西语助手
  • 关闭
zài yā

en prisión

欧 路 软 件版 权 所 有

En todas las prisiones hay más detenidos a la espera de juicio que condenados.

在所有监狱里,候审的在押者比罪犯人数多。

También habla en privado con los detenidos acerca de sus condiciones de detención y trato.

委员会还同在押人员私下谈论了拘留和待遇方面的状况。

En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.

很多在押人员来说,这些定期活动是与外界联系的惟一方式。

Siguen detenidos cuatro de los agresores y en dos casos éstos fueron puestos en libertad poco después de su detención.

强奸者仍然在押,而另两起案件的作案者则在逮捕后很快获释。

Aunque su número sea relativamente modesto en comparación con las cifras globales, muchos niños permanecen detenidos en compañía de adultos.

许多在押儿童与成年人关在一起,尽管他们的人数与其他被关押者相比较少。

El CICR registra los detenidos a los que visita, a fin de poder mantener un rastro de cada uno por separado.

红十字委员会过的在押人员进行了登记,以便其进行单独跟踪。

Se sospecha que un oficial infligió torturas, crimen de lesa humanidad, a diversos detenidos sospechosos de haber participado en actividades rebeldes.

一名官员被怀疑嫌从事反叛活动的各在押人员犯下施以酷刑的危害人类罪。

Durante el período de que se informa, el Tribunal Especial dio inicio a los juicios de los nueve acusados bajo su custodia.

在报告期法院开始审讯其在押的9名被告。

El Estado Parte debería garantizar en la práctica libre acceso a un abogado y a médicos inmediatamente después del arresto y durante la detención.

缔约国应当在实践中保障人员刚被捕后或在押能够不受阻碍地接触法律顾问和医生。

Aunque la mayoría de los dirigentes de las milicias de Ituri están detenidos, el Gobierno de Transición todavía no ha iniciado ningún procedimiento judicial contra ellos.

伊图里大多数民兵领导人现在都在押,但过渡政府尚未开始他们采取任何正式法律行动。

El hacinamiento sigue siendo un reto fundamental en la prisión de máxima seguridad de Pademba Road, en Freetown, en donde recientemente hubo una fuga en la que participaron 45 presos.

在弗里敦Pademba Road这所最严密看守的监狱里,由于过分拥挤造成很大的问题,最近有45名在押者越狱。

El costo de 270 dólares diarios por celda incluye los gastos de guardias, alojamiento y comidas de los detenidos, lavandería, otros gastos de subsistencia y atención médica básica.

每一个关押室每天的费用为270美元,包括提供拘留所警卫、在押人员的住宿、膳食、洗衣服、其他费用和基本的医疗费。

Las causas que siguen quedando pendientes para su transferencia son de personas que han sido acusadas, cinco de las cuales se encuentran detenidas y ocho todavía están en libertad.

现在剩余的待移交案件及已被控告的人员,其中五人在押,八人在逃。

Informes fidedignos indican que los visitantes de la tribuna pública del Tribunal y de los detenidos han aprovechado la oportunidad para obtener información sobre los dispositivos militares y de seguridad.

可靠报告表明,法庭公众席来者及在押问者已经借机收集军事和警卫部署情报。

Desde la revolución no ha habido ninguna prueba de ninguna ejecución extrajudicial ni de personas desaparecidas, y los presos que se encuentran en las prisiones cubanas no están humillados ni aterrorizados.

自革命以来,古巴未发生过一起法外处决或人员失踪的情况,在押人员也从未受到侮辱或恐吓。

También acogemos con beneplácito la decisión del Fiscal de trasladar a algunos acusados que no sean de alto rango a jurisdicciones nacionales, siempre que la estructura judicial del país en cuestión lo permita.

我们还欢迎检察官作出决定,一旦有关国家的司法结构能够允许,即把非高级在押犯移交国家管辖机构。

Así, aunque la situación es en apariencia tranquila, el Tribunal Especial estima que su seguridad está amenazada por los partidarios de los detenidos que continúan tratando de encontrar la oportunidad de perturbar el proceso judicial.

所以,局势虽然表面平静,但法庭的评价是,在押人员的支持者仍在寻找机会干扰司法过程,法庭构成安全威胁。

En el Tribunal seguimos confiando en nuestra capacidad para concluir los juicios, así como las apelaciones de las personas que actualmente están bajo nuestra custodia dentro de los plazos fijados en la estrategia de conclusión.

在卢旺达问题国际法庭,我们仍然相信我们有能力在《完成工作战略》规定期限内,完成目前本庭在押所有人员的审判及其上诉工作。

Se están negociando otros acuerdos de cooperación, incluidos los relativos al procedimiento de traslado operacional después de la detención de sospechosos y acusados, el cumplimiento de las sentencias, el tratamiento médico de los detenidos y acuerdos adicionales sobre reasentamiento de testigos.

关于其他合作协议的谈判正在进行中,其中包括关于在逮捕嫌疑人和被告人后的移送程序、执行判决、在押人员医疗问题的协议以及关于迁移证人的其他协议。

La Fiscalía ha seguido adelante con sus planes de poner todas las causas contra los actuales detenidos a punto de iniciar el juicio de manera que siempre haya causas que tramitar cada vez que una Sala de Primera Instancia quede disponible.

检察官办公室继续执行计划,使现有在押人员的所有案件都“做好审判准备工作”,以便只要审判分庭有空,就可以审判案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在押 的西班牙语例句

用户正在搜索


结为一体, 结尾, 结尾的, 结下, 结穴, 结业, 结业考试, 结蝇, 结余, 结缘,

相似单词


在先的, 在线, 在线的, 在心, 在修建中, 在押, 在押犯, 在野, 在野党, 在野反对派,
zài yā

en prisión

欧 路 软 件版 权 所 有

En todas las prisiones hay más detenidos a la espera de juicio que condenados.

所有监狱里,候审的者比罪犯多。

También habla en privado con los detenidos acerca de sus condiciones de detención y trato.

委员会还同员私下谈论了拘留和待遇方面的状况。

En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.

对很多员来说,这些定期走访活动是外界联系的惟一方式。

Siguen detenidos cuatro de los agresores y en dos casos éstos fueron puestos en libertad poco después de su detención.

强奸者仍然,而另两起案件的作案者则逮捕后很快获释。

Aunque su número sea relativamente modesto en comparación con las cifras globales, muchos niños permanecen detenidos en compañía de adultos.

许多儿童成年一起,尽管他们的其他被关押者相比较少。

El CICR registra los detenidos a los que visita, a fin de poder mantener un rastro de cada uno por separado.

红十字委员会对走访过的员进行了登记,以便对其进行单独跟踪。

Se sospecha que un oficial infligió torturas, crimen de lesa humanidad, a diversos detenidos sospechosos de haber participado en actividades rebeldes.

一名官员被怀疑对嫌从事反叛活动的各员犯下施以酷刑的危害类罪。

Durante el período de que se informa, el Tribunal Especial dio inicio a los juicios de los nueve acusados bajo su custodia.

