西语助手
  • 关闭
dì zhǐ

dirección; residencia

Me olvidé de poner las señas en el sobre.

我忘了在信封地址了。

La ventanilla permite leer la información sobre el destinatario.

从信封开口可以看到收信地址

Los reclamantes que presentaron cuentas de este "auditor" no pudieron proporcionar sus datos personales.

请求该公司审计账目索赔人也无法提供联系地址

Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.

请直接电子邮件地址同时提出要求,以获得及时注意。

El término “dirección electrónica” viene a reemplazar a “sistema de información”.

“电子地址词取代了“信息系统”词。

Apuntó la dirección en su agenda.

他在记事本记下了地址

Se sugirió que el requisito se limitara a especificar el nombre y la dirección del porteador.

据指出,这要求可以限于承运人名称和地址

Puede decir tu dirección exactamente.

确切地说出你地址

La carta va mal dirigida.

那封信地址写错了。

Se dieron sus señas respectivas

他们交换了各自地址.

Sírvase proporcionar copia de la legislación pertinente de su país e indicar si figura en la Internet y en qué sitio.

请提供贵国相关法规文件和可以查到此种法规任何网站地址

El Estado Parte confirma que un requisito fundamental para el registro de una asociación religiosa es que tenga un domicilio legal autorizado.

4 缔约国证实,对登记宗教协会重要要求是,所涉团体必须有批准法定地址

La autora proporcionó nuevos domicilios de los testigos y solicitó por primera vez que se citara al médico oftalmólogo que la había intervenido.

提交人提供了证人地址,并第次要求传讯为她做手术眼科医生。

Los autores sostienen que la decisión del órgano administrativo de aprobar el domicilio legal de su asociación nunca fue anulada y sigue vigente.

8 提交人指出,批准其协会法定地址行政部门决定从未被撤销,始终是有效

Por consiguiente, la denegación de inscripción del Grupo Krishna en el registro por motivo del domicilio en un edificio residencial no fue razonable.

因此以地址位于居民区为由而拒绝对奎师那宗教团体进行登记,是不合理

Es posible que una comunicación sea recibida físicamente por el destinatario, es decir que llegue al servidor de la dirección electrónica en cuestión.

项通信可已被收件人实际收到,即该通信可已抵达有关电子地址服务器。

Sírvase proporcionar copia de las reglamentaciones y normas administrativas pertinentes de su país e indicar si figuran en la Internet y en qué sitio.

请提供贵国有关条例和行政规定文件以及可查到这些规定任何网站地址

En lo posible, opinión por escrito antes de cualquier alteración de los detalles de contacto, la propiedad y el nombre o la dirección de la empresa.

任何合同细节、拥有权、公司名称或地址方面改动,要尽量事前提出书面通知。

El grupo de redacción determinó que el nuevo elemento propuesto pertenecía a una categoría diferente de los nombres de dominio y las direcciones de correo electrónico.

起草小组认为,拟议新要点属于域名和电子邮件地址范围以外类别。

También visitó varias instalaciones, muchas de las cuales se encontraban en buenas condiciones y podían albergar las instituciones federales de transición una vez se hubieran trasladado allí.

代表团还参观了些设施,许多设施条件良好,可作为过渡联邦机构搬迁地址

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 地址 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 唇齿相依, 唇齿音, 唇读, 唇高, 唇膏, 唇裂, 唇疱疹, 唇枪舌剑, 唇舌,

相似单词


地缘经济, 地震, 地震的, 地震学, 地震仪, 地址, 地址簿, 地质, 地质的, 地质勘探,
dì zhǐ

dirección; residencia

Me olvidé de poner las señas en el sobre.

我忘了在信封上写地址了。

La ventanilla permite leer la información sobre el destinatario.

从信封开口可以看到收信地址

Los reclamantes que presentaron cuentas de este "auditor" no pudieron proporcionar sus datos personales.

请求该公司审计账目人也无法提供联系地址

Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.

请直接向上述三个电子邮件地址同时提出要求,以获得及时注意。

El término “dirección electrónica” viene a reemplazar a “sistema de información”.

