El descubrimiento del América es uno de los más importante descubrimiento geográficos del mundo.
美洲的发现时世界上最伟大的地理大发现的之一。
El descubrimiento del América es uno de los más importante descubrimiento geográficos del mundo.
美洲的发现时世界上最伟大的地理大发现的之一。
La fragmentación geográfica ha llevado al deterioro de la economía general del territorio palestino ocupado.
地理上的分隔导致被占领巴勒斯坦领土的总体经济状况恶化。
En el apéndice A del informe figuran más detalles sobre su geografía y demografía.
关于它们的地理和人口情况,详见附录A。
No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.
它有
界;恐怖主义的地理范围覆盖全人类。
En este contexto, quisiera destacar una vez más la necesidad de utilizar los topónimos correctos.
在这面,我们要再次强调必须使用正确的地理名称。
Habida cuenta de sus condiciones geográficas y geotectónicas, Nepal es propenso a los terremotos.
由于我国所处的地理和大地构造环境,尼泊尔容易发生地震。
Además, el Centro impartía capacitación sobre la utilización de tecnologías geoinformáticas modernas en estos ámbitos.
该中心还在这些面进行使用现代地理信息技术的培训。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
中心的指定系立足于技术性考虑,这些考虑包括地理和主题面的相关性。
Soy estudiante de Geografía Política.
我政治地理学的学生。
Varias Partes destacaron la importancia de una distribución geográfica adecuada del personal, especialmente en las categorías superiores.
若干缔约强调工作人员,特
级职位适当地理分配的重要性。
De todos modos, sus métodos de lucha podrían evolucionar habida cuenta de la posición geográfica del Níger.
不过,其斗争法会因尼日尔的地理位置而改变。
El tiempo, la ubicación geográfica de los servicios y las normas sociales y culturales constituyen otros obstáculos.
其他制约因素还有时间、设施的地理位置,以及社会文化规范。
Se contó para ello con la participación activa de ministerios y organizaciones de la sociedad civil.
主要的能力建设活动包括:为计划和发展合作部举办的管理技能培训、幼儿教师培训和关于文化的地理信息系统讲习班。
Nadie puede negar que la composición del Consejo de Seguridad debe reflejar mejor las realidades geopolíticas contemporáneas.
任何人都不能否认,安全理事会的组成应该更好地反映当代的地理政治现实。
Según todas las informaciones, parece ser la más importante por el número de miembros y la actividad geográfica.
根据各种流传的说法,从成员数目和分布的地理范围来看,它似乎最大的。
Muchos de los países con desventajas geográficas sufren condiciones agroclimáticas adversas y son susceptibles a los desastres naturales.
许多地理位置欠佳的国家受不利的农业——气候条件的影响,容易遭受自然灾害。
Además de otras consideraciones, no existe un medio indiscutible para determinar si Estados concretos pertenecen a una región geográfica.
在这一点上不存在无争论的案件。 抛开的因素,并无明确的
法确认特定国家的地理区域资格。
A menudo se considera que lo que impulsa el terrorismo son diferencias de tipo geográfico, cultural, religioso, racial o ideológico.
人们往往把地理的、文化的、宗教的、种族的、或思想上的差异当作造成恐怖主义的根本原因。
Uno de los beneficios será un mercado de mayor tamaño, más allá de las fronteras geográficas de cada Estado miembro.
它的一个好处让市场的规模发展到超出各单独成员国的地理范围。
Dicho órgano debe reflejar verdaderamente la representación geográfica y regional de los Estados Miembros, y ser más equilibrado y equitativo.
本机构必须真正体现我们各会员国的地理及区域代表性,并且必须变得更为均衡和客观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El descubrimiento del América es uno de los más importante descubrimiento geográficos del mundo.
美洲的发现时世界上最伟大的地理大发现的之一。
La fragmentación geográfica ha llevado al deterioro de la economía general del territorio palestino ocupado.
地理上的分隔导致被占领巴勒斯坦领土的总体经济状况恶化。
En el apéndice A del informe figuran más detalles sobre su geografía y demografía.
关于它们的地理和人口情况,详见附录A。
No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.
它没有边界;恐怖主义的地理范围覆盖全人类。
En este contexto, quisiera destacar una vez más la necesidad de utilizar los topónimos correctos.
这
面,我们要再次强调必须
正确的地理名称。
Habida cuenta de sus condiciones geográficas y geotectónicas, Nepal es propenso a los terremotos.