报告期间,特别法院开始审讯其的9名被告。

El Estado Parte debería garantizar en la práctica libre acceso a un abogado y a médicos inmediatamente después del arresto y durante la detención.

缔约国实践中保障员刚被捕后或期间能够不受阻碍地接触法律顾问和医生。

Aunque la mayoría de los dirigentes de las milicias de Ituri están detenidos, el Gobierno de Transición todavía no ha iniciado ningún procedimiento judicial contra ellos.

伊图里大多民兵领导,但过渡政府尚未开始对他们采取任何正式法律行动。

El hacinamiento sigue siendo un reto fundamental en la prisión de máxima seguridad de Pademba Road, en Freetown, en donde recientemente hubo una fuga en la que participaron 45 presos.

弗里敦Pademba Road这所最严密看守的监狱里,由于过分拥挤造成很大的问题,最近有45名者越狱。

El costo de 270 dólares diarios por celda incluye los gastos de guardias, alojamiento y comidas de los detenidos, lavandería, otros gastos de subsistencia y atención médica básica.

每一个关押室每天的费用为270美元,包括提供拘留所警卫、员的住宿、膳食、洗衣服、其他费用和基本的医疗费。

Las causas que siguen quedando pendientes para su transferencia son de personas que han sido acusadas, cinco de las cuales se encuentran detenidas y ocho todavía están en libertad.

剩余的待移交案件及已被控告的员,其中五,八逃。

Informes fidedignos indican que los visitantes de la tribuna pública del Tribunal y de los detenidos han aprovechado la oportunidad para obtener información sobre los dispositivos militares y de seguridad.

可靠报告表明,法庭公众席来访者及访问者已经借机收集军事和警卫部署情报。

Desde la revolución no ha habido ninguna prueba de ninguna ejecución extrajudicial ni de personas desaparecidas, y los presos que se encuentran en las prisiones cubanas no están humillados ni aterrorizados.

自革命以来,古巴未发生过一起法外处决或员失踪的情况,员也从未受到侮辱或恐吓。

También acogemos con beneplácito la decisión del Fiscal de trasladar a algunos acusados que no sean de alto rango a jurisdicciones nacionales, siempre que la estructura judicial del país en cuestión lo permita.

我们还欢迎检察官作出决定,一旦有关国家的司法结构能够允许,即把非高级犯移交国家管辖机构。

Así, aunque la situación es en apariencia tranquila, el Tribunal Especial estima que su seguridad está amenazada por los partidarios de los detenidos que continúan tratando de encontrar la oportunidad de perturbar el proceso judicial.

所以,局势虽然表面平静,但特别法庭的评价是,员的支持者仍寻找机会干扰司法过程,对特别法庭构成安全威胁。

En el Tribunal seguimos confiando en nuestra capacidad para concluir los juicios, así como las apelaciones de las personas que actualmente están bajo nuestra custodia dentro de los plazos fijados en la estrategia de conclusión.

卢旺达问题国际法庭,我们仍然相信我们有能力《完成工作战略》规定期限内,完成对目前本庭所有员的审判及其上诉工作。

Se están negociando otros acuerdos de cooperación, incluidos los relativos al procedimiento de traslado operacional después de la detención de sospechosos y acusados, el cumplimiento de las sentencias, el tratamiento médico de los detenidos y acuerdos adicionales sobre reasentamiento de testigos.

关于其他合作协议的谈判正进行中,其中包括关于逮捕嫌疑和被告后的移送程序、执行判决、员医疗问题的协议以及关于迁移证的其他协议。

La Fiscalía ha seguido adelante con sus planes de poner todas las causas contra los actuales detenidos a punto de iniciar el juicio de manera que siempre haya causas que tramitar cada vez que una Sala de Primera Instancia quede disponible.

检察官办公室继续执行计划,使现有员的所有案件都“做好审判准备工作”,以便只要审判分庭有空,就可以审判案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在押 的西班牙语例句

用户正在搜索


截获, 截击, 截击空中球, 截角的, 截流, 截面, 截取, 截去, 截然, 截然不同,

相似单词


在先的, 在线, 在线的, 在心, 在修建中, 在押, 在押犯, 在野, 在野党, 在野反对派,
zài yā

en prisión

欧 路 软 件版 权 所 有

En todas las prisiones hay más detenidos a la espera de juicio que condenados.

所有监狱里,候审的者比罪犯人数多。

También habla en privado con los detenidos acerca de sus condiciones de detención y trato.

委员会还同人员私下谈论了拘留和待遇方面的状况。

En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.

对很多人员来说,这些定期走访活动是与外界联系的惟一方式。

Siguen detenidos cuatro de los agresores y en dos casos éstos fueron puestos en libertad poco después de su detención.

强奸者仍然,而另两起案件的作案者捕后很快获释。

Aunque su número sea relativamente modesto en comparación con las cifras globales, muchos niños permanecen detenidos en compañía de adultos.

许多儿童与成年人关一起,尽管他们的人数与其他被关押者相比较少。

El CICR registra los detenidos a los que visita, a fin de poder mantener un rastro de cada uno por separado.

红十字委员会对走访过的人员进行了登记,以便对其进行单独跟踪。

Se sospecha que un oficial infligió torturas, crimen de lesa humanidad, a diversos detenidos sospechosos de haber participado en actividades rebeldes.

一名官员被怀疑对嫌从事反叛活动的各人员犯下施以酷刑的危害人类罪。

Durante el período de que se informa, el Tribunal Especial dio inicio a los juicios de los nueve acusados bajo su custodia.

报告期间,特别法院开始审讯其的9名被告。

El Estado Parte debería garantizar en la práctica libre acceso a un abogado y a médicos inmediatamente después del arresto y durante la detención.

缔约国应当实践中保障人员刚被捕后或期间能够不受阻碍地接触法问和医生。

Aunque la mayoría de los dirigentes de las milicias de Ituri están detenidos, el Gobierno de Transición todavía no ha iniciado ningún procedimiento judicial contra ellos.

伊图里大多数民兵领导人现,但过渡政府尚未开始对他们采取任何正式法行动。

El hacinamiento sigue siendo un reto fundamental en la prisión de máxima seguridad de Pademba Road, en Freetown, en donde recientemente hubo una fuga en la que participaron 45 presos.

弗里敦Pademba Road这所最严密看守的监狱里,由于过分拥挤造成很大的问题,最近有45名者越狱。

El costo de 270 dólares diarios por celda incluye los gastos de guardias, alojamiento y comidas de los detenidos, lavandería, otros gastos de subsistencia y atención médica básica.

每一个关押室每天的费用为270美元,包括提供拘留所警卫、人员的住宿、膳食、洗衣服、其他费用和基本的医疗费。

Las causas que siguen quedando pendientes para su transferencia son de personas que han sido acusadas, cinco de las cuales se encuentran detenidas y ocho todavía están en libertad.