“电子地址”一词取代了“信息系统”一词。

Apuntó la dirección en su agenda.

他在记事本上记下了地址

Se sugirió que el requisito se limitara a especificar el nombre y la dirección del porteador.

据指出,这一要求可以限于承运人名称和地址

Puede decir tu dirección exactamente.

确切地说出你地址

La carta va mal dirigida.

那封信地址写错了。

Se dieron sus señas respectivas

他们交换了各自地址.

Sírvase proporcionar copia de la legislación pertinente de su país e indicar si figura en la Internet y en qué sitio.

请提供贵国相关法规文件和可以查到此种法规任何网站地址

El Estado Parte confirma que un requisito fundamental para el registro de una asociación religiosa es que tenga un domicilio legal autorizado.

4 缔约国证实,对登记宗教协会一个重要要求是,所涉团体必须有批法定地址

La autora proporcionó nuevos domicilios de los testigos y solicitó por primera vez que se citara al médico oftalmólogo que la había intervenido.

提交人提供了证人地址,并第一次要求传讯为她做手术眼科医生。

Los autores sostienen que la decisión del órgano administrativo de aprobar el domicilio legal de su asociación nunca fue anulada y sigue vigente.

8 提交人指出,批其协会法定地址行政部门决定从未被撤销,始终是有效

Por consiguiente, la denegación de inscripción del Grupo Krishna en el registro por motivo del domicilio en un edificio residencial no fue razonable.

因此以地址位于居民区为由而拒绝对奎师那宗教团体进行登记,是不合理

Es posible que una comunicación sea recibida físicamente por el destinatario, es decir que llegue al servidor de la dirección electrónica en cuestión.

一项通信可已被收件人实际收到,即该通信可已抵达有关电子地址服务器。

Sírvase proporcionar copia de las reglamentaciones y normas administrativas pertinentes de su país e indicar si figuran en la Internet y en qué sitio.

请提供贵国有关条例和行政规定文件以及可查到这些规定任何网站地址

En lo posible, opinión por escrito antes de cualquier alteración de los detalles de contacto, la propiedad y el nombre o la dirección de la empresa.

任何合同细节、拥有权、公司名称或地址方面改动,要尽量事前提出书面通知。

El grupo de redacción determinó que el nuevo elemento propuesto pertenecía a una categoría diferente de los nombres de dominio y las direcciones de correo electrónico.

起草小组认为,拟议新要点属于域名和电子邮件地址范围以外类别。

También visitó varias instalaciones, muchas de las cuales se encontraban en buenas condiciones y podían albergar las instituciones federales de transición una vez se hubieran trasladado allí.

代表团还参观了一些设施,许多设施条件良好,可作为过渡联邦机构搬迁地址

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地址 的西班牙语例句

用户正在搜索


词典, 词典编纂法, 词法, 词锋, 词干, 词根, 词汇, 词汇表, 词汇学, 词句,

相似单词


地缘经济, 地震, 地震的, 地震学, 地震仪, 地址, 地址簿, 地质, 地质的, 地质勘探,
dì zhǐ

dirección; residencia

Me olvidé de poner las señas en el sobre.

我忘了在信封上写了。

La ventanilla permite leer la información sobre el destinatario.

从信封的开口可以

Los reclamantes que presentaron cuentas de este "auditor" no pudieron proporcionar sus datos personales.

请求该公司审计账目的索赔人也无法提供联系

Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.

请直接向上述三个电子邮件同时提出要求,以获得及时注意。

El término “dirección electrónica” viene a reemplazar a “sistema de información”.

“电子”一词取代了“信息系统”一词。

Apuntó la dirección en su agenda.

他在记事本上记下了

Se sugirió que el requisito se limitara a especificar el nombre y la dirección del porteador.

据指出,这一要求可以限于承运人的名称和

Puede decir tu dirección exactamente.

确切说出你的

La carta va mal dirigida.

那封信的写错了。

Se dieron sus señas respectivas

他们交换了各自的.

Sírvase proporcionar copia de la legislación pertinente de su país e indicar si figura en la Internet y en qué sitio.