由于我国所处的地理和大地构造环境,尼泊尔容易发生地震。
Además, el Centro impartía capacitación sobre la utilización de tecnologías geoinformáticas modernas en estos ámbitos.
该中这些
面进
现代地理信息技术的培训。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
中的指定系立足于技术性考虑,这些考虑包括地理和主题
面的相关性。
Soy estudiante de Geografía Política.
我是政治地理学的学生。
Varias Partes destacaron la importancia de una distribución geográfica adecuada del personal, especialmente en las categorías superiores.
若干缔约强调工作人员,特别是高级职位适当地理分配的重要性。
De todos modos, sus métodos de lucha podrían evolucionar habida cuenta de la posición geográfica del Níger.
不过,其斗争法会因尼日尔的地理位置而改变。
El tiempo, la ubicación geográfica de los servicios y las normas sociales y culturales constituyen otros obstáculos.
其他制约因素有时间、设施的地理位置,以及社会文化规范。
Se contó para ello con la participación activa de ministerios y organizaciones de la sociedad civil.
主要的能力建设活动包括:为计划和发展合作部举办的管理技能培训、幼儿教师培训和关于文化的地理信息系统讲习班。
Nadie puede negar que la composición del Consejo de Seguridad debe reflejar mejor las realidades geopolíticas contemporáneas.
任何人都不能否认,安全理事会的组成应该更好地反映当代的地理政治现实。
Según todas las informaciones, parece ser la más importante por el número de miembros y la actividad geográfica.
根据各种流传的说法,从成员数目和分布的地理范围来看,它似乎是最大的。
Muchos de los países con desventajas geográficas sufren condiciones agroclimáticas adversas y son susceptibles a los desastres naturales.
许多地理位置欠佳的国家受不利的农业——气候条件的影响,容易遭受自然灾害。
Además de otras consideraciones, no existe un medio indiscutible para determinar si Estados concretos pertenecen a una región geográfica.
这一点上不存
无争论的案件。 抛开别的因素,并无明确的
法确认特定国家的地理区域资格。
A menudo se considera que lo que impulsa el terrorismo son diferencias de tipo geográfico, cultural, religioso, racial o ideológico.
人们往往把地理的、文化的、宗教的、种族的、或思想上的差异当作是造成恐怖主义的根本原因。
Uno de los beneficios será un mercado de mayor tamaño, más allá de las fronteras geográficas de cada Estado miembro.
它的一个好处是让市场的规模发展到超出各单独成员国的地理范围。
Dicho órgano debe reflejar verdaderamente la representación geográfica y regional de los Estados Miembros, y ser más equilibrado y equitativo.
本机构必须真正体现我们各会员国的地理及区域代表性,并且必须变得更为均衡和客观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El descubrimiento del América es uno de los más importante descubrimiento geográficos del mundo.
美洲的发现时世界上最伟大的地理大发现的之一。
La fragmentación geográfica ha llevado al deterioro de la economía general del territorio palestino ocupado.
地理上的致被占领巴勒斯坦领土的总体经济状况恶化。
En el apéndice A del informe figuran más detalles sobre su geografía y demografía.
关于它们的地理和人口情况,详见附录A。
No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.
它没有边界;恐怖主义的地理范围覆盖全人类。
En este contexto, quisiera destacar una vez más la necesidad de utilizar los topónimos correctos.
在这面,我们要再次强调必须使用正确的地理名称。
Habida cuenta de sus condiciones geográficas y geotectónicas, Nepal es propenso a los terremotos.
由于我国所处的地理和大地构造环境,尼泊尔容易发生地震。
Además, el Centro impartía capacitación sobre la utilización de tecnologías geoinformáticas modernas en estos ámbitos.
该中心还在这些面进行使用现代地理信息技术的培训。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
中心的指定系立足于技术性考虑,这些考虑包括地理和主题面的相关性。
Soy estudiante de Geografía Política.
我是政治地理学的学生。
Varias Partes destacaron la importancia de una distribución geográfica adecuada del personal, especialmente en las categorías superiores.
若干缔强调工作人员,特别是高级职位适当地理
配的重要性。
De todos modos, sus métodos de lucha podrían evolucionar habida cuenta de la posición geográfica del Níger.
不过,其斗争法会
尼日尔的地理位置而改变。
El tiempo, la ubicación geográfica de los servicios y las normas sociales y culturales constituyen otros obstáculos.
