西语助手
  • 关闭
zài zhí

en funciones; en servicio

www.francochinois.com 版 权 所 有

96 Un total de 350 empresas participarán en el plan de formación en el empleo.

96 350家企业家参与培训计划。

De un total de nueve, actualmente ejercen en el Tribunal Supremo siete jueces.

目前共有9名法官,其中7名是法官。

Se imparte capacitación en el empleo a oficiales de policía en varios ámbitos policiales importantes.

还为若干关键警警官提供了培训。

La Comisión Consultiva solicitó y recibió datos detallados sobre la tasa de ocupación de los puestos.

委员经询问后获得详细情况数据。

Cuando la solicitó, la Comisión Consultiva recibió información adicional sobre las tasas de ocupación de puestos.

根据请求向咨询委员提供了关于人员职等补充资料。

La UNMIL está prestando asesoramiento técnico y formación en el lugar de trabajo a estos funcionarios.

联利特派团正提供技术咨询并对教养人员提供培训。

El UNICEF presta ayuda proporcionando edificios temporales, material didáctico y capacitación de maestros en el empleo.

儿童基金协助开展这项工作,提供临时住所、教材并支持教师培训。

Actualmente ejercen 25 jueces.

目前共有25名陪席法官。

El titular ayudará también a diseñar material de concienciación y de capacitación para prevenir la mala conducta.

人员也将协助制订宣传和培训材料,以防止不当行为。

Un programa de intercambio de personal permitiría a la CCL obtener formación de primer orden en el trabajo.

开展人员交将使公平贸易委员人员能够得到一培训。

No obstante, se han hecho progresos para lograr un mejor control de la nómina de la administración pública.

不过,对公共行政人员名单实行更好管理方面已经取得了进展。

La Comisión señala que durante el período en cuestión la Misión registró una tasa de ocupación de puestos extremadamente baja.

委员注意到,该期间内特派团人员率极低。

El examen de facturas y el control de existencias son otras dos funciones importantes que desempeñará el titular de este puesto.

该员额者需要执行审查发票和存货跟踪其他重要任务。

Esta cifra no denota diferencias importantes en la representación de los géneros por categoría, por cuadro y por departamento u oficina.

这一数字并未显示等、职类和厅等层面男女比例重大差别。

Asimismo, unos 3.400 miembros de la policía han seguido diversos cursos de formación y capacitación en el servicio, entre otros en informática.

另外,大约3 400名警员参加了各种培训方案和发展课程,包括计算机培训。

En consecuencia, es de fundamental importancia que todos los directores y maestros de escuelas reciban capacitación durante el servicio sobre estas cuestiones.

因此,对所有校长和教师来说,接受有关这些问题培训很有必要。

El tiempo dedicado al cuidado del niño hasta que éste cumple tres años se incluye en el cómputo general del período de servicio ininterrumpido.

照料子女直到3岁所花时间计入总体不间断时间。

Esa base de datos alojada en la Web serviría para que las misiones pudieran terminar puntualmente los formularios sobre capacitación en el empleo.

这种网上数据库将确保特派团能够及时填写培训结业表格。

En cuanto al personal uniformado, los titulares vigilarán la aplicación de las medidas tomadas por los Estados Miembros en casos de mala conducta.

就军警人员来说,人员将跟踪员国不当行为案件中所采取行为。

El titular propondrá al Secretario General Adjunto y al Director de Gestión del Cambio, para su examen, políticas y estrategias relativas a la conducta.

人员将向副秘书长和改革管理主任提出有关审查行为政策和战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在职 的西班牙语例句

用户正在搜索


边陲, 边的, 边地, 边儿, 边防, 边锋, 边关, 边际, 边际成本, 边际分析,

相似单词


在这方面, 在这里, 在这样的条件下, 在这种情况下, 在正常情况下, 在职, 在职期间进行的, 在职期长的, 在职人员工薪名册, 在职者,
zài zhí

en funciones; en servicio

www.francochinois.com 版 权 所 有

96 Un total de 350 empresas participarán en el plan de formación en el empleo.

96 350家企业家参与培训计划。

De un total de nueve, actualmente ejercen en el Tribunal Supremo siete jueces.

目前共有9法官,其中7法官。

Se imparte capacitación en el empleo a oficiales de policía en varios ámbitos policiales importantes.

还为若干关键警察部门的警官提供了培训。

La Comisión Consultiva solicitó y recibió datos detallados sobre la tasa de ocupación de los puestos.