请提供贵国相关法规的文件和可以查此种法规的任何网站

El Estado Parte confirma que un requisito fundamental para el registro de una asociación religiosa es que tenga un domicilio legal autorizado.

4 缔约国证实,对登记宗教协会的一个重要要求是,所涉团体必须有批准的法定

La autora proporcionó nuevos domicilios de los testigos y solicitó por primera vez que se citara al médico oftalmólogo que la había intervenido.

提交人提供了证人的,并第一次要求传讯为她做手术的眼科医生。

Los autores sostienen que la decisión del órgano administrativo de aprobar el domicilio legal de su asociación nunca fue anulada y sigue vigente.

8 提交人指出,批准其协会法定的行政部门的决定从未被撤销,始终是有效的。

Por consiguiente, la denegación de inscripción del Grupo Krishna en el registro por motivo del domicilio en un edificio residencial no fue razonable.

因此以位于居民区为由而拒绝对奎师那宗教团体进行登记,是不合理的。

Es posible que una comunicación sea recibida físicamente por el destinatario, es decir que llegue al servidor de la dirección electrónica en cuestión.

一项通信可已被件人实际,即该通信可已抵达有关电子的服务器。

Sírvase proporcionar copia de las reglamentaciones y normas administrativas pertinentes de su país e indicar si figuran en la Internet y en qué sitio.

请提供贵国有关条例和行政规定的文件以及可查这些规定的任何网站

En lo posible, opinión por escrito antes de cualquier alteración de los detalles de contacto, la propiedad y el nombre o la dirección de la empresa.

任何合同细节、拥有权、公司名称或方面的改动,要尽量事前提出书面通知。

El grupo de redacción determinó que el nuevo elemento propuesto pertenecía a una categoría diferente de los nombres de dominio y las direcciones de correo electrónico.

起草小组认为,拟议的要点属于域名和电子邮件范围以外的类别。

También visitó varias instalaciones, muchas de las cuales se encontraban en buenas condiciones y podían albergar las instituciones federales de transición una vez se hubieran trasladado allí.

代表团还参观了一些设施,许多设施条件良好,可作为过渡联邦机构搬迁的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地址 的西班牙语例句

用户正在搜索


辞去职务, 辞却, 辞让, 辞世, 辞书, 辞岁, 辞退, 辞退房客, 辞谢, 辞意已决,

相似单词


地缘经济, 地震, 地震的, 地震学, 地震仪, 地址, 地址簿, 地质, 地质的, 地质勘探,
dì zhǐ

dirección; residencia

Me olvidé de poner las señas en el sobre.

我忘了在信封上写了。

La ventanilla permite leer la información sobre el destinatario.

从信封的开口到收信

Los reclamantes que presentaron cuentas de este "auditor" no pudieron proporcionar sus datos personales.

请求该公司审计账目的索赔人也无法提供联系

Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.

请直接向上述三个电子邮件同时提出要求,获得及时注意。

El término “dirección electrónica” viene a reemplazar a “sistema de información”.

“电子”一词取代了“信息系统”一词。

Apuntó la dirección en su agenda.

他在记事本上记下了

Se sugirió que el requisito se limitara a especificar el nombre y la dirección del porteador.

据指出,这一要求限于承运人的名称和

Puede decir tu dirección exactamente.

确切地说出你的

La carta va mal dirigida.

那封信的写错了。

Se dieron sus señas respectivas

他们交换了各自的.

Sírvase proporcionar copia de la legislación pertinente de su país e indicar si figura en la Internet y en qué sitio.

请提供贵国相关法规的文件和查到此种法规的任何网站

El Estado Parte confirma que un requisito fundamental para el registro de una asociación religiosa es que tenga un domicilio legal autorizado.

4 缔约国证实,对登记宗教协会的一个重要要求是,所涉团体必须有批准的法定

La autora proporcionó nuevos domicilios de los testigos y solicitó por primera vez que se citara al médico oftalmólogo que la había intervenido.

提交人提供了证人的新一次要求传讯为她做手术的眼科医生。

Los autores sostienen que la decisión del órgano administrativo de aprobar el domicilio legal de su asociación nunca fue anulada y sigue vigente.

