西语助手
  • 关闭
dì yù

región; zona

La creciente movilidad geográfica y organizativa de la innovación.

创新活动在地域和组织上趋于灵活。

Kuwait presta especial atención al principio de la representación geográfica equitativa.

科威特尤其珍视公平地域则。

La ONUDI se suscribe al principio de lograr el equilibrio geográfico y entre los géneros.

工发组织赞成实现别和地域平衡的则。

Los actuales agrupamientos geográficos se establecieron con propósitos electorales.

目前的地域类别是为选举目的而确定的。

El UNFPA ha ejecutado actividades similares en cada una de sus divisiones geográficas.

人口基金在所属各个地域司都开展了类似工作。

Apoyamos los esfuerzos tendientes a ampliar el alcance geográfico y la modalidad de dicha cooperación.

我们支持争取扩大这种合作的地域范围与形式的努力。

Señalamos que, en la Junta Consultiva que se establezca, deberá reflejarse una representación geográfica diversa.

我们指出,将要设立的咨委员会应反映不同地域

Al hacerlo, se deben tener en cuenta los principios de distribución geográfica equitativa.

在扩大的时候,我们必须考虑到公平地域则。

Reconocemos que, en su composición, el Consejo de Seguridad no refleja las realidades geopolíticas actuales.

我们承认,安全理事会的组成不能体现当今的地域政治现实。

Los consultores que sean necesarios deben contratarse sobre una base geográfica lo más amplia posible.

所需的临时顾问应在尽可能广泛的地域内征聘。

Para esos Estados Miembros aumentará el número de funcionarios sujetos al sistema de distribución geográfica.

对这些国家而言,受地域制的工作人员人数将会增加。

Mucho depende de su proximidad política, contractual, económica o geográfica de la gente.

很大程度上取决于企业在政治、合同、经济和地域方面接近个人的程度。

En primer lugar, el cultivo de la adormidera se concentra en ciertas regiones geográficas del país.

首先,罂粟种植集中在该国的某些地域

Dicha tendencia debería tener en cuenta el principio del equilibrio Norte-Sur y una distribución geográfica equitativa.

这一趋势应该考虑到南北平衡则和公平地域则。

25) son una de las fuerzas principales que acarrean nuevas modalidades de cooperación técnica.

南南贸易和投资流动的“新地域布”(《圣保罗共识》,第25段)是以新的方式实施技术合作活动的主要推动力量之一。

La variación geográfica en la diversidad del dominio pelágico es compleja y no se conoce bien.

海洋水层多样地域变异十复杂,而且我们对其了解有

A fin de orientar el proceso, debía crearse un comité ejecutivo con una composición regional equilibrada.

要指导这项进程,应设立一个其组成成员的地域均衡的执行委员会。

También es necesario ampliar el alcance de la representación para mantener un equilibrio geográfico dentro del Foro.

扩大代范围也有必要,以此可确保论坛的地域平衡。

Ha llegado el momento de que los agrupamientos geográficos trabajen juntos y en forma mucho más estrecha.

现在正当其时,必须在各地域类别中开展更密切的合作。

Se eligió África como centro geográfico de interés debido a sus necesidades excepcionales de agua y saneamiento.

非洲在水和卫生方面有特殊需要,因此被选为重点地域

声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地域 的西班牙语例句

用户正在搜索


ductor, ductriz, duda, dudable, dudar, dudosamente, dudoso, duela, duelaje, duelista,

相似单词


地形学, 地学, 地衣, 地狱, 地狱的, 地域, 地域性的, 地缘经济, 地震, 地震的,
dì yù

región; zona

La creciente movilidad geográfica y organizativa de la innovación.

创新活动在和组织上趋于灵活。

Kuwait presta especial atención al principio de la representación geográfica equitativa.

科威特尤其珍视公平代表性

La ONUDI se suscribe al principio de lograr el equilibrio geográfico y entre los géneros.

发组织赞成实现性别和平衡的

Los actuales agrupamientos geográficos se establecieron con propósitos electorales.