委员经询问后获得详细的情况数据。

Cuando la solicitó, la Comisión Consultiva recibió información adicional sobre las tasas de ocupación de puestos.

根据请求向咨询委员提供了关于人员职等的补充

La UNMIL está prestando asesoramiento técnico y formación en el lugar de trabajo a estos funcionarios.

利特派团正提供技术咨询并对教养人员提供培训。

El UNICEF presta ayuda proporcionando edificios temporales, material didáctico y capacitación de maestros en el empleo.

儿童基金协助开展这项工作,提供临时住所、教材并支持教师培训。

Actualmente ejercen 25 jueces.

目前共有25的陪席法官。

El titular ayudará también a diseñar material de concienciación y de capacitación para prevenir la mala conducta.

人员也将协助制订宣传和培训材,以防止不当行为。

Un programa de intercambio de personal permitiría a la CCL obtener formación de primer orden en el trabajo.

开展人员交流将使公平贸易委员人员能够得到一流的培训。

No obstante, se han hecho progresos para lograr un mejor control de la nómina de la administración pública.

不过,对公共行政部门人员单实行更好的管理方面已经取得了进展。

La Comisión señala que durante el período en cuestión la Misión registró una tasa de ocupación de puestos extremadamente baja.

委员注意到,该期间内特派团人员率极低。

El examen de facturas y el control de existencias son otras dos funciones importantes que desempeñará el titular de este puesto.

该员额者需要执行审查发票和存货跟踪的其他重要任务。

Esta cifra no denota diferencias importantes en la representación de los géneros por categoría, por cuadro y por departamento u oficina.

这一数字并未显示等、职类和部厅等层面的男女比例的重大差别。

Asimismo, unos 3.400 miembros de la policía han seguido diversos cursos de formación y capacitación en el servicio, entre otros en informática.

另外,大约3 400警员参加了各种培训方案和发展课程,包括计算机培训。

En consecuencia, es de fundamental importancia que todos los directores y maestros de escuelas reciban capacitación durante el servicio sobre estas cuestiones.

因此,对所有校长和教师来说,接受有关这些问题的培训很有必要。

El tiempo dedicado al cuidado del niño hasta que éste cumple tres años se incluye en el cómputo general del período de servicio ininterrumpido.

子女直到3岁所花的时间计入总体不间断时间。

Esa base de datos alojada en la Web serviría para que las misiones pudieran terminar puntualmente los formularios sobre capacitación en el empleo.

这种网上数据库将确保特派团能够及时填写培训结业表格。

En cuanto al personal uniformado, los titulares vigilarán la aplicación de las medidas tomadas por los Estados Miembros en casos de mala conducta.

就军警人员来说,人员将跟踪员国不当行为案件中所采取的行为。

El titular propondrá al Secretario General Adjunto y al Director de Gestión del Cambio, para su examen, políticas y estrategias relativas a la conducta.

人员将向副秘书长和改革管理主任提出有关审查行为的政策和战略。

声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在职 的西班牙语例句

用户正在搜索


边境贸易, 边境运输, 边卡, 边框, 边门, 边民, 边区, 边塞, 边饰, 边线,

相似单词


在这方面, 在这里, 在这样的条件下, 在这种情况下, 在正常情况下, 在职, 在职期间进行的, 在职期长的, 在职人员工薪名册, 在职者,
zài zhí

en funciones; en servicio

www.francochinois.com 版 权 所 有

96 Un total de 350 empresas participarán en el plan de formación en el empleo.

96 350家企业家培训计划。

De un total de nueve, actualmente ejercen en el Tribunal Supremo siete jueces.

目前共有9名法官,其中7名是法官。

Se imparte capacitación en el empleo a oficiales de policía en varios ámbitos policiales importantes.

还为若干关键警察部门的警官提供了培训。

La Comisión Consultiva solicitó y recibió datos detallados sobre la tasa de ocupación de los puestos.

委员询问后获得详细的情况数据。

Cuando la solicitó, la Comisión Consultiva recibió información adicional sobre las tasas de ocupación de puestos.

根据请求向咨询委员提供了关于人员职等的补充资料。

La UNMIL está prestando asesoramiento técnico y formación en el lugar de trabajo a estos funcionarios.

联利特派团正提供技术咨询并对教养人员提供培训。

El UNICEF presta ayuda proporcionando edificios temporales, material didáctico y capacitación de maestros en el empleo.

