西语助手
  • 关闭
zài zhí

en funciones; en servicio

www.francochinois.com 版 权 所 有

96 Un total de 350 empresas participarán en el plan de formación en el empleo.

96 350家企业家参与在职培训计划。

De un total de nueve, actualmente ejercen en el Tribunal Supremo siete jueces.

目前共有9名法官,其中7名是在职法官。

Se imparte capacitación en el empleo a oficiales de policía en varios ámbitos policiales importantes.

还为若干关键警察部门的警官提供了在职培训。

La Comisión Consultiva solicitó y recibió datos detallados sobre la tasa de ocupación de los puestos.

委员后获得详细的在职情况数据。

Cuando la solicitó, la Comisión Consultiva recibió información adicional sobre las tasas de ocupación de puestos.

根据请求向咨委员提供了关于在职人员职等的补充资料。

La UNMIL está prestando asesoramiento técnico y formación en el lugar de trabajo a estos funcionarios.

联利特派团正在提供技术咨并对教养人员提供在职培训。

El UNICEF presta ayuda proporcionando edificios temporales, material didáctico y capacitación de maestros en el empleo.

儿童基金协助开展这项工作,提供临时住所、教材并支持在职教师培训。

Actualmente ejercen 25 jueces.

目前共有25名在职的陪席法官。

El titular ayudará también a diseñar material de concienciación y de capacitación para prevenir la mala conducta.

在职人员也协助制订宣传和培训材料,以防止不当行为。

Un programa de intercambio de personal permitiría a la CCL obtener formación de primer orden en el trabajo.

开展人员交流平贸易委员人员能够得到一流的在职培训。

No obstante, se han hecho progresos para lograr un mejor control de la nómina de la administración pública.

不过,在对共行政部门在职人员名单实行更好的管理方面已取得了进展。

La Comisión señala que durante el período en cuestión la Misión registró una tasa de ocupación de puestos extremadamente baja.

委员注意到,该期间内特派团人员在职率极低。

El examen de facturas y el control de existencias son otras dos funciones importantes que desempeñará el titular de este puesto.

该员额在职者需要执行审查发票和存货跟踪的其他重要任务。

Esta cifra no denota diferencias importantes en la representación de los géneros por categoría, por cuadro y por departamento u oficina.

这一数字并未显示在职等、职类和部厅等层面的男女比例的重大差别。

Asimismo, unos 3.400 miembros de la policía han seguido diversos cursos de formación y capacitación en el servicio, entre otros en informática.

另外,大约3 400名警员参加了各种在职培训方案和发展课程,包括计算机培训。

En consecuencia, es de fundamental importancia que todos los directores y maestros de escuelas reciban capacitación durante el servicio sobre estas cuestiones.

因此,对所有校长和教师来说,接受有关这些题的在职培训很有必要。

El tiempo dedicado al cuidado del niño hasta que éste cumple tres años se incluye en el cómputo general del período de servicio ininterrumpido.

照料子女直到3岁所花的时间计入总体不间断在职时间。

Esa base de datos alojada en la Web serviría para que las misiones pudieran terminar puntualmente los formularios sobre capacitación en el empleo.

这种网上数据库确保特派团能够及时填写在职培训结业表格。

En cuanto al personal uniformado, los titulares vigilarán la aplicación de las medidas tomadas por los Estados Miembros en casos de mala conducta.

就军警人员来说,在职人员跟踪员国在不当行为案件中所采取的行为。

El titular propondrá al Secretario General Adjunto y al Director de Gestión del Cambio, para su examen, políticas y estrategias relativas a la conducta.

在职人员向副秘书长和改革管理主任提出有关审查行为的政策和战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在职 的西班牙语例句

用户正在搜索


遮盖层, 遮盖物, 遮盖着的, 遮光, 遮光窗帘, 遮光黑纸, 遮光物, 遮光罩, 遮拦, 遮脸布,

相似单词


在这方面, 在这里, 在这样的条件下, 在这种情况下, 在正常情况下, 在职, 在职期间进行的, 在职期长的, 在职人员工薪名册, 在职者,
zài zhí

en funciones; en servicio

www.francochinois.com 版 权 所 有

96 Un total de 350 empresas participarán en el plan de formación en el empleo.

96 350家企业家参与在职培训计划。

De un total de nueve, actualmente ejercen en el Tribunal Supremo siete jueces.

目前共有9名法官,其中7名是在职法官。

Se imparte capacitación en el empleo a oficiales de policía en varios ámbitos policiales importantes.

