西语助手
  • 关闭

在…巡逻

添加到生词本

patrullar por

El carro patrullero ha pasado por la misma calle varias veces.

车已经同一条街上走好几次

En sus patrullas, las niñas tienen la oportunidad de ejercer liderazgo en un entorno seguro.

女孩时,给予她们安全的环境内担任领袖的机会。

Lia está a cargo de personal de Inmigración y de Aduanas, pero los mismos oficiales también patrullan Odramachaku.

Lia由移民和海关署守护,不过同样的官员也Odramachaku

Del lado eritreo, las patrullas de la Misión en las áreas adyacentes a la Zona Temporal de Seguridad encuentran obstáculos.

特里亚一方,埃厄特派团临时安全区的邻接区范围内依然受到限制。

Las fuerzas armadas y la policía han seguido realizando tareas conjuntas de patrullaje, ya sin apoyo operacional de la UNAMSIL.

塞拉利昂武装部队和警进行联合,而且目前没有联塞特派团行动支助的情况下进行。

Se están llevando a cabo patrullas similares alrededor de otros campamentos de Darfur, y se está tratando de ampliar dichas patrullas.

达尔富尔地区其他难民营外也进行类似的,目前正在努力扩大这些

También se utilizan equipos móviles que llevan a cabo talleres de capacitación sobre protección de la infancia en todo el país.

同时还通过全国举办有关儿童保护的训练讲习班。

Hezbolá mantuvo una presencia visible cerca de la Línea Azul, con puestos de observación permanentes, puestos de control temporales y patrullas.

真主党蓝线附近公开驻扎,站、临时检查站和队。

Sin embargo, las patrullas de seguridad fronteriza han continuado desarrollando actividades en las fronteras para evitar cualquier incidente imprevisto que pudiera ocurrir.

尽管如此,为防范可能发生的任何意外事故,边界安全进行。

Los observadores militares de la UNOMIG realizaron sus tareas de vigilancia y observación patrullando diariamente los sectores de Gali y Zugdid.

联格观团的军事观加利和祖格迪迪两区每天进行地面,执行监测和观任务。

Las patrullas, tanto en la parte alta como baja del valle del Kodori, se reanudarán cuando se hayan garantizado condiciones de seguridad aceptables.

一旦可以接受的安全条件得到保障,将恢复科多里河谷上游和下游的工作。

Además, la policía civil de la ONUCI basada en Bouaké, Daloa, Yamoussoukro y Bondoukou también realizó patrullas conjuntas en la zona de confianza.

此外,派驻布瓦凯、达洛亚、亚穆苏克罗和邦杜库的联科行动民警还信任区参加联合

En la parte oriental de Jebel Marra (Darfur meridional), importantes milicias tribales nómadas siguen patrullando las aldeas abandonadas de Abu Jabra y Tege.

东Jebel Marra(南达尔富尔)有许多游牧部落的民兵,他们村民已经出走的Abu Jabra和Tege村

Se había dado un primer paso positivo con el establecimiento de las patrullas conjuntas con las FANCI en partes de Abidján y sus alrededores.

阿比让各地及其郊区与科特迪瓦国民军联合是一个良好开端。

Aunque está dispuesto a contemplar la posibilidad de construir un puerto en Gaza, Israel probablemente reclamará el derecho de patrullar el mar territorial de Gaza.

虽说它准备考虑加沙修建一个港口,但似乎以色列将主张它有加沙领海的权利。

La Unión Africana podría prestar asistencia patrullando las carreteras y autorizando los vuelos antes de su despegue en dirección a las zonas controladas por los rebeldes.

非盟可通过公路上,并且朝反叛运动控制区方向飞行的飞机起飞之前给予许可来提供协助。

Continuó estrechándose la relación entre las fuerzas armadas de Indonesia y la Unidad de Patrulla de Fronteras con la asistencia del Grupo de Enlace Militar.

军事联络组的协助下,印度尼西亚军队和边境队之间的关系有所发展。

Volvemos a alentar a la misión africana en el Sudán a que aumente cuanto antes su dotación autorizada para poder ampliar sus zonas de patrulla.

我们鼓励苏丹的非洲特派团迅速增加其授权的部队编制,使其能够扩大地区。

Las tropas de la UNMIL siguen velando por la seguridad en los cruces fronterizos y llevando a cabo patrullajes aéreos, en vehículos y patrullajes fronterizos a pie.

联利特派团的部队过境点提供安全警卫,并进行空中、机动和徒步边境

En la FPNUL, los observadores del ONUVT mantienen puestos de observación a lo largo de la “línea azul” y efectúan patrullas en la zona controlada por Israel.

联黎部队,停战监督组织军事观员的任务是维持沿蓝线的观哨所,以及联黎部队责任区内进行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…巡逻 的西班牙语例句

用户正在搜索


使成槽形, 使成陡坡, 使成对, 使成复数, 使成干尸, 使成弓形, 使成海绵状, 使成行, 使成锯齿形, 使成颗粒,

相似单词


在…前面, 在…上, 在…上写地址, 在…时候, 在…下面划线, 在…巡逻, 在…之的, 在…之后, 在…之间, 在…之上,
patrullar por

El carro patrullero ha pasado por la misma calle varias veces.

车已经同一条街走了好几次了。

En sus patrullas, las niñas tienen la oportunidad de ejercer liderazgo en un entorno seguro.

女孩时,给予她们安全的环境内担任领袖的机会。

Lia está a cargo de personal de Inmigración y de Aduanas, pero los mismos oficiales también patrullan Odramachaku.

Lia由移民和海关署守护,不过同样的官员也Odramachaku

Del lado eritreo, las patrullas de la Misión en las áreas adyacentes a la Zona Temporal de Seguridad encuentran obstáculos.