目前的类别是为选举目的而确定的。

El UNFPA ha ejecutado actividades similares en cada una de sus divisiones geográficas.

人口基金在所属各个司都开展了类似作。

Apoyamos los esfuerzos tendientes a ampliar el alcance geográfico y la modalidad de dicha cooperación.

我们支持争取扩大这种合作的范围与形式的努力。

Señalamos que, en la Junta Consultiva que se establezca, deberá reflejarse una representación geográfica diversa.

我们指出,将要设立的咨委员会应反映不同配。

Al hacerlo, se deben tener en cuenta los principios de distribución geográfica equitativa.

在扩大的时候,我们必须考虑到公平配的

Reconocemos que, en su composición, el Consejo de Seguridad no refleja las realidades geopolíticas actuales.

我们承认,安全理事会的组成不能体现当今的政治现实。

Los consultores que sean necesarios deben contratarse sobre una base geográfica lo más amplia posible.

所需的临时顾问应在尽可能广泛的内征聘。

Para esos Estados Miembros aumentará el número de funcionarios sujetos al sistema de distribución geográfica.

对这些国家而言,受配限制的作人员人数将会增加。

Mucho depende de su proximidad política, contractual, económica o geográfica de la gente.

很大程度上取决于企业在政治、合同、经济和方面接近个人的程度。

En primer lugar, el cultivo de la adormidera se concentra en ciertas regiones geográficas del país.

首先,罂粟种植集中在该国的某些

Dicha tendencia debería tener en cuenta el principio del equilibrio Norte-Sur y una distribución geográfica equitativa.

这一趋势应该考虑到南北平衡和公平

25) son una de las fuerzas principales que acarrean nuevas modalidades de cooperación técnica.

南南贸易和投资流动的“新布”(《圣保罗共识》,第25段)是以新的方式实施技术合作活动的主要推动力量之一。

La variación geográfica en la diversidad del dominio pelágico es compleja y no se conoce bien.

海洋水层多样性的变异十复杂,而且我们对其了解有限。

A fin de orientar el proceso, debía crearse un comité ejecutivo con una composición regional equilibrada.

要指导这项进程,应设立一个其组成成员的配均衡的执行委员会。

También es necesario ampliar el alcance de la representación para mantener un equilibrio geográfico dentro del Foro.

扩大代表范围也有必要,以此可确保论坛的平衡。

Ha llegado el momento de que los agrupamientos geográficos trabajen juntos y en forma mucho más estrecha.

现在正当其时,必须在各类别中开展更密切的合作。

Se eligió África como centro geográfico de interés debido a sus necesidades excepcionales de agua y saneamiento.

非洲在水和卫生方面有特殊需要,因此被选为重点

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地域 的西班牙语例句

用户正在搜索


duerna, duerno, duetista, dueto, duffle-coat, dugo, dugong, duho, dula, dular,

相似单词


地形学, 地学, 地衣, 地狱, 地狱的, 地域, 地域性的, 地缘经济, 地震, 地震的,
dì yù

región; zona

La creciente movilidad geográfica y organizativa de la innovación.

创新活动在和组织上趋于灵活。

Kuwait presta especial atención al principio de la representación geográfica equitativa.

科威特尤其珍视公平代表性原

La ONUDI se suscribe al principio de lograr el equilibrio geográfico y entre los géneros.

组织赞成实现性别和平衡的原

Los actuales agrupamientos geográficos se establecieron con propósitos electorales.

目前的类别是为选举目的而确定的。

El UNFPA ha ejecutado actividades similares en cada una de sus divisiones geográficas.

人口基金在所属各个司都开展了类似作。

Apoyamos los esfuerzos tendientes a ampliar el alcance geográfico y la modalidad de dicha cooperación.

我们支持争取扩大这种合作的范围与形式的努力。

Señalamos que, en la Junta Consultiva que se establezca, deberá reflejarse una representación geográfica diversa.

我们指出,将要设立的咨委员会应反映不同分配。

Al hacerlo, se deben tener en cuenta los principios de distribución geográfica equitativa.