儿童基金协助开展这项工作,提供临时住所、教材并支持教师培训。

Actualmente ejercen 25 jueces.

目前共有25名的陪席法官。

El titular ayudará también a diseñar material de concienciación y de capacitación para prevenir la mala conducta.

人员也将协助制订宣传和培训材料,以防止不当行为。

Un programa de intercambio de personal permitiría a la CCL obtener formación de primer orden en el trabajo.

开展人员交流将使公平贸易委员人员能够得到一流的培训。

No obstante, se han hecho progresos para lograr un mejor control de la nómina de la administración pública.

不过,对公共行政部门人员名单实行更好的管理方取得了进展。

La Comisión señala que durante el período en cuestión la Misión registró una tasa de ocupación de puestos extremadamente baja.

委员注意到,该期间内特派团人员率极低。

El examen de facturas y el control de existencias son otras dos funciones importantes que desempeñará el titular de este puesto.

该员额者需要执行审查发票和存货跟踪的其他重要任务。

Esta cifra no denota diferencias importantes en la representación de los géneros por categoría, por cuadro y por departamento u oficina.

这一数字并未显示等、职类和部厅等层的男女比例的重大差别。

Asimismo, unos 3.400 miembros de la policía han seguido diversos cursos de formación y capacitación en el servicio, entre otros en informática.

另外,大约3 400名警员加了各种培训方案和发展课程,包括计算机培训。

En consecuencia, es de fundamental importancia que todos los directores y maestros de escuelas reciban capacitación durante el servicio sobre estas cuestiones.

因此,对所有校长和教师来说,接受有关这些问题的培训很有必要。

El tiempo dedicado al cuidado del niño hasta que éste cumple tres años se incluye en el cómputo general del período de servicio ininterrumpido.

照料子女直到3岁所花的时间计入总体不间断时间。

Esa base de datos alojada en la Web serviría para que las misiones pudieran terminar puntualmente los formularios sobre capacitación en el empleo.

这种网上数据库将确保特派团能够及时填写培训结业表格。

En cuanto al personal uniformado, los titulares vigilarán la aplicación de las medidas tomadas por los Estados Miembros en casos de mala conducta.

就军警人员来说,人员将跟踪员国不当行为案件中所采取的行为。

El titular propondrá al Secretario General Adjunto y al Director de Gestión del Cambio, para su examen, políticas y estrategias relativas a la conducta.

人员将向副秘书长和改革管理主任提出有关审查行为的政策和战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在职 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 编成辫子, 编程, 编程序, 编次, 编导, 编队, 编法儿, 编号, 编辑,

相似单词


在这方面, 在这里, 在这样的条件下, 在这种情况下, 在正常情况下, 在职, 在职期间进行的, 在职期长的, 在职人员工薪名册, 在职者,
zài zhí

en funciones; en servicio

www.francochinois.com 版 权 所 有

96 Un total de 350 empresas participarán en el plan de formación en el empleo.

96 350家企业家参与在职计划。

De un total de nueve, actualmente ejercen en el Tribunal Supremo siete jueces.

目前共有9名法官,其中7名是在职法官。

Se imparte capacitación en el empleo a oficiales de policía en varios ámbitos policiales importantes.

还为若警察部门的警官提供了在职

La Comisión Consultiva solicitó y recibió datos detallados sobre la tasa de ocupación de los puestos.

委员经询问后获得详细的在职情况数据。

Cuando la solicitó, la Comisión Consultiva recibió información adicional sobre las tasas de ocupación de puestos.

根据请求向咨询委员提供了在职人员职等的补充资料。

La UNMIL está prestando asesoramiento técnico y formación en el lugar de trabajo a estos funcionarios.

联利特派团正在提供技术咨询并对教养人员提供在职

El UNICEF presta ayuda proporcionando edificios temporales, material didáctico y capacitación de maestros en el empleo.

儿童基金协助开展这项工作,提供临时住所、教材并支持在职教师

Actualmente ejercen 25 jueces.

目前共有25名在职的陪席法官。

El titular ayudará también a diseñar material de concienciación y de capacitación para prevenir la mala conducta.

在职人员也将协助制订宣传和材料,以防止当行为。

Un programa de intercambio de personal permitiría a la CCL obtener formación de primer orden en el trabajo.

开展人员交流将使公平贸易委员人员能够得到一流的在职

No obstante, se han hecho progresos para lograr un mejor control de la nómina de la administración pública.