厄立特里亚一方,埃厄特派团临时安全区的邻接区范围内依然受到限制。

Las fuerzas armadas y la policía han seguido realizando tareas conjuntas de patrullaje, ya sin apoyo operacional de la UNAMSIL.

塞拉利昂武装部队和警察继续进行联合,而且目前没有联塞特派团行动支助的情况下进行。

Se están llevando a cabo patrullas similares alrededor de otros campamentos de Darfur, y se está tratando de ampliar dichas patrullas.

达尔富尔地区其他难民营外也进行了类似的,目前正在努力扩大这些

También se utilizan equipos móviles que llevan a cabo talleres de capacitación sobre protección de la infancia en todo el país.

同时还通过全国举办有关儿童保护的训练讲习班。

Hezbolá mantuvo una presencia visible cerca de la Línea Azul, con puestos de observación permanentes, puestos de control temporales y patrullas.

真主党蓝线附近公开驻扎,设立了常设观察站、临时检查站和队。

Sin embargo, las patrullas de seguridad fronteriza han continuado desarrollando actividades en las fronteras para evitar cualquier incidente imprevisto que pudiera ocurrir.

尽管如此,为了防范可能发生的任何意外事故,边界安全进行。

Los observadores militares de la UNOMIG realizaron sus tareas de vigilancia y observación patrullando diariamente los sectores de Gali y Zugdid.

联格观察团的军事观察员加利和祖格迪迪两区每天进行地面,执行监测和观察任务。

Las patrullas, tanto en la parte alta como baja del valle del Kodori, se reanudarán cuando se hayan garantizado condiciones de seguridad aceptables.

一旦可以接受的安全条件得到保障,将恢复科多里河和下工作。

Además, la policía civil de la ONUCI basada en Bouaké, Daloa, Yamoussoukro y Bondoukou también realizó patrullas conjuntas en la zona de confianza.

此外,派驻布瓦凯、达洛亚、亚穆苏克罗和邦杜的联科行动民警还信任区参加了联合

En la parte oriental de Jebel Marra (Darfur meridional), importantes milicias tribales nómadas siguen patrullando las aldeas abandonadas de Abu Jabra y Tege.

东Jebel Marra(南达尔富尔)有许多牧部落的民兵,他们继续村民已经出走的Abu Jabra和Tege村

Se había dado un primer paso positivo con el establecimiento de las patrullas conjuntas con las FANCI en partes de Abidján y sus alrededores.

阿比让各地及其郊区与科特迪瓦国民军联合是一个良好开端。

Aunque está dispuesto a contemplar la posibilidad de construir un puerto en Gaza, Israel probablemente reclamará el derecho de patrullar el mar territorial de Gaza.

虽说它准备考虑加沙修建一个港口,但似乎以色列将主张它有加沙领海的权利。

La Unión Africana podría prestar asistencia patrullando las carreteras y autorizando los vuelos antes de su despegue en dirección a las zonas controladas por los rebeldes.

非盟可通过公路,并且朝反叛运动控制区方向飞行的飞机起飞之前给予许可来提供协助。

Continuó estrechándose la relación entre las fuerzas armadas de Indonesia y la Unidad de Patrulla de Fronteras con la asistencia del Grupo de Enlace Militar.

军事联络组的协助下,印度尼西亚军队和边境队之间的关系继续有所发展。

Volvemos a alentar a la misión africana en el Sudán a que aumente cuanto antes su dotación autorizada para poder ampliar sus zonas de patrulla.

我们继续鼓励苏丹的非洲特派团迅速增加其授权的部队编制,使其能够扩大地区。

Las tropas de la UNMIL siguen velando por la seguridad en los cruces fronterizos y llevando a cabo patrullajes aéreos, en vehículos y patrullajes fronterizos a pie.

联利特派团的部队继续过境点提供安全警卫,并进行空中、机动和徒步边境

En la FPNUL, los observadores del ONUVT mantienen puestos de observación a lo largo de la “línea azul” y efectúan patrullas en la zona controlada por Israel.

联黎部队,停战监督组织军事观察员的任务是维持沿蓝线设立的观察哨所,以及联黎部队责任区内进行

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…巡逻 的西班牙语例句

用户正在搜索


使呈弧形, 使呈螺旋形, 使呈玫瑰色, 使呈青铜色, 使呈银白色, 使城市化, 使吃饱喝足, 使吃惊, 使痴呆, 使弛缓,

相似单词


在…前面, 在…上, 在…上写地址, 在…时候, 在…下面划线, 在…巡逻, 在…之的, 在…之后, 在…之间, 在…之上,
patrullar por

El carro patrullero ha pasado por la misma calle varias veces.

车已经同一条街上走了好几次了。

En sus patrullas, las niñas tienen la oportunidad de ejercer liderazgo en un entorno seguro.

女孩时,给予她们安全的环境内担任领袖的机会。

Lia está a cargo de personal de Inmigración y de Aduanas, pero los mismos oficiales también patrullan Odramachaku.

Lia由移民和海关署守护,不过同样的官员也Odramachaku

Del lado eritreo, las patrullas de la Misión en las áreas adyacentes a la Zona Temporal de Seguridad encuentran obstáculos.

厄立特里亚一方,埃厄特派团临时安全区的邻接区范围内到限制。

Las fuerzas armadas y la policía han seguido realizando tareas conjuntas de patrullaje, ya sin apoyo operacional de la UNAMSIL.

塞拉利昂武装部和警察继续进行联合,而且目前没有联塞特派团行动支助的情况下进行。

Se están llevando a cabo patrullas similares alrededor de otros campamentos de Darfur, y se está tratando de ampliar dichas patrullas.