剩余的待移交案件及已被控告的人员,其中五人,八人逃。

Informes fidedignos indican que los visitantes de la tribuna pública del Tribunal y de los detenidos han aprovechado la oportunidad para obtener información sobre los dispositivos militares y de seguridad.

可靠报告表明,法庭公众席来访者及人访问者已经借机收集军事和警卫部署情报。

Desde la revolución no ha habido ninguna prueba de ninguna ejecución extrajudicial ni de personas desaparecidas, y los presos que se encuentran en las prisiones cubanas no están humillados ni aterrorizados.

自革命以来,古巴未发生过一起法外处决或人员失踪的情况,人员也从未受到侮辱或恐吓。

También acogemos con beneplácito la decisión del Fiscal de trasladar a algunos acusados que no sean de alto rango a jurisdicciones nacionales, siempre que la estructura judicial del país en cuestión lo permita.

我们还欢迎检察官作出决定,一旦有关国家的司法结构能够允许,即把非高级犯移交国家管辖机构。

Así, aunque la situación es en apariencia tranquila, el Tribunal Especial estima que su seguridad está amenazada por los partidarios de los detenidos que continúan tratando de encontrar la oportunidad de perturbar el proceso judicial.

所以,局势虽然表面平静,但特别法庭的评价是,人员的支持者仍寻找机会干扰司法过程,对特别法庭构成安全威胁。

En el Tribunal seguimos confiando en nuestra capacidad para concluir los juicios, así como las apelaciones de las personas que actualmente están bajo nuestra custodia dentro de los plazos fijados en la estrategia de conclusión.

卢旺达问题国际法庭,我们仍然相信我们有能力《完成工作战略》规定期限内,完成对目前本庭所有人员的审判及其上诉工作。

Se están negociando otros acuerdos de cooperación, incluidos los relativos al procedimiento de traslado operacional después de la detención de sospechosos y acusados, el cumplimiento de las sentencias, el tratamiento médico de los detenidos y acuerdos adicionales sobre reasentamiento de testigos.

关于其他合作协议的谈判正进行中,其中包括关于捕嫌疑人和被告人后的移送程序、执行判决、人员医疗问题的协议以及关于迁移证人的其他协议。

La Fiscalía ha seguido adelante con sus planes de poner todas las causas contra los actuales detenidos a punto de iniciar el juicio de manera que siempre haya causas que tramitar cada vez que una Sala de Primera Instancia quede disponible.

检察官办公室继续执行计划,使现有人员的所有案件都“做好审判准备工作”,以便只要审判分庭有空,就可以审判案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在押 的西班牙语例句

用户正在搜索


竭蹶, 竭力, , 姐夫, 姐姐, 姐妹, , 解不开这个道理, 解馋, 解酲,

相似单词


在先的, 在线, 在线的, 在心, 在修建中, 在押, 在押犯, 在野, 在野党, 在野反对派,
zài yā

en prisión

欧 路 软 件版 权 所 有

En todas las prisiones hay más detenidos a la espera de juicio que condenados.

在所有狱里,候审在押者比罪犯人数多。

También habla en privado con los detenidos acerca de sus condiciones de detención y trato.

委员会还同在押人员私下谈论了待遇方面状况。

En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.

对很多在押人员来说,这些定期走访活动是与外界联系惟一方式。

Siguen detenidos cuatro de los agresores y en dos casos éstos fueron puestos en libertad poco después de su detención.

强奸者仍然在押,而另两起案件作案者则在逮捕后很快获释。

Aunque su número sea relativamente modesto en comparación con las cifras globales, muchos niños permanecen detenidos en compañía de adultos.

许多在押儿童与成年人关在一起,尽管他们人数与其他被关押者相比较少。

El CICR registra los detenidos a los que visita, a fin de poder mantener un rastro de cada uno por separado.

红十字委员会对走访过在押人员进行了登记,以便对其进行单独跟踪。

Se sospecha que un oficial infligió torturas, crimen de lesa humanidad, a diversos detenidos sospechosos de haber participado en actividades rebeldes.

一名官员被怀疑对嫌从事反叛活动在押人员犯下施以酷刑危害人类罪。

Durante el período de que se informa, el Tribunal Especial dio inicio a los juicios de los nueve acusados bajo su custodia.

在报告期间,特别法院开始审讯其在押9名被告。

El Estado Parte debería garantizar en la práctica libre acceso a un abogado y a médicos inmediatamente después del arresto y durante la detención.

缔约国应当在实践中保障人员刚被捕后或在押期间能够不受阻碍地接触法律顾问医生。

Aunque la mayoría de los dirigentes de las milicias de Ituri están detenidos, el Gobierno de Transición todavía no ha iniciado ningún procedimiento judicial contra ellos.

伊图里大多数民兵领导人现在都在押,但过渡政府尚未开始对他们采取任何正式法律行动。

El hacinamiento sigue siendo un reto fundamental en la prisión de máxima seguridad de Pademba Road, en Freetown, en donde recientemente hubo una fuga en la que participaron 45 presos.

在弗里敦Pademba Road这所最严密看狱里,由于过分拥挤造成很大问题,最近有45名在押者越狱。

El costo de 270 dólares diarios por celda incluye los gastos de guardias, alojamiento y comidas de los detenidos, lavandería, otros gastos de subsistencia y atención médica básica.

每一个关押室每天费用为270美元,包括提供所警卫、在押人员住宿、膳食、洗衣服、其他费用基本医疗费。

Las causas que siguen quedando pendientes para su transferencia son de personas que han sido acusadas, cinco de las cuales se encuentran detenidas y ocho todavía están en libertad.

现在剩余待移交案件及已被控告人员,其中五人在押,八人在逃。

Informes fidedignos indican que los visitantes de la tribuna pública del Tribunal y de los detenidos han aprovechado la oportunidad para obtener información sobre los dispositivos militares y de seguridad.

可靠报告表明,法庭公众席来访者及在押人访问者已经借机收集军事警卫部署情报。

Desde la revolución no ha habido ninguna prueba de ninguna ejecución extrajudicial ni de personas desaparecidas, y los presos que se encuentran en las prisiones cubanas no están humillados ni aterrorizados.

自革命以来,古巴未发生过一起法外处决或人员失踪情况,在押人员也从未受到侮辱或恐吓。

También acogemos con beneplácito la decisión del Fiscal de trasladar a algunos acusados que no sean de alto rango a jurisdicciones nacionales, siempre que la estructura judicial del país en cuestión lo permita.

我们还欢迎检察官作出决定,一旦有关国家司法结构能够允许,即把非高级在押犯移交国家管辖机构。

Así, aunque la situación es en apariencia tranquila, el Tribunal Especial estima que su seguridad está amenazada por los partidarios de los detenidos que continúan tratando de encontrar la oportunidad de perturbar el proceso judicial.

所以,局势虽然表面平静,但特别法庭评价是,在押人员支持者仍在寻找机会干扰司法过程,对特别法庭构成安全威胁。

En el Tribunal seguimos confiando en nuestra capacidad para concluir los juicios, así como las apelaciones de las personas que actualmente están bajo nuestra custodia dentro de los plazos fijados en la estrategia de conclusión.

