西语助手
  • 关闭

在…后面

添加到生词本

在…后面  
tras
Es helper cop yright

El perro iba en pos del amo.

狗跟随主人后面

Iban en pos de la cliente a pagar.

他们跟一个女生后面付账。

El chico nos hacía muecas detrás del cristal.

那孩子玻璃窗后面向我们做鬼脸。

La ventana quedaba tras el biombo.

窗户屏风的后面

El sofá quedaba tras el biombo.

沙发屏风的后面.

En el registro de autores,se escribe el apellido y detrás, separado de una coma,el nombre.

作者索引中,姓写前面,名字写后面,中间用逗号分开。

Actualmente, África está rezagada en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

非洲目前实现千年发展目标方面后面

La cuestión de la asignación de los temas se abordará ulteriormente, en la sección V.

项目的分配问题将后面第五节中涉及。

La globalización había favorecido a unos pocos países pero había dejado atrás a muchos otros.

全球化有于几个国家却把很多国家甩后面

Las familias palestinas que viven detrás de la barrera han agotado sus estrategias de supervivencia.

生活隔离墙后面坦家庭到了山穷水尽的地步。

¿Qué hay detrás del ventanal?

大窗户的后面有些什么呢?

Se sugirió que en el primer párrafo se añadiera "de conformidad con el derecho interno" después de "las medidas necesarias".

建议该条第一句的“各缔约国应”后面增加“根据国内法”等词。

He adjuntado a esta presentación una copia de nuestro más reciente programa matriz en el que se pormenorizan esos proyectos.

本报告后面附上了详细介绍这些项目的最新方案一览表。

Por primera vez, la mayoría de los países ha adjuntado a sus informes perfiles con datos estadísticos y mapas de los países.

大多数国家第一次报告后面附上了载有统计数字和图表的国家概况。

Se procede a votación registrada en relación con la propuesta de inserción de un nuevo subpárrafo a continuación del apartado c) del párrafo 15.

第15(c)段后面插入一个分段的提议进行了记录表决。

En la sesión de apertura, cada delegación gubernamental dispondrá de cuatro asientos, dos a la mesa y otros dos en la fila inmediatamente posterior.

开幕式上,将为每个政府代表团分配四个席位,两个会议桌前,两个后面一排。

Además, en el quinto párrafo del preámbulo, después de “soluciones duraderas” debe eliminarse la frase “entre otras cosas, para las situaciones de desplazamiento prolongado”.

此外,序言部分第五段中,“持久解决方法”后面应该删除掉“特别是长期流离失所的问题”。

Soy consciente de que las partes patrocinadoras tienen la intención de anexar la presente carta a la resolución sobre el Iraq cuyo borrador están redactando.

我的理解是,有关提案国准备把本函附正在起草的决议后面

Van realmente a la zaga de la corriente general del desarrollo internacional debido a los retos estructurales y geográficos específicos que limitan su capacidad de desarrollarse.

这些国家由于限制其发展能力的特殊的结构和地理方面的挑战,远远国际发展主流的后面

Por 111 votos contra 39 y 13 abstenciones queda rechazada la propuesta de inserción de un nuevo subpárrafo a continuación del apartado c) del párrafo 15.

第15(c)段后面插入一个分段的提议以111票反对对39票,13票弃权被否决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…后面 的西班牙语例句

用户正在搜索


antirreumático, antirrevolucionario, antirrobo, antisegregacionista, antisegregacionlsta, antisemita, antisemítico, antisemitismo, antisepsia, antiséptico,

相似单词


在…当中, 在…的时候, 在…地方, 在…范围内, 在…方面, 在…后面, 在…家里, 在…里, 在…另一侧, 在…留下伤疤,
在…后面  
tras
Es helper cop yright

El perro iba en pos del amo.

狗跟随主人后面

Iban en pos de la cliente a pagar.

他们跟一个女生后面付账。

El chico nos hacía muecas detrás del cristal.

那孩子玻璃窗后面向我们做鬼脸。

La ventana quedaba tras el biombo.

窗户屏风后面

El sofá quedaba tras el biombo.

沙发屏风后面.

En el registro de autores,se escribe el apellido y detrás, separado de una coma,el nombre.

作者索引中,姓写前面,名字写后面,中间用逗号开。

Actualmente, África está rezagada en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

非洲实现千年发展标方面已经落后面

La cuestión de la asignación de los temas se abordará ulteriormente, en la sección V.

配问题将后面第五节中涉及。

La globalización había favorecido a unos pocos países pero había dejado atrás a muchos otros.

全球化有于几个国家却把很多国家甩后面

Las familias palestinas que viven detrás de la barrera han agotado sus estrategias de supervivencia.