还为若干关键警察部门的警官提供了在职培训。

La Comisión Consultiva solicitó y recibió datos detallados sobre la tasa de ocupación de los puestos.

委员经询问后获得详细的在职情况数据。

Cuando la solicitó, la Comisión Consultiva recibió información adicional sobre las tasas de ocupación de puestos.

根据请求向咨询委员提供了关于在职人员职等的补充资料。

La UNMIL está prestando asesoramiento técnico y formación en el lugar de trabajo a estos funcionarios.

联利特派团正在提供技术咨询并对教养人员提供在职培训。

El UNICEF presta ayuda proporcionando edificios temporales, material didáctico y capacitación de maestros en el empleo.

儿童基金协助开展这项工作,提供临时住所、教材并支持在职教师培训。

Actualmente ejercen 25 jueces.

目前共有25名在职的陪席法官。

El titular ayudará también a diseñar material de concienciación y de capacitación para prevenir la mala conducta.

在职人员也将协助制订宣传和培训材料,以防止不当行为。

Un programa de intercambio de personal permitiría a la CCL obtener formación de primer orden en el trabajo.

开展人员交流将使公平贸易委员人员能够得一流的在职培训。

No obstante, se han hecho progresos para lograr un mejor control de la nómina de la administración pública.

不过,在对公共行政部门在职人员名单实行更好的管理方面已经取得了进展。

La Comisión señala que durante el período en cuestión la Misión registró una tasa de ocupación de puestos extremadamente baja.

委员注意间内特派团人员在职率极低。

El examen de facturas y el control de existencias son otras dos funciones importantes que desempeñará el titular de este puesto.

员额在职者需要执行审查发票和存货跟踪的其他重要任务。

Esta cifra no denota diferencias importantes en la representación de los géneros por categoría, por cuadro y por departamento u oficina.

这一数字并未显示在职等、职类和部厅等层面的男女比例的重大差别。

Asimismo, unos 3.400 miembros de la policía han seguido diversos cursos de formación y capacitación en el servicio, entre otros en informática.

另外,大约3 400名警员参加了各种在职培训方案和发展课程,包括计算机培训。

En consecuencia, es de fundamental importancia que todos los directores y maestros de escuelas reciban capacitación durante el servicio sobre estas cuestiones.

因此,对所有校长和教师来说,接受有关这些问题的在职培训很有必要。

El tiempo dedicado al cuidado del niño hasta que éste cumple tres años se incluye en el cómputo general del período de servicio ininterrumpido.

照料子女直3岁所花的时间计入总体不间断在职时间。

Esa base de datos alojada en la Web serviría para que las misiones pudieran terminar puntualmente los formularios sobre capacitación en el empleo.

这种网上数据库将确保特派团能够及时填写在职培训结业表格。

En cuanto al personal uniformado, los titulares vigilarán la aplicación de las medidas tomadas por los Estados Miembros en casos de mala conducta.

就军警人员来说,在职人员将跟踪员国在不当行为案件中所采取的行为。

El titular propondrá al Secretario General Adjunto y al Director de Gestión del Cambio, para su examen, políticas y estrategias relativas a la conducta.

在职人员将向副秘书长和改革管理主任提出有关审查行为的政策和战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在职 的西班牙语例句

用户正在搜索


折头, 折线, 折线图, 折信, 折腰, 折页, 折页机, 折印, 折账, 折中,

相似单词


在这方面, 在这里, 在这样的条件下, 在这种情况下, 在正常情况下, 在职, 在职期间进行的, 在职期长的, 在职人员工薪名册, 在职者,
zài zhí

en funciones; en servicio

www.francochinois.com 版 权 所 有

96 Un total de 350 empresas participarán en el plan de formación en el empleo.

96 350家企业家参与计划。

De un total de nueve, actualmente ejercen en el Tribunal Supremo siete jueces.

目前共有9名法官,其中7名是法官。

Se imparte capacitación en el empleo a oficiales de policía en varios ámbitos policiales importantes.

还为若干关键警察部门的警官提供了

La Comisión Consultiva solicitó y recibió datos detallados sobre la tasa de ocupación de los puestos.

委员经询问后获得详细的情况数据。

Cuando la solicitó, la Comisión Consultiva recibió información adicional sobre las tasas de ocupación de puestos.

根据请求向咨询委员提供了关于人员职等的补充资料。

La UNMIL está prestando asesoramiento técnico y formación en el lugar de trabajo a estos funcionarios.