其他制还有时间、设施的地理位置,以及社会文化规范。
Se contó para ello con la participación activa de ministerios y organizaciones de la sociedad civil.
主要的能力建设活动包括:为计划和发展合作部举办的管理技能培训、幼儿教师培训和关于文化的地理信息系统讲习班。
Nadie puede negar que la composición del Consejo de Seguridad debe reflejar mejor las realidades geopolíticas contemporáneas.
任何人都不能否认,安全理事会的组成应该更好地反映当代的地理政治现实。
Según todas las informaciones, parece ser la más importante por el número de miembros y la actividad geográfica.
根据各种流传的说法,从成员数目和布的地理范围来看,它似乎是最大的。
Muchos de los países con desventajas geográficas sufren condiciones agroclimáticas adversas y son susceptibles a los desastres naturales.
许多地理位置欠佳的国家受不利的农业——气候条件的影响,容易遭受自然灾害。
Además de otras consideraciones, no existe un medio indiscutible para determinar si Estados concretos pertenecen a una región geográfica.
在这一点上不存在无争论的案件。 抛开别的,并无明确的
法确认特定国家的地理区域资格。
A menudo se considera que lo que impulsa el terrorismo son diferencias de tipo geográfico, cultural, religioso, racial o ideológico.
人们往往把地理的、文化的、宗教的、种族的、或思想上的差异当作是造成恐怖主义的根本原。
Uno de los beneficios será un mercado de mayor tamaño, más allá de las fronteras geográficas de cada Estado miembro.
它的一个好处是让市场的规模发展到超出各单独成员国的地理范围。
Dicho órgano debe reflejar verdaderamente la representación geográfica y regional de los Estados Miembros, y ser más equilibrado y equitativo.
本机构必须真正体现我们各会员国的地理及区域代表性,并且必须变得更为均衡和客观。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El descubrimiento del América es uno de los más importante descubrimiento geográficos del mundo.
美洲的发现时世界上最伟大的地理大发现的之一。
La fragmentación geográfica ha llevado al deterioro de la economía general del territorio palestino ocupado.
地理上的分隔导致被占领巴勒斯坦领土的总体经济状况恶化。
En el apéndice A del informe figuran más detalles sobre su geografía y demografía.
关于它们的地理和人口情况,详见附录A。
No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.
它没有边界;恐怖主义的地理范围覆盖全人类。
En este contexto, quisiera destacar una vez más la necesidad de utilizar los topónimos correctos.
在这面,我们要再次强调必须使用正确的地理名称。
Habida cuenta de sus condiciones geográficas y geotectónicas, Nepal es propenso a los terremotos.
由于我国所处的地理和大地构造环,
尔容易发生地震。
Además, el Centro impartía capacitación sobre la utilización de tecnologías geoinformáticas modernas en estos ámbitos.
该心还在这些
面进行使用现代地理信息技术的
。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
心的指定系立足于技术性考虑,这些考虑包括地理和主题
面的相关性。
Soy estudiante de Geografía Política.
我是政治地理学的学生。
Varias Partes destacaron la importancia de una distribución geográfica adecuada del personal, especialmente en las categorías superiores.
若干缔约强调工作人员,特别是高级职位适当地理分配的重要性。
De todos modos, sus métodos de lucha podrían evolucionar habida cuenta de la posición geográfica del Níger.
不过,其斗争法会因
日尔的地理位置而改变。
El tiempo, la ubicación geográfica de los servicios y las normas sociales y culturales constituyen otros obstáculos.
其他制约因素还有时间、设施的地理位置,以及社会文化规范。
Se contó para ello con la participación activa de ministerios y organizaciones de la sociedad civil.
主要的能力建设活动包括:为计划和发展合作部举办的管理技能、幼儿教师
和关于文化的地理信息系统讲习班。
Nadie puede negar que la composición del Consejo de Seguridad debe reflejar mejor las realidades geopolíticas contemporáneas.
任何人都不能否认,安全理事会的组成应该更好地反映当代的地理政治现实。
Según todas las informaciones, parece ser la más importante por el número de miembros y la actividad geográfica.
根据各种流传的说法,从成员数目和分布的地理范围来看,它似乎是最大的。
Muchos de los países con desventajas geográficas sufren condiciones agroclimáticas adversas y son susceptibles a los desastres naturales.