8 提交人指出,批准其协会法定的行政部门的决定从未被撤销,始终是有效的。

Por consiguiente, la denegación de inscripción del Grupo Krishna en el registro por motivo del domicilio en un edificio residencial no fue razonable.

因此位于居民区为由而拒绝对奎师那宗教团体进行登记,是不合理的。

Es posible que una comunicación sea recibida físicamente por el destinatario, es decir que llegue al servidor de la dirección electrónica en cuestión.

一项通信已被收件人实际收到,即该通信已抵达有关电子的服务器。

Sírvase proporcionar copia de las reglamentaciones y normas administrativas pertinentes de su país e indicar si figuran en la Internet y en qué sitio.

请提供贵国有关条例和行政规定的文件查到这些规定的任何网站

En lo posible, opinión por escrito antes de cualquier alteración de los detalles de contacto, la propiedad y el nombre o la dirección de la empresa.

任何合同细节、拥有权、公司名称或方面的改动,要尽量事前提出书面通知。

El grupo de redacción determinó que el nuevo elemento propuesto pertenecía a una categoría diferente de los nombres de dominio y las direcciones de correo electrónico.

起草小组认为,拟议的新要点属于域名和电子邮件范围外的类别。

También visitó varias instalaciones, muchas de las cuales se encontraban en buenas condiciones y podían albergar las instituciones federales de transición una vez se hubieran trasladado allí.

代表团还参观了一些设施,许多设施条件良好,作为过渡联邦机构搬迁的

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地址 的西班牙语例句

用户正在搜索


慈眉善目, 慈母, 慈母般的, 慈善, 慈善的, 慈善机构, 慈善商店, 慈善性摸彩, 慈善医院, 慈祥,

相似单词


地缘经济, 地震, 地震的, 地震学, 地震仪, 地址, 地址簿, 地质, 地质的, 地质勘探,
dì zhǐ

dirección; residencia

Me olvidé de poner las señas en el sobre.

我忘了在上写地址了。

La ventanilla permite leer la información sobre el destinatario.

的开口可以看到收地址

Los reclamantes que presentaron cuentas de este "auditor" no pudieron proporcionar sus datos personales.

请求该公司审计账目的索赔人也无法提供联系地址

Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.

请直接向上述三个电子邮件地址同时提出要求,以获得及时注意。

El término “dirección electrónica” viene a reemplazar a “sistema de información”.

“电子地址”一词取代了“息系统”一词。

Apuntó la dirección en su agenda.

他在记事本上记下了地址

Se sugirió que el requisito se limitara a especificar el nombre y la dirección del porteador.

据指出,这一要求可以运人的名称和地址

Puede decir tu dirección exactamente.

确切地说出你的地址

La carta va mal dirigida.

地址写错了。

Se dieron sus señas respectivas

他们交换了各自的地址.

Sírvase proporcionar copia de la legislación pertinente de su país e indicar si figura en la Internet y en qué sitio.

请提供贵国相关法规的文件和可以查到此种法规的任何网站地址

El Estado Parte confirma que un requisito fundamental para el registro de una asociación religiosa es que tenga un domicilio legal autorizado.

4 缔约国证实,对登记宗教协会的一个重要要求是,所涉团体必须有批准的法定地址

La autora proporcionó nuevos domicilios de los testigos y solicitó por primera vez que se citara al médico oftalmólogo que la había intervenido.

提交人提供了证人的新地址,并第一次要求传讯为她做手术的眼科医生。

Los autores sostienen que la decisión del órgano administrativo de aprobar el domicilio legal de su asociación nunca fue anulada y sigue vigente.

8 提交人指出,批准其协会法定地址的行政部门的决定从未被撤销,始终是有效的。

Por consiguiente, la denegación de inscripción del Grupo Krishna en el registro por motivo del domicilio en un edificio residencial no fue razonable.

因此以地址居民区为由而拒绝对奎师宗教团体进行登记,是不合理的。

Es posible que una comunicación sea recibida físicamente por el destinatario, es decir que llegue al servidor de la dirección electrónica en cuestión.