联利特派提供技术咨询并对教养人员提供

El UNICEF presta ayuda proporcionando edificios temporales, material didáctico y capacitación de maestros en el empleo.

儿童基金协助开展这项工作,提供临时住所、教材并支持

Actualmente ejercen 25 jueces.

目前共有25名的陪席法官。

El titular ayudará también a diseñar material de concienciación y de capacitación para prevenir la mala conducta.

人员也将协助制订宣传和材料,以防止不当行为。

Un programa de intercambio de personal permitiría a la CCL obtener formación de primer orden en el trabajo.

开展人员交流将使公平贸易委员人员能够得到一流的

No obstante, se han hecho progresos para lograr un mejor control de la nómina de la administración pública.

不过,对公共行政部门人员名单实行更好的管理方面已经取得了进展。

La Comisión señala que durante el período en cuestión la Misión registró una tasa de ocupación de puestos extremadamente baja.

委员注意到,该期间内特派人员率极低。

El examen de facturas y el control de existencias son otras dos funciones importantes que desempeñará el titular de este puesto.

该员额者需要执行审查发票和存货跟踪的其他重要任务。

Esta cifra no denota diferencias importantes en la representación de los géneros por categoría, por cuadro y por departamento u oficina.

这一数字并未显示等、职类和部厅等层面的男女比例的重大差别。

Asimismo, unos 3.400 miembros de la policía han seguido diversos cursos de formación y capacitación en el servicio, entre otros en informática.

另外,大约3 400名警员参加了各种方案和发展课程,包括计算机

En consecuencia, es de fundamental importancia que todos los directores y maestros de escuelas reciban capacitación durante el servicio sobre estas cuestiones.

因此,对所有校长和教来说,接受有关这些问题的很有必要。

El tiempo dedicado al cuidado del niño hasta que éste cumple tres años se incluye en el cómputo general del período de servicio ininterrumpido.

照料子女直到3岁所花的时间计入总体不间断时间。

Esa base de datos alojada en la Web serviría para que las misiones pudieran terminar puntualmente los formularios sobre capacitación en el empleo.

这种网上数据库将确保特派能够及时填写结业表格。

En cuanto al personal uniformado, los titulares vigilarán la aplicación de las medidas tomadas por los Estados Miembros en casos de mala conducta.

就军警人员来说,人员将跟踪员国不当行为案件中所采取的行为。

El titular propondrá al Secretario General Adjunto y al Director de Gestión del Cambio, para su examen, políticas y estrategias relativas a la conducta.

人员将向副秘书长和改革管理主任提出有关审查行为的政策和战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 在职 的西班牙语例句

用户正在搜索


这样, 这样大的, 这样的, 这样多的, 这样说是为了讨好他, 这样做使得, 这药效力很大, 这一点现在顺便提一下, 这一回, 这有几种说法,

相似单词


在这方面, 在这里, 在这样的条件下, 在这种情况下, 在正常情况下, 在职, 在职期间进行的, 在职期长的, 在职人员工薪名册, 在职者,
zài zhí

en funciones; en servicio

www.francochinois.com 版 权 所 有

96 Un total de 350 empresas participarán en el plan de formación en el empleo.

96 350家企业家参与在职计划。

De un total de nueve, actualmente ejercen en el Tribunal Supremo siete jueces.

目前共有9名法官,其中7名是在职法官。

Se imparte capacitación en el empleo a oficiales de policía en varios ámbitos policiales importantes.

还为若警察部门的警官提供了在职

La Comisión Consultiva solicitó y recibió datos detallados sobre la tasa de ocupación de los puestos.

委员经询问后获得详细的在职情况数据。

Cuando la solicitó, la Comisión Consultiva recibió información adicional sobre las tasas de ocupación de puestos.

根据请求向咨询委员提供了在职人员职等的补充资料。

La UNMIL está prestando asesoramiento técnico y formación en el lugar de trabajo a estos funcionarios.

联利特派团正在提供技术咨询并对教养人员提供在职

El UNICEF presta ayuda proporcionando edificios temporales, material didáctico y capacitación de maestros en el empleo.

儿童基金协助开展这项工作,提供临时住所、教材并支持在职教师

Actualmente ejercen 25 jueces.

目前共有25名在职的陪席法官。

El titular ayudará también a diseñar material de concienciación y de capacitación para prevenir la mala conducta.