过,在对公共行政部门在职人员名单实行更好的管理方面已经取得了进展。

La Comisión señala que durante el período en cuestión la Misión registró una tasa de ocupación de puestos extremadamente baja.

委员注意到,该期间内特派团人员在职率极低。

El examen de facturas y el control de existencias son otras dos funciones importantes que desempeñará el titular de este puesto.

该员额在职者需要执行审查发票和存货跟踪的其他重要任务。

Esta cifra no denota diferencias importantes en la representación de los géneros por categoría, por cuadro y por departamento u oficina.

这一数字并未显示在职等、职类和部厅等层面的男女比例的重大差别。

Asimismo, unos 3.400 miembros de la policía han seguido diversos cursos de formación y capacitación en el servicio, entre otros en informática.

另外,大约3 400名警员参加了各种在职方案和发展课程,包括计算机

En consecuencia, es de fundamental importancia que todos los directores y maestros de escuelas reciban capacitación durante el servicio sobre estas cuestiones.

因此,对所有校长和教师来说,接受有这些问题的在职很有必要。

El tiempo dedicado al cuidado del niño hasta que éste cumple tres años se incluye en el cómputo general del período de servicio ininterrumpido.

照料子女直到3岁所花的时间计入总体间断在职时间。

Esa base de datos alojada en la Web serviría para que las misiones pudieran terminar puntualmente los formularios sobre capacitación en el empleo.

这种网上数据库将确保特派团能够及时填写在职结业表格。

En cuanto al personal uniformado, los titulares vigilarán la aplicación de las medidas tomadas por los Estados Miembros en casos de mala conducta.

就军警人员来说,在职人员将跟踪员国在当行为案件中所采取的行为。

El titular propondrá al Secretario General Adjunto y al Director de Gestión del Cambio, para su examen, políticas y estrategias relativas a la conducta.

在职人员将向副秘书长和改革管理主任提出有审查行为的政策和战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在职 的西班牙语例句

用户正在搜索


编排, 编遣, 编审, 编条, 编外, 编舞, 编舞老师, 编写, 编写的, 编写历史,

相似单词


在这方面, 在这里, 在这样的条件下, 在这种情况下, 在正常情况下, 在职, 在职期间进行的, 在职期长的, 在职人员工薪名册, 在职者,
zài zhí

en funciones; en servicio

www.francochinois.com 版 权 所 有

96 Un total de 350 empresas participarán en el plan de formación en el empleo.

96 350家企业家参与在职培训计划。

De un total de nueve, actualmente ejercen en el Tribunal Supremo siete jueces.

目前共有9名法官,其中7名是在职法官。

Se imparte capacitación en el empleo a oficiales de policía en varios ámbitos policiales importantes.

还为若干关键警察部门的警官在职培训。

La Comisión Consultiva solicitó y recibió datos detallados sobre la tasa de ocupación de los puestos.

经询问后获得详细的在职情况数据。

Cuando la solicitó, la Comisión Consultiva recibió información adicional sobre las tasas de ocupación de puestos.

根据请求向咨询委关于在职职等的补充资料。

La UNMIL está prestando asesoramiento técnico y formación en el lugar de trabajo a estos funcionarios.

联利特派团正在技术咨询并对教养人在职培训。

El UNICEF presta ayuda proporcionando edificios temporales, material didáctico y capacitación de maestros en el empleo.

儿童基金协助开展这项工作,临时住所、教材并支持在职教师培训。

Actualmente ejercen 25 jueces.

目前共有25名在职的陪席法官。

El titular ayudará también a diseñar material de concienciación y de capacitación para prevenir la mala conducta.

在职也将协助制订宣传和培训材料,以防止不当行为。

Un programa de intercambio de personal permitiría a la CCL obtener formación de primer orden en el trabajo.

开展人交流将使公平贸易委得到一流的在职培训。

No obstante, se han hecho progresos para lograr un mejor control de la nómina de la administración pública.

不过,在对公共行政部门在职名单实行更好的管理方面已经取得进展。

La Comisión señala que durante el período en cuestión la Misión registró una tasa de ocupación de puestos extremadamente baja.

注意到,该期间内特派团人在职率极低。

El examen de facturas y el control de existencias son otras dos funciones importantes que desempeñará el titular de este puesto.

在职者需要执行审查发票和存货跟踪的其他重要任务。

Esta cifra no denota diferencias importantes en la representación de los géneros por categoría, por cuadro y por departamento u oficina.