达尔富尔地区其他难民营外也进行了类似的,目前正在努力扩大这些

También se utilizan equipos móviles que llevan a cabo talleres de capacitación sobre protección de la infancia en todo el país.

同时还通过全国举办有关儿童保护的训练讲习班。

Hezbolá mantuvo una presencia visible cerca de la Línea Azul, con puestos de observación permanentes, puestos de control temporales y patrullas.

真主党蓝线附近公开驻扎,设立了常设观察站、临时检查站和

Sin embargo, las patrullas de seguridad fronteriza han continuado desarrollando actividades en las fronteras para evitar cualquier incidente imprevisto que pudiera ocurrir.

如此,为了防范可能发生的任何意外事故,边界安全进行。

Los observadores militares de la UNOMIG realizaron sus tareas de vigilancia y observación patrullando diariamente los sectores de Gali y Zugdid.

联格观察团的军事观察员加利和祖格迪迪两区每天进行地面,执行监测和观察任务。

Las patrullas, tanto en la parte alta como baja del valle del Kodori, se reanudarán cuando se hayan garantizado condiciones de seguridad aceptables.

一旦可以接的安全条件得到保障,将恢复科多里河谷上游和下游的工作。

Además, la policía civil de la ONUCI basada en Bouaké, Daloa, Yamoussoukro y Bondoukou también realizó patrullas conjuntas en la zona de confianza.

此外,派驻布瓦凯、达洛亚、亚穆苏克罗和邦杜库的联科行动民警还信任区参加了联合

En la parte oriental de Jebel Marra (Darfur meridional), importantes milicias tribales nómadas siguen patrullando las aldeas abandonadas de Abu Jabra y Tege.

东Jebel Marra(南达尔富尔)有许多游牧部落的民兵,他们继续村民已经出走的Abu Jabra和Tege村

Se había dado un primer paso positivo con el establecimiento de las patrullas conjuntas con las FANCI en partes de Abidján y sus alrededores.

阿比让各地及其郊区与科特迪瓦国民军联合是一个良好开端。

Aunque está dispuesto a contemplar la posibilidad de construir un puerto en Gaza, Israel probablemente reclamará el derecho de patrullar el mar territorial de Gaza.

虽说它准备考虑加沙修建一个港口,但似乎以色列将主张它有加沙领海的权利。

La Unión Africana podría prestar asistencia patrullando las carreteras y autorizando los vuelos antes de su despegue en dirección a las zonas controladas por los rebeldes.

非盟可通过公路上,并且朝反叛运动控制区方向飞行的飞机起飞之前给予许可来提供协助。

Continuó estrechándose la relación entre las fuerzas armadas de Indonesia y la Unidad de Patrulla de Fronteras con la asistencia del Grupo de Enlace Militar.

军事联络组的协助下,印度尼西亚军和边境之间的关系继续有所发展。

Volvemos a alentar a la misión africana en el Sudán a que aumente cuanto antes su dotación autorizada para poder ampliar sus zonas de patrulla.

我们继续鼓励苏丹的非洲特派团迅速增加其授权的部编制,使其能够扩大地区。

Las tropas de la UNMIL siguen velando por la seguridad en los cruces fronterizos y llevando a cabo patrullajes aéreos, en vehículos y patrullajes fronterizos a pie.

联利特派团的部继续过境点提供安全警卫,并进行空中、机动和徒步边境

En la FPNUL, los observadores del ONUVT mantienen puestos de observación a lo largo de la “línea azul” y efectúan patrullas en la zona controlada por Israel.

联黎部,停战监督组织军事观察员的任务是维持沿蓝线设立的观察哨所,以及联黎部责任区内进行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…巡逻 的西班牙语例句

用户正在搜索


使稠密, 使丑, 使出, 使出裂缝, 使出裂口, 使出裂纹, 使出名, 使出其不意, 使出全副本领, 使处于,

相似单词


在…前面, 在…上, 在…上写地址, 在…时候, 在…下面划线, 在…巡逻, 在…之的, 在…之后, 在…之间, 在…之上,
patrullar por

El carro patrullero ha pasado por la misma calle varias veces.

车已经同一条街上走了好几次了。

En sus patrullas, las niñas tienen la oportunidad de ejercer liderazgo en un entorno seguro.

女孩时,给予她们安全的环境内担任领袖的机

Lia está a cargo de personal de Inmigración y de Aduanas, pero los mismos oficiales también patrullan Odramachaku.

Lia民和海关署守护,不过同样的官员也Odramachaku

Del lado eritreo, las patrullas de la Misión en las áreas adyacentes a la Zona Temporal de Seguridad encuentran obstáculos.

厄立特里亚一方,埃厄特派团临时安全的邻接范围内依然受到限制。

Las fuerzas armadas y la policía han seguido realizando tareas conjuntas de patrullaje, ya sin apoyo operacional de la UNAMSIL.

塞拉利昂武装部队和警察继续进行联合,而且目前没有联塞特派团行动支助的情况下进行。

Se están llevando a cabo patrullas similares alrededor de otros campamentos de Darfur, y se está tratando de ampliar dichas patrullas.

达尔富尔地其他难民营外也进行了类似的,目前正在努力扩大这些

También se utilizan equipos móviles que llevan a cabo talleres de capacitación sobre protección de la infancia en todo el país.

同时还通过全国举办有关儿童保护的训练讲习班。

Hezbolá mantuvo una presencia visible cerca de la Línea Azul, con puestos de observación permanentes, puestos de control temporales y patrullas.

真主党蓝线附近公开驻扎,设立了常设观察站、临时检查站和队。

Sin embargo, las patrullas de seguridad fronteriza han continuado desarrollando actividades en las fronteras para evitar cualquier incidente imprevisto que pudiera ocurrir.