在职人员也将协助制订宣传和材料,以防止当行为。

Un programa de intercambio de personal permitiría a la CCL obtener formación de primer orden en el trabajo.

开展人员交流将使公平贸易委员人员能够得到一流的在职

No obstante, se han hecho progresos para lograr un mejor control de la nómina de la administración pública.

过,在对公共行政部门在职人员名单实行更好的管理方面已经取得了进展。

La Comisión señala que durante el período en cuestión la Misión registró una tasa de ocupación de puestos extremadamente baja.

委员注意到,该期间内特派团人员在职率极低。

El examen de facturas y el control de existencias son otras dos funciones importantes que desempeñará el titular de este puesto.

该员额在职者需要执行审查发票和存货跟踪的其他重要任务。

Esta cifra no denota diferencias importantes en la representación de los géneros por categoría, por cuadro y por departamento u oficina.

这一数字并未显示在职等、职类和部厅等层面的男女比例的重大差别。

Asimismo, unos 3.400 miembros de la policía han seguido diversos cursos de formación y capacitación en el servicio, entre otros en informática.

另外,大约3 400名警员参加了各种在职方案和发展课程,包括计算机

En consecuencia, es de fundamental importancia que todos los directores y maestros de escuelas reciban capacitación durante el servicio sobre estas cuestiones.

因此,对所有校长和教师来说,接受有这些问题的在职很有必要。

El tiempo dedicado al cuidado del niño hasta que éste cumple tres años se incluye en el cómputo general del período de servicio ininterrumpido.

照料子女直到3岁所花的时间计入总体间断在职时间。

Esa base de datos alojada en la Web serviría para que las misiones pudieran terminar puntualmente los formularios sobre capacitación en el empleo.

这种网上数据库将确保特派团能够及时填写在职结业表格。

En cuanto al personal uniformado, los titulares vigilarán la aplicación de las medidas tomadas por los Estados Miembros en casos de mala conducta.

就军警人员来说,在职人员将跟踪员国在当行为案件中所采取的行为。

El titular propondrá al Secretario General Adjunto y al Director de Gestión del Cambio, para su examen, políticas y estrategias relativas a la conducta.

在职人员将向副秘书长和改革管理主任提出有审查行为的政策和战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在职 的西班牙语例句

用户正在搜索


蔗糖厂, 蔗糖酶, 蔗糖蜜, 蔗糖汁, 蔗渣, 鹧鸪, 鹧鸪菜, 着⁴, 着笔, 着地,

相似单词


在这方面, 在这里, 在这样的条件下, 在这种情况下, 在正常情况下, 在职, 在职期间进行的, 在职期长的, 在职人员工薪名册, 在职者,
zài zhí

en funciones; en servicio

www.francochinois.com 版 权 所 有

96 Un total de 350 empresas participarán en el plan de formación en el empleo.

96 350家企业家参与培训计划。

De un total de nueve, actualmente ejercen en el Tribunal Supremo siete jueces.

目前共有9名法官,其中7名是法官。

Se imparte capacitación en el empleo a oficiales de policía en varios ámbitos policiales importantes.

还为若干关键警察部门警官提供了培训。

La Comisión Consultiva solicitó y recibió datos detallados sobre la tasa de ocupación de los puestos.

委员经询问后获得详细情况数据。

Cuando la solicitó, la Comisión Consultiva recibió información adicional sobre las tasas de ocupación de puestos.

根据请求向咨询委员提供了关于人员资料。

La UNMIL está prestando asesoramiento técnico y formación en el lugar de trabajo a estos funcionarios.

联利特派团正在提供技术咨询并对教养人员提供培训。

El UNICEF presta ayuda proporcionando edificios temporales, material didáctico y capacitación de maestros en el empleo.

儿童基金协助开展这项工作,提供临时住所、教材并支持教师培训。

Actualmente ejercen 25 jueces.

目前共有25名席法官。

El titular ayudará también a diseñar material de concienciación y de capacitación para prevenir la mala conducta.

人员也将协助制订宣传和培训材料,以防止不当行为。

Un programa de intercambio de personal permitiría a la CCL obtener formación de primer orden en el trabajo.

开展人员交流将使公平贸易委员人员能够得到一流培训。

No obstante, se han hecho progresos para lograr un mejor control de la nómina de la administración pública.

不过,在对公共行政部门人员名单实行更好管理方面已经取得了进展。

La Comisión señala que durante el período en cuestión la Misión registró una tasa de ocupación de puestos extremadamente baja.