这一数字并未显示在职等、职类和部厅等层面的男女比例的重大差别。

Asimismo, unos 3.400 miembros de la policía han seguido diversos cursos de formación y capacitación en el servicio, entre otros en informática.

另外,大约3 400名警参加各种在职培训方案和发展课程,包括计算机培训。

En consecuencia, es de fundamental importancia que todos los directores y maestros de escuelas reciban capacitación durante el servicio sobre estas cuestiones.

因此,对所有校长和教师来说,接受有关这些问题的在职培训很有必要。

El tiempo dedicado al cuidado del niño hasta que éste cumple tres años se incluye en el cómputo general del período de servicio ininterrumpido.

照料子女直到3岁所花的时间计入总体不间断在职时间。

Esa base de datos alojada en la Web serviría para que las misiones pudieran terminar puntualmente los formularios sobre capacitación en el empleo.

这种网上数据库将确保特派团及时填写在职培训结业表格。

En cuanto al personal uniformado, los titulares vigilarán la aplicación de las medidas tomadas por los Estados Miembros en casos de mala conducta.

就军警人来说,在职将跟踪国在不当行为案件中所采取的行为。

El titular propondrá al Secretario General Adjunto y al Director de Gestión del Cambio, para su examen, políticas y estrategias relativas a la conducta.

在职将向副秘书长和改革管理主任出有关审查行为的政策和战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在职 的西班牙语例句

用户正在搜索


编织针, 编制, 编制目录, 编制预算, 编钟, 编著, 编组, 编纂, 蝙蝠, ,

相似单词


在这方面, 在这里, 在这样的条件下, 在这种情况下, 在正常情况下, 在职, 在职期间进行的, 在职期长的, 在职人员工薪名册, 在职者,
zài zhí

en funciones; en servicio

www.francochinois.com 版 权 所 有

96 Un total de 350 empresas participarán en el plan de formación en el empleo.

96 350家企业家参与在职培训计划。

De un total de nueve, actualmente ejercen en el Tribunal Supremo siete jueces.

目前共有9名法官,其中7名是在职法官。

Se imparte capacitación en el empleo a oficiales de policía en varios ámbitos policiales importantes.

还为若干关键警察部门的警官在职培训。

La Comisión Consultiva solicitó y recibió datos detallados sobre la tasa de ocupación de los puestos.

委员经询问后获得详细的在职情况数据。

Cuando la solicitó, la Comisión Consultiva recibió información adicional sobre las tasas de ocupación de puestos.

根据请求向咨询委员了关于在职人员职等的补充资料。

La UNMIL está prestando asesoramiento técnico y formación en el lugar de trabajo a estos funcionarios.

联利特派团正在技术咨询并对教养人员在职培训。

El UNICEF presta ayuda proporcionando edificios temporales, material didáctico y capacitación de maestros en el empleo.

儿童基金助开展这项工作,临时住所、教材并支持在职教师培训。

Actualmente ejercen 25 jueces.

目前共有25名在职的陪席法官。

El titular ayudará también a diseñar material de concienciación y de capacitación para prevenir la mala conducta.

在职人员也将订宣传和培训材料,以防止不当行为。

Un programa de intercambio de personal permitiría a la CCL obtener formación de primer orden en el trabajo.

开展人员交流将使公平贸易委员人员能够得到一流的在职培训。

No obstante, se han hecho progresos para lograr un mejor control de la nómina de la administración pública.

不过,在对公共行政部门在职人员名单实行更好的管理方面已经取得了进展。

La Comisión señala que durante el período en cuestión la Misión registró una tasa de ocupación de puestos extremadamente baja.

委员注意到,该期间内特派团人员在职率极低。

El examen de facturas y el control de existencias son otras dos funciones importantes que desempeñará el titular de este puesto.

该员额在职者需要执行审查发票和存货跟踪的其他重要任务。

Esta cifra no denota diferencias importantes en la representación de los géneros por categoría, por cuadro y por departamento u oficina.

这一数字并未显示在职等、职类和部厅等层面的男女比例的重大差别。

Asimismo, unos 3.400 miembros de la policía han seguido diversos cursos de formación y capacitación en el servicio, entre otros en informática.

另外,大约3 400名警员参加了各种在职培训方案和发展课程,包括计算机培训。

En consecuencia, es de fundamental importancia que todos los directores y maestros de escuelas reciban capacitación durante el servicio sobre estas cuestiones.