在扩大的时候,我们必须考虑到公平分配的原

Reconocemos que, en su composición, el Consejo de Seguridad no refleja las realidades geopolíticas actuales.

我们承认,安全理事会的组成不能体现当今的政治现实。

Los consultores que sean necesarios deben contratarse sobre una base geográfica lo más amplia posible.

所需的临时顾问应在尽可能广泛的内征聘。

Para esos Estados Miembros aumentará el número de funcionarios sujetos al sistema de distribución geográfica.

对这些国家而言,分配限制的作人员人数将会增加。

Mucho depende de su proximidad política, contractual, económica o geográfica de la gente.

很大程度上取决于企业在政治、合同、经济和方面接近个人的程度。

En primer lugar, el cultivo de la adormidera se concentra en ciertas regiones geográficas del país.

首先,罂粟种植集中在该国的某些

Dicha tendencia debería tener en cuenta el principio del equilibrio Norte-Sur y una distribución geográfica equitativa.

这一趋势应该考虑到南北平衡原和公平分布原

25) son una de las fuerzas principales que acarrean nuevas modalidades de cooperación técnica.

南南贸易和投资流动的“新分布”(《圣保罗共识》,第25段)是以新的方式实施技术合作活动的主要推动力量之一。

La variación geográfica en la diversidad del dominio pelágico es compleja y no se conoce bien.

海洋水层多样性的变异十分复杂,而且我们对其了解有限。

A fin de orientar el proceso, debía crearse un comité ejecutivo con una composición regional equilibrada.

要指导这项进程,应设立一个其组成成员的分配均衡的执行委员会。

También es necesario ampliar el alcance de la representación para mantener un equilibrio geográfico dentro del Foro.

扩大代表范围也有必要,以此可确保论坛的平衡。

Ha llegado el momento de que los agrupamientos geográficos trabajen juntos y en forma mucho más estrecha.

现在正当其时,必须在各类别中开展更密切的合作。

Se eligió África como centro geográfico de interés debido a sus necesidades excepcionales de agua y saneamiento.

非洲在水和卫生方面有特殊需要,因此被选为重点

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地域 的西班牙语例句

用户正在搜索


dulcificante, dulcificar, dulcina, Dulcinea, dulcísono, dulero, dulía, dulimán, dulleta, dulosis,

相似单词


地形学, 地学, 地衣, 地狱, 地狱的, 地域, 地域性的, 地缘经济, 地震, 地震的,
dì yù

región; zona

La creciente movilidad geográfica y organizativa de la innovación.

创新活动在地域和组织灵活。

Kuwait presta especial atención al principio de la representación geográfica equitativa.

科威特尤其珍视公平地域代表性原则。

La ONUDI se suscribe al principio de lograr el equilibrio geográfico y entre los géneros.

工发组织赞成实现性别和地域平衡的原则。

Los actuales agrupamientos geográficos se establecieron con propósitos electorales.

目前的地域类别是为选举目的而确定的。

El UNFPA ha ejecutado actividades similares en cada una de sus divisiones geográficas.

人口基金在所属各个地域司都开展了类似工作。

Apoyamos los esfuerzos tendientes a ampliar el alcance geográfico y la modalidad de dicha cooperación.

我们支持争取扩大这种合作的地域范围与形式的努力。

Señalamos que, en la Junta Consultiva que se establezca, deberá reflejarse una representación geográfica diversa.

我们指出,将要设立的咨委员会应反映不同地域分配。

Al hacerlo, se deben tener en cuenta los principios de distribución geográfica equitativa.

在扩大的时候,我们必须考虑到公平地域分配的原则。

Reconocemos que, en su composición, el Consejo de Seguridad no refleja las realidades geopolíticas actuales.

我们承认,安全理事会的组成不能体现当今的地域政治现实。

Los consultores que sean necesarios deben contratarse sobre una base geográfica lo más amplia posible.

所需的临时顾问应在尽可能广泛的地域内征聘。

Para esos Estados Miembros aumentará el número de funcionarios sujetos al sistema de distribución geográfica.