在卢旺达问题国际法庭,我们仍然相信我们有能力在《完成工作战略》规定期限内,完成对目前本庭在押所有人员审判及其上诉工作。

Se están negociando otros acuerdos de cooperación, incluidos los relativos al procedimiento de traslado operacional después de la detención de sospechosos y acusados, el cumplimiento de las sentencias, el tratamiento médico de los detenidos y acuerdos adicionales sobre reasentamiento de testigos.

关于其他合作协议谈判正在进行中,其中包括关于在逮捕嫌疑人被告人后移送程序、执行判决、在押人员医疗问题协议以及关于迁移证人其他协议。

La Fiscalía ha seguido adelante con sus planes de poner todas las causas contra los actuales detenidos a punto de iniciar el juicio de manera que siempre haya causas que tramitar cada vez que una Sala de Primera Instancia quede disponible.

检察官办公室继续执行计划,使现有在押人员所有案件都“做好审判准备工作”,以便只要审判分庭有空,就可以审判案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在押 的西班牙语例句

用户正在搜索


解冻, 解毒, 解毒剂, 解饿, 解乏, 解法, 解放, 解放者, 解雇, 解恨,

相似单词


在先的, 在线, 在线的, 在心, 在修建中, 在押, 在押犯, 在野, 在野党, 在野反对派,
zài yā

en prisión

欧 路 软 件版 权 所 有

En todas las prisiones hay más detenidos a la espera de juicio que condenados.

在所有监狱里,候审的在押者比罪犯人数多。

También habla en privado con los detenidos acerca de sus condiciones de detención y trato.

委员会还同在押人员私下谈论了拘留和待的状况。

En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.

对很多在押人员来说,这些定期走访活动是与外界联系的惟一式。

Siguen detenidos cuatro de los agresores y en dos casos éstos fueron puestos en libertad poco después de su detención.

强奸者仍然在押,而另两起案件的作案者则在逮捕后很快获释。

Aunque su número sea relativamente modesto en comparación con las cifras globales, muchos niños permanecen detenidos en compañía de adultos.

许多在押儿童与成年人关在一起,尽管他们的人数与其他被关押者相比较少。

El CICR registra los detenidos a los que visita, a fin de poder mantener un rastro de cada uno por separado.

红十字委员会对走访过的在押人员进行了登记,以便对其进行单独跟踪。

Se sospecha que un oficial infligió torturas, crimen de lesa humanidad, a diversos detenidos sospechosos de haber participado en actividades rebeldes.

一名官员被怀疑对嫌从事反叛活动的各在押人员犯下施以酷刑的危害人类罪。

Durante el período de que se informa, el Tribunal Especial dio inicio a los juicios de los nueve acusados bajo su custodia.

在报告期间,特别法院开始审讯其在押的9名被告。

El Estado Parte debería garantizar en la práctica libre acceso a un abogado y a médicos inmediatamente después del arresto y durante la detención.

缔约国应当在实践中保障人员刚被捕后或在押期间能够不受阻碍地接触法律顾问和医生。

Aunque la mayoría de los dirigentes de las milicias de Ituri están detenidos, el Gobierno de Transición todavía no ha iniciado ningún procedimiento judicial contra ellos.

伊图里大多数民兵领导人现在都在押,但过渡政府尚未开始对他们采取任何正式法律行动。

El hacinamiento sigue siendo un reto fundamental en la prisión de máxima seguridad de Pademba Road, en Freetown, en donde recientemente hubo una fuga en la que participaron 45 presos.

在弗里敦Pademba Road这所看守的监狱里,由于过分拥挤造成很大的问题,近有45名在押者越狱。

El costo de 270 dólares diarios por celda incluye los gastos de guardias, alojamiento y comidas de los detenidos, lavandería, otros gastos de subsistencia y atención médica básica.

每一个关押室每天的费用为270美元,包括提供拘留所警卫、在押人员的住宿、膳食、洗衣服、其他费用和基本的医疗费。

Las causas que siguen quedando pendientes para su transferencia son de personas que han sido acusadas, cinco de las cuales se encuentran detenidas y ocho todavía están en libertad.

现在剩余的待移交案件及已被控告的人员,其中五人在押,八人在逃。

Informes fidedignos indican que los visitantes de la tribuna pública del Tribunal y de los detenidos han aprovechado la oportunidad para obtener información sobre los dispositivos militares y de seguridad.

可靠报告表明,法庭公众席来访者及在押人访问者已经借机收集军事和警卫部署情报。

Desde la revolución no ha habido ninguna prueba de ninguna ejecución extrajudicial ni de personas desaparecidas, y los presos que se encuentran en las prisiones cubanas no están humillados ni aterrorizados.

自革命以来,古巴未发生过一起法外处决或人员失踪的情况,在押人员也从未受到侮辱或恐吓。

También acogemos con beneplácito la decisión del Fiscal de trasladar a algunos acusados que no sean de alto rango a jurisdicciones nacionales, siempre que la estructura judicial del país en cuestión lo permita.

我们还欢迎检察官作出决定,一旦有关国家的司法结构能够允许,即把非高级在押犯移交国家管辖机构。

Así, aunque la situación es en apariencia tranquila, el Tribunal Especial estima que su seguridad está amenazada por los partidarios de los detenidos que continúan tratando de encontrar la oportunidad de perturbar el proceso judicial.

所以,局势虽然表平静,但特别法庭的评价是,在押人员的支持者仍在寻找机会干扰司法过程,对特别法庭构成安全威胁。

En el Tribunal seguimos confiando en nuestra capacidad para concluir los juicios, así como las apelaciones de las personas que actualmente están bajo nuestra custodia dentro de los plazos fijados en la estrategia de conclusión.

在卢旺达问题国际法庭,我们仍然相信我们有能力在《完成工作战略》规定期限内,完成对目前本庭在押所有人员的审判及其上诉工作。

Se están negociando otros acuerdos de cooperación, incluidos los relativos al procedimiento de traslado operacional después de la detención de sospechosos y acusados, el cumplimiento de las sentencias, el tratamiento médico de los detenidos y acuerdos adicionales sobre reasentamiento de testigos.

关于其他合作协议的谈判正在进行中,其中包括关于在逮捕嫌疑人和被告人后的移送程序、执行判决、在押人员医疗问题的协议以及关于迁移证人的其他协议。

La Fiscalía ha seguido adelante con sus planes de poner todas las causas contra los actuales detenidos a punto de iniciar el juicio de manera que siempre haya causas que tramitar cada vez que una Sala de Primera Instancia quede disponible.

检察官办公室继续执行计划,使现有在押人员的所有案件都“做好审判准备工作”,以便只要审判分庭有空,就可以审判案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在押 的西班牙语例句

用户正在搜索


解开纽扣, 解渴, 解扣, 解捆, 解缆, 解理, 解码, 解闷, 解囊, 解聘,

相似单词


在先的, 在线, 在线的, 在心, 在修建中, 在押, 在押犯, 在野, 在野党, 在野反对派,
zài yā

en prisión

欧 路 软 件版 权 所 有

En todas las prisiones hay más detenidos a la espera de juicio que condenados.