生活后面巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽地步。

¿Qué hay detrás del ventanal?

大窗户后面有些什么呢?

Se sugirió que en el primer párrafo se añadiera "de conformidad con el derecho interno" después de "las medidas necesarias".

建议该条第一句“各缔约国应”后面增加“根据国内法”等词。

He adjuntado a esta presentación una copia de nuestro más reciente programa matriz en el que se pormenorizan esos proyectos.

本报告后面附上了详细介绍这些项最新方案一览表。

Por primera vez, la mayoría de los países ha adjuntado a sus informes perfiles con datos estadísticos y mapas de los países.

大多数国家第一次报告后面附上了载有统计数字和图表国家概况。

Se procede a votación registrada en relación con la propuesta de inserción de un nuevo subpárrafo a continuación del apartado c) del párrafo 15.

第15(c)段后面插入一个提议进行了记录表决。

En la sesión de apertura, cada delegación gubernamental dispondrá de cuatro asientos, dos a la mesa y otros dos en la fila inmediatamente posterior.

开幕式上,将为每个政府代表团配四个席位,两个会议桌前,两个后面一排。

Además, en el quinto párrafo del preámbulo, después de “soluciones duraderas” debe eliminarse la frase “entre otras cosas, para las situaciones de desplazamiento prolongado”.

此外,序言部第五段中,“持久解决方法”后面应该删除掉“特别是长期流失所问题”。

Soy consciente de que las partes patrocinadoras tienen la intención de anexar la presente carta a la resolución sobre el Iraq cuyo borrador están redactando.

理解是,有关提案国准备把本函附起草决议后面

Van realmente a la zaga de la corriente general del desarrollo internacional debido a los retos estructurales y geográficos específicos que limitan su capacidad de desarrollarse.

这些国家由于限制其发展能力特殊结构和地理方面挑战,远远落国际发展主流后面

Por 111 votos contra 39 y 13 abstenciones queda rechazada la propuesta de inserción de un nuevo subpárrafo a continuación del apartado c) del párrafo 15.

第15(c)段后面插入一个提议以111票反对对39票,13票弃权被否决。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…后面 的西班牙语例句

用户正在搜索


antistrofa, antistrofá, antisubmarino, antisubmarlno, antisudoral, antitanque, antitaurino, antitaurlno, antitégula, antitesis,

相似单词


在…当中, 在…的时候, 在…地方, 在…范围内, 在…方面, 在…后面, 在…家里, 在…里, 在…另一侧, 在…留下伤疤,
在…后面  
tras
Es helper cop yright

El perro iba en pos del amo.

狗跟随主人后面

Iban en pos de la cliente a pagar.

他们跟一个女生后面付账。

El chico nos hacía muecas detrás del cristal.

那孩子玻璃窗后面向我们做鬼脸。

La ventana quedaba tras el biombo.

窗户屏风后面

El sofá quedaba tras el biombo.

沙发屏风后面.

En el registro de autores,se escribe el apellido y detrás, separado de una coma,el nombre.

作者索引中,姓写前面,名字写后面,中间用逗号分开。

Actualmente, África está rezagada en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

非洲目前实现千年发展目标方面已后面

La cuestión de la asignación de los temas se abordará ulteriormente, en la sección V.

项目分配问题将后面第五节中涉及。

La globalización había favorecido a unos pocos países pero había dejado atrás a muchos otros.

全球化有于几个国家却把很多国家甩后面

Las familias palestinas que viven detrás de la barrera han agotado sus estrategias de supervivencia.

生活隔离墙后面斯坦家庭已到了山穷水尽地步。

¿Qué hay detrás del ventanal?

大窗户后面有些什么呢?

Se sugirió que en el primer párrafo se añadiera "de conformidad con el derecho interno" después de "las medidas necesarias".

建议该条第一句“各缔约国应”后面增加“根据国内法”等词。

He adjuntado a esta presentación una copia de nuestro más reciente programa matriz en el que se pormenorizan esos proyectos.

本报告后面附上了详细介绍这些项目最新方案一览表。

Por primera vez, la mayoría de los países ha adjuntado a sus informes perfiles con datos estadísticos y mapas de los países.

大多数国家第一次报告后面附上了载有统计数字和图表国家概况。

Se procede a votación registrada en relación con la propuesta de inserción de un nuevo subpárrafo a continuación del apartado c) del párrafo 15.

第15(c)段后面插入一个分段提议进行了记录表决。

En la sesión de apertura, cada delegación gubernamental dispondrá de cuatro asientos, dos a la mesa y otros dos en la fila inmediatamente posterior.