对这些国家而言,受地域分配限制的工作人员人数将会增加。

Mucho depende de su proximidad política, contractual, económica o geográfica de la gente.

很大取决企业在政治、合同、经济和地域方面接近个人的

En primer lugar, el cultivo de la adormidera se concentra en ciertas regiones geográficas del país.

首先,罂粟种植集中在该国的某些地域

Dicha tendencia debería tener en cuenta el principio del equilibrio Norte-Sur y una distribución geográfica equitativa.

这一势应该考虑到南北平衡原则和公平地域分布原则。

25) son una de las fuerzas principales que acarrean nuevas modalidades de cooperación técnica.

南南贸易和投资流动的“新地域分布”(《圣保罗共识》,第25段)是以新的方式实施技术合作活动的主要推动力量之一。

La variación geográfica en la diversidad del dominio pelágico es compleja y no se conoce bien.

海洋水层多样性的地域变异十分复杂,而且我们对其了解有限。

A fin de orientar el proceso, debía crearse un comité ejecutivo con una composición regional equilibrada.

要指导这项进,应设立一个其组成成员的地域分配均衡的执行委员会。

También es necesario ampliar el alcance de la representación para mantener un equilibrio geográfico dentro del Foro.

扩大代表范围也有必要,以此可确保论坛的地域平衡。

Ha llegado el momento de que los agrupamientos geográficos trabajen juntos y en forma mucho más estrecha.

现在正当其时,必须在各地域类别中开展更密切的合作。

Se eligió África como centro geográfico de interés debido a sus necesidades excepcionales de agua y saneamiento.

非洲在水和卫生方面有特殊需要,因此被选为重点地域

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地域 的西班牙语例句

用户正在搜索


duma, dum-dum, dumping, duna, dundera, dundo, dungaree, dunita, dúo, duodecimal,

相似单词


地形学, 地学, 地衣, 地狱, 地狱的, 地域, 地域性的, 地缘经济, 地震, 地震的,
dì yù

región; zona

La creciente movilidad geográfica y organizativa de la innovación.

创新活动在地域和组织上趋于灵活。

Kuwait presta especial atención al principio de la representación geográfica equitativa.

科威特尤其珍视公平地域代表性原则。

La ONUDI se suscribe al principio de lograr el equilibrio geográfico y entre los géneros.

工发组织赞成实现性别和地域平衡的原则。

Los actuales agrupamientos geográficos se establecieron con propósitos electorales.

目前的地域类别是为选举目的而确定的。

El UNFPA ha ejecutado actividades similares en cada una de sus divisiones geográficas.

人口基金在所属各个地域展了类似工作。

Apoyamos los esfuerzos tendientes a ampliar el alcance geográfico y la modalidad de dicha cooperación.

我们支持争取扩大这种合作的地域范围与形式的努力。

Señalamos que, en la Junta Consultiva que se establezca, deberá reflejarse una representación geográfica diversa.

我们指出,将要设立的咨委员会应反映不同地域分配。

Al hacerlo, se deben tener en cuenta los principios de distribución geográfica equitativa.

在扩大的时候,我们必须考虑到公平地域分配的原则。

Reconocemos que, en su composición, el Consejo de Seguridad no refleja las realidades geopolíticas actuales.

我们承认,安会的组成不能体现当今的地域政治现实。

Los consultores que sean necesarios deben contratarse sobre una base geográfica lo más amplia posible.

所需的临时顾问应在尽可能广泛的地域内征聘。

Para esos Estados Miembros aumentará el número de funcionarios sujetos al sistema de distribución geográfica.

对这些国家而言,受地域分配限制的工作人员人数将会增加。

Mucho depende de su proximidad política, contractual, económica o geográfica de la gente.

很大程度上取决于企业在政治、合同、经济和地域方面接近个人的程度。

En primer lugar, el cultivo de la adormidera se concentra en ciertas regiones geográficas del país.

首先,罂粟种植集中在该国的某些地域

Dicha tendencia debería tener en cuenta el principio del equilibrio Norte-Sur y una distribución geográfica equitativa.