在所有监狱里,候审的在押者比罪犯人数多。

También habla en privado con los detenidos acerca de sus condiciones de detención y trato.

委员会还同在押人员私下谈论了留和待遇方面的状况。

En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.

对很多在押人员来说,这些定期走访活动是与外界联系的惟一方式。

Siguen detenidos cuatro de los agresores y en dos casos éstos fueron puestos en libertad poco después de su detención.

强奸者仍然在押,而另两起案件的作案者则在逮捕后很快获释。

Aunque su número sea relativamente modesto en comparación con las cifras globales, muchos niños permanecen detenidos en compañía de adultos.

许多在押儿童与成年人关在一起,尽管他们的人数与其他被关押者相比较少。

El CICR registra los detenidos a los que visita, a fin de poder mantener un rastro de cada uno por separado.

红十字委员会对走访过的在押人员进行了登记,以便对其进行单独跟踪。

Se sospecha que un oficial infligió torturas, crimen de lesa humanidad, a diversos detenidos sospechosos de haber participado en actividades rebeldes.

一名官员被怀疑对嫌从事反叛活动的各在押人员犯下施以酷刑的危害人类罪。

Durante el período de que se informa, el Tribunal Especial dio inicio a los juicios de los nueve acusados bajo su custodia.

在报告期间,特别法院开始审讯其在押的9名被告。

El Estado Parte debería garantizar en la práctica libre acceso a un abogado y a médicos inmediatamente después del arresto y durante la detención.

缔约国应当在实践中保障人员刚被捕后或在押期间能够不受阻碍地接触法律顾问和医生。

Aunque la mayoría de los dirigentes de las milicias de Ituri están detenidos, el Gobierno de Transición todavía no ha iniciado ningún procedimiento judicial contra ellos.

伊图里大多数民兵领导人现在都在押,但过渡政府尚未开始对他们采取任何正式法律行动。

El hacinamiento sigue siendo un reto fundamental en la prisión de máxima seguridad de Pademba Road, en Freetown, en donde recientemente hubo una fuga en la que participaron 45 presos.

在弗里敦Pademba Road这所最严密看守的监狱里,由于过分拥挤造成很大的问题,最近有45名在押者越狱。

El costo de 270 dólares diarios por celda incluye los gastos de guardias, alojamiento y comidas de los detenidos, lavandería, otros gastos de subsistencia y atención médica básica.

每一个关押室每天的费用为270美元,包括留所警卫、在押人员的住宿、膳食、洗衣服、其他费用和基本的医疗费。

Las causas que siguen quedando pendientes para su transferencia son de personas que han sido acusadas, cinco de las cuales se encuentran detenidas y ocho todavía están en libertad.

现在剩余的待移交案件及已被控告的人员,其中五人在押,八人在逃。

Informes fidedignos indican que los visitantes de la tribuna pública del Tribunal y de los detenidos han aprovechado la oportunidad para obtener información sobre los dispositivos militares y de seguridad.

可靠报告表明,法庭公众席来访者及在押人访问者已经借机收集军事和警卫部署情报。

Desde la revolución no ha habido ninguna prueba de ninguna ejecución extrajudicial ni de personas desaparecidas, y los presos que se encuentran en las prisiones cubanas no están humillados ni aterrorizados.

自革命以来,古巴未发生过一起法外处决或人员失踪的情况,在押人员也从未受到侮辱或恐吓。

También acogemos con beneplácito la decisión del Fiscal de trasladar a algunos acusados que no sean de alto rango a jurisdicciones nacionales, siempre que la estructura judicial del país en cuestión lo permita.

我们还欢迎检察官作出决定,一旦有关国家的司法结构能够允许,即把非高级在押犯移交国家管辖机构。

Así, aunque la situación es en apariencia tranquila, el Tribunal Especial estima que su seguridad está amenazada por los partidarios de los detenidos que continúan tratando de encontrar la oportunidad de perturbar el proceso judicial.

所以,局势虽然表面平静,但特别法庭的评价是,在押人员的支持者仍在寻找机会干扰司法过程,对特别法庭构成安全威胁。

En el Tribunal seguimos confiando en nuestra capacidad para concluir los juicios, así como las apelaciones de las personas que actualmente están bajo nuestra custodia dentro de los plazos fijados en la estrategia de conclusión.

在卢旺达问题国际法庭,我们仍然相信我们有能力在《完成工作战略》规定期限内,完成对目前本庭在押所有人员的审判及其上诉工作。

Se están negociando otros acuerdos de cooperación, incluidos los relativos al procedimiento de traslado operacional después de la detención de sospechosos y acusados, el cumplimiento de las sentencias, el tratamiento médico de los detenidos y acuerdos adicionales sobre reasentamiento de testigos.

关于其他合作协议的谈判正在进行中,其中包括关于在逮捕嫌疑人和被告人后的移送程序、执行判决、在押人员医疗问题的协议以及关于迁移证人的其他协议。

La Fiscalía ha seguido adelante con sus planes de poner todas las causas contra los actuales detenidos a punto de iniciar el juicio de manera que siempre haya causas que tramitar cada vez que una Sala de Primera Instancia quede disponible.

检察官办公室继续执行计划,使现有在押人员的所有案件都“做好审判准备工作”,以便只要审判分庭有空,就可以审判案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在押 的西班牙语例句

用户正在搜索


解散公司, 解散议会, 解释, 解释性的, 解释者, 解手, 解数, 解说, 解说词, 解说员,

相似单词


在先的, 在线, 在线的, 在心, 在修建中, 在押, 在押犯, 在野, 在野党, 在野反对派,
zài yā

en prisión

欧 路 软 件版 权 所 有

En todas las prisiones hay más detenidos a la espera de juicio que condenados.

所有监狱里,候审的者比罪犯数多。

También habla en privado con los detenidos acerca de sus condiciones de detención y trato.

委员会还同员私下谈论了拘留和待遇方面的状况。

En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.

对很多员来说,这些定期走访活动是与外界联系的惟一方式。

Siguen detenidos cuatro de los agresores y en dos casos éstos fueron puestos en libertad poco después de su detención.

强奸者仍然,而另两起案件的作案者则后很快获释。

Aunque su número sea relativamente modesto en comparación con las cifras globales, muchos niños permanecen detenidos en compañía de adultos.

许多儿童与成年一起,尽管他们的数与其他押者相比较少。

El CICR registra los detenidos a los que visita, a fin de poder mantener un rastro de cada uno por separado.

红十字委员会对走访过的员进行了登记,以便对其进行单独跟踪。

Se sospecha que un oficial infligió torturas, crimen de lesa humanidad, a diversos detenidos sospechosos de haber participado en actividades rebeldes.

一名官员怀疑对嫌从事反叛活动的各员犯下施以酷刑的危害类罪。

Durante el período de que se informa, el Tribunal Especial dio inicio a los juicios de los nueve acusados bajo su custodia.