尽管如此,为了防范可能发生的任何意外事故,边界安全进行。

Los observadores militares de la UNOMIG realizaron sus tareas de vigilancia y observación patrullando diariamente los sectores de Gali y Zugdid.

联格观察团的军事观察员加利和祖格迪迪天进行地面,执行监测和观察任务。

Las patrullas, tanto en la parte alta como baja del valle del Kodori, se reanudarán cuando se hayan garantizado condiciones de seguridad aceptables.

一旦可以接受的安全条件得到保障,将恢复科多里河谷上游和下游的工作。

Además, la policía civil de la ONUCI basada en Bouaké, Daloa, Yamoussoukro y Bondoukou también realizó patrullas conjuntas en la zona de confianza.

此外,派驻布瓦凯、达洛亚、亚穆苏克罗和邦杜库的联科行动民警还信任参加了联合

En la parte oriental de Jebel Marra (Darfur meridional), importantes milicias tribales nómadas siguen patrullando las aldeas abandonadas de Abu Jabra y Tege.

东Jebel Marra(南达尔富尔)有许多游牧部落的民兵,他们继续村民已经出走的Abu Jabra和Tege村

Se había dado un primer paso positivo con el establecimiento de las patrullas conjuntas con las FANCI en partes de Abidján y sus alrededores.

阿比让各地及其郊与科特迪瓦国民军联合是一个良好开端。

Aunque está dispuesto a contemplar la posibilidad de construir un puerto en Gaza, Israel probablemente reclamará el derecho de patrullar el mar territorial de Gaza.

虽说它准备考虑加沙修建一个港口,但似乎以色列将主张它有加沙领海的权利。

La Unión Africana podría prestar asistencia patrullando las carreteras y autorizando los vuelos antes de su despegue en dirección a las zonas controladas por los rebeldes.

非盟可通过公路上,并且朝反叛运动控制方向飞行的飞机起飞之前给予许可来提供协助。

Continuó estrechándose la relación entre las fuerzas armadas de Indonesia y la Unidad de Patrulla de Fronteras con la asistencia del Grupo de Enlace Militar.

军事联络组的协助下,印度尼西亚军队和边境队之间的关系继续有所发展。

Volvemos a alentar a la misión africana en el Sudán a que aumente cuanto antes su dotación autorizada para poder ampliar sus zonas de patrulla.

我们继续鼓励苏丹的非洲特派团迅速增加其授权的部队编制,使其能够扩大

Las tropas de la UNMIL siguen velando por la seguridad en los cruces fronterizos y llevando a cabo patrullajes aéreos, en vehículos y patrullajes fronterizos a pie.

联利特派团的部队继续过境点提供安全警卫,并进行空中、机动和徒步边境

En la FPNUL, los observadores del ONUVT mantienen puestos de observación a lo largo de la “línea azul” y efectúan patrullas en la zona controlada por Israel.

联黎部队,停战监督组织军事观察员的任务是维持沿蓝线设立的观察哨所,以及联黎部队责任内进行

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…巡逻 的西班牙语例句

用户正在搜索


使达到顶端, 使打得粉碎, 使打旋, 使大家高兴, 使代替, 使担负, 使担心, 使耽搁, 使倒霉, 使倒下,

相似单词


在…前面, 在…上, 在…上写地址, 在…时候, 在…下面划线, 在…巡逻, 在…之的, 在…之后, 在…之间, 在…之上,
patrullar por

El carro patrullero ha pasado por la misma calle varias veces.

车已经同一条街上走好几次

En sus patrullas, las niñas tienen la oportunidad de ejercer liderazgo en un entorno seguro.

女孩时,给予她们安全的环境内担任领袖的机会。

Lia está a cargo de personal de Inmigración y de Aduanas, pero los mismos oficiales también patrullan Odramachaku.

Lia由移民和海关署守护,不过同样的官员也Odramachaku

Del lado eritreo, las patrullas de la Misión en las áreas adyacentes a la Zona Temporal de Seguridad encuentran obstáculos.

厄立特里亚一方,埃厄特派团临时安全区的邻接区范围内依然受到限制。

Las fuerzas armadas y la policía han seguido realizando tareas conjuntas de patrullaje, ya sin apoyo operacional de la UNAMSIL.

塞拉利昂武装部队和警察继续进联合,而且目前没有联塞特派团动支助的情况下进

Se están llevando a cabo patrullas similares alrededor de otros campamentos de Darfur, y se está tratando de ampliar dichas patrullas.

达尔富尔地区其他难民营外也进似的,目前正扩大这些

También se utilizan equipos móviles que llevan a cabo talleres de capacitación sobre protección de la infancia en todo el país.

同时还通过全国举办有关儿童保护的训练讲习班。

Hezbolá mantuvo una presencia visible cerca de la Línea Azul, con puestos de observación permanentes, puestos de control temporales y patrullas.

真主党蓝线附近公开驻扎,设立常设观察站、临时检查站和队。

Sin embargo, las patrullas de seguridad fronteriza han continuado desarrollando actividades en las fronteras para evitar cualquier incidente imprevisto que pudiera ocurrir.

尽管如此,为防范可能发生的任何意外事故,边界安全

Los observadores militares de la UNOMIG realizaron sus tareas de vigilancia y observación patrullando diariamente los sectores de Gali y Zugdid.

联格观察团的军事观察员加利和祖格迪迪两区每天进地面,执监测和观察任务。

Las patrullas, tanto en la parte alta como baja del valle del Kodori, se reanudarán cuando se hayan garantizado condiciones de seguridad aceptables.

一旦可以接受的安全条件得到保障,将恢复科多里河谷上游和下游的工作。

Además, la policía civil de la ONUCI basada en Bouaké, Daloa, Yamoussoukro y Bondoukou también realizó patrullas conjuntas en la zona de confianza.