这一趋势应该考虑到南北平衡原则和公平地域分布原则。

25) son una de las fuerzas principales que acarrean nuevas modalidades de cooperación técnica.

南南贸易和投资流动的“新地域分布”(《圣保罗共识》,第25段)是以新的方式实施技术合作活动的主要推动力量之一。

La variación geográfica en la diversidad del dominio pelágico es compleja y no se conoce bien.

海洋水层多样性的地域变异十分复杂,而且我们对其了解有限。

A fin de orientar el proceso, debía crearse un comité ejecutivo con una composición regional equilibrada.

要指导这项进程,应设立一个其组成成员的地域分配均衡的执行委员会。

También es necesario ampliar el alcance de la representación para mantener un equilibrio geográfico dentro del Foro.

扩大代表范围也有必要,以此可确保论坛的地域平衡。

Ha llegado el momento de que los agrupamientos geográficos trabajen juntos y en forma mucho más estrecha.

现在正当其时,必须在各地域类别中展更密切的合作。

Se eligió África como centro geográfico de interés debido a sus necesidades excepcionales de agua y saneamiento.

非洲在水和卫生方面有特殊需要,因此被选为重点地域

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地域 的西班牙语例句

用户正在搜索


duomesino, dúplex, dúplica, duplicación, duplicado, duplicador, duplicar, duplicativo, dúplice, duplicidad,

相似单词


地形学, 地学, 地衣, 地狱, 地狱的, 地域, 地域性的, 地缘经济, 地震, 地震的,

用户正在搜索


duramadre, duramáter, duramen, duramente, durán, durando, Durango, duranguense, durante, durante la noche,

相似单词


地形学, 地学, 地衣, 地狱, 地狱的, 地域, 地域性的, 地缘经济, 地震, 地震的,

用户正在搜索


durísimo, durmiente, duro, durotenaz, duunvir, duunviral, duunvirato, duunviro, duvet, duvetina,

相似单词


地形学, 地学, 地衣, 地狱, 地狱的, 地域, 地域性的, 地缘经济, 地震, 地震的,
dì yù

región; zona

La creciente movilidad geográfica y organizativa de la innovación.

创新活动在和组织上趋于灵活。

Kuwait presta especial atención al principio de la representación geográfica equitativa.

科威特尤其珍视公平代表性原则。

La ONUDI se suscribe al principio de lograr el equilibrio geográfico y entre los géneros.

工发组织赞成实现性别和平衡的原则。

Los actuales agrupamientos geográficos se establecieron con propósitos electorales.

目前的类别是为选举目的而确定的。

El UNFPA ha ejecutado actividades similares en cada una de sus divisiones geográficas.

人口基金在所属各个司都开展了类似工作。

Apoyamos los esfuerzos tendientes a ampliar el alcance geográfico y la modalidad de dicha cooperación.

们支持争取扩大这种合作的范围与形式的

Señalamos que, en la Junta Consultiva que se establezca, deberá reflejarse una representación geográfica diversa.

们指出,将要设立的咨委员会应反映不同

Al hacerlo, se deben tener en cuenta los principios de distribución geográfica equitativa.

在扩大的时候,们必须考虑到公平的原则。

Reconocemos que, en su composición, el Consejo de Seguridad no refleja las realidades geopolíticas actuales.

们承认,安全理事会的组成不能体现当今的政治现实。

Los consultores que sean necesarios deben contratarse sobre una base geográfica lo más amplia posible.

所需的临时顾问应在尽可能广泛的内征聘。

Para esos Estados Miembros aumentará el número de funcionarios sujetos al sistema de distribución geográfica.

对这些国家而言,受限制的工作人员人数将会增加。

Mucho depende de su proximidad política, contractual, económica o geográfica de la gente.

很大程度上取决于企业在政治、合同、经济和方面接近个人的程度。

En primer lugar, el cultivo de la adormidera se concentra en ciertas regiones geográficas del país.