报告期间,特别法院开始审讯其的9名告。

El Estado Parte debería garantizar en la práctica libre acceso a un abogado y a médicos inmediatamente después del arresto y durante la detención.

缔约国应当实践中保障后或期间能够不受阻碍地接触法律顾问和医生。

Aunque la mayoría de los dirigentes de las milicias de Ituri están detenidos, el Gobierno de Transición todavía no ha iniciado ningún procedimiento judicial contra ellos.

伊图里大多数民兵领导,但过渡政府尚未开始对他们采取任何正式法律行动。

El hacinamiento sigue siendo un reto fundamental en la prisión de máxima seguridad de Pademba Road, en Freetown, en donde recientemente hubo una fuga en la que participaron 45 presos.

弗里敦Pademba Road这所最严密看守的监狱里,由于过分拥挤造成很大的问题,最近有45名者越狱。

El costo de 270 dólares diarios por celda incluye los gastos de guardias, alojamiento y comidas de los detenidos, lavandería, otros gastos de subsistencia y atención médica básica.

每一个押室每天的费用为270美元,包括提供拘留所警卫、员的住宿、膳食、洗衣服、其他费用和基本的医疗费。

Las causas que siguen quedando pendientes para su transferencia son de personas que han sido acusadas, cinco de las cuales se encuentran detenidas y ocho todavía están en libertad.

剩余的待移交案件及已控告的员,其中五,八逃。

Informes fidedignos indican que los visitantes de la tribuna pública del Tribunal y de los detenidos han aprovechado la oportunidad para obtener información sobre los dispositivos militares y de seguridad.

可靠报告表明,法庭公众席来访者及访问者已经借机收集军事和警卫部署情报。

Desde la revolución no ha habido ninguna prueba de ninguna ejecución extrajudicial ni de personas desaparecidas, y los presos que se encuentran en las prisiones cubanas no están humillados ni aterrorizados.

自革命以来,古巴未发生过一起法外处决或员失踪的情况,员也从未受到侮辱或恐吓。

También acogemos con beneplácito la decisión del Fiscal de trasladar a algunos acusados que no sean de alto rango a jurisdicciones nacionales, siempre que la estructura judicial del país en cuestión lo permita.

我们还欢迎检察官作出决定,一旦有国家的司法结构能够允许,即把非高级犯移交国家管辖机构。

Así, aunque la situación es en apariencia tranquila, el Tribunal Especial estima que su seguridad está amenazada por los partidarios de los detenidos que continúan tratando de encontrar la oportunidad de perturbar el proceso judicial.

所以,局势虽然表面平静,但特别法庭的评价是,员的支持者仍寻找机会干扰司法过程,对特别法庭构成安全威胁。

En el Tribunal seguimos confiando en nuestra capacidad para concluir los juicios, así como las apelaciones de las personas que actualmente están bajo nuestra custodia dentro de los plazos fijados en la estrategia de conclusión.

卢旺达问题国际法庭,我们仍然相信我们有能力《完成工作战略》规定期限内,完成对目前本庭所有员的审判及其上诉工作。

Se están negociando otros acuerdos de cooperación, incluidos los relativos al procedimiento de traslado operacional después de la detención de sospechosos y acusados, el cumplimiento de las sentencias, el tratamiento médico de los detenidos y acuerdos adicionales sobre reasentamiento de testigos.

于其他合作协议的谈判正进行中,其中包括嫌疑后的移送程序、执行判决、员医疗问题的协议以及于迁移证的其他协议。

La Fiscalía ha seguido adelante con sus planes de poner todas las causas contra los actuales detenidos a punto de iniciar el juicio de manera que siempre haya causas que tramitar cada vez que una Sala de Primera Instancia quede disponible.

检察官办公室继续执行计划,使现有员的所有案件都“做好审判准备工作”,以便只要审判分庭有空,就可以审判案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在押 的西班牙语例句

用户正在搜索


解职, 介词, 介电常数, 介壳, 介入, 介绍, 介绍人, 介绍文章, 介意, 介质,

相似单词


在先的, 在线, 在线的, 在心, 在修建中, 在押, 在押犯, 在野, 在野党, 在野反对派,
zài yā

en prisión

欧 路 软 件版 权 所 有

En todas las prisiones hay más detenidos a la espera de juicio que condenados.

在所有监狱里,候审的在押比罪犯人数多。

También habla en privado con los detenidos acerca de sus condiciones de detención y trato.

委员会还同在押人员私下谈论了拘留待遇方面的状况。

En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.

对很多在押人员来说,这些定期走访活动是与外界联系的惟一方式。

Siguen detenidos cuatro de los agresores y en dos casos éstos fueron puestos en libertad poco después de su detención.

强奸仍然在押,而另两起件的作在逮捕后很快获释。

Aunque su número sea relativamente modesto en comparación con las cifras globales, muchos niños permanecen detenidos en compañía de adultos.

许多在押儿童与成年人关在一起,尽管他们的人数与其他被关押相比较少。

El CICR registra los detenidos a los que visita, a fin de poder mantener un rastro de cada uno por separado.

红十字委员会对走访过的在押人员进行了登记,以便对其进行单独跟踪。

Se sospecha que un oficial infligió torturas, crimen de lesa humanidad, a diversos detenidos sospechosos de haber participado en actividades rebeldes.

一名官员被怀疑对嫌从事反叛活动的各在押人员犯下施以酷刑的危害人类罪。

Durante el período de que se informa, el Tribunal Especial dio inicio a los juicios de los nueve acusados bajo su custodia.

在报告期间,特别法院开始审讯其在押的9名被告。

El Estado Parte debería garantizar en la práctica libre acceso a un abogado y a médicos inmediatamente después del arresto y durante la detención.

缔约国应当在实践中保障人员刚被捕后或在押期间能够不受阻碍地接触法律医生。

Aunque la mayoría de los dirigentes de las milicias de Ituri están detenidos, el Gobierno de Transición todavía no ha iniciado ningún procedimiento judicial contra ellos.

伊图里大多数民兵领导人现在都在押,但过渡政府尚未开始对他们采取任何正式法律行动。

El hacinamiento sigue siendo un reto fundamental en la prisión de máxima seguridad de Pademba Road, en Freetown, en donde recientemente hubo una fuga en la que participaron 45 presos.

在弗里敦Pademba Road这所最严密看守的监狱里,由于过分拥挤造成很大的题,最近有45名在押越狱。

El costo de 270 dólares diarios por celda incluye los gastos de guardias, alojamiento y comidas de los detenidos, lavandería, otros gastos de subsistencia y atención médica básica.

每一个关押室每天的费用为270美元,包括提供拘留所警卫、在押人员的住宿、膳食、洗衣服、其他费用基本的医疗费。

Las causas que siguen quedando pendientes para su transferencia son de personas que han sido acusadas, cinco de las cuales se encuentran detenidas y ocho todavía están en libertad.