此外,派驻布瓦凯、达洛亚、亚穆苏克罗和邦杜库的联科动民警还信任区参加联合

En la parte oriental de Jebel Marra (Darfur meridional), importantes milicias tribales nómadas siguen patrullando las aldeas abandonadas de Abu Jabra y Tege.

东Jebel Marra(南达尔富尔)有许多游牧部落的民兵,他们继续村民已经出走的Abu Jabra和Tege村

Se había dado un primer paso positivo con el establecimiento de las patrullas conjuntas con las FANCI en partes de Abidján y sus alrededores.

阿比让各地及其郊区与科特迪瓦国民军联合是一个良好开端。

Aunque está dispuesto a contemplar la posibilidad de construir un puerto en Gaza, Israel probablemente reclamará el derecho de patrullar el mar territorial de Gaza.

虽说它准备考虑加沙修建一个港口,但似乎以色列将主张它有加沙领海的权利。

La Unión Africana podría prestar asistencia patrullando las carreteras y autorizando los vuelos antes de su despegue en dirección a las zonas controladas por los rebeldes.

非盟可通过公路上,并且朝反叛运动控制区方向飞的飞机起飞之前给予许可来提供协助。

Continuó estrechándose la relación entre las fuerzas armadas de Indonesia y la Unidad de Patrulla de Fronteras con la asistencia del Grupo de Enlace Militar.

军事联络组的协助下,印度尼西亚军队和边境队之间的关系继续有所发展。

Volvemos a alentar a la misión africana en el Sudán a que aumente cuanto antes su dotación autorizada para poder ampliar sus zonas de patrulla.

我们继续鼓励苏丹的非洲特派团迅速增加其授权的部队编制,使其能够扩大地区。

Las tropas de la UNMIL siguen velando por la seguridad en los cruces fronterizos y llevando a cabo patrullajes aéreos, en vehículos y patrullajes fronterizos a pie.

联利特派团的部队继续过境点提供安全警卫,并进空中、机动和徒步边境

En la FPNUL, los observadores del ONUVT mantienen puestos de observación a lo largo de la “línea azul” y efectúan patrullas en la zona controlada por Israel.

联黎部队,停战监督组织军事观察员的任务是维持沿蓝线设立的观察哨所,以及联黎部队责任区内进

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…巡逻 的西班牙语例句

用户正在搜索


使定形, 使动, 使冻结, 使抖动, 使独立, 使堵塞, 使断奶, 使对抗, 使对立, 使对质,

相似单词


在…前面, 在…上, 在…上写地址, 在…时候, 在…下面划线, 在…巡逻, 在…之的, 在…之后, 在…之间, 在…之上,
patrullar por

El carro patrullero ha pasado por la misma calle varias veces.

车已经同一条街上走好几次

En sus patrullas, las niñas tienen la oportunidad de ejercer liderazgo en un entorno seguro.

女孩时,给予她们安全的环境内担任领袖的机会。

Lia está a cargo de personal de Inmigración y de Aduanas, pero los mismos oficiales también patrullan Odramachaku.

Lia由移民和海关署守护,不过同样的官员也Odramachaku

Del lado eritreo, las patrullas de la Misión en las áreas adyacentes a la Zona Temporal de Seguridad encuentran obstáculos.

厄立特里亚一方,埃厄特派团临时安全区的邻接区范围内依然受到限制。

Las fuerzas armadas y la policía han seguido realizando tareas conjuntas de patrullaje, ya sin apoyo operacional de la UNAMSIL.

塞拉利昂武装部队和警察继续进联合,而且目前没有联塞特派团动支助的情况下进

Se están llevando a cabo patrullas similares alrededor de otros campamentos de Darfur, y se está tratando de ampliar dichas patrullas.

达尔富尔地区其他难民营外也进似的,目前正扩大这些

También se utilizan equipos móviles que llevan a cabo talleres de capacitación sobre protección de la infancia en todo el país.

同时还通过全国举办有关儿童保护的训练讲习班。

Hezbolá mantuvo una presencia visible cerca de la Línea Azul, con puestos de observación permanentes, puestos de control temporales y patrullas.

真主党蓝线附近公开驻扎,设立常设观察站、临时检查站和队。

Sin embargo, las patrullas de seguridad fronteriza han continuado desarrollando actividades en las fronteras para evitar cualquier incidente imprevisto que pudiera ocurrir.

尽管如此,为防范可能发生的任何意外事故,边界安全

Los observadores militares de la UNOMIG realizaron sus tareas de vigilancia y observación patrullando diariamente los sectores de Gali y Zugdid.

联格观察团的军事观察员加利和祖格迪迪两区每天进地面,执监测和观察任务。

Las patrullas, tanto en la parte alta como baja del valle del Kodori, se reanudarán cuando se hayan garantizado condiciones de seguridad aceptables.

一旦可以接受的安全条件得到保障,将恢复科多里河谷上游和下游的工作。

Además, la policía civil de la ONUCI basada en Bouaké, Daloa, Yamoussoukro y Bondoukou también realizó patrullas conjuntas en la zona de confianza.

此外,派驻布瓦凯、达洛亚、亚穆苏克罗和邦杜库的联科动民警还信任区参加联合

En la parte oriental de Jebel Marra (Darfur meridional), importantes milicias tribales nómadas siguen patrullando las aldeas abandonadas de Abu Jabra y Tege.

东Jebel Marra(南达尔富尔)有许多游牧部落的民兵,他们继续村民已经出走的Abu Jabra和Tege村

Se había dado un primer paso positivo con el establecimiento de las patrullas conjuntas con las FANCI en partes de Abidján y sus alrededores.