许多地理位置欠佳的国家受不利的农业——气候条件的影响,容易遭受自然灾害。
Además de otras consideraciones, no existe un medio indiscutible para determinar si Estados concretos pertenecen a una región geográfica.
在这一点上不存在无争论的案件。 抛开别的因素,并无明确的法确认特定国家的地理区域资格。
A menudo se considera que lo que impulsa el terrorismo son diferencias de tipo geográfico, cultural, religioso, racial o ideológico.
人们往往把地理的、文化的、宗教的、种族的、或思想上的差异当作是造成恐怖主义的根本原因。
Uno de los beneficios será un mercado de mayor tamaño, más allá de las fronteras geográficas de cada Estado miembro.
它的一个好处是让市场的规模发展到超出各单独成员国的地理范围。
Dicho órgano debe reflejar verdaderamente la representación geográfica y regional de los Estados Miembros, y ser más equilibrado y equitativo.
本机构必须真正体现我们各会员国的地理及区域代表性,并且必须变得更为均衡和客观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El descubrimiento del América es uno de los más importante descubrimiento geográficos del mundo.
美洲的发现时世界上最伟大的地理大发现的之一。
La fragmentación geográfica ha llevado al deterioro de la economía general del territorio palestino ocupado.
地理上的分隔导致被占领巴勒斯坦领土的总体况恶化。
En el apéndice A del informe figuran más detalles sobre su geografía y demografía.
关于它们的地理和人口情况,详见附录A。
No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.
它没有边界;恐怖主义的地理范围覆盖全人类。
En este contexto, quisiera destacar una vez más la necesidad de utilizar los topónimos correctos.
在这面,我们要再次强调必须使用正确的地理名称。
Habida cuenta de sus condiciones geográficas y geotectónicas, Nepal es propenso a los terremotos.
由于我国所处的地理和大地构造环境,泊尔容易发生地震。
Además, el Centro impartía capacitación sobre la utilización de tecnologías geoinformáticas modernas en estos ámbitos.
该中心还在这些面进行使用现代地理信息技术的培训。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
中心的指定系立足于技术性考虑,这些考虑包括地理和主题面的相关性。
Soy estudiante de Geografía Política.
我是政治地理学的学生。
Varias Partes destacaron la importancia de una distribución geográfica adecuada del personal, especialmente en las categorías superiores.
若干缔约强调工作人员,特别是高级职位适当地理分配的重要性。
De todos modos, sus métodos de lucha podrían evolucionar habida cuenta de la posición geográfica del Níger.
不过,其斗争法
日尔的地理位置而改变。
El tiempo, la ubicación geográfica de los servicios y las normas sociales y culturales constituyen otros obstáculos.
其他制约素还有时间、设施的地理位置,以及社
文化规范。
Se contó para ello con la participación activa de ministerios y organizaciones de la sociedad civil.
主要的能力建设活动包括:为计划和发展合作部举办的管理技能培训、幼儿教师培训和关于文化的地理信息系统讲习班。
Nadie puede negar que la composición del Consejo de Seguridad debe reflejar mejor las realidades geopolíticas contemporáneas.
任何人都不能否认,安全理事的组成应该更好地反映当代的地理政治现实。
Según todas las informaciones, parece ser la más importante por el número de miembros y la actividad geográfica.
根据各种流传的说法,从成员数目和分布的地理范围来看,它似乎是最大的。
Muchos de los países con desventajas geográficas sufren condiciones agroclimáticas adversas y son susceptibles a los desastres naturales.
许多地理位置欠佳的国家受不利的农业——气候条件的影响,容易遭受自然灾害。
Además de otras consideraciones, no existe un medio indiscutible para determinar si Estados concretos pertenecen a una región geográfica.
在这一点上不存在无争论的案件。 抛开别的素,并无明确的
法确认特定国家的地理区域资格。
A menudo se considera que lo que impulsa el terrorismo son diferencias de tipo geográfico, cultural, religioso, racial o ideológico.
人们往往把地理的、文化的、宗教的、种族的、或思想上的差异当作是造成恐怖主义的根本原。
Uno de los beneficios será un mercado de mayor tamaño, más allá de las fronteras geográficas de cada Estado miembro.
它的一个好处是让市场的规模发展到超出各单独成员国的地理范围。
Dicho órgano debe reflejar verdaderamente la representación geográfica y regional de los Estados Miembros, y ser más equilibrado y equitativo.