一项通已被收件人实际收到,即该通已抵达有关电子地址的服务器。

Sírvase proporcionar copia de las reglamentaciones y normas administrativas pertinentes de su país e indicar si figuran en la Internet y en qué sitio.

请提供贵国有关条例和行政规定的文件以及可查到这些规定的任何网站地址

En lo posible, opinión por escrito antes de cualquier alteración de los detalles de contacto, la propiedad y el nombre o la dirección de la empresa.

任何合同细节、拥有权、公司名称或地址方面的改动,要尽量事前提出书面通知。

El grupo de redacción determinó que el nuevo elemento propuesto pertenecía a una categoría diferente de los nombres de dominio y las direcciones de correo electrónico.

起草小组认为,拟议的新要点属域名和电子邮件地址范围以外的类别。

También visitó varias instalaciones, muchas de las cuales se encontraban en buenas condiciones y podían albergar las instituciones federales de transición una vez se hubieran trasladado allí.

代表团还参观了一些设施,许多设施条件良好,可作为过渡联邦机构搬迁的地址

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地址 的西班牙语例句

用户正在搜索


磁电, 磁电的, 磁感应, 磁罐, 磁化, 磁极, 磁极的, 磁卡, 磁卡电话, 磁力,

相似单词


地缘经济, 地震, 地震的, 地震学, 地震仪, 地址, 地址簿, 地质, 地质的, 地质勘探,

用户正在搜索


磁针, 磁滞, , 雌斑鸠, 雌扁角鹿, 雌猴, 雌狐, 雌花, 雌激素, 雌猫,

相似单词


地缘经济, 地震, 地震的, 地震学, 地震仪, 地址, 地址簿, 地质, 地质的, 地质勘探,

用户正在搜索


赐福, 赐函, 赐教, 赐死, 赐予, , 匆匆, 匆匆奔走, 匆匆地洗, 匆匆完事,

相似单词


地缘经济, 地震, 地震的, 地震学, 地震仪, 地址, 地址簿, 地质, 地质的, 地质勘探,
dì zhǐ

dirección; residencia

Me olvidé de poner las señas en el sobre.

我忘了在信封上写地址了。

La ventanilla permite leer la información sobre el destinatario.

从信封的开口可以看到收信地址

Los reclamantes que presentaron cuentas de este "auditor" no pudieron proporcionar sus datos personales.

请求该公司审计账目的索赔人也无法提供联系地址

Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.

请直接向上述三个电子邮件地址同时提出要求,以时注意。

El término “dirección electrónica” viene a reemplazar a “sistema de información”.

“电子地址”一词取代了“信息系统”一词。

Apuntó la dirección en su agenda.

他在记事本上记下了地址

Se sugirió que el requisito se limitara a especificar el nombre y la dirección del porteador.

据指出,这一要求可以限于承运人的名称和地址

Puede decir tu dirección exactamente.

确切地说出你的地址

La carta va mal dirigida.

那封信的地址写错了。

Se dieron sus señas respectivas

他们交换了各自的地址.

Sírvase proporcionar copia de la legislación pertinente de su país e indicar si figura en la Internet y en qué sitio.

请提供贵国相关法规的文件和可以查到此种法规的地址

El Estado Parte confirma que un requisito fundamental para el registro de una asociación religiosa es que tenga un domicilio legal autorizado.

4 缔约国证实,对登记宗教协会的一个重要要求是,所涉团体必须有批准的法定地址

La autora proporcionó nuevos domicilios de los testigos y solicitó por primera vez que se citara al médico oftalmólogo que la había intervenido.

提交人提供了证人的新地址,并第一次要求传讯为她做手术的眼科医生。

Los autores sostienen que la decisión del órgano administrativo de aprobar el domicilio legal de su asociación nunca fue anulada y sigue vigente.

8 提交人指出,批准其协会法定地址的行政部门的决定从未被撤销,始终是有效的。

Por consiguiente, la denegación de inscripción del Grupo Krishna en el registro por motivo del domicilio en un edificio residencial no fue razonable.

因此以地址位于居民区为由而拒绝对奎师那宗教团体进行登记,是不合理的。

Es posible que una comunicación sea recibida físicamente por el destinatario, es decir que llegue al servidor de la dirección electrónica en cuestión.

