Las principales necesidades de recursos corresponden a las siguientes partidas: contingentes militares; instalaciones e infraestructura; transporte aéreo; transporte terrestre; personal civil.
所需关键资源分五类:军事特遣队;设施和基础设施;地面运输;空中运输;文职人员。
Las principales necesidades de recursos corresponden a las siguientes partidas: contingentes militares; instalaciones e infraestructura; transporte aéreo; transporte terrestre; personal civil.
所需关键资源分五类:军事特遣队;设施和基础设施;地面运输;空中运输;文职人员。
Ese segmento en tierra apoya, en tiempo casi real, los servicios nacionales e internacionales que se basan en datos provenientes de la observación de la Tierra.
该地面设施根对地观测
持
家和
际各项近
务。
Algunos de los Estados miembros de la OCS ofrecieron sus infraestructuras sobre el terreno para que se estacionaran de forma temporal contingentes militares de algunos Estados miembros de la coalición, así como su territorio y espacio aéreo para el tránsito militar, en interés de las operaciones de lucha contra el terrorismo.
为开展反恐行动,上海合作组织一些成员向联盟各
提供了地面基础设施以临
部署军队,还提供了地面及空中军事运输通道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las principales necesidades de recursos corresponden a las siguientes partidas: contingentes militares; instalaciones e infraestructura; transporte aéreo; transporte terrestre; personal civil.
所需关键资源分五类:军事特遣队;设施和基础设施;地面运输;运输;文职人员。
Ese segmento en tierra apoya, en tiempo casi real, los servicios nacionales e internacionales que se basan en datos provenientes de la observación de la Tierra.
该地面设施根据对地观测数据支持家和
际各项近实时服务。
Algunos de los Estados miembros de la OCS ofrecieron sus infraestructuras sobre el terreno para que se estacionaran de forma temporal contingentes militares de algunos Estados miembros de la coalición, así como su territorio y espacio aéreo para el tránsito militar, en interés de las operaciones de lucha contra el terrorismo.
为开展反恐行动,上海合作组织一些成员向联盟各
提供了地面基础设施以临时部署军队,还提供了地面
军事运输通道。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las principales necesidades de recursos corresponden a las siguientes partidas: contingentes militares; instalaciones e infraestructura; transporte aéreo; transporte terrestre; personal civil.
所需关键资源分五类:军事特遣队;设施和基础设施;地面运输;空中运输;文职人员。
Ese segmento en tierra apoya, en tiempo casi real, los servicios nacionales e internacionales que se basan en datos provenientes de la observación de la Tierra.
该地面设施根据对地观测数据支持家和
际各项近实时服务。
Algunos de los Estados miembros de la OCS ofrecieron sus infraestructuras sobre el terreno para que se estacionaran de forma temporal contingentes militares de algunos Estados miembros de la coalición, así como su territorio y espacio aéreo para el tránsito militar, en interés de las operaciones de lucha contra el terrorismo.
为开展反恐行动,上海合作组织一些成员向联盟各
提供了地面基础设施以临时部署军队,还提供了地面及空中军事运输通
。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las principales necesidades de recursos corresponden a las siguientes partidas: contingentes militares; instalaciones e infraestructura; transporte aéreo; transporte terrestre; personal civil.
所需关键资源分五类:军事特遣队;设施和基础设施;运输;空中运输;文职人员。
Ese segmento en tierra apoya, en tiempo casi real, los servicios nacionales e internacionales que se basan en datos provenientes de la observación de la Tierra.
该设施根据对
观测数据支持
家和
际各项近实时服务。
Algunos de los Estados miembros de la OCS ofrecieron sus infraestructuras sobre el terreno para que se estacionaran de forma temporal contingentes militares de algunos Estados miembros de la coalición, así como su territorio y espacio aéreo para el tránsito militar, en interés de las operaciones de lucha contra el terrorismo.
为开展反恐行动,上海合作组织一些成员向联盟各
提供了
基础设施以临时部署军队,还提供了
空中军事运输通道。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las principales necesidades de recursos corresponden a las siguientes partidas: contingentes militares; instalaciones e infraestructura; transporte aéreo; transporte terrestre; personal civil.
所需关键资源分五类:军事特遣队;设施和基础设施;面运输;空中运输;文职人
。
Ese segmento en tierra apoya, en tiempo casi real, los servicios nacionales e internacionales que se basan en datos provenientes de la observación de la Tierra.
面设施根据对
观测数据支持
家和
际各项近实时服务。
Algunos de los Estados miembros de la OCS ofrecieron sus infraestructuras sobre el terreno para que se estacionaran de forma temporal contingentes militares de algunos Estados miembros de la coalición, así como su territorio y espacio aéreo para el tránsito militar, en interés de las operaciones de lucha contra el terrorismo.
