies, organización no gubernamental con sede en Kampala, con miras a intensificar su colaboración mutua en la aplicación de toda propuesta de proyecto pendiente.

研究所同坎帕拉一个当地非政府组织非洲研究和法律探讨中心开始了谈判,以期建立执行所有未完成项目提案面的合作。

Además, la emboscada ocurrió inmediatamente después de una reunión celebrada por la Comisión Tripartita en Kampala, en la que la MONUC informó a los participantes de que iba a actuar con firmeza para mantener la paz en Ituri.

伏击发生之前,三委员会正坎帕拉举行会议,联刚特派团会上向与会各了为维护伊图里和平而采取的有力措施。

El Presidente Yusuf visitó Kampala los días 4 y 5 de noviembre y se reunió con el Sr. Yoweri Museveni, Presidente de Uganda, quien es también el Presidente actual de la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo (IGAD).

优素福总统于11月4日和5日访问了坎帕拉,会见了担政府间发展管理局(伊加特)现主席的乌干达总统约韦里·穆塞韦尼。

Resulta sorprendente que muchos representantes de grupos armados se reunieran abiertamente en Kampala a mediados de junio para crear el Movimiento Revolucionario Congoleño, cuyo objetivo es oponerse a la extensión de la autoridad del Estado a la región de Ituri.

有一项事态发展极为引人注目,武装团体的许多代表6月中坎帕拉公开会晤,组成刚果革命运动,宗旨是反对把国家权力扩大到伊图里全区。

A ese respecto, el Instituto se ha dirigido al sector bancario y manufacturero de Kampala para iniciar un programa piloto contra la delincuencia cibernética, con la colaboración de la policía, en particular de su Departamento de Investigaciones Criminológicas, y otros órganos o servicios especializados de Uganda.

面,研究所接触了坎帕拉的银行与制造部门,针对电脑犯罪开始试点案,特别请乌干达政府刑事调查局的警察和其他专业机构参预此事。

El 23 de febrero, la Comisión Tripartita celebró otra reunión en Kampala en la que las partes acordaron establecer una célula de reunión de inteligencia, operaciones y análisis, para intercambiar información sobre asuntos de seguridad de interés común y tomar las medidas apropiadas con arreglo a la inteligencia obtenida.

委员会的另一次会议于2月23日坎帕拉举行,期间各同意建立一个情报合并、行动和分析小组,他们将通过该小组交流相互关注的安全问题的情报,并根据收集的情报采取适当行动。

Se ha esforzado también por crear alguna vía de enlace con el Grupo de Estados Africanos radicado en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, intensificando su colaboración al respecto con el Ministerio de Relaciones Exteriores de Uganda en Kampala y con la Misión Permanente de este país en las Naciones Unidas en Nueva York.

研究所还通过与坎帕拉外交部和乌干达常驻联合国总部(纽约)代表团的大力合作,致力于同驻联合国总部非洲国家集团的联络。

Debido a la creciente inquietud ante el impacto de la delincuencia organizada transnacional, se han reforzado los contactos con las misiones diplomáticas de países africanos y de otras regiones, tanto en Addis Abeba como en Kampala, efectuándose visitas para fines de coordinación, cooperación y consulta con miras a mejorar las perspectivas de un mayor apoyo por parte de esos países.

由于日益关注跨国有组织犯罪的影响,通过旨促进协调、合作和磋商的访问,加强了与驻亚的斯亚贝巴和坎帕拉的非洲外交使团和其他外交使团这面的联系,从而扩大了获得更大支助的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坎帕拉 的西班牙语例句

用户正在搜索


永变形, 永别, 永不, 永垂不朽, 永磁, 永磁发电机, 永磁体, 永磁扬声器, 永存, 永存地,

相似单词


, 坎儿, 坎肩, 坎坷, 坎壈, 坎帕拉, 坎佩切, 坎塔布连山脉, , 砍柴人,
坎帕拉  
Kampala
西 语 助 手

Durante el presente mandato, el Grupo obtuvo documentación completa sobre las exportaciones de oro del Sr.

专家组在本任务期内获得了有关Mazio先生向坎帕拉出口黄金完整文件记录。

La semana anterior los ministros africanos encargados de la ordenación de los recursos hídricos se reunieron en Kampala para convenir una estrategia regional en materia de energía.

上周,负责水资源管理各国部长在坎帕拉开会,研究制订关于能源方面地区战略。

El Instituto tiene previsto entrevistarse con diversos enviados, en Addis Abeba y en Kampala, y con el Grupo de Estados Africanos en Nueva York, a fin de promover este proyecto.