一项通信可已被收件人实际收到,即该通信可已抵达有关电子地址的服务器。

Sírvase proporcionar copia de las reglamentaciones y normas administrativas pertinentes de su país e indicar si figuran en la Internet y en qué sitio.

请提供贵国有关条例和行政规定的文件以可查到这些规定的地址

En lo posible, opinión por escrito antes de cualquier alteración de los detalles de contacto, la propiedad y el nombre o la dirección de la empresa.

合同细节、拥有权、公司名称或地址方面的改动,要尽量事前提出书面通知。

El grupo de redacción determinó que el nuevo elemento propuesto pertenecía a una categoría diferente de los nombres de dominio y las direcciones de correo electrónico.

起草小组认为,拟议的新要点属于域名和电子邮件地址范围以外的类别。

También visitó varias instalaciones, muchas de las cuales se encontraban en buenas condiciones y podían albergar las instituciones federales de transición una vez se hubieran trasladado allí.

代表团还参观了一些设施,许多设施条件良好,可作为过渡联邦机构搬迁的地址

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地址 的西班牙语例句

用户正在搜索


从东方来朝圣的, 从东方来朝圣的博士, 从动, 从而, 从犯, 从根本上讲, 从好的方面去理解的, 从货包中取出, 从简, 从简的,

相似单词


地缘经济, 地震, 地震的, 地震学, 地震仪, 地址, 地址簿, 地质, 地质的, 地质勘探,
dì zhǐ

dirección; residencia

Me olvidé de poner las señas en el sobre.

我忘了在地址了。

La ventanilla permite leer la información sobre el destinatario.

开口可以看到收地址

Los reclamantes que presentaron cuentas de este "auditor" no pudieron proporcionar sus datos personales.

请求该公司审计账目索赔人也无法提供联系地址

Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.

请直接向述三个电子邮件地址同时提出要求,以获得及时注意。

El término “dirección electrónica” viene a reemplazar a “sistema de información”.

“电子地址”一词取代了“息系统”一词。

Apuntó la dirección en su agenda.

他在记事本记下了地址

Se sugirió que el requisito se limitara a especificar el nombre y la dirección del porteador.

据指出,这一要求可以限于承运人名称和地址

Puede decir tu dirección exactamente.

确切地说出你地址

La carta va mal dirigida.

地址写错了。

Se dieron sus señas respectivas

他们交换了各自地址.

Sírvase proporcionar copia de la legislación pertinente de su país e indicar si figura en la Internet y en qué sitio.

请提供贵国相关法规文件和可以查到此种法规任何网站地址

El Estado Parte confirma que un requisito fundamental para el registro de una asociación religiosa es que tenga un domicilio legal autorizado.

4 缔约国证实,对登记宗教协会一个重要要求是,所涉团体必须有批准法定地址

La autora proporcionó nuevos domicilios de los testigos y solicitó por primera vez que se citara al médico oftalmólogo que la había intervenido.

提交人提供了证人地址,并第一次要求传讯为她做手科医生。

Los autores sostienen que la decisión del órgano administrativo de aprobar el domicilio legal de su asociación nunca fue anulada y sigue vigente.

8 提交人指出,批准其协会法定地址行政部门决定从未被撤销,始终是有效

Por consiguiente, la denegación de inscripción del Grupo Krishna en el registro por motivo del domicilio en un edificio residencial no fue razonable.

因此以地址位于居民区为由而拒绝对奎师那宗教团体进行登记,是不合理

Es posible que una comunicación sea recibida físicamente por el destinatario, es decir que llegue al servidor de la dirección electrónica en cuestión.

一项通已被收件人实际收到,即该通已抵达有关电子地址服务器。

Sírvase proporcionar copia de las reglamentaciones y normas administrativas pertinentes de su país e indicar si figuran en la Internet y en qué sitio.

请提供贵国有关条例和行政规定文件以及可查到这些规定任何网站地址

En lo posible, opinión por escrito antes de cualquier alteración de los detalles de contacto, la propiedad y el nombre o la dirección de la empresa.