为开展反恐行动,上组织一些成
向联盟各
提供了
面基础设施以临时部署军队,还提供了
面及空中军事运输通道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las principales necesidades de recursos corresponden a las siguientes partidas: contingentes militares; instalaciones e infraestructura; transporte aéreo; transporte terrestre; personal civil.
所需关键资源分五类:军事特遣队;设施和基础设施;地面运输;空中运输;文职人员。
Ese segmento en tierra apoya, en tiempo casi real, los servicios nacionales e internacionales que se basan en datos provenientes de la observación de la Tierra.
该地面设施根据对地观测数据支持家和
际各项近实时服务。
Algunos de los Estados miembros de la OCS ofrecieron sus infraestructuras sobre el terreno para que se estacionaran de forma temporal contingentes militares de algunos Estados miembros de la coalición, así como su territorio y espacio aéreo para el tránsito militar, en interés de las operaciones de lucha contra el terrorismo.
为开展反恐行动,上海合作组织一些成员向联盟各
提供了地面基础设施以临时部署军队,还提供了地面及空中军事运输
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las principales necesidades de recursos corresponden a las siguientes partidas: contingentes militares; instalaciones e infraestructura; transporte aéreo; transporte terrestre; personal civil.
所需关键资源分五类:军事特遣队;设施和基础设施;地面运输;空中运输;文职人员。
Ese segmento en tierra apoya, en tiempo casi real, los servicios nacionales e internacionales que se basan en datos provenientes de la observación de la Tierra.
该地面设施根据对地观测数据支持家和
际各项近实时服务。
Algunos de los Estados miembros de la OCS ofrecieron sus infraestructuras sobre el terreno para que se estacionaran de forma temporal contingentes militares de algunos Estados miembros de la coalición, así como su territorio y espacio aéreo para el tránsito militar, en interés de las operaciones de lucha contra el terrorismo.
为开展反恐行动,上海合作组织一些成员向联盟各
提供了地面基础设施以临时部署军队,还提供了地面及空中军事运输通
。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las principales necesidades de recursos corresponden a las siguientes partidas: contingentes militares; instalaciones e infraestructura; transporte aéreo; transporte terrestre; personal civil.
所需关键资源分五类:军事特遣队;和基础
;
面运输;空中运输;文职人员。
Ese segmento en tierra apoya, en tiempo casi real, los servicios nacionales e internacionales que se basan en datos provenientes de la observación de la Tierra.
该面
根据对
观测数据支持
家和
际
项近实时服务。
Algunos de los Estados miembros de la OCS ofrecieron sus infraestructuras sobre el terreno para que se estacionaran de forma temporal contingentes militares de algunos Estados miembros de la coalición, así como su territorio y espacio aéreo para el tránsito militar, en interés de las operaciones de lucha contra el terrorismo.
为开展反恐行动,上海合作组织一些成员向联盟
供了
面基础
以临时部署军队,还
供了
面及空中军事运输通道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las principales necesidades de recursos corresponden a las siguientes partidas: contingentes militares; instalaciones e infraestructura; transporte aéreo; transporte terrestre; personal civil.
所需源分五类:军事特遣
;设施和基础设施;地面运输;空中运输;文职人员。
Ese segmento en tierra apoya, en tiempo casi real, los servicios nacionales e internacionales que se basan en datos provenientes de la observación de la Tierra.
该地面设施根据对地观测数据支持家和
际各项近实时服务。
Algunos de los Estados miembros de la OCS ofrecieron sus infraestructuras sobre el terreno para que se estacionaran de forma temporal contingentes militares de algunos Estados miembros de la coalición, así como su territorio y espacio aéreo para el tránsito militar, en interés de las operaciones de lucha contra el terrorismo.
为开展反恐行动,上海合作组织一些成员向联盟各
供了地面基础设施以临时部署军
,
供了地面及空中军事运输通道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las principales necesidades de recursos corresponden a las siguientes partidas: contingentes militares; instalaciones e infraestructura; transporte aéreo; transporte terrestre; personal civil.
所需源分五类:军事特遣
;设施和基础设施;地面运输;空中运输;文职人员。
Ese segmento en tierra apoya, en tiempo casi real, los servicios nacionales e internacionales que se basan en datos provenientes de la observación de la Tierra.
该地面设施根据对地观测数据支持家和
际各项近实时服务。
Algunos de los Estados miembros de la OCS ofrecieron sus infraestructuras sobre el terreno para que se estacionaran de forma temporal contingentes militares de algunos Estados miembros de la coalición, así como su territorio y espacio aéreo para el tránsito militar, en interés de las operaciones de lucha contra el terrorismo.
为开展反恐行动,上海合作组织一些成员向联盟各
供了地面基础设施以临时部署军
,
供了地面及空中军事运输通道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。