Los ancianos suelen buscar la compañía de los niños.
老人总是愿意和孩子待在一.
Los ancianos suelen buscar la compañía de los niños.
老人总是愿意和孩子待在一.
No es ninguna novedad que viven juntos.
他们生活在一已不是什么新闻。
Se puede estar con nosotros unas semanas.
他可以和我们在一呆几周。
Ya hace medio año que falta de entre nosotros.
他已经半年没和我们在一了。
Recogí los papeles que el viento había desparramado.
我把被风吹散的纸收在一.
Por falta de sitio los niños se acuestan juntos.
床铺不够,孩子们就睡在一。
La coincidencia de ideales los une estrechamente.
相同的理想把他们紧紧地团结在一。
Quiero mucho que te quedes junto a mí para siempre.
我多么渴望你永远和我在一
。
Me siento incómodo en compañía de esas personas.
和那伙儿人在一,我感到不舒服。
Me siento afortunado por poder quedarme con mi familia juntos.
我觉得很幸福因为和家人呆在一
。
Las ideas de su discurso estaban trabadas en un engranaje perfecto.
他报告里的各个概念完美地贯串在一。
Ya se unen las ramas de los árboles de ambos lados de la calle.
街道两侧的树的树枝都已经搭在一了。
Un concurso circunstancias hizo posible mi viaje.
几种情况凑合在一使我那次旅行成了可
。
De cuando en cuando los reyes se reunían para comentar sus aventuras.
他们也会时不时在一他们的冒险旅行。
Han enlazado la autopista costera con la del interior.
沿海岸的高速公路与内陆高速公路连接在一。
Para hacer este plato más rico, tienes que mezclar los espaguetis con salsa de tomate.
为了把这道菜做的更好吃,应该把意大利面和番茄酱混合在一。
El cable se retorció al soltarse.
电线松开时扭结在一了。
En la última categoría global se han agrupado actividades muy diversas.
最后一个专题组将杂项活动合并在一。
En el marco de esa estructura, las dos dependencias guardan una estrecha relación.
这种结构将这两个部门密切地联系在一。
Tenemos el gran privilegio de estar aquí hoy con ustedes.
我们今天很荣幸在这里和你呆在一。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los ancianos suelen buscar la compañía de los niños.
老人总是愿意孩子待
.
No es ninguna novedad que viven juntos.
他们生活已不是什么新闻。
Se puede estar con nosotros unas semanas.
他我们
呆几周。
Ya hace medio año que falta de entre nosotros.
他已经半年没我们
了。
Recogí los papeles que el viento había desparramado.
我把被风吹散的纸收.
Por falta de sitio los niños se acuestan juntos.
床铺不够,孩子们就睡。
La coincidencia de ideales los une estrechamente.
相同的理想把他们紧紧地团结。
Quiero mucho que te quedes junto a mí para siempre.
我多么渴望你永远
我
。
Me siento incómodo en compañía de esas personas.
那伙儿人
,我感到不舒服。
Me siento afortunado por poder quedarme con mi familia juntos.
我觉得很幸福因为家人呆
。
Las ideas de su discurso estaban trabadas en un engranaje perfecto.
他报告里的各个概念完美地贯串。
Ya se unen las ramas de los árboles de ambos lados de la calle.
街道两侧的树的树枝都已经搭了。
Un concurso circunstancias hizo posible mi viaje.
几种情况凑合使我那次旅行成了
。
De cuando en cuando los reyes se reunían para comentar sus aventuras.
他们也会时不时讨论他们的冒险旅行。
Han enlazado la autopista costera con la del interior.
沿海岸的高速公路与内陆高速公路连接。
Para hacer este plato más rico, tienes que mezclar los espaguetis con salsa de tomate.
为了把这道菜做的更好吃,应该把意大利面番茄酱混合
。
El cable se retorció al soltarse.
电线松开时扭结了。
En la última categoría global se han agrupado actividades muy diversas.
最后个专题组将杂项活动合并
。
En el marco de esa estructura, las dos dependencias guardan una estrecha relación.
这种结构将这两个部门密切地联系。
Tenemos el gran privilegio de estar aquí hoy con ustedes.
我们今天很荣幸这里
你呆
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los ancianos suelen buscar la compañía de los niños.
老人总是愿意待在一起.
No es ninguna novedad que viven juntos.
生活在一起已不是什么新闻。
Se puede estar con nosotros unas semanas.
可以
我
在一起呆几周。
Ya hace medio año que falta de entre nosotros.
已经半年没
我
在一起了。
Recogí los papeles que el viento había desparramado.
我把被风吹散的纸收在一起.
Por falta de sitio los niños se acuestan juntos.