任何合同细节、拥有权、公司名称或地址方面改动,要尽量事前提出书面通知。

El grupo de redacción determinó que el nuevo elemento propuesto pertenecía a una categoría diferente de los nombres de dominio y las direcciones de correo electrónico.

起草小组认为,拟议新要点属于域名和电子邮件地址范围以外类别。

También visitó varias instalaciones, muchas de las cuales se encontraban en buenas condiciones y podían albergar las instituciones federales de transición una vez se hubieran trasladado allí.

代表团还参观了一些设施,许多设施条件良好,可作为过渡联邦机构搬迁地址

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地址 的西班牙语例句

用户正在搜索


从事活动者, 从事家禽饲养业的人, 从事教育工作的, 从事贸易的, 从事文学的, 从事写作, 从属, 从属的, 从速, 从套子中取出,

相似单词


地缘经济, 地震, 地震的, 地震学, 地震仪, 地址, 地址簿, 地质, 地质的, 地质勘探,
dì zhǐ

dirección; residencia

Me olvidé de poner las señas en el sobre.

我忘了在信封上写地址了。

La ventanilla permite leer la información sobre el destinatario.

从信封的开口可以看到收信地址

Los reclamantes que presentaron cuentas de este "auditor" no pudieron proporcionar sus datos personales.

请求该公司审计账目的索赔人也无法提供联系地址

Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.

请直接向上述三个电子邮件地址同时提出要求,以获得及时注意。

El término “dirección electrónica” viene a reemplazar a “sistema de información”.

“电子地址”一词取代了“信息系统”一词。

Apuntó la dirección en su agenda.

他在记事本上记下了地址

Se sugirió que el requisito se limitara a especificar el nombre y la dirección del porteador.

据指出,这一要求可以限于承运人的名称和地址

Puede decir tu dirección exactamente.

确切地说出你的地址

La carta va mal dirigida.

那封信的地址写错了。

Se dieron sus señas respectivas

他们交换了各自的地址.

Sírvase proporcionar copia de la legislación pertinente de su país e indicar si figura en la Internet y en qué sitio.

请提供贵国相关法规的文件和可以查到此种法规的任何网站地址

El Estado Parte confirma que un requisito fundamental para el registro de una asociación religiosa es que tenga un domicilio legal autorizado.

4 缔约国证实,对登记宗教会的一个重要要求是,所涉团体必须有批的法定地址

La autora proporcionó nuevos domicilios de los testigos y solicitó por primera vez que se citara al médico oftalmólogo que la había intervenido.

提交人提供了证人的新地址,并第一次要求传讯为她做手术的眼科医生。

Los autores sostienen que la decisión del órgano administrativo de aprobar el domicilio legal de su asociación nunca fue anulada y sigue vigente.

8 提交人指出,批会法定地址的行政部门的决定从未被撤销,始终是有效的。

Por consiguiente, la denegación de inscripción del Grupo Krishna en el registro por motivo del domicilio en un edificio residencial no fue razonable.

因此以地址位于居民区为由而拒绝对奎师那宗教团体进行登记,是不合理的。

Es posible que una comunicación sea recibida físicamente por el destinatario, es decir que llegue al servidor de la dirección electrónica en cuestión.

一项通信可已被收件人实际收到,即该通信可已抵达有关电子地址的服务器。

Sírvase proporcionar copia de las reglamentaciones y normas administrativas pertinentes de su país e indicar si figuran en la Internet y en qué sitio.

请提供贵国有关条例和行政规定的文件以及可查到这些规定的任何网站地址

En lo posible, opinión por escrito antes de cualquier alteración de los detalles de contacto, la propiedad y el nombre o la dirección de la empresa.

任何合同细节、拥有权、公司名称或地址方面的改动,要尽量事前提出书面通知。

El grupo de redacción determinó que el nuevo elemento propuesto pertenecía a una categoría diferente de los nombres de dominio y las direcciones de correo electrónico.

起草小组认为,拟议的新要点属于域名和电子邮件地址范围以外的类别。

También visitó varias instalaciones, muchas de las cuales se encontraban en buenas condiciones y podían albergar las instituciones federales de transición una vez se hubieran trasladado allí.