因此,对所有校长和教师来说,接受有关这些问题的在职培训很有必要。

El tiempo dedicado al cuidado del niño hasta que éste cumple tres años se incluye en el cómputo general del período de servicio ininterrumpido.

照料子女直到3岁所花的时间计入总体不间断在职时间。

Esa base de datos alojada en la Web serviría para que las misiones pudieran terminar puntualmente los formularios sobre capacitación en el empleo.

这种网上数据库将确保特派团能够及时填写在职培训结业表格。

En cuanto al personal uniformado, los titulares vigilarán la aplicación de las medidas tomadas por los Estados Miembros en casos de mala conducta.

就军警人员来说,在职人员将跟踪员国在不当行为案件中所采取的行为。

El titular propondrá al Secretario General Adjunto y al Director de Gestión del Cambio, para su examen, políticas y estrategias relativas a la conducta.

在职人员将向副秘书长和改革管理主任出有关审查行为的政策和战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在职 的西班牙语例句

用户正在搜索


鞭长莫及, 鞭子, , 贬斥, 贬黜, 贬词, 贬低, 贬低的, 贬义, 贬义的,

相似单词


在这方面, 在这里, 在这样的条件下, 在这种情况下, 在正常情况下, 在职, 在职期间进行的, 在职期长的, 在职人员工薪名册, 在职者,
zài zhí

en funciones; en servicio

www.francochinois.com 版 权 所 有

96 Un total de 350 empresas participarán en el plan de formación en el empleo.

96 350家企业家参与在职计划。

De un total de nueve, actualmente ejercen en el Tribunal Supremo siete jueces.

目前共有9名法官,其中7名是在职法官。

Se imparte capacitación en el empleo a oficiales de policía en varios ámbitos policiales importantes.

还为若干关键警察部门的警官提供了在职

La Comisión Consultiva solicitó y recibió datos detallados sobre la tasa de ocupación de los puestos.

经询问后获得详细的在职情况数据。

Cuando la solicitó, la Comisión Consultiva recibió información adicional sobre las tasas de ocupación de puestos.

根据请求向咨询提供了关于在职职等的补充资料。

La UNMIL está prestando asesoramiento técnico y formación en el lugar de trabajo a estos funcionarios.

联利特派团正在提供技术咨询并对教养人提供在职

El UNICEF presta ayuda proporcionando edificios temporales, material didáctico y capacitación de maestros en el empleo.

儿童基金协助开展这项工作,提供临时住所、教材并支持在职教师

Actualmente ejercen 25 jueces.

目前共有25名在职的陪席法官。

El titular ayudará también a diseñar material de concienciación y de capacitación para prevenir la mala conducta.

在职也将协助制订宣传和材料,以防止不当行为。

Un programa de intercambio de personal permitiría a la CCL obtener formación de primer orden en el trabajo.

开展人交流将使公平贸能够得到一流的在职

No obstante, se han hecho progresos para lograr un mejor control de la nómina de la administración pública.

不过,在对公共行政部门在职名单实行更好的管理方面已经取得了进展。

La Comisión señala que durante el período en cuestión la Misión registró una tasa de ocupación de puestos extremadamente baja.

注意到,该期间内特派团人在职率极低。

El examen de facturas y el control de existencias son otras dos funciones importantes que desempeñará el titular de este puesto.

在职者需要执行审查发票和存货跟踪的其他重要任务。

Esta cifra no denota diferencias importantes en la representación de los géneros por categoría, por cuadro y por departamento u oficina.

这一数字并未显示在职等、职类和部厅等层面的男女比例的重大差别。

Asimismo, unos 3.400 miembros de la policía han seguido diversos cursos de formación y capacitación en el servicio, entre otros en informática.

另外,大约3 400名警参加了各种在职方案和发展课程,包括计算机

En consecuencia, es de fundamental importancia que todos los directores y maestros de escuelas reciban capacitación durante el servicio sobre estas cuestiones.

因此,对所有校长和教师来说,接受有关这些问题的在职很有必要。

El tiempo dedicado al cuidado del niño hasta que éste cumple tres años se incluye en el cómputo general del período de servicio ininterrumpido.

照料子女直到3岁所花的时间计入总体不间断在职时间。

Esa base de datos alojada en la Web serviría para que las misiones pudieran terminar puntualmente los formularios sobre capacitación en el empleo.