委员注意到,该期间内特派团人员率极低。

El examen de facturas y el control de existencias son otras dos funciones importantes que desempeñará el titular de este puesto.

该员额者需要执行审查发票和存货跟踪其他重要任务。

Esta cifra no denota diferencias importantes en la representación de los géneros por categoría, por cuadro y por departamento u oficina.

这一数字并未显示等、类和部厅等层面男女比例重大差别。

Asimismo, unos 3.400 miembros de la policía han seguido diversos cursos de formación y capacitación en el servicio, entre otros en informática.

另外,大约3 400名警员参加了各种培训方案和发展课程,包括计算机培训。

En consecuencia, es de fundamental importancia que todos los directores y maestros de escuelas reciban capacitación durante el servicio sobre estas cuestiones.

因此,对所有校长和教师来说,接受有关这些问题培训很有必要。

El tiempo dedicado al cuidado del niño hasta que éste cumple tres años se incluye en el cómputo general del período de servicio ininterrumpido.

照料子女直到3岁所花时间计入总体不间断时间。

Esa base de datos alojada en la Web serviría para que las misiones pudieran terminar puntualmente los formularios sobre capacitación en el empleo.

这种网上数据库将确保特派团能够及时填写培训结业表格。

En cuanto al personal uniformado, los titulares vigilarán la aplicación de las medidas tomadas por los Estados Miembros en casos de mala conducta.

就军警人员来说,人员将跟踪员国在不当行为案件中所采取行为。

El titular propondrá al Secretario General Adjunto y al Director de Gestión del Cambio, para su examen, políticas y estrategias relativas a la conducta.

人员将向副秘书长和改革管理主任提出有关审查行为政策和战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在职 的西班牙语例句

用户正在搜索


着手进行, 着想, 着眼, 着眼点, 着眼于人民, 着衣的, 着意, 着意打扮了一番, 着意经营, 着重,

相似单词


在这方面, 在这里, 在这样的条件下, 在这种情况下, 在正常情况下, 在职, 在职期间进行的, 在职期长的, 在职人员工薪名册, 在职者,
zài zhí

en funciones; en servicio

www.francochinois.com 版 权 所 有

96 Un total de 350 empresas participarán en el plan de formación en el empleo.

96 350家企业家参与培训计划。

De un total de nueve, actualmente ejercen en el Tribunal Supremo siete jueces.

目前共有9名法官,其中7名是法官。

Se imparte capacitación en el empleo a oficiales de policía en varios ámbitos policiales importantes.

还为若干关键警察部门警官提供了培训。

La Comisión Consultiva solicitó y recibió datos detallados sobre la tasa de ocupación de los puestos.

委员经询问后获得详细情况数据。

Cuando la solicitó, la Comisión Consultiva recibió información adicional sobre las tasas de ocupación de puestos.

根据请求向咨询委员提供了关于人员资料。

La UNMIL está prestando asesoramiento técnico y formación en el lugar de trabajo a estos funcionarios.

联利特派团正在提供技术咨询并对教养人员提供培训。

El UNICEF presta ayuda proporcionando edificios temporales, material didáctico y capacitación de maestros en el empleo.

儿童基金协助开展这项工作,提供临时住所、教材并支持教师培训。

Actualmente ejercen 25 jueces.

目前共有25名席法官。

El titular ayudará también a diseñar material de concienciación y de capacitación para prevenir la mala conducta.

人员也将协助制订宣传和培训材料,以防止不当行为。

Un programa de intercambio de personal permitiría a la CCL obtener formación de primer orden en el trabajo.

开展人员交流将使公平贸易委员人员能够得到一流培训。

No obstante, se han hecho progresos para lograr un mejor control de la nómina de la administración pública.

不过,在对公共行政部门人员名单实行更好管理方面已经取得了进展。

La Comisión señala que durante el período en cuestión la Misión registró una tasa de ocupación de puestos extremadamente baja.

委员注意到,该期间内特派团人员率极低。

El examen de facturas y el control de existencias son otras dos funciones importantes que desempeñará el titular de este puesto.

该员额者需要执行审查发票和存货跟踪其他重要任务。

Esta cifra no denota diferencias importantes en la representación de los géneros por categoría, por cuadro y por departamento u oficina.

这一数字并未显示等、类和部厅等层面男女比例重大差别。

Asimismo, unos 3.400 miembros de la policía han seguido diversos cursos de formación y capacitación en el servicio, entre otros en informática.