首先,罂粟种植集中在该国的某些

Dicha tendencia debería tener en cuenta el principio del equilibrio Norte-Sur y una distribución geográfica equitativa.

这一趋势应该考虑到南北平衡原则和公平布原则。

25) son una de las fuerzas principales que acarrean nuevas modalidades de cooperación técnica.

南南贸易和投资流动的“新布”(《圣保罗共识》,第25段)是以新的方式实施技术合作活动的主要推动量之一。

La variación geográfica en la diversidad del dominio pelágico es compleja y no se conoce bien.

海洋水层多样性的变异十复杂,而且们对其了解有限。

A fin de orientar el proceso, debía crearse un comité ejecutivo con una composición regional equilibrada.

要指导这项进程,应设立一个其组成成员的均衡的执行委员会。

También es necesario ampliar el alcance de la representación para mantener un equilibrio geográfico dentro del Foro.

扩大代表范围也有必要,以此可确保论坛的平衡。

Ha llegado el momento de que los agrupamientos geográficos trabajen juntos y en forma mucho más estrecha.

现在正当其时,必须在各类别中开展更密切的合作。

Se eligió África como centro geográfico de interés debido a sus necesidades excepcionales de agua y saneamiento.

非洲在水和卫生方面有特殊需要,因此被选为重点

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 地域 的西班牙语例句

用户正在搜索


eacaración, eaivolvimiento, eardina, eartemporáneo, eartravagancia, easonense, eatigrecerse., eavalijar, eavenenado, ebanista,

相似单词


地形学, 地学, 地衣, 地狱, 地狱的, 地域, 地域性的, 地缘经济, 地震, 地震的,
dì yù

región; zona

La creciente movilidad geográfica y organizativa de la innovación.

创新活动在和组织上趋于灵活。

Kuwait presta especial atención al principio de la representación geográfica equitativa.

科威特尤其珍视公平代表性

La ONUDI se suscribe al principio de lograr el equilibrio geográfico y entre los géneros.

发组织赞成实现性别和平衡的

Los actuales agrupamientos geográficos se establecieron con propósitos electorales.

目前的类别是为选举目的而确定的。

El UNFPA ha ejecutado actividades similares en cada una de sus divisiones geográficas.

人口基金在所属各个司都开展了类似作。

Apoyamos los esfuerzos tendientes a ampliar el alcance geográfico y la modalidad de dicha cooperación.

我们支持争取扩大这种合作的范围与形式的努力。

Señalamos que, en la Junta Consultiva que se establezca, deberá reflejarse una representación geográfica diversa.

我们指出,将要设立的咨委员会应反映不同配。

Al hacerlo, se deben tener en cuenta los principios de distribución geográfica equitativa.

在扩大的时候,我们必须考虑到公平配的

Reconocemos que, en su composición, el Consejo de Seguridad no refleja las realidades geopolíticas actuales.

我们承认,安全理事会的组成不能体现当今的政治现实。

Los consultores que sean necesarios deben contratarse sobre una base geográfica lo más amplia posible.

所需的临时顾问应在尽可能广泛的内征聘。

Para esos Estados Miembros aumentará el número de funcionarios sujetos al sistema de distribución geográfica.

对这些国家而言,受配限制的作人员人数将会增加。

Mucho depende de su proximidad política, contractual, económica o geográfica de la gente.

很大程度上取决于企业在政治、合同、经济和方面接近个人的程度。

En primer lugar, el cultivo de la adormidera se concentra en ciertas regiones geográficas del país.

首先,罂粟种植集中在该国的某些

Dicha tendencia debería tener en cuenta el principio del equilibrio Norte-Sur y una distribución geográfica equitativa.

这一趋势应该考虑到南北平衡和公平

25) son una de las fuerzas principales que acarrean nuevas modalidades de cooperación técnica.

南南贸易和投资流动的“新布”(《圣保罗共识》,第25段)是以新的方式实施技术合作活动的主要推动力量之一。

La variación geográfica en la diversidad del dominio pelágico es compleja y no se conoce bien.