代表团还参观了一些设施,许多设施条件良好,可作为过渡联邦机构搬迁的地址

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地址 的西班牙语例句

用户正在搜索


从刑, 从严惩处, 从业, 从一数到十, 从优, 从优聘任, 从右门下, 从早到晚, 从长计议, 从征,

相似单词


地缘经济, 地震, 地震的, 地震学, 地震仪, 地址, 地址簿, 地质, 地质的, 地质勘探,
dì zhǐ

dirección; residencia

Me olvidé de poner las señas en el sobre.

我忘了在信封上写地址了。

La ventanilla permite leer la información sobre el destinatario.

从信封开口可以看到收信地址

Los reclamantes que presentaron cuentas de este "auditor" no pudieron proporcionar sus datos personales.

请求该公司审计账目索赔人也无法提供联系地址

Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.

请直接向上电子邮件地址同时提出要求,以获得及时注意。

El término “dirección electrónica” viene a reemplazar a “sistema de información”.

“电子地址”一词取代了“信息系统”一词。

Apuntó la dirección en su agenda.

他在记事本上记下了地址

Se sugirió que el requisito se limitara a especificar el nombre y la dirección del porteador.

据指出,这一要求可以限于承运人名称和地址

Puede decir tu dirección exactamente.

确切地说出你地址

La carta va mal dirigida.

那封信地址写错了。

Se dieron sus señas respectivas

他们交换了各自地址.

Sírvase proporcionar copia de la legislación pertinente de su país e indicar si figura en la Internet y en qué sitio.

请提供贵国相关法规文件和可以查到此种法规任何网站地址

El Estado Parte confirma que un requisito fundamental para el registro de una asociación religiosa es que tenga un domicilio legal autorizado.

4 缔约国证实,对登记宗教重要要求是,所涉团体必须有批准法定地址

La autora proporcionó nuevos domicilios de los testigos y solicitó por primera vez que se citara al médico oftalmólogo que la había intervenido.

提交人提供了证人地址,并第一次要求传讯为她做手术眼科医生。

Los autores sostienen que la decisión del órgano administrativo de aprobar el domicilio legal de su asociación nunca fue anulada y sigue vigente.

8 提交人指出,批准其法定地址行政部门决定从未被撤销,始终是有效

Por consiguiente, la denegación de inscripción del Grupo Krishna en el registro por motivo del domicilio en un edificio residencial no fue razonable.

因此以地址位于居民区为由而拒绝对奎师那宗教团体进行登记,是不合理

Es posible que una comunicación sea recibida físicamente por el destinatario, es decir que llegue al servidor de la dirección electrónica en cuestión.

一项通信可已被收件人实际收到,即该通信可已抵达有关电子地址服务器。

Sírvase proporcionar copia de las reglamentaciones y normas administrativas pertinentes de su país e indicar si figuran en la Internet y en qué sitio.

请提供贵国有关条例和行政规定文件以及可查到这些规定任何网站地址

En lo posible, opinión por escrito antes de cualquier alteración de los detalles de contacto, la propiedad y el nombre o la dirección de la empresa.

任何合同细节、拥有权、公司名称或地址方面改动,要尽量事前提出书面通知。

El grupo de redacción determinó que el nuevo elemento propuesto pertenecía a una categoría diferente de los nombres de dominio y las direcciones de correo electrónico.

起草小组认为,拟议新要点属于域名和电子邮件地址范围以外类别。

También visitó varias instalaciones, muchas de las cuales se encontraban en buenas condiciones y podían albergar las instituciones federales de transición una vez se hubieran trasladado allí.

代表团还参观了一些设施,许多设施条件良好,可作为过渡联邦机构搬迁地址

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地址 的西班牙语例句

用户正在搜索


丛书, 丛杂, 丛葬, 丛冢, , 凑份子, 凑合, 凑集, 凑钱, 凑巧,

相似单词


地缘经济, 地震, 地震的, 地震学, 地震仪, 地址, 地址簿, 地质, 地质的, 地质勘探,