另外,大约3 400名警员参加了各种培训方案和发展课程,包括计算机培训。

En consecuencia, es de fundamental importancia que todos los directores y maestros de escuelas reciban capacitación durante el servicio sobre estas cuestiones.

因此,对所有校长和教师来说,接受有关这些问题培训很有必要。

El tiempo dedicado al cuidado del niño hasta que éste cumple tres años se incluye en el cómputo general del período de servicio ininterrumpido.

照料子女直到3岁所花时间计入总体不间断时间。

Esa base de datos alojada en la Web serviría para que las misiones pudieran terminar puntualmente los formularios sobre capacitación en el empleo.

这种网上数据库将确保特派团能够及时填写培训结业表格。

En cuanto al personal uniformado, los titulares vigilarán la aplicación de las medidas tomadas por los Estados Miembros en casos de mala conducta.

就军警人员来说,人员将跟踪员国在不当行为案件中所采取行为。

El titular propondrá al Secretario General Adjunto y al Director de Gestión del Cambio, para su examen, políticas y estrategias relativas a la conducta.

人员将向副秘书长和改革管理主任提出有关审查行为政策和战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在职 的西班牙语例句

用户正在搜索


侦察员, 侦察者, 侦缉, 侦探, 侦探的, 侦听, 侦听器, 侦听台, , 珍爱,

相似单词


在这方面, 在这里, 在这样的条件下, 在这种情况下, 在正常情况下, 在职, 在职期间进行的, 在职期长的, 在职人员工薪名册, 在职者,
zài zhí

en funciones; en servicio

www.francochinois.com 版 权 所 有

96 Un total de 350 empresas participarán en el plan de formación en el empleo.

96 350家企业家参与在职计划。

De un total de nueve, actualmente ejercen en el Tribunal Supremo siete jueces.

目前共有9名法官,其中7名是在职法官。

Se imparte capacitación en el empleo a oficiales de policía en varios ámbitos policiales importantes.

还为若干关键警察部门的警官提供了在职

La Comisión Consultiva solicitó y recibió datos detallados sobre la tasa de ocupación de los puestos.

委员经询问后获得详细的在职情况数

Cuando la solicitó, la Comisión Consultiva recibió información adicional sobre las tasas de ocupación de puestos.

向咨询委员提供了关于在职人员职等的补充资

La UNMIL está prestando asesoramiento técnico y formación en el lugar de trabajo a estos funcionarios.

联利特派团正在提供技术咨询并对教养人员提供在职

El UNICEF presta ayuda proporcionando edificios temporales, material didáctico y capacitación de maestros en el empleo.

儿童基金协助开展这项工作,提供临时住所、教并支持在职教师培

Actualmente ejercen 25 jueces.

目前共有25名在职的陪席法官。

El titular ayudará también a diseñar material de concienciación y de capacitación para prevenir la mala conducta.

在职人员也将协助制订宣传和培,以防止不当行为。

Un programa de intercambio de personal permitiría a la CCL obtener formación de primer orden en el trabajo.

开展人员交流将使公平贸易委员人员能够得到一流的在职

No obstante, se han hecho progresos para lograr un mejor control de la nómina de la administración pública.

不过,在对公共行政部门在职人员名单实行更好的管理方面已经取得了进展。

La Comisión señala que durante el período en cuestión la Misión registró una tasa de ocupación de puestos extremadamente baja.

委员注意到,该期间内特派团人员在职率极低。

El examen de facturas y el control de existencias son otras dos funciones importantes que desempeñará el titular de este puesto.

该员额在职者需要执行审查发票和存货跟踪的其他重要任务。

Esta cifra no denota diferencias importantes en la representación de los géneros por categoría, por cuadro y por departamento u oficina.

这一数字并未显示在职等、职类和部厅等层面的男女比例的重大差别。

Asimismo, unos 3.400 miembros de la policía han seguido diversos cursos de formación y capacitación en el servicio, entre otros en informática.

另外,大约3 400名警员参加了各种在职方案和发展课程,包括计算机培

En consecuencia, es de fundamental importancia que todos los directores y maestros de escuelas reciban capacitación durante el servicio sobre estas cuestiones.

因此,对所有校长和教师来说,接受有关这些问题的在职很有必要。

El tiempo dedicado al cuidado del niño hasta que éste cumple tres años se incluye en el cómputo general del período de servicio ininterrumpido.