开幕式上,将为每个政府代表团分配四个席位,两个会议桌前,两个后面一排。

Además, en el quinto párrafo del preámbulo, después de “soluciones duraderas” debe eliminarse la frase “entre otras cosas, para las situaciones de desplazamiento prolongado”.

此外,序言部分第五段中,“持久解决方法”后面应该删除掉“特别是长期流离失所问题”。

Soy consciente de que las partes patrocinadoras tienen la intención de anexar la presente carta a la resolución sobre el Iraq cuyo borrador están redactando.

理解是,有关提案国准备把本函附起草决议后面

Van realmente a la zaga de la corriente general del desarrollo internacional debido a los retos estructurales y geográficos específicos que limitan su capacidad de desarrollarse.

这些国家由于限制其发展能力特殊结构和地理方面挑战,远远国际发展主流后面

Por 111 votos contra 39 y 13 abstenciones queda rechazada la propuesta de inserción de un nuevo subpárrafo a continuación del apartado c) del párrafo 15.

第15(c)段后面插入一个分段提议以111票反对对39票,13票弃权被否决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…后面 的西班牙语例句

用户正在搜索


antitrocánter, antitrombina, antituberculoso, antitumoral, antitusivo, antivariólico, antivenenoso, antivenéreo, antivibrador, antívibrador,

相似单词


在…当中, 在…的时候, 在…地方, 在…范围内, 在…方面, 在…后面, 在…家里, 在…里, 在…另一侧, 在…留下伤疤,
在…后面  
tras
Es helper cop yright

El perro iba en pos del amo.

狗跟随主人后面

Iban en pos de la cliente a pagar.

他们跟一个女生后面付账。

El chico nos hacía muecas detrás del cristal.

那孩子玻璃后面向我们做鬼脸。

La ventana quedaba tras el biombo.

屏风后面

El sofá quedaba tras el biombo.

沙发屏风后面.

En el registro de autores,se escribe el apellido y detrás, separado de una coma,el nombre.

作者索引中,姓写前面,名字写后面,中间用逗

Actualmente, África está rezagada en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

非洲目前实现千年发展目标方面已经落在后面

La cuestión de la asignación de los temas se abordará ulteriormente, en la sección V.

项目配问题将后面第五节中涉及。

La globalización había favorecido a unos pocos países pero había dejado atrás a muchos otros.

全球化有于几个国家却把很多国家甩后面

Las familias palestinas que viven detrás de la barrera han agotado sus estrategias de supervivencia.

生活隔离墙后面巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽地步。

¿Qué hay detrás del ventanal?

后面有些什么呢?

Se sugirió que en el primer párrafo se añadiera "de conformidad con el derecho interno" después de "las medidas necesarias".

建议该条第一句“各缔约国应”后面增加“根据国内法”等词。

He adjuntado a esta presentación una copia de nuestro más reciente programa matriz en el que se pormenorizan esos proyectos.

本报告后面附上了详细介绍这些项目最新方案一览表。

Por primera vez, la mayoría de los países ha adjuntado a sus informes perfiles con datos estadísticos y mapas de los países.

大多数国家第一次报告后面附上了载有统计数字和图表国家概况。

Se procede a votación registrada en relación con la propuesta de inserción de un nuevo subpárrafo a continuación del apartado c) del párrafo 15.

第15(c)段后面插入一个提议进行了记录表决。

En la sesión de apertura, cada delegación gubernamental dispondrá de cuatro asientos, dos a la mesa y otros dos en la fila inmediatamente posterior.

幕式上,将为每个政府代表团配四个席位,两个会议桌前,两个后面一排。

Además, en el quinto párrafo del preámbulo, después de “soluciones duraderas” debe eliminarse la frase “entre otras cosas, para las situaciones de desplazamiento prolongado”.

此外,序言部第五段中,“持久解决方法”后面应该删除掉“特别是长期流离失所问题”。

Soy consciente de que las partes patrocinadoras tienen la intención de anexar la presente carta a la resolución sobre el Iraq cuyo borrador están redactando.

理解是,有关提案国准备把本函附正在起草决议后面

Van realmente a la zaga de la corriente general del desarrollo internacional debido a los retos estructurales y geográficos específicos que limitan su capacidad de desarrollarse.

这些国家由于限制其发展能力特殊结构和地理方面挑战,远远落国际发展主流后面

Por 111 votos contra 39 y 13 abstenciones queda rechazada la propuesta de inserción de un nuevo subpárrafo a continuación del apartado c) del párrafo 15.