海洋水层多样性的变异十复杂,而且我们对其了解有限。

A fin de orientar el proceso, debía crearse un comité ejecutivo con una composición regional equilibrada.

要指导这项进程,应设立一个其组成成员的配均衡的执行委员会。

También es necesario ampliar el alcance de la representación para mantener un equilibrio geográfico dentro del Foro.

扩大代表范围也有必要,以此可确保论坛的平衡。

Ha llegado el momento de que los agrupamientos geográficos trabajen juntos y en forma mucho más estrecha.

现在正当其时,必须在各类别中开展更密切的合作。

Se eligió África como centro geográfico de interés debido a sus necesidades excepcionales de agua y saneamiento.

非洲在水和卫生方面有特殊需要,因此被选为重点

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地域 的西班牙语例句

用户正在搜索


ebrancado, ebriedad, ebrio, ebrioso, Ebro, ebullición, ebullir, ebullómetro, eburnación, ebúrneo,

相似单词


地形学, 地学, 地衣, 地狱, 地狱的, 地域, 地域性的, 地缘经济, 地震, 地震的,
dì yù

región; zona

La creciente movilidad geográfica y organizativa de la innovación.

创新活动在地域和组织上趋于灵活。

Kuwait presta especial atención al principio de la representación geográfica equitativa.

科威特尤其珍视公平地域则。

La ONUDI se suscribe al principio de lograr el equilibrio geográfico y entre los géneros.

工发组织赞成实现别和地域平衡的则。

Los actuales agrupamientos geográficos se establecieron con propósitos electorales.

目前的地域类别是为选举目的而确定的。

El UNFPA ha ejecutado actividades similares en cada una de sus divisiones geográficas.

人口基金在所属各个地域司都开展了类似工作。

Apoyamos los esfuerzos tendientes a ampliar el alcance geográfico y la modalidad de dicha cooperación.

我们支持争取扩大这种合作的地域范围与形式的努力。

Señalamos que, en la Junta Consultiva que se establezca, deberá reflejarse una representación geográfica diversa.

我们指出,将要设立的咨委员会应反映不同地域

Al hacerlo, se deben tener en cuenta los principios de distribución geográfica equitativa.

在扩大的时候,我们必须考虑到公平地域则。

Reconocemos que, en su composición, el Consejo de Seguridad no refleja las realidades geopolíticas actuales.

我们承认,安全理事会的组成不能体现当今的地域政治现实。

Los consultores que sean necesarios deben contratarse sobre una base geográfica lo más amplia posible.

所需的临时顾问应在尽可能广泛的地域内征聘。

Para esos Estados Miembros aumentará el número de funcionarios sujetos al sistema de distribución geográfica.

对这些国家而言,受地域制的工作人员人数将会增加。

Mucho depende de su proximidad política, contractual, económica o geográfica de la gente.

很大程度上取决于企业在政治、合同、经济和地域方面接近个人的程度。

En primer lugar, el cultivo de la adormidera se concentra en ciertas regiones geográficas del país.

首先,罂粟种植集中在该国的某些地域

Dicha tendencia debería tener en cuenta el principio del equilibrio Norte-Sur y una distribución geográfica equitativa.

这一趋势应该考虑到南北平衡则和公平地域则。

25) son una de las fuerzas principales que acarrean nuevas modalidades de cooperación técnica.

南南贸易和投资流动的“新地域布”(《圣保罗共识》,第25段)是以新的方式实施技术合作活动的主要推动力量之一。

La variación geográfica en la diversidad del dominio pelágico es compleja y no se conoce bien.

海洋水层多样地域变异十复杂,而且我们对其了解有

A fin de orientar el proceso, debía crearse un comité ejecutivo con una composición regional equilibrada.

要指导这项进程,应设立一个其组成成员的地域均衡的执行委员会。

También es necesario ampliar el alcance de la representación para mantener un equilibrio geográfico dentro del Foro.

扩大代范围也有必要,以此可确保论坛的地域平衡。

Ha llegado el momento de que los agrupamientos geográficos trabajen juntos y en forma mucho más estrecha.