本机构必须真正体现我们各员国的地理及区域代表性,并且必须变得更为均衡和客观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El descubrimiento del América es uno de los más importante descubrimiento geográficos del mundo.
美洲发现
世界
最伟大
地
大发现
之一。
La fragmentación geográfica ha llevado al deterioro de la economía general del territorio palestino ocupado.
地分隔导致被占领巴勒斯坦领土
总体经济状况恶化。
En el apéndice A del informe figuran más detalles sobre su geografía y demografía.
关于它们地
和人口情况,详见附录A。
No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.
它没有边界;恐怖主义地
范围覆盖全人类。
En este contexto, quisiera destacar una vez más la necesidad de utilizar los topónimos correctos.
在这面,我们要再次强调必须使用正确
地
名称。
Habida cuenta de sus condiciones geográficas y geotectónicas, Nepal es propenso a los terremotos.
由于我国所处地
和大地构造环境,尼泊尔容易发生地震。
Además, el Centro impartía capacitación sobre la utilización de tecnologías geoinformáticas modernas en estos ámbitos.
该中心在这些
面进行使用现代地
信息技术
培训。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
中心指定系立足于技术性考虑,这些考虑包括地
和主题
面
相关性。
Soy estudiante de Geografía Política.
我是政治地学
学生。
Varias Partes destacaron la importancia de una distribución geográfica adecuada del personal, especialmente en las categorías superiores.
若干缔约强调工作人员,特别是高级职位适当地
分配
重要性。
De todos modos, sus métodos de lucha podrían evolucionar habida cuenta de la posición geográfica del Níger.
不过,其斗争法会因尼日尔
地
位置而改变。
El tiempo, la ubicación geográfica de los servicios y las normas sociales y culturales constituyen otros obstáculos.
其他制约因素有
间、设施
地
位置,以及社会文化规范。
Se contó para ello con la participación activa de ministerios y organizaciones de la sociedad civil.
主要能力建设活动包括:为计划和发展合作部举办
管
技能培训、幼儿教师培训和关于文化
地
信息系统讲习班。
Nadie puede negar que la composición del Consejo de Seguridad debe reflejar mejor las realidades geopolíticas contemporáneas.
任何人都不能否认,安全事会
组成应该更好地反映当代
地
政治现实。
Según todas las informaciones, parece ser la más importante por el número de miembros y la actividad geográfica.
根据各种流传说法,从成员数目和分布
地
范围来看,它似乎是最大
。
Muchos de los países con desventajas geográficas sufren condiciones agroclimáticas adversas y son susceptibles a los desastres naturales.
许多地位置欠佳
国家受不利
农业——气候条件
影响,容易遭受自然灾害。
Además de otras consideraciones, no existe un medio indiscutible para determinar si Estados concretos pertenecen a una región geográfica.
在这一点不存在无争论
案件。 抛开别
因素,并无明确
法确认特定国家
地
区域资格。
A menudo se considera que lo que impulsa el terrorismo son diferencias de tipo geográfico, cultural, religioso, racial o ideológico.
人们往往把地、文化
、宗教
、种族
、或思想
差异当作是造成恐怖主义
根本原因。
Uno de los beneficios será un mercado de mayor tamaño, más allá de las fronteras geográficas de cada Estado miembro.
它一个好处是让市场
规模发展到超出各单独成员国
地
范围。
Dicho órgano debe reflejar verdaderamente la representación geográfica y regional de los Estados Miembros, y ser más equilibrado y equitativo.
本机构必须真正体现我们各会员国地
及区域代表性,并且必须变得更为均衡和客观。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El descubrimiento del América es uno de los más importante descubrimiento geográficos del mundo.
美洲发现时世界上最伟大
地理大发现
之一。
La fragmentación geográfica ha llevado al deterioro de la economía general del territorio palestino ocupado.
地理上分隔导致被占领巴勒斯坦领土
总体经济状况恶化。
En el apéndice A del informe figuran más detalles sobre su geografía y demografía.
关于它们地理和人口情况,详见附录A。
No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.
它没有边界;恐怖主义地理范围覆盖全人类。
En este contexto, quisiera destacar una vez más la necesidad de utilizar los topónimos correctos.
在这面,我们要再次强调必须使用正确
地理名称。
Habida cuenta de sus condiciones geográficas y geotectónicas, Nepal es propenso a los terremotos.