研究所将贝巴和坎帕拉几位代表和驻纽约国家集团会见,推动这一项目。

Deben proseguirse y ampliarse los esfuerzos del Instituto por desarrollar su cooperación con las asociaciones de fabricantes locales, el sector bancario y la oficina del Banco Africano de Desarrollo en Kampala.

研究所倡议开展当地制造业协会、银行业和坎帕拉开发银行合作努力,当予以扩大。

El Instituto se ha mantenido en contacto con las misiones de Etiopía, Nigeria, Rwanda y el Sudán en Kampala y se han examinado las posibilidades de cooperación bilateral con esos países.

研究所坎帕拉埃塞俄比、尼日利、卢旺达和苏丹代表团进行接触,讨论这些国家双边合作问题。

El Instituto ha entablado negociaciones con el African Centre for Research and Legal Studies, organización no gubernamental con sede en Kampala, con miras a intensificar su colaboración mutua en la aplicación de toda propuesta de proyecto pendiente.

研究所坎帕拉一个当地政府组研究和法律探讨中心开始了谈判,以期建立执行所有未完成项目提案方面合作。

Además, la emboscada ocurrió inmediatamente después de una reunión celebrada por la Comisión Tripartita en Kampala, en la que la MONUC informó a los participantes de que iba a actuar con firmeza para mantener la paz en Ituri.

伏击发生之前,三方委员会正在坎帕拉举行会议,联刚特派团在会上向与会各方介绍了为维护伊图里和平而采取有力措施。

El Presidente Yusuf visitó Kampala los días 4 y 5 de noviembre y se reunió con el Sr. Yoweri Museveni, Presidente de Uganda, quien es también el Presidente actual de la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo (IGAD).

优素福总统于11月4日和5日访问了坎帕拉,会见了担任政府间发展管理局(伊加特)现任主席乌干达总统约韦里·穆塞韦尼。

Resulta sorprendente que muchos representantes de grupos armados se reunieran abiertamente en Kampala a mediados de junio para crear el Movimiento Revolucionario Congoleño, cuyo objetivo es oponerse a la extensión de la autoridad del Estado a la región de Ituri.

有一项事态发展极为引人注目,武装团体许多代表在6月中在坎帕拉公开会晤,组成刚果革命运动,宗旨是反对把国家权力扩大到伊图里全区。

A ese respecto, el Instituto se ha dirigido al sector bancario y manufacturero de Kampala para iniciar un programa piloto contra la delincuencia cibernética, con la colaboración de la policía, en particular de su Departamento de Investigaciones Criminológicas, y otros órganos o servicios especializados de Uganda.

在这方面,研究所接触了坎帕拉银行与制造部门,针对电脑犯罪开始试点方案,特别请乌干达政府刑事调查局警察和其他专业机构参预此事。

El 23 de febrero, la Comisión Tripartita celebró otra reunión en Kampala en la que las partes acordaron establecer una célula de reunión de inteligencia, operaciones y análisis, para intercambiar información sobre asuntos de seguridad de interés común y tomar las medidas apropiadas con arreglo a la inteligencia obtenida.

三方委员会另一次会议于2月23日在坎帕拉举行,期间各方意建立一个情报合并、行动和分析小组,他们将通过该小组交流相互关注安全问题情报,并根据收集情报采取适当行动。

Se ha esforzado también por crear alguna vía de enlace con el Grupo de Estados Africanos radicado en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, intensificando su colaboración al respecto con el Ministerio de Relaciones Exteriores de Uganda en Kampala y con la Misión Permanente de este país en las Naciones Unidas en Nueva York.

研究所还通过与坎帕拉外交部和乌干达常驻联合国总部(纽约)代表团大力合作,致力于驻联合国总部国家集团联络。

Debido a la creciente inquietud ante el impacto de la delincuencia organizada transnacional, se han reforzado los contactos con las misiones diplomáticas de países africanos y de otras regiones, tanto en Addis Abeba como en Kampala, efectuándose visitas para fines de coordinación, cooperación y consulta con miras a mejorar las perspectivas de un mayor apoyo por parte de esos países.

由于日益关注跨国有组犯罪影响,通过旨在促进协调、合作和磋商访问,加强了与驻贝巴和坎帕拉外交使团和其他外交使团这方面联系,从而扩大了获得更大支助可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坎帕拉 的西班牙语例句

用户正在搜索


永久, 永久变形, 永久冰壁, 永久冰雪, 永久波, 永久的, 永久淀粉, 永久积雪原, 永久所有权, 永久雪线,

相似单词


, 坎儿, 坎肩, 坎坷, 坎壈, 坎帕拉, 坎佩切, 坎塔布连山脉, , 砍柴人,