阿比让各地及其郊区与科特迪瓦国民军联合是一个良好开端。

Aunque está dispuesto a contemplar la posibilidad de construir un puerto en Gaza, Israel probablemente reclamará el derecho de patrullar el mar territorial de Gaza.

虽说它准备考虑加沙修建一个港口,但似乎以色列将主张它有加沙领海的权利。

La Unión Africana podría prestar asistencia patrullando las carreteras y autorizando los vuelos antes de su despegue en dirección a las zonas controladas por los rebeldes.

非盟可通过公路上,并且朝反叛运动控制区方向飞的飞机起飞之前给予许可来提供协助。

Continuó estrechándose la relación entre las fuerzas armadas de Indonesia y la Unidad de Patrulla de Fronteras con la asistencia del Grupo de Enlace Militar.

军事联络组的协助下,印度尼西亚军队和边境队之间的关系继续有所发展。

Volvemos a alentar a la misión africana en el Sudán a que aumente cuanto antes su dotación autorizada para poder ampliar sus zonas de patrulla.

我们继续鼓励苏丹的非洲特派团迅速增加其授权的部队编制,使其能够扩大地区。

Las tropas de la UNMIL siguen velando por la seguridad en los cruces fronterizos y llevando a cabo patrullajes aéreos, en vehículos y patrullajes fronterizos a pie.

联利特派团的部队继续过境点提供安全警卫,并进空中、机动和徒步边境

En la FPNUL, los observadores del ONUVT mantienen puestos de observación a lo largo de la “línea azul” y efectúan patrullas en la zona controlada por Israel.

联黎部队,停战监督组织军事观察员的任务是维持沿蓝线设立的观察哨所,以及联黎部队责任区内进

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…巡逻 的西班牙语例句

用户正在搜索


使发火, 使发热, 使发生, 使发生的, 使发笑, 使发炎, 使乏味, 使翻番, 使翻转, 使烦恼,

相似单词


在…前面, 在…上, 在…上写地址, 在…时候, 在…下面划线, 在…巡逻, 在…之的, 在…之后, 在…之间, 在…之上,
patrullar por

El carro patrullero ha pasado por la misma calle varias veces.

车已经同一条街上走了好几次了。

En sus patrullas, las niñas tienen la oportunidad de ejercer liderazgo en un entorno seguro.

女孩时,给予她们安全的环境内担任领袖的机会。

Lia está a cargo de personal de Inmigración y de Aduanas, pero los mismos oficiales también patrullan Odramachaku.

Lia由移民和海关署守护,不过同样的官员也Odramachaku

Del lado eritreo, las patrullas de la Misión en las áreas adyacentes a la Zona Temporal de Seguridad encuentran obstáculos.

厄立特里亚一方,埃厄特派团临时安全区的邻接区范围内依然受到限制。

Las fuerzas armadas y la policía han seguido realizando tareas conjuntas de patrullaje, ya sin apoyo operacional de la UNAMSIL.

塞拉利昂武装部队和警察继续进行联合没有联塞特派团行动支助的情况下进行。

Se están llevando a cabo patrullas similares alrededor de otros campamentos de Darfur, y se está tratando de ampliar dichas patrullas.

达尔富尔地区其他难民营外也进行了类似的前正努力扩大这些

También se utilizan equipos móviles que llevan a cabo talleres de capacitación sobre protección de la infancia en todo el país.

同时还通过全国举办有关儿童保护的训练讲习班。

Hezbolá mantuvo una presencia visible cerca de la Línea Azul, con puestos de observación permanentes, puestos de control temporales y patrullas.

真主党附近公开驻扎,设立了常设观察站、临时检查站和队。

Sin embargo, las patrullas de seguridad fronteriza han continuado desarrollando actividades en las fronteras para evitar cualquier incidente imprevisto que pudiera ocurrir.

尽管如此,为了防范可能发生的任何意外事故,边界安全进行。

Los observadores militares de la UNOMIG realizaron sus tareas de vigilancia y observación patrullando diariamente los sectores de Gali y Zugdid.

联格观察团的军事观察员加利和祖格迪迪两区每天进行地面,执行监测和观察任务。

Las patrullas, tanto en la parte alta como baja del valle del Kodori, se reanudarán cuando se hayan garantizado condiciones de seguridad aceptables.

一旦可以接受的安全条件得到保障,将恢复科多里河谷上游和下游的工作。

Además, la policía civil de la ONUCI basada en Bouaké, Daloa, Yamoussoukro y Bondoukou también realizó patrullas conjuntas en la zona de confianza.

此外,派驻布瓦凯、达洛亚、亚穆苏克罗和邦杜库的联科行动民警还信任区参加了联合

En la parte oriental de Jebel Marra (Darfur meridional), importantes milicias tribales nómadas siguen patrullando las aldeas abandonadas de Abu Jabra y Tege.

东Jebel Marra(南达尔富尔)有许多游牧部落的民兵,他们继续村民已经出走的Abu Jabra和Tege村

Se había dado un primer paso positivo con el establecimiento de las patrullas conjuntas con las FANCI en partes de Abidján y sus alrededores.

阿比让各地及其郊区与科特迪瓦国民军联合是一个良好开端。

Aunque está dispuesto a contemplar la posibilidad de construir un puerto en Gaza, Israel probablemente reclamará el derecho de patrullar el mar territorial de Gaza.

虽说它准备考虑加沙修建一个港口,但似乎以色列将主张它有加沙领海的权利。

La Unión Africana podría prestar asistencia patrullando las carreteras y autorizando los vuelos antes de su despegue en dirección a las zonas controladas por los rebeldes.

非盟可通过公路上,并朝反叛运动控制区方向飞行的飞机起飞之前给予许可来提供协助。

Continuó estrechándose la relación entre las fuerzas armadas de Indonesia y la Unidad de Patrulla de Fronteras con la asistencia del Grupo de Enlace Militar.