子女直到3岁所花的时间计入总体不间断在职时间。

Esa base de datos alojada en la Web serviría para que las misiones pudieran terminar puntualmente los formularios sobre capacitación en el empleo.

这种网上数库将确保特派团能够及时填写在职结业表格。

En cuanto al personal uniformado, los titulares vigilarán la aplicación de las medidas tomadas por los Estados Miembros en casos de mala conducta.

就军警人员来说,在职人员将跟踪员国在不当行为案件中所采取的行为。

El titular propondrá al Secretario General Adjunto y al Director de Gestión del Cambio, para su examen, políticas y estrategias relativas a la conducta.

在职人员将向副秘书长和改革管理主任提出有关审查行为的政策和战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在职 的西班牙语例句

用户正在搜索


真切, 真情, 真情流露, 真确, 真人, 真人真事, 真善美, 真实, 真实的, 真实地,

相似单词


在这方面, 在这里, 在这样的条件下, 在这种情况下, 在正常情况下, 在职, 在职期间进行的, 在职期长的, 在职人员工薪名册, 在职者,
zài zhí

en funciones; en servicio

www.francochinois.com 版 权 所 有

96 Un total de 350 empresas participarán en el plan de formación en el empleo.

96 350家企业家参与培训计划。

De un total de nueve, actualmente ejercen en el Tribunal Supremo siete jueces.

目前共有9名法官,其中7名是法官。

Se imparte capacitación en el empleo a oficiales de policía en varios ámbitos policiales importantes.

还为若干关键警察部门警官提供了培训。

La Comisión Consultiva solicitó y recibió datos detallados sobre la tasa de ocupación de los puestos.

委员经询问后获得详细情况数据。

Cuando la solicitó, la Comisión Consultiva recibió información adicional sobre las tasas de ocupación de puestos.

根据请求向咨询委员提供了关于人员料。

La UNMIL está prestando asesoramiento técnico y formación en el lugar de trabajo a estos funcionarios.

联利特派团正提供技术咨询并对教养人员提供培训。

El UNICEF presta ayuda proporcionando edificios temporales, material didáctico y capacitación de maestros en el empleo.

儿童基金协助开展这项工作,提供临时住所、教材并支持教师培训。

Actualmente ejercen 25 jueces.

目前共有25名陪席法官。

El titular ayudará también a diseñar material de concienciación y de capacitación para prevenir la mala conducta.

人员也将协助制订宣传和培训材料,以防止不当行为。

Un programa de intercambio de personal permitiría a la CCL obtener formación de primer orden en el trabajo.

开展人员交流将使公平贸易委员人员能够得到一流培训。

No obstante, se han hecho progresos para lograr un mejor control de la nómina de la administración pública.

不过,对公共行政部门人员名单实行更好管理方面已经取得了进展。

La Comisión señala que durante el período en cuestión la Misión registró una tasa de ocupación de puestos extremadamente baja.

委员注意到,该期间内特派团人员率极低。

El examen de facturas y el control de existencias son otras dos funciones importantes que desempeñará el titular de este puesto.

该员额者需要执行审查发票和存货跟踪其他重要任务。

Esta cifra no denota diferencias importantes en la representación de los géneros por categoría, por cuadro y por departamento u oficina.

这一数字并未显示等、类和部厅等层面男女比例重大差别。

Asimismo, unos 3.400 miembros de la policía han seguido diversos cursos de formación y capacitación en el servicio, entre otros en informática.

另外,大约3 400名警员参加了各种培训方案和发展课程,包括计算机培训。

En consecuencia, es de fundamental importancia que todos los directores y maestros de escuelas reciban capacitación durante el servicio sobre estas cuestiones.

因此,对所有校长和教师来说,接受有关这些问题培训很有必要。

El tiempo dedicado al cuidado del niño hasta que éste cumple tres años se incluye en el cómputo general del período de servicio ininterrumpido.

照料子女直到3岁所花时间计入总体不间断时间。

Esa base de datos alojada en la Web serviría para que las misiones pudieran terminar puntualmente los formularios sobre capacitación en el empleo.

这种网上数据库将确保特派团能够及时填写培训结业表格。

En cuanto al personal uniformado, los titulares vigilarán la aplicación de las medidas tomadas por los Estados Miembros en casos de mala conducta.

就军警人员来说,人员将跟踪员国不当行为案件中所采取行为。

El titular propondrá al Secretario General Adjunto y al Director de Gestión del Cambio, para su examen, políticas y estrategias relativas a la conducta.