由于我国所处地理和大地构造环境,尼泊尔容易发生地震。
Además, el Centro impartía capacitación sobre la utilización de tecnologías geoinformáticas modernas en estos ámbitos.
该中心还在这些面进行使用现代地理信息技术
培训。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
中心指定系立足于技术性考虑,这些考虑包括地理和主题
面
相关性。
Soy estudiante de Geografía Política.
我是政治地理学学生。
Varias Partes destacaron la importancia de una distribución geográfica adecuada del personal, especialmente en las categorías superiores.
若干缔约强调工作人员,特别是高级职位适当地理分配
重要性。
De todos modos, sus métodos de lucha podrían evolucionar habida cuenta de la posición geográfica del Níger.
不过,其斗争法会因尼日尔
地理位置而改变。
El tiempo, la ubicación geográfica de los servicios y las normas sociales y culturales constituyen otros obstáculos.
其他制约因素还有时间、设施地理位置,以及社会文化规范。
Se contó para ello con la participación activa de ministerios y organizaciones de la sociedad civil.
主要能力建设活动包括:为计划和发展合作部
管理技能培训、幼儿教师培训和关于文化
地理信息系统讲习班。
Nadie puede negar que la composición del Consejo de Seguridad debe reflejar mejor las realidades geopolíticas contemporáneas.
任何人都不能否认,安全理事会组成应该更好地反映当代
地理政治现实。
Según todas las informaciones, parece ser la más importante por el número de miembros y la actividad geográfica.
根据各种流传说法,从成员数目和分布
地理范围来看,它似乎是最大
。
Muchos de los países con desventajas geográficas sufren condiciones agroclimáticas adversas y son susceptibles a los desastres naturales.
许多地理位置欠佳国家受不利
农业——气候条件
影响,容易遭受自然灾害。
Además de otras consideraciones, no existe un medio indiscutible para determinar si Estados concretos pertenecen a una región geográfica.
在这一点上不存在无争论案件。 抛开别
因素,并无明确
法确认特定国家
地理区域资格。
A menudo se considera que lo que impulsa el terrorismo son diferencias de tipo geográfico, cultural, religioso, racial o ideológico.
人们往往把地理、文化
、宗教
、种族
、或思想上
差异当作是造成恐怖主义
根本原因。
Uno de los beneficios será un mercado de mayor tamaño, más allá de las fronteras geográficas de cada Estado miembro.
它一个好处是让市场
规模发展到超出各单独成员国
地理范围。
Dicho órgano debe reflejar verdaderamente la representación geográfica y regional de los Estados Miembros, y ser más equilibrado y equitativo.
本机构必须真正体现我们各会员国地理及区域代表性,并且必须变得更为均衡和客观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El descubrimiento del América es uno de los más importante descubrimiento geográficos del mundo.
美洲的发现时世上最伟大的地理大发现的之一。
La fragmentación geográfica ha llevado al deterioro de la economía general del territorio palestino ocupado.
地理上的分隔导致被占领巴勒斯坦领土的总体经济状况恶化。
En el apéndice A del informe figuran más detalles sobre su geografía y demografía.
关于它们的地理和人口情况,详见附录A。
No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.
它没有;恐怖主义的地理范围覆盖全人类。
En este contexto, quisiera destacar una vez más la necesidad de utilizar los topónimos correctos.
在这面,我们要再次强调必须使用正确的地理名称。
Habida cuenta de sus condiciones geográficas y geotectónicas, Nepal es propenso a los terremotos.
由于我国所处的地理和大地构造环境,尼泊尔容易发生地震。
Además, el Centro impartía capacitación sobre la utilización de tecnologías geoinformáticas modernas en estos ámbitos.
该中心还在这些面进行使用现代地理信息技术的培训。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
中心的指定系立足于技术性考虑,这些考虑包括地理和主题面的相关性。
Soy estudiante de Geografía Política.
我政治地理学的学生。
Varias Partes destacaron la importancia de una distribución geográfica adecuada del personal, especialmente en las categorías superiores.
若干缔约强调工作人员,
高级职位适当地理分配的重要性。
De todos modos, sus métodos de lucha podrían evolucionar habida cuenta de la posición geográfica del Níger.
不过,其斗争法会因尼日尔的地理位置而改变。
El tiempo, la ubicación geográfica de los servicios y las normas sociales y culturales constituyen otros obstáculos.