军事联络组的协助下,印度尼西亚军队和边境队之间的关系继续有所发展。

Volvemos a alentar a la misión africana en el Sudán a que aumente cuanto antes su dotación autorizada para poder ampliar sus zonas de patrulla.

我们继续鼓励苏丹的非洲特派团迅速增加其授权的部队编制,使其能够扩大地区。

Las tropas de la UNMIL siguen velando por la seguridad en los cruces fronterizos y llevando a cabo patrullajes aéreos, en vehículos y patrullajes fronterizos a pie.

联利特派团的部队继续过境点提供安全警卫,并进行空中、机动和徒步边境

En la FPNUL, los observadores del ONUVT mantienen puestos de observación a lo largo de la “línea azul” y efectúan patrullas en la zona controlada por Israel.

联黎部队,停战监督组织军事观察员的任务是维持沿设立的观察哨所,以及联黎部队责任区内进行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…巡逻 的西班牙语例句

用户正在搜索


使分开, 使分离, 使分裂成分子, 使愤慨, 使愤怒, 使丰富, 使锋利, 使锋利的, 使服从, 使服丧,

相似单词


在…前面, 在…上, 在…上写地址, 在…时候, 在…下面划线, 在…巡逻, 在…之的, 在…之后, 在…之间, 在…之上,
patrullar por

El carro patrullero ha pasado por la misma calle varias veces.

车已经上走了好几次了。

En sus patrullas, las niñas tienen la oportunidad de ejercer liderazgo en un entorno seguro.

女孩时,给予她们安全的环境内担任领袖的机会。

Lia está a cargo de personal de Inmigración y de Aduanas, pero los mismos oficiales también patrullan Odramachaku.

Lia由移民和海关署守护,不过同样的官员也Odramachaku

Del lado eritreo, las patrullas de la Misión en las áreas adyacentes a la Zona Temporal de Seguridad encuentran obstáculos.

厄立特里亚方,埃厄特派团临时安全区的邻接区范围内依然受到限制。

Las fuerzas armadas y la policía han seguido realizando tareas conjuntas de patrullaje, ya sin apoyo operacional de la UNAMSIL.

塞拉利昂武装部队和警察继续进行联合,而且目前没有联塞特派团行动支助的情况下进行。

Se están llevando a cabo patrullas similares alrededor de otros campamentos de Darfur, y se está tratando de ampliar dichas patrullas.

达尔富尔地区其他难民营外也进行了类似的,目前正在努力扩大这些

También se utilizan equipos móviles que llevan a cabo talleres de capacitación sobre protección de la infancia en todo el país.

同时还通过全国举办有关儿童保护的训练讲习班。

Hezbolá mantuvo una presencia visible cerca de la Línea Azul, con puestos de observación permanentes, puestos de control temporales y patrullas.

真主党蓝线附近公开驻扎,设立了常设观察站、临时检查站和队。

Sin embargo, las patrullas de seguridad fronteriza han continuado desarrollando actividades en las fronteras para evitar cualquier incidente imprevisto que pudiera ocurrir.

尽管如此,为了防范可能发生的任何意外事故,边界安全进行。

Los observadores militares de la UNOMIG realizaron sus tareas de vigilancia y observación patrullando diariamente los sectores de Gali y Zugdid.

联格观察团的军事观察员加利和祖格迪迪两区每天进行地面,执行监测和观察任务。

Las patrullas, tanto en la parte alta como baja del valle del Kodori, se reanudarán cuando se hayan garantizado condiciones de seguridad aceptables.

旦可以接受的安全件得到保科多里河谷上游和下游的工作。

Además, la policía civil de la ONUCI basada en Bouaké, Daloa, Yamoussoukro y Bondoukou también realizó patrullas conjuntas en la zona de confianza.

此外,派驻布瓦凯、达洛亚、亚穆苏克罗和邦杜库的联科行动民警还信任区参加了联合

En la parte oriental de Jebel Marra (Darfur meridional), importantes milicias tribales nómadas siguen patrullando las aldeas abandonadas de Abu Jabra y Tege.

东Jebel Marra(南达尔富尔)有许多游牧部落的民兵,他们继续村民已经出走的Abu Jabra和Tege村

Se había dado un primer paso positivo con el establecimiento de las patrullas conjuntas con las FANCI en partes de Abidján y sus alrededores.

阿比让各地及其郊区与科特迪瓦国民军联合个良好开端。

Aunque está dispuesto a contemplar la posibilidad de construir un puerto en Gaza, Israel probablemente reclamará el derecho de patrullar el mar territorial de Gaza.

虽说它准备考虑加沙修建个港口,但似乎以色列主张它有加沙领海的权利。

La Unión Africana podría prestar asistencia patrullando las carreteras y autorizando los vuelos antes de su despegue en dirección a las zonas controladas por los rebeldes.

非盟可通过公路上,并且朝反叛运动控制区方向飞行的飞机起飞之前给予许可来提供协助。

Continuó estrechándose la relación entre las fuerzas armadas de Indonesia y la Unidad de Patrulla de Fronteras con la asistencia del Grupo de Enlace Militar.

军事联络组的协助下,印度尼西亚军队和边境队之间的关系继续有所发展。

Volvemos a alentar a la misión africana en el Sudán a que aumente cuanto antes su dotación autorizada para poder ampliar sus zonas de patrulla.

我们继续鼓励苏丹的非洲特派团迅速增加其授权的部队编制,使其能够扩大地区。

Las tropas de la UNMIL siguen velando por la seguridad en los cruces fronterizos y llevando a cabo patrullajes aéreos, en vehículos y patrullajes fronterizos a pie.