这种网上数据库将确保特派团能够及时填写在职结业表格。

En cuanto al personal uniformado, los titulares vigilarán la aplicación de las medidas tomadas por los Estados Miembros en casos de mala conducta.

就军警人来说,在职将跟踪国在不当行为案件中所采取的行为。

El titular propondrá al Secretario General Adjunto y al Director de Gestión del Cambio, para su examen, políticas y estrategias relativas a la conducta.

在职将向副秘书长和改革管理主任提出有关审查行为的政策和战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在职 的西班牙语例句

用户正在搜索


扁担折了, 扁豆, 扁钢, 扁骨, 扁鼓, 扁平, 扁平的, 扁虱, 扁桃, 扁桃体,

相似单词


在这方面, 在这里, 在这样的条件下, 在这种情况下, 在正常情况下, 在职, 在职期间进行的, 在职期长的, 在职人员工薪名册, 在职者,
zài zhí

en funciones; en servicio

www.francochinois.com 版 权 所 有

96 Un total de 350 empresas participarán en el plan de formación en el empleo.

96 350家企业家参与在职培训计划。

De un total de nueve, actualmente ejercen en el Tribunal Supremo siete jueces.

目前共有9名法官,其中7名是在职法官。

Se imparte capacitación en el empleo a oficiales de policía en varios ámbitos policiales importantes.

还为若干关键警察部门警官提供了在职培训。

La Comisión Consultiva solicitó y recibió datos detallados sobre la tasa de ocupación de los puestos.

委员经询问后获得在职情况数据。

Cuando la solicitó, la Comisión Consultiva recibió información adicional sobre las tasas de ocupación de puestos.

根据请求向咨询委员提供了关于在职员职等补充资料。

La UNMIL está prestando asesoramiento técnico y formación en el lugar de trabajo a estos funcionarios.

联利特派团正在提供技术咨询并对教养员提供在职培训。

El UNICEF presta ayuda proporcionando edificios temporales, material didáctico y capacitación de maestros en el empleo.

儿童基金协助这项工作,提供临时住所、教材并支持在职教师培训。

Actualmente ejercen 25 jueces.

目前共有25名在职陪席法官。

El titular ayudará también a diseñar material de concienciación y de capacitación para prevenir la mala conducta.

在职员也将协助制订宣传和培训材料,以防止不当行为。

Un programa de intercambio de personal permitiría a la CCL obtener formación de primer orden en el trabajo.

员交流将使公平贸易委员员能够得到一流在职培训。

No obstante, se han hecho progresos para lograr un mejor control de la nómina de la administración pública.

不过,在对公共行政部门在职员名单实行更好管理方面已经取得了进

La Comisión señala que durante el período en cuestión la Misión registró una tasa de ocupación de puestos extremadamente baja.

委员注意到,该期间内特派团在职率极低。

El examen de facturas y el control de existencias son otras dos funciones importantes que desempeñará el titular de este puesto.

该员额在职者需要执行审查发票和存货跟踪其他重要任务。

Esta cifra no denota diferencias importantes en la representación de los géneros por categoría, por cuadro y por departamento u oficina.

这一数字并未显示在职等、职类和部厅等层面男女比例重大差别。

Asimismo, unos 3.400 miembros de la policía han seguido diversos cursos de formación y capacitación en el servicio, entre otros en informática.

另外,大约3 400名警员参加了各种在职培训方案和发课程,包括计算机培训。

En consecuencia, es de fundamental importancia que todos los directores y maestros de escuelas reciban capacitación durante el servicio sobre estas cuestiones.

因此,对所有校长和教师来说,接受有关这些问题在职培训很有必要。

El tiempo dedicado al cuidado del niño hasta que éste cumple tres años se incluye en el cómputo general del período de servicio ininterrumpido.

照料子女直到3岁所花时间计入总体不间断在职时间。

Esa base de datos alojada en la Web serviría para que las misiones pudieran terminar puntualmente los formularios sobre capacitación en el empleo.

这种网上数据库将确保特派团能够及时填写在职培训结业表格。

En cuanto al personal uniformado, los titulares vigilarán la aplicación de las medidas tomadas por los Estados Miembros en casos de mala conducta.

就军警员来说,在职员将跟踪员国在不当行为案件中所采取行为。

El titular propondrá al Secretario General Adjunto y al Director de Gestión del Cambio, para su examen, políticas y estrategias relativas a la conducta.