其他制约因素还有时间、设施的地理位置,以及社会文化规范。
Se contó para ello con la participación activa de ministerios y organizaciones de la sociedad civil.
主要的能力建设活动包括:为计划和发展合作部举办的管理技能培训、幼儿教师培训和关于文化的地理信息系统讲习班。
Nadie puede negar que la composición del Consejo de Seguridad debe reflejar mejor las realidades geopolíticas contemporáneas.
任何人都不能否认,安全理事会的组成应该更好地反映当代的地理政治现实。
Según todas las informaciones, parece ser la más importante por el número de miembros y la actividad geográfica.
根据各种流传的说法,从成员数目和分布的地理范围来看,它似乎最大的。
Muchos de los países con desventajas geográficas sufren condiciones agroclimáticas adversas y son susceptibles a los desastres naturales.
许多地理位置欠佳的国家受不利的农业——气候条件的影响,容易遭受自然灾害。
Además de otras consideraciones, no existe un medio indiscutible para determinar si Estados concretos pertenecen a una región geográfica.
在这一点上不存在无争论的案件。 抛开的因素,并无明确的
法确认
定国家的地理区域资格。
A menudo se considera que lo que impulsa el terrorismo son diferencias de tipo geográfico, cultural, religioso, racial o ideológico.
人们往往把地理的、文化的、宗教的、种族的、或思想上的差异当作造成恐怖主义的根本原因。
Uno de los beneficios será un mercado de mayor tamaño, más allá de las fronteras geográficas de cada Estado miembro.
它的一个好处让市场的规模发展到超出各单独成员国的地理范围。
Dicho órgano debe reflejar verdaderamente la representación geográfica y regional de los Estados Miembros, y ser más equilibrado y equitativo.
本机构必须真正体现我们各会员国的地理及区域代表性,并且必须变得更为均衡和客观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El descubrimiento del América es uno de los más importante descubrimiento geográficos del mundo.
美洲发现时世界上最
地理
发现
之一。
La fragmentación geográfica ha llevado al deterioro de la economía general del territorio palestino ocupado.
地理上分隔导致被占领巴勒斯坦领土
总体经济状况恶化。
En el apéndice A del informe figuran más detalles sobre su geografía y demografía.
关于它们地理和人口情况,详见附录A。
No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.
它没有边界;恐怖主义地理范围覆盖全人类。
En este contexto, quisiera destacar una vez más la necesidad de utilizar los topónimos correctos.
在这面,我们要再次强调必须使用正确
地理名称。
Habida cuenta de sus condiciones geográficas y geotectónicas, Nepal es propenso a los terremotos.
由于我国所处地理和
地构造环境,尼泊尔容易发生地震。
Además, el Centro impartía capacitación sobre la utilización de tecnologías geoinformáticas modernas en estos ámbitos.
该中心还在这些面进行使用现代地理信息技术
培训。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
中心指定系立足于技术性考虑,这些考虑包括地理和主题
面
相关性。
Soy estudiante de Geografía Política.
我是政治地理学学生。
Varias Partes destacaron la importancia de una distribución geográfica adecuada del personal, especialmente en las categorías superiores.
若干缔约强调工作人员,特别是高级职位适当地理分配
重要性。
De todos modos, sus métodos de lucha podrían evolucionar habida cuenta de la posición geográfica del Níger.
不过,其斗争法
因尼日尔
地理位置而改变。
El tiempo, la ubicación geográfica de los servicios y las normas sociales y culturales constituyen otros obstáculos.
其他制约因素还有时间、设施地理位置,以
文化规范。
Se contó para ello con la participación activa de ministerios y organizaciones de la sociedad civil.
主要能力建设活动包括:为计划和发展合作部举办
管理技能培训、幼儿教师培训和关于文化
地理信息系统讲习班。
Nadie puede negar que la composición del Consejo de Seguridad debe reflejar mejor las realidades geopolíticas contemporáneas.
任何人都不能否认,安全理事组成应该更好地反映当代
地理政治现实。
Según todas las informaciones, parece ser la más importante por el número de miembros y la actividad geográfica.
根据各种流传说法,从成员数目和分布
地理范围来看,它似乎是最
。
Muchos de los países con desventajas geográficas sufren condiciones agroclimáticas adversas y son susceptibles a los desastres naturales.
许多地理位置欠佳国家受不利
农业——气候条件
影响,容易遭受自然灾害。
Además de otras consideraciones, no existe un medio indiscutible para determinar si Estados concretos pertenecen a una región geográfica.