现在正当其时,必须在各地域类别中开展更密切的合作。

Se eligió África como centro geográfico de interés debido a sus necesidades excepcionales de agua y saneamiento.

非洲在水和卫生方面有特殊需要,因此被选为重点地域

声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地域 的西班牙语例句

用户正在搜索


eccehomo, eccema, eccematosis, eccematoso, eccemoso, ecciesis, eccoprótico, ecdémico, ecdisis, ecesis,

相似单词


地形学, 地学, 地衣, 地狱, 地狱的, 地域, 地域性的, 地缘经济, 地震, 地震的,
dì yù

región; zona

La creciente movilidad geográfica y organizativa de la innovación.

创新活动在和组织上趋于灵活。

Kuwait presta especial atención al principio de la representación geográfica equitativa.

科威特尤其珍视公平代表性原则。

La ONUDI se suscribe al principio de lograr el equilibrio geográfico y entre los géneros.

工发组织赞成实现性别和平衡原则。

Los actuales agrupamientos geográficos se establecieron con propósitos electorales.

目前类别是为选举目而确

El UNFPA ha ejecutado actividades similares en cada una de sus divisiones geográficas.

口基金在所属各个司都开展了类似工作。

Apoyamos los esfuerzos tendientes a ampliar el alcance geográfico y la modalidad de dicha cooperación.

我们支持争取扩大这种合作范围与形式努力。

Señalamos que, en la Junta Consultiva que se establezca, deberá reflejarse una representación geográfica diversa.

我们指出,将要设立委员会应反映不同分配。

Al hacerlo, se deben tener en cuenta los principios de distribución geográfica equitativa.

在扩大时候,我们必须考虑到公平分配原则。

Reconocemos que, en su composición, el Consejo de Seguridad no refleja las realidades geopolíticas actuales.

我们承认,安全理事会组成不能体现当今政治现实。

Los consultores que sean necesarios deben contratarse sobre una base geográfica lo más amplia posible.

所需临时顾问应在尽可能广泛内征聘。

Para esos Estados Miembros aumentará el número de funcionarios sujetos al sistema de distribución geográfica.

对这些国家而言,受分配限制工作数将会增加。

Mucho depende de su proximidad política, contractual, económica o geográfica de la gente.

很大程度上取决于企业在政治、合同、经济和方面接近个程度。

En primer lugar, el cultivo de la adormidera se concentra en ciertas regiones geográficas del país.

首先,罂粟种植集中在该国某些

Dicha tendencia debería tener en cuenta el principio del equilibrio Norte-Sur y una distribución geográfica equitativa.

这一趋势应该考虑到南北平衡原则和公平分布原则。

25) son una de las fuerzas principales que acarrean nuevas modalidades de cooperación técnica.

南南贸易和投资流动“新分布”(《圣保罗共识》,第25段)是以新方式实施技术合作活动主要推动力量之一。

La variación geográfica en la diversidad del dominio pelágico es compleja y no se conoce bien.

海洋水层多样性变异十分复杂,而且我们对其了解有限。

A fin de orientar el proceso, debía crearse un comité ejecutivo con una composición regional equilibrada.

要指导这项进程,应设立一个其组成成员分配均衡执行委员会。

También es necesario ampliar el alcance de la representación para mantener un equilibrio geográfico dentro del Foro.

扩大代表范围也有必要,以此可确保论坛平衡。

Ha llegado el momento de que los agrupamientos geográficos trabajen juntos y en forma mucho más estrecha.

现在正当其时,必须在各类别中开展更密切合作。

Se eligió África como centro geográfico de interés debido a sus necesidades excepcionales de agua y saneamiento.

非洲在水和卫生方面有特殊需要,因此被选为重点

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地域 的西班牙语例句

用户正在搜索


echar una ojeada, echar vapor, echarpe, echarse, echarse a llorar, echarse atrás, echazón, echón, echona, echonería,

相似单词


地形学, 地学, 地衣, 地狱, 地狱的, 地域, 地域性的, 地缘经济, 地震, 地震的,