联利特派团的部队继续过境点提供安全警卫,并进行空中、机动和徒步边境

En la FPNUL, los observadores del ONUVT mantienen puestos de observación a lo largo de la “línea azul” y efectúan patrullas en la zona controlada por Israel.

联黎部队,停战监督组织军事观察员的任务是维持沿蓝线设立的观察哨所,以及联黎部队责任区内进行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…巡逻 的西班牙语例句

用户正在搜索


使复兴, 使复原, 使复杂, 使复杂化, 使复职, 使改变, 使改变主意, 使改道, 使改为俗用, 使改习惯,

相似单词


在…前面, 在…上, 在…上写地址, 在…时候, 在…下面划线, 在…巡逻, 在…之的, 在…之后, 在…之间, 在…之上,
patrullar por

El carro patrullero ha pasado por la misma calle varias veces.

车已经同一条街上走了好几次了。

En sus patrullas, las niñas tienen la oportunidad de ejercer liderazgo en un entorno seguro.

女孩时,给予她们环境内担领袖机会。

Lia está a cargo de personal de Inmigración y de Aduanas, pero los mismos oficiales también patrullan Odramachaku.

Lia由移民和海关署守护,不过同样官员也Odramachaku

Del lado eritreo, las patrullas de la Misión en las áreas adyacentes a la Zona Temporal de Seguridad encuentran obstáculos.

厄立特里亚一方,埃厄特派团临时邻接范围内依然受到限制。

Las fuerzas armadas y la policía han seguido realizando tareas conjuntas de patrullaje, ya sin apoyo operacional de la UNAMSIL.

塞拉利昂武装部队和警察继续进行联合,而且目前没有联塞特派团行动支助情况下进行。

Se están llevando a cabo patrullas similares alrededor de otros campamentos de Darfur, y se está tratando de ampliar dichas patrullas.

达尔富尔地其他难民营外也进行了类似,目前正在努力扩大这些

También se utilizan equipos móviles que llevan a cabo talleres de capacitación sobre protección de la infancia en todo el país.

同时还通过国举办有关儿童保护训练讲习班。

Hezbolá mantuvo una presencia visible cerca de la Línea Azul, con puestos de observación permanentes, puestos de control temporales y patrullas.

真主党蓝线附近公开驻扎,设立了常设观察站、临时检查站和队。

Sin embargo, las patrullas de seguridad fronteriza han continuado desarrollando actividades en las fronteras para evitar cualquier incidente imprevisto que pudiera ocurrir.

尽管如此,为了防范可能发何意外事故,边界进行。

Los observadores militares de la UNOMIG realizaron sus tareas de vigilancia y observación patrullando diariamente los sectores de Gali y Zugdid.

联格观察团军事观察员加利和祖格迪迪两每天进行地面,执行监测和观察务。

Las patrullas, tanto en la parte alta como baja del valle del Kodori, se reanudarán cuando se hayan garantizado condiciones de seguridad aceptables.

一旦可以接受条件得到保障,将恢复科多里河谷上游和下游工作。

Además, la policía civil de la ONUCI basada en Bouaké, Daloa, Yamoussoukro y Bondoukou también realizó patrullas conjuntas en la zona de confianza.

此外,派驻布瓦凯、达洛亚、亚穆苏克罗和邦杜库联科行动民警还参加了联合

En la parte oriental de Jebel Marra (Darfur meridional), importantes milicias tribales nómadas siguen patrullando las aldeas abandonadas de Abu Jabra y Tege.

东Jebel Marra(南达尔富尔)有许多游牧部落民兵,他们继续村民已经出走Abu Jabra和Tege村

Se había dado un primer paso positivo con el establecimiento de las patrullas conjuntas con las FANCI en partes de Abidján y sus alrededores.

阿比让各地及其郊与科特迪瓦国民军联合是一个良好开端。

Aunque está dispuesto a contemplar la posibilidad de construir un puerto en Gaza, Israel probablemente reclamará el derecho de patrullar el mar territorial de Gaza.

虽说它准备考虑加沙修建一个港口,但似乎以色列将主张它有加沙领海权利。

La Unión Africana podría prestar asistencia patrullando las carreteras y autorizando los vuelos antes de su despegue en dirección a las zonas controladas por los rebeldes.

非盟可通过公路上,并且朝反叛运动控制方向飞行飞机起飞之前给予许可来提供协助。

Continuó estrechándose la relación entre las fuerzas armadas de Indonesia y la Unidad de Patrulla de Fronteras con la asistencia del Grupo de Enlace Militar.

军事联络组协助下,印度尼西亚军队和边境队之间关系继续有所发展。

Volvemos a alentar a la misión africana en el Sudán a que aumente cuanto antes su dotación autorizada para poder ampliar sus zonas de patrulla.

我们继续鼓励苏丹非洲特派团迅速增加其授权部队编制,使其能够扩大

Las tropas de la UNMIL siguen velando por la seguridad en los cruces fronterizos y llevando a cabo patrullajes aéreos, en vehículos y patrullajes fronterizos a pie.

联利特派团部队继续过境点提供警卫,并进行空中、机动和徒步边境

En la FPNUL, los observadores del ONUVT mantienen puestos de observación a lo largo de la “línea azul” y efectúan patrullas en la zona controlada por Israel.

联黎部队,停战监督组织军事观察员务是维持沿蓝线设立观察哨所,以及联黎部队责内进行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…巡逻 的西班牙语例句

用户正在搜索


使感冒, 使感染, 使感染有害菌, 使感兴趣, 使感应, 使干, 使干涸, 使干枯, 使干燥, 使干燥的,

相似单词


在…前面, 在…上, 在…上写地址, 在…时候, 在…下面划线, 在…巡逻, 在…之的, 在…之后, 在…之间, 在…之上,