现在剩余的待移交及已被控告的人员,其中五人在押,八人在逃。

Informes fidedignos indican que los visitantes de la tribuna pública del Tribunal y de los detenidos han aprovechado la oportunidad para obtener información sobre los dispositivos militares y de seguridad.

可靠报告表明,法庭公众席来访在押人访已经借机收集军事警卫部署情报。

Desde la revolución no ha habido ninguna prueba de ninguna ejecución extrajudicial ni de personas desaparecidas, y los presos que se encuentran en las prisiones cubanas no están humillados ni aterrorizados.

自革命以来,古巴未发生过一起法外处决或人员失踪的情况,在押人员也从未受到侮辱或恐吓。

También acogemos con beneplácito la decisión del Fiscal de trasladar a algunos acusados que no sean de alto rango a jurisdicciones nacionales, siempre que la estructura judicial del país en cuestión lo permita.

我们还欢迎检察官作出决定,一旦有关国家的司法结构能够允许,即把非高级在押犯移交国家管辖机构。

Así, aunque la situación es en apariencia tranquila, el Tribunal Especial estima que su seguridad está amenazada por los partidarios de los detenidos que continúan tratando de encontrar la oportunidad de perturbar el proceso judicial.

所以,局势虽然表面平静,但特别法庭的评价是,在押人员的支持仍在寻找机会干扰司法过程,对特别法庭构成安全威胁。

En el Tribunal seguimos confiando en nuestra capacidad para concluir los juicios, así como las apelaciones de las personas que actualmente están bajo nuestra custodia dentro de los plazos fijados en la estrategia de conclusión.

在卢旺达题国际法庭,我们仍然相信我们有能力在《完成工作战略》规定期限内,完成对目前本庭在押所有人员的审判及其上诉工作。

Se están negociando otros acuerdos de cooperación, incluidos los relativos al procedimiento de traslado operacional después de la detención de sospechosos y acusados, el cumplimiento de las sentencias, el tratamiento médico de los detenidos y acuerdos adicionales sobre reasentamiento de testigos.

关于其他合作协议的谈判正在进行中,其中包括关于在逮捕嫌疑人被告人后的移送程序、执行判决、在押人员医疗题的协议以及关于迁移证人的其他协议。

La Fiscalía ha seguido adelante con sus planes de poner todas las causas contra los actuales detenidos a punto de iniciar el juicio de manera que siempre haya causas que tramitar cada vez que una Sala de Primera Instancia quede disponible.

检察官办公室继续执行计划,使现有在押人员的所有件都“做好审判准备工作”,以便只要审判分庭有空,就可以审判件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在押 的西班牙语例句

用户正在搜索


戒惧, 戒律, 戒心, 戒严, 戒指, 芥菜子, 芥蒂, 芥末, 芥子, 芥子气,

相似单词


在先的, 在线, 在线的, 在心, 在修建中, 在押, 在押犯, 在野, 在野党, 在野反对派,
zài yā

en prisión

欧 路 软 件版 权 所 有

En todas las prisiones hay más detenidos a la espera de juicio que condenados.

在所有监狱里,候审的在押者比罪犯人数多。

También habla en privado con los detenidos acerca de sus condiciones de detención y trato.

委员会还同在押人员私下谈论了拘留和待遇方面的状况。

En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.

在押人员来说,这些定期走访活动是与外界联系的惟一方式。

Siguen detenidos cuatro de los agresores y en dos casos éstos fueron puestos en libertad poco después de su detención.

强奸者仍然在押,而另两起案件的作案者则在逮捕获释。

Aunque su número sea relativamente modesto en comparación con las cifras globales, muchos niños permanecen detenidos en compañía de adultos.

许多在押儿童与成年人关在一起,尽管他们的人数与其他被关押者相比较少。

El CICR registra los detenidos a los que visita, a fin de poder mantener un rastro de cada uno por separado.

红十字委员会对走访过的在押人员进行了登记,以便对其进行单独跟踪。

Se sospecha que un oficial infligió torturas, crimen de lesa humanidad, a diversos detenidos sospechosos de haber participado en actividades rebeldes.

一名官员被怀疑对嫌从事反叛活动的各在押人员犯下施以酷刑的危害人类罪。

Durante el período de que se informa, el Tribunal Especial dio inicio a los juicios de los nueve acusados bajo su custodia.

在报告期间,特别法院开始审讯其在押的9名被告。

El Estado Parte debería garantizar en la práctica libre acceso a un abogado y a médicos inmediatamente después del arresto y durante la detención.

缔约国应当在实践中保障人员刚被捕在押期间能够不受阻触法律顾问和医生。

Aunque la mayoría de los dirigentes de las milicias de Ituri están detenidos, el Gobierno de Transición todavía no ha iniciado ningún procedimiento judicial contra ellos.

伊图里大多数民兵领导人现在都在押,但过渡政府尚未开始对他们采取任何正式法律行动。

El hacinamiento sigue siendo un reto fundamental en la prisión de máxima seguridad de Pademba Road, en Freetown, en donde recientemente hubo una fuga en la que participaron 45 presos.

在弗里敦Pademba Road这所最严密看守的监狱里,由于过分拥挤造成大的问题,最近有45名在押者越狱。

El costo de 270 dólares diarios por celda incluye los gastos de guardias, alojamiento y comidas de los detenidos, lavandería, otros gastos de subsistencia y atención médica básica.

每一个关押室每天的费用为270美元,包括提供拘留所警卫、在押人员的住宿、膳食、洗衣服、其他费用和基本的医疗费。

Las causas que siguen quedando pendientes para su transferencia son de personas que han sido acusadas, cinco de las cuales se encuentran detenidas y ocho todavía están en libertad.

现在剩余的待移交案件及已被控告的人员,其中五人在押,八人在逃。

Informes fidedignos indican que los visitantes de la tribuna pública del Tribunal y de los detenidos han aprovechado la oportunidad para obtener información sobre los dispositivos militares y de seguridad.

可靠报告表明,法庭公众席来访者及在押人访问者已经借机收集军事和警卫部署情报。

Desde la revolución no ha habido ninguna prueba de ninguna ejecución extrajudicial ni de personas desaparecidas, y los presos que se encuentran en las prisiones cubanas no están humillados ni aterrorizados.

自革命以来,古巴未发生过一起法外处决或人员失踪的情况,在押人员也从未受到侮辱或恐吓。

También acogemos con beneplácito la decisión del Fiscal de trasladar a algunos acusados que no sean de alto rango a jurisdicciones nacionales, siempre que la estructura judicial del país en cuestión lo permita.

我们还欢迎检察官作出决定,一旦有关国家的司法结构能够允许,即把非高级在押犯移交国家管辖机构。

Así, aunque la situación es en apariencia tranquila, el Tribunal Especial estima que su seguridad está amenazada por los partidarios de los detenidos que continúan tratando de encontrar la oportunidad de perturbar el proceso judicial.