在这一点上不存在无争论案件。 抛开别
因素,并无明确
法确认特定国家
地理区域资格。
A menudo se considera que lo que impulsa el terrorismo son diferencias de tipo geográfico, cultural, religioso, racial o ideológico.
人们往往把地理、文化
、宗教
、种族
、或思想上
差异当作是造成恐怖主义
根本原因。
Uno de los beneficios será un mercado de mayor tamaño, más allá de las fronteras geográficas de cada Estado miembro.
它一个好处是让市场
规模发展到超出各单独成员国
地理范围。
Dicho órgano debe reflejar verdaderamente la representación geográfica y regional de los Estados Miembros, y ser más equilibrado y equitativo.
本机构必须真正体现我们各员国
地理
区域代表性,并且必须变得更为均衡和客观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El descubrimiento del América es uno de los más importante descubrimiento geográficos del mundo.
美洲的发现时世界上的地理
发现的之一。
La fragmentación geográfica ha llevado al deterioro de la economía general del territorio palestino ocupado.
地理上的分隔导致被占领巴勒斯坦领土的总体经济状况恶化。
En el apéndice A del informe figuran más detalles sobre su geografía y demografía.
关于它们的地理和人口情况,详见附录A。
No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.
它没有边界;恐怖主义的地理范围覆盖全人类。
En este contexto, quisiera destacar una vez más la necesidad de utilizar los topónimos correctos.
在这面,我们要再次强调必须使用正确的地理名称。
Habida cuenta de sus condiciones geográficas y geotectónicas, Nepal es propenso a los terremotos.
由于我国所处的地理和地构造环境,尼泊尔容易发生地震。
Además, el Centro impartía capacitación sobre la utilización de tecnologías geoinformáticas modernas en estos ámbitos.
该中心还在这些面进行使用现代地理信息技术的培训。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
中心的指定系立足于技术性考虑,这些考虑包括地理和主题面的相关性。
Soy estudiante de Geografía Política.
我是政治地理学的学生。
Varias Partes destacaron la importancia de una distribución geográfica adecuada del personal, especialmente en las categorías superiores.
若干缔约强调工作人员,特别是高级职位适当地理分配的重要性。
De todos modos, sus métodos de lucha podrían evolucionar habida cuenta de la posición geográfica del Níger.
不过,其斗争法
因尼日尔的地理位置而改变。
El tiempo, la ubicación geográfica de los servicios y las normas sociales y culturales constituyen otros obstáculos.
其他制约因素还有时间、设施的地理位置,以及化规范。
Se contó para ello con la participación activa de ministerios y organizaciones de la sociedad civil.
主要的能力建设活动包括:为计划和发展合作部举办的管理技能培训、幼儿教师培训和关于化的地理信息系统讲习班。
Nadie puede negar que la composición del Consejo de Seguridad debe reflejar mejor las realidades geopolíticas contemporáneas.
任何人都不能否认,安全理事的组成应该更好地反映当代的地理政治现实。
Según todas las informaciones, parece ser la más importante por el número de miembros y la actividad geográfica.
根据各种流传的说法,从成员数目和分布的地理范围来看,它似乎是的。
Muchos de los países con desventajas geográficas sufren condiciones agroclimáticas adversas y son susceptibles a los desastres naturales.
许多地理位置欠佳的国家受不利的农业——气候条件的影响,容易遭受自然灾害。
Además de otras consideraciones, no existe un medio indiscutible para determinar si Estados concretos pertenecen a una región geográfica.
在这一点上不存在无争论的案件。 抛开别的因素,并无明确的法确认特定国家的地理区域资格。
A menudo se considera que lo que impulsa el terrorismo son diferencias de tipo geográfico, cultural, religioso, racial o ideológico.
人们往往把地理的、化的、宗教的、种族的、或思想上的差异当作是造成恐怖主义的根本原因。
Uno de los beneficios será un mercado de mayor tamaño, más allá de las fronteras geográficas de cada Estado miembro.
它的一个好处是让市场的规模发展到超出各单独成员国的地理范围。
Dicho órgano debe reflejar verdaderamente la representación geográfica y regional de los Estados Miembros, y ser más equilibrado y equitativo.
本机构必须真正体现我们各员国的地理及区域代表性,并且必须变得更为均衡和客观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。