床铺不够,就睡在一起。
La coincidencia de ideales los une estrechamente.
相同的理想把紧紧地团结在一起。
Quiero mucho que te quedes junto a mí para siempre.
我多么渴望你永远
我在一起。
Me siento incómodo en compañía de esas personas.
那伙儿人在一起,我感到不舒服。
Me siento afortunado por poder quedarme con mi familia juntos.
我觉得很幸福因为家人呆在一起。
Las ideas de su discurso estaban trabadas en un engranaje perfecto.
报告里的各个概念完美地贯串在一起。
Ya se unen las ramas de los árboles de ambos lados de la calle.
街道两侧的树的树枝都已经搭在一起了。
Un concurso circunstancias hizo posible mi viaje.
几种情况凑合在一起使我那次旅行成了可。
De cuando en cuando los reyes se reunían para comentar sus aventuras.
也会时不时在一起讨论
的冒险旅行。
Han enlazado la autopista costera con la del interior.
沿海岸的高速公路与内陆高速公路连接在一起。
Para hacer este plato más rico, tienes que mezclar los espaguetis con salsa de tomate.
为了把这道菜做的更好吃,应该把意大利面番茄酱混合在一起。
El cable se retorció al soltarse.
电线松开时扭结在一起了。
En la última categoría global se han agrupado actividades muy diversas.
最后一个专题组将杂项活动合并在一起。
En el marco de esa estructura, las dos dependencias guardan una estrecha relación.
这种结构将这两个部门密切地联系在一起。
Tenemos el gran privilegio de estar aquí hoy con ustedes.
我今天很荣幸在这里
你呆在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Los ancianos suelen buscar la compañía de los niños.
老人总是愿意和孩子待在.
No es ninguna novedad que viven juntos.
生活在
已不是什么新闻。
Se puede estar con nosotros unas semanas.
可以和
在
呆几周。
Ya hace medio año que falta de entre nosotros.
已经半年没和
在
了。
Recogí los papeles que el viento había desparramado.
把被风吹散的纸收在
.
Por falta de sitio los niños se acuestan juntos.
床铺不够,孩子就睡在
。
La coincidencia de ideales los une estrechamente.
相同的理想把地团结在
。
Quiero mucho que te quedes junto a mí para siempre.
多么渴望你
永远和
在
。
Me siento incómodo en compañía de esas personas.
和那伙儿人在,
感到不舒服。
Me siento afortunado por poder quedarme con mi familia juntos.
觉得很幸福因为
和家人呆在
。
Las ideas de su discurso estaban trabadas en un engranaje perfecto.
报告里的各个概念完美地贯串在
。
Ya se unen las ramas de los árboles de ambos lados de la calle.
街道两侧的树的树枝都已经搭在了。
Un concurso circunstancias hizo posible mi viaje.
几种情况凑合在使
那次旅行成了可
。
De cuando en cuando los reyes se reunían para comentar sus aventuras.
也会时不时在
讨论
的冒险旅行。
Han enlazado la autopista costera con la del interior.
沿海岸的高速公路与内陆高速公路连接在。
Para hacer este plato más rico, tienes que mezclar los espaguetis con salsa de tomate.
为了把这道菜做的更好吃,应该把意大利面和番茄酱混合在。
El cable se retorció al soltarse.
电线松开时扭结在了。
En la última categoría global se han agrupado actividades muy diversas.
最后个专题组将杂项活动合并在
。
En el marco de esa estructura, las dos dependencias guardan una estrecha relación.
这种结构将这两个部门密切地联系在。
Tenemos el gran privilegio de estar aquí hoy con ustedes.
今天很荣幸在这里和你呆在
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Los ancianos suelen buscar la compañía de los niños.
老总是愿意和孩子待
起.
No es ninguna novedad que viven juntos.
他们生活起已不是什么新闻。
Se puede estar con nosotros unas semanas.
他可以和我们起呆几周。
Ya hace medio año que falta de entre nosotros.
他已经半年没和我们起了。
Recogí los papeles que el viento había desparramado.
我把被风吹散的纸收起.
Por falta de sitio los niños se acuestan juntos.
床铺不够,孩子们就睡起。
La coincidencia de ideales los une estrechamente.
相同的理想把他们团结
起。
Quiero mucho que te quedes junto a mí para siempre.
我多么渴望你永远和我
起。
Me siento incómodo en compañía de esas personas.
和那伙儿起,我感到不舒服。
Me siento afortunado por poder quedarme con mi familia juntos.
我觉得很幸福因为和家
呆
起。
Las ideas de su discurso estaban trabadas en un engranaje perfecto.
他报告里的各个概念完美贯串
起。
Ya se unen las ramas de los árboles de ambos lados de la calle.