人员将向副秘书长和改革管理主任提出有关审查行为政策和战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在职 的西班牙语例句

用户正在搜索


诊断的, 诊疗, 诊疗器械, 诊疗室, 诊疗所, 诊脉, 诊视, 诊室, 诊所, 诊治,

相似单词


在这方面, 在这里, 在这样的条件下, 在这种情况下, 在正常情况下, 在职, 在职期间进行的, 在职期长的, 在职人员工薪名册, 在职者,
zài zhí

en funciones; en servicio

www.francochinois.com 版 权 所 有

96 Un total de 350 empresas participarán en el plan de formación en el empleo.

96 350家企业家参与在职培训计划。

De un total de nueve, actualmente ejercen en el Tribunal Supremo siete jueces.

目前共有9名法官,其中7名是在职法官。

Se imparte capacitación en el empleo a oficiales de policía en varios ámbitos policiales importantes.

还为若干关键警察部门的警官提供了在职培训。

La Comisión Consultiva solicitó y recibió datos detallados sobre la tasa de ocupación de los puestos.

委员后获得详细的在职情况数据。

Cuando la solicitó, la Comisión Consultiva recibió información adicional sobre las tasas de ocupación de puestos.

根据请求向咨委员提供了关于在职人员职等的补充资料。

La UNMIL está prestando asesoramiento técnico y formación en el lugar de trabajo a estos funcionarios.

联利特派团正在提供技术咨并对教养人员提供在职培训。

El UNICEF presta ayuda proporcionando edificios temporales, material didáctico y capacitación de maestros en el empleo.

儿童基金协助开展这项工作,提供临时住所、教材并支持在职教师培训。

Actualmente ejercen 25 jueces.

目前共有25名在职的陪席法官。

El titular ayudará también a diseñar material de concienciación y de capacitación para prevenir la mala conducta.

在职人员也协助制订宣传和培训材料,以防止不当行为。

Un programa de intercambio de personal permitiría a la CCL obtener formación de primer orden en el trabajo.

开展人员交流平贸易委员人员能够得到一流的在职培训。

No obstante, se han hecho progresos para lograr un mejor control de la nómina de la administración pública.

不过,在对共行政部门在职人员名单实行更好的管理方面已取得了进展。

La Comisión señala que durante el período en cuestión la Misión registró una tasa de ocupación de puestos extremadamente baja.

委员注意到,该期间内特派团人员在职率极低。

El examen de facturas y el control de existencias son otras dos funciones importantes que desempeñará el titular de este puesto.

该员额在职者需要执行审查发票和存货跟踪的其他重要任务。

Esta cifra no denota diferencias importantes en la representación de los géneros por categoría, por cuadro y por departamento u oficina.

这一数字并未显示在职等、职类和部厅等层面的男女比例的重大差别。

Asimismo, unos 3.400 miembros de la policía han seguido diversos cursos de formación y capacitación en el servicio, entre otros en informática.

另外,大约3 400名警员参加了各种在职培训方案和发展课程,包括计算机培训。

En consecuencia, es de fundamental importancia que todos los directores y maestros de escuelas reciban capacitación durante el servicio sobre estas cuestiones.

因此,对所有校长和教师来说,接受有关这些题的在职培训很有必要。

El tiempo dedicado al cuidado del niño hasta que éste cumple tres años se incluye en el cómputo general del período de servicio ininterrumpido.

照料子女直到3岁所花的时间计入总体不间断在职时间。

Esa base de datos alojada en la Web serviría para que las misiones pudieran terminar puntualmente los formularios sobre capacitación en el empleo.

这种网上数据库确保特派团能够及时填写在职培训结业表格。

En cuanto al personal uniformado, los titulares vigilarán la aplicación de las medidas tomadas por los Estados Miembros en casos de mala conducta.

就军警人员来说,在职人员跟踪员国在不当行为案件中所采取的行为。

El titular propondrá al Secretario General Adjunto y al Director de Gestión del Cambio, para su examen, políticas y estrategias relativas a la conducta.

在职人员向副秘书长和改革管理主任提出有关审查行为的政策和战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在职 的西班牙语例句

用户正在搜索


枕席, 枕心, 枕着一本书睡觉, , 轸悼, 轸念, , 畛域, , 疹子,

相似单词


在这方面, 在这里, 在这样的条件下, 在这种情况下, 在正常情况下, 在职, 在职期间进行的, 在职期长的, 在职人员工薪名册, 在职者,