在职员将向副秘书长和改革管理主任提出有关审查行为政策和战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在职 的西班牙语例句

用户正在搜索


变暗, 变暗淡, 变暗的, 变本加厉, 变苍白, 变差, 变产, 变陈旧, 变成, 变成锭子形,

相似单词


在这方面, 在这里, 在这样的条件下, 在这种情况下, 在正常情况下, 在职, 在职期间进行的, 在职期长的, 在职人员工薪名册, 在职者,
zài zhí

en funciones; en servicio

www.francochinois.com 版 权 所 有

96 Un total de 350 empresas participarán en el plan de formación en el empleo.

96 350家企业家参与在职培训计划。

De un total de nueve, actualmente ejercen en el Tribunal Supremo siete jueces.

目前共有9名法官,其中7名是在职法官。

Se imparte capacitación en el empleo a oficiales de policía en varios ámbitos policiales importantes.

还为若干关键警察部门的警官提供了在职培训。

La Comisión Consultiva solicitó y recibió datos detallados sobre la tasa de ocupación de los puestos.

经询问后获得详细的在职情况数据。

Cuando la solicitó, la Comisión Consultiva recibió información adicional sobre las tasas de ocupación de puestos.

根据请求向咨询委提供了关于在职职等的补充资料。

La UNMIL está prestando asesoramiento técnico y formación en el lugar de trabajo a estos funcionarios.

联利特派团正在提供技术咨询并对教养人提供在职培训。

El UNICEF presta ayuda proporcionando edificios temporales, material didáctico y capacitación de maestros en el empleo.

儿童基金协助开展这项工作,提供临时住所、教材并支持在职教师培训。

Actualmente ejercen 25 jueces.

目前共有25名在职的陪席法官。

El titular ayudará también a diseñar material de concienciación y de capacitación para prevenir la mala conducta.

在职也将协助制订宣传和培训材料,以防止不当行为。

Un programa de intercambio de personal permitiría a la CCL obtener formación de primer orden en el trabajo.

开展人交流将使公平贸易委能够得到一流的在职培训。

No obstante, se han hecho progresos para lograr un mejor control de la nómina de la administración pública.

不过,在对公共行政部门在职名单实行更好的管理方面已经取得了进展。

La Comisión señala que durante el período en cuestión la Misión registró una tasa de ocupación de puestos extremadamente baja.

意到,该期间内特派团人在职率极低。

El examen de facturas y el control de existencias son otras dos funciones importantes que desempeñará el titular de este puesto.

在职者需要执行审查发票和存货跟踪的其他重要任务。

Esta cifra no denota diferencias importantes en la representación de los géneros por categoría, por cuadro y por departamento u oficina.

这一数字并未显示在职等、职类和部厅等层面的男女比的重大差别。

Asimismo, unos 3.400 miembros de la policía han seguido diversos cursos de formación y capacitación en el servicio, entre otros en informática.

另外,大约3 400名警参加了各种在职培训方案和发展课程,包括计算机培训。

En consecuencia, es de fundamental importancia que todos los directores y maestros de escuelas reciban capacitación durante el servicio sobre estas cuestiones.

因此,对所有校长和教师来说,接受有关这些问题的在职培训很有必要。

El tiempo dedicado al cuidado del niño hasta que éste cumple tres años se incluye en el cómputo general del período de servicio ininterrumpido.

照料子女直到3岁所花的时间计入总体不间断在职时间。

Esa base de datos alojada en la Web serviría para que las misiones pudieran terminar puntualmente los formularios sobre capacitación en el empleo.

这种网上数据库将确保特派团能够及时填写在职培训结业表格。

En cuanto al personal uniformado, los titulares vigilarán la aplicación de las medidas tomadas por los Estados Miembros en casos de mala conducta.

就军警人来说,在职将跟踪国在不当行为案件中所采取的行为。

El titular propondrá al Secretario General Adjunto y al Director de Gestión del Cambio, para su examen, políticas y estrategias relativas a la conducta.

在职将向副秘书长和改革管理主任提出有关审查行为的政策和战略。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在职 的西班牙语例句

用户正在搜索


变得肥大, 变得干瘦, 变得高雅, 变得棘手, 变得开心, 变得利落, 变得女人气, 变得衰弱, 变得无生气, 变电站,

相似单词


在这方面, 在这里, 在这样的条件下, 在这种情况下, 在正常情况下, 在职, 在职期间进行的, 在职期长的, 在职人员工薪名册, 在职者,