街道两侧的树的树枝都已经搭起了。
Un concurso circunstancias hizo posible mi viaje.
几种情况凑合起使我那次旅行成了可
。
De cuando en cuando los reyes se reunían para comentar sus aventuras.
他们也会时不时起讨论他们的冒险旅行。
Han enlazado la autopista costera con la del interior.
沿海岸的高速公路与内陆高速公路连接起。
Para hacer este plato más rico, tienes que mezclar los espaguetis con salsa de tomate.
为了把这道菜做的更好吃,应该把意大利面和番茄酱混合起。
El cable se retorció al soltarse.
电线松开时扭结起了。
En la última categoría global se han agrupado actividades muy diversas.
最后个专题组将杂项活动合并
起。
En el marco de esa estructura, las dos dependencias guardan una estrecha relación.
这种结构将这两个部门密切联系
起。
Tenemos el gran privilegio de estar aquí hoy con ustedes.
我们今天很荣幸这里和你呆
起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los ancianos suelen buscar la compañía de los niños.
老人总是愿意和孩子待在一起.
No es ninguna novedad que viven juntos.
们生活在一起
不是什么新闻。
Se puede estar con nosotros unas semanas.
可以和我们在一起呆几
。
Ya hace medio año que falta de entre nosotros.
经半年没和我们在一起了。
Recogí los papeles que el viento había desparramado.
我把被风吹散纸收在一起.
Por falta de sitio los niños se acuestan juntos.
床铺不够,孩子们就睡在一起。
La coincidencia de ideales los une estrechamente.
相同理想把
们紧紧地团结在一起。
Quiero mucho que te quedes junto a mí para siempre.
我多么渴望你永远和我在一起。
Me siento incómodo en compañía de esas personas.
和那伙儿人在一起,我感到不舒服。
Me siento afortunado por poder quedarme con mi familia juntos.
我觉得很幸福因为和家人呆在一起。
Las ideas de su discurso estaban trabadas en un engranaje perfecto.
报告里
各个概念完美地贯串在一起。
Ya se unen las ramas de los árboles de ambos lados de la calle.
街道两枝都
经搭在一起了。
Un concurso circunstancias hizo posible mi viaje.
几种情况凑合在一起使我那次旅行成了可。
De cuando en cuando los reyes se reunían para comentar sus aventuras.
们也会时不时在一起讨论
们
冒险旅行。
Han enlazado la autopista costera con la del interior.
沿海岸高速公路与内陆高速公路连接在一起。
Para hacer este plato más rico, tienes que mezclar los espaguetis con salsa de tomate.
为了把这道菜做更好吃,应该把意大利面和番茄酱混合在一起。
El cable se retorció al soltarse.
电线松开时扭结在一起了。
En la última categoría global se han agrupado actividades muy diversas.
最后一个专题组将杂项活动合并在一起。
En el marco de esa estructura, las dos dependencias guardan una estrecha relación.
这种结构将这两个部门密切地联系在一起。
Tenemos el gran privilegio de estar aquí hoy con ustedes.
我们今天很荣幸在这里和你呆在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los ancianos suelen buscar la compañía de los niños.
老人总是愿意和孩子待在一起.
No es ninguna novedad que viven juntos.
他在一起已不是什么新闻。
Se puede estar con nosotros unas semanas.
他可以和在一起呆几周。
Ya hace medio año que falta de entre nosotros.
他已经半年没和在一起了。
Recogí los papeles que el viento había desparramado.
把被风吹散的纸收在一起.
Por falta de sitio los niños se acuestan juntos.
床铺不够,孩子就睡在一起。
La coincidencia de ideales los une estrechamente.
相同的理想把他紧紧地团结在一起。
Quiero mucho que te quedes junto a mí para siempre.
多么渴望你
永远和
在一起。
Me siento incómodo en compañía de esas personas.
和伙儿人在一起,
感到不舒服。
Me siento afortunado por poder quedarme con mi familia juntos.
觉得很幸福因为
和家人呆在一起。
Las ideas de su discurso estaban trabadas en un engranaje perfecto.
他报告里的各个概念完美地贯串在一起。
Ya se unen las ramas de los árboles de ambos lados de la calle.
街道两侧的树的树枝都已经搭在一起了。
Un concurso circunstancias hizo posible mi viaje.
几种情况凑合在一起使旅行成了可
。
De cuando en cuando los reyes se reunían para comentar sus aventuras.
他也会时不时在一起讨论他
的冒险旅行。
Han enlazado la autopista costera con la del interior.
沿海岸的高速公路与内陆高速公路连接在一起。
Para hacer este plato más rico, tienes que mezclar los espaguetis con salsa de tomate.