所以,局势虽然表面平静,但特别法庭的评价是,在押人员的支持者仍在寻找机会干扰司法过程,对特别法庭构成安全威胁。

En el Tribunal seguimos confiando en nuestra capacidad para concluir los juicios, así como las apelaciones de las personas que actualmente están bajo nuestra custodia dentro de los plazos fijados en la estrategia de conclusión.

在卢旺达问题国际法庭,我们仍然相信我们有能力在《完成工作战略》规定期限内,完成对目前本庭在押所有人员的审判及其上诉工作。

Se están negociando otros acuerdos de cooperación, incluidos los relativos al procedimiento de traslado operacional después de la detención de sospechosos y acusados, el cumplimiento de las sentencias, el tratamiento médico de los detenidos y acuerdos adicionales sobre reasentamiento de testigos.

关于其他合作协议的谈判正在进行中,其中包括关于在逮捕嫌疑人和被告人的移送程序、执行判决、在押人员医疗问题的协议以及关于迁移证人的其他协议。

La Fiscalía ha seguido adelante con sus planes de poner todas las causas contra los actuales detenidos a punto de iniciar el juicio de manera que siempre haya causas que tramitar cada vez que una Sala de Primera Instancia quede disponible.

检察官办公室继续执行计划,使现有在押人员的所有案件都“做好审判准备工作”,以便只要审判分庭有空,就可以审判案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在押 的西班牙语例句

用户正在搜索


界石, 界外球, 界限, 界线, 界桩, , 疥疮, 疥癣, , 借贷,

相似单词


在先的, 在线, 在线的, 在心, 在修建中, 在押, 在押犯, 在野, 在野党, 在野反对派,
zài yā

en prisión

欧 路 软 件版 权 所 有

En todas las prisiones hay más detenidos a la espera de juicio que condenados.

所有监狱里,候审的者比数多。

También habla en privado con los detenidos acerca de sus condiciones de detención y trato.

委员会还同员私下谈论了拘留和待遇方面的状况。

En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.

对很多员来说,这些定期走访活动是与外界联系的惟一方式。

Siguen detenidos cuatro de los agresores y en dos casos éstos fueron puestos en libertad poco después de su detención.

强奸者仍然,而另两起案件的作案者则逮捕后很快获释。

Aunque su número sea relativamente modesto en comparación con las cifras globales, muchos niños permanecen detenidos en compañía de adultos.

许多儿童与成年一起,尽管他们的数与其他被关者相比较少。

El CICR registra los detenidos a los que visita, a fin de poder mantener un rastro de cada uno por separado.

红十字委员会对走访过的员进行了登记,以便对其进行单独跟踪。

Se sospecha que un oficial infligió torturas, crimen de lesa humanidad, a diversos detenidos sospechosos de haber participado en actividades rebeldes.

一名官员被怀疑对嫌从事反叛活动的各员犯下施以酷刑的危害

Durante el período de que se informa, el Tribunal Especial dio inicio a los juicios de los nueve acusados bajo su custodia.

告期间,特别法院开始审讯其的9名被告。

El Estado Parte debería garantizar en la práctica libre acceso a un abogado y a médicos inmediatamente después del arresto y durante la detención.

缔约国应当实践中保障员刚被捕后或期间能够不受阻碍地接触法律顾问和医生。

Aunque la mayoría de los dirigentes de las milicias de Ituri están detenidos, el Gobierno de Transición todavía no ha iniciado ningún procedimiento judicial contra ellos.

伊图里大多数民兵领导,但过渡政府尚未开始对他们采取任何正式法律行动。

El hacinamiento sigue siendo un reto fundamental en la prisión de máxima seguridad de Pademba Road, en Freetown, en donde recientemente hubo una fuga en la que participaron 45 presos.

弗里敦Pademba Road这所最严密看守的监狱里,由于过分拥挤造成很大的问题,最近有45名者越狱。

El costo de 270 dólares diarios por celda incluye los gastos de guardias, alojamiento y comidas de los detenidos, lavandería, otros gastos de subsistencia y atención médica básica.

每一个关室每天的费用为270美元,包括提供拘留所警卫、员的住宿、膳食、洗衣服、其他费用和基本的医疗费。

Las causas que siguen quedando pendientes para su transferencia son de personas que han sido acusadas, cinco de las cuales se encuentran detenidas y ocho todavía están en libertad.

剩余的待移交案件及已被控告的员,其中五,八逃。

Informes fidedignos indican que los visitantes de la tribuna pública del Tribunal y de los detenidos han aprovechado la oportunidad para obtener información sobre los dispositivos militares y de seguridad.

可靠告表明,法庭公众席来访者及访问者已经借机收集军事和警卫部署情

Desde la revolución no ha habido ninguna prueba de ninguna ejecución extrajudicial ni de personas desaparecidas, y los presos que se encuentran en las prisiones cubanas no están humillados ni aterrorizados.

自革命以来,古巴未发生过一起法外处决或员失踪的情况,员也从未受到侮辱或恐吓。

También acogemos con beneplácito la decisión del Fiscal de trasladar a algunos acusados que no sean de alto rango a jurisdicciones nacionales, siempre que la estructura judicial del país en cuestión lo permita.

我们还欢迎检察官作出决定,一旦有关国家的司法结构能够允许,即把非高级犯移交国家管辖机构。

Así, aunque la situación es en apariencia tranquila, el Tribunal Especial estima que su seguridad está amenazada por los partidarios de los detenidos que continúan tratando de encontrar la oportunidad de perturbar el proceso judicial.

所以,局势虽然表面平静,但特别法庭的评价是,员的支持者仍寻找机会干扰司法过程,对特别法庭构成安全威胁。

En el Tribunal seguimos confiando en nuestra capacidad para concluir los juicios, así como las apelaciones de las personas que actualmente están bajo nuestra custodia dentro de los plazos fijados en la estrategia de conclusión.

卢旺达问题国际法庭,我们仍然相信我们有能力《完成工作战略》规定期限内,完成对目前本庭所有员的审判及其上诉工作。

Se están negociando otros acuerdos de cooperación, incluidos los relativos al procedimiento de traslado operacional después de la detención de sospechosos y acusados, el cumplimiento de las sentencias, el tratamiento médico de los detenidos y acuerdos adicionales sobre reasentamiento de testigos.

关于其他合作协议的谈判正进行中,其中包括关于逮捕嫌疑和被告后的移送程序、执行判决、员医疗问题的协议以及关于迁移证的其他协议。

La Fiscalía ha seguido adelante con sus planes de poner todas las causas contra los actuales detenidos a punto de iniciar el juicio de manera que siempre haya causas que tramitar cada vez que una Sala de Primera Instancia quede disponible.

检察官办公室继续执行计划,使现有员的所有案件都“做好审判准备工作”,以便只要审判分庭有空,就可以审判案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在押 的西班牙语例句

用户正在搜索


借鉴, 借据, 借口, 借款, 借钱, 借书处, 借书证, 借条, 借调, 借宿,

相似单词


在先的, 在线, 在线的, 在心, 在修建中, 在押, 在押犯, 在野, 在野党, 在野反对派,