为了把这道菜做的更好吃,应该把意大利面和番茄酱混合在一起。
El cable se retorció al soltarse.
电线松开时扭结在一起了。
En la última categoría global se han agrupado actividades muy diversas.
最后一个专题组将杂项动合并在一起。
En el marco de esa estructura, las dos dependencias guardan una estrecha relación.
这种结构将这两个部门密切地联系在一起。
Tenemos el gran privilegio de estar aquí hoy con ustedes.
今天很荣幸在这里和你呆在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Los ancianos suelen buscar la compañía de los niños.
老人总是愿意和孩一起.
No es ninguna novedad que viven juntos.
他们生活一起已不是什么新闻。
Se puede estar con nosotros unas semanas.
他以和我们
一起呆几周。
Ya hace medio año que falta de entre nosotros.
他已经半年没和我们一起
。
Recogí los papeles que el viento había desparramado.
我把被风吹散的纸收一起.
Por falta de sitio los niños se acuestan juntos.
床铺不够,孩们就睡
一起。
La coincidencia de ideales los une estrechamente.
相同的理想把他们紧紧地团结一起。
Quiero mucho que te quedes junto a mí para siempre.
我多么渴望你永远和我
一起。
Me siento incómodo en compañía de esas personas.
和那伙儿人一起,我感到不舒服。
Me siento afortunado por poder quedarme con mi familia juntos.
我觉得很幸福因为和家人呆
一起。
Las ideas de su discurso estaban trabadas en un engranaje perfecto.
他报告里的各个概念完美地贯串一起。
Ya se unen las ramas de los árboles de ambos lados de la calle.
街道两侧的树的树枝都已经搭一起
。
Un concurso circunstancias hizo posible mi viaje.
几种情况凑合一起使我那次旅行成
。
De cuando en cuando los reyes se reunían para comentar sus aventuras.
他们也会时不时一起讨论他们的冒险旅行。
Han enlazado la autopista costera con la del interior.
沿海岸的高速公路与内陆高速公路连接一起。
Para hacer este plato más rico, tienes que mezclar los espaguetis con salsa de tomate.
为把这道菜做的更好吃,应该把意大利面和番茄酱混合
一起。
El cable se retorció al soltarse.
电线松开时扭结一起
。
En la última categoría global se han agrupado actividades muy diversas.
最后一个专题组将杂项活动合并一起。
En el marco de esa estructura, las dos dependencias guardan una estrecha relación.
这种结构将这两个部门密切地联系一起。
Tenemos el gran privilegio de estar aquí hoy con ustedes.
我们今天很荣幸这里和你呆
一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los ancianos suelen buscar la compañía de los niños.
老人总是愿意和孩子待在一起.
No es ninguna novedad que viven juntos.
他们生活在一起已不是什么新闻。
Se puede estar con nosotros unas semanas.
他可以和们在一起呆几周。
Ya hace medio año que falta de entre nosotros.
他已经半年没和们在一起了。
Recogí los papeles que el viento había desparramado.
风吹散的纸收在一起.
Por falta de sitio los niños se acuestan juntos.
床铺不够,孩子们就睡在一起。
La coincidencia de ideales los une estrechamente.
相同的理想他们紧紧地团结在一起。
Quiero mucho que te quedes junto a mí para siempre.
多么渴望你
永远和
在一起。
Me siento incómodo en compañía de esas personas.
和那伙儿人在一起,感到不舒服。
Me siento afortunado por poder quedarme con mi familia juntos.
觉得很幸福因为
和家人呆在一起。
Las ideas de su discurso estaban trabadas en un engranaje perfecto.
他报告里的各完美地贯串在一起。
Ya se unen las ramas de los árboles de ambos lados de la calle.
街道两侧的树的树枝都已经搭在一起了。
Un concurso circunstancias hizo posible mi viaje.
几种情况凑合在一起使那次旅行成了可
。
De cuando en cuando los reyes se reunían para comentar sus aventuras.
他们也会时不时在一起讨论他们的冒险旅行。
Han enlazado la autopista costera con la del interior.
沿海岸的高速公路与内陆高速公路连接在一起。
Para hacer este plato más rico, tienes que mezclar los espaguetis con salsa de tomate.
为了这道菜做的更好吃,应该
意大利面和番茄酱混合在一起。
El cable se retorció al soltarse.
电线松开时扭结在一起了。
En la última categoría global se han agrupado actividades muy diversas.
最后一专题组将杂项活动合并在一起。
En el marco de esa estructura, las dos dependencias guardan una estrecha relación.
这种结构将这两部门密切地联系在一起。
Tenemos el gran privilegio de estar aquí hoy con ustedes.
们今天很荣幸在这里和你呆在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。