第15(c)段后面插入一个提议以111票反对对39票,13票弃权被否决。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…后面 的西班牙语例句

用户正在搜索


antocarpo, antocianas, antofagastino, antofagastmo, antófago, antófilo, antóforo, antojadizo, antojado, antojarse,

相似单词


在…当中, 在…的时候, 在…地方, 在…范围内, 在…方面, 在…后面, 在…家里, 在…里, 在…另一侧, 在…留下伤疤,
在…后面  
tras
Es helper cop yright

El perro iba en pos del amo.

狗跟随主人

Iban en pos de la cliente a pagar.

他们跟一个女生付账。

El chico nos hacía muecas detrás del cristal.

那孩子玻璃窗向我们做鬼脸。

La ventana quedaba tras el biombo.

窗户屏风

El sofá quedaba tras el biombo.

沙发屏风.

En el registro de autores,se escribe el apellido y detrás, separado de una coma,el nombre.

作者索引中,姓写,名字写,中间用逗号分开。

Actualmente, África está rezagada en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

非洲目前实现千年发展目标方已经

La cuestión de la asignación de los temas se abordará ulteriormente, en la sección V.

项目分配问题将第五节中涉及。

La globalización había favorecido a unos pocos países pero había dejado atrás a muchos otros.

全球化有于几个国家却把很多国家甩

Las familias palestinas que viven detrás de la barrera han agotado sus estrategias de supervivencia.

生活隔离墙勒斯坦家庭已到了山穷水尽地步。

¿Qué hay detrás del ventanal?

大窗户有些什么呢?

Se sugirió que en el primer párrafo se añadiera "de conformidad con el derecho interno" después de "las medidas necesarias".

建议该条第一句“各缔约国应”增加“根据国内法”等词。

He adjuntado a esta presentación una copia de nuestro más reciente programa matriz en el que se pormenorizan esos proyectos.

本报告附上了详细介绍这些项目最新方案一览表。

Por primera vez, la mayoría de los países ha adjuntado a sus informes perfiles con datos estadísticos y mapas de los países.

大多数国家第一次报告附上了载有统计数字和图表国家概况。

Se procede a votación registrada en relación con la propuesta de inserción de un nuevo subpárrafo a continuación del apartado c) del párrafo 15.

第15(c)段插入一个分段提议进行了记录表决。

En la sesión de apertura, cada delegación gubernamental dispondrá de cuatro asientos, dos a la mesa y otros dos en la fila inmediatamente posterior.

开幕式上,将为每个政府代表团分配四个席位,两个会议桌前,两个一排。

Además, en el quinto párrafo del preámbulo, después de “soluciones duraderas” debe eliminarse la frase “entre otras cosas, para las situaciones de desplazamiento prolongado”.

此外,序言部分第五段中,“持久解决方法”应该删除掉“特别是长期流离失所问题”。

Soy consciente de que las partes patrocinadoras tienen la intención de anexar la presente carta a la resolución sobre el Iraq cuyo borrador están redactando.

理解是,有关提案国准备把本函附起草决议

Van realmente a la zaga de la corriente general del desarrollo internacional debido a los retos estructurales y geográficos específicos que limitan su capacidad de desarrollarse.

这些国家由于限制其发展能力特殊结构和地理方挑战,远远国际发展主流

Por 111 votos contra 39 y 13 abstenciones queda rechazada la propuesta de inserción de un nuevo subpárrafo a continuación del apartado c) del párrafo 15.

第15(c)段插入一个分段提议以111票反对对39票,13票弃权被否决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…后面 的西班牙语例句

用户正在搜索


antorcha, antorchar, antorchero, antoxantina, antozoario, antozoarío, antozoos, antraceno, antracita, antracnosis,

相似单词


在…当中, 在…的时候, 在…地方, 在…范围内, 在…方面, 在…后面, 在…家里, 在…里, 在…另一侧, 在…留下伤疤,
在…后面  
tras
Es helper cop yright

El perro iba en pos del amo.

狗跟随主人后面

Iban en pos de la cliente a pagar.

他们跟一个女生后面付账。

El chico nos hacía muecas detrás del cristal.

那孩子玻璃窗后面向我们做鬼脸。

La ventana quedaba tras el biombo.

窗户屏风后面

El sofá quedaba tras el biombo.

沙发屏风后面.

En el registro de autores,se escribe el apellido y detrás, separado de una coma,el nombre.

作者,姓写前面,名字写后面间用逗号分开。

Actualmente, África está rezagada en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

非洲目前实现千年发展目标方面已经落在后面

La cuestión de la asignación de los temas se abordará ulteriormente, en la sección V.

项目分配问题将后面第五节涉及。

La globalización había favorecido a unos pocos países pero había dejado atrás a muchos otros.

全球化有于几个国家却把很多国家甩后面

Las familias palestinas que viven detrás de la barrera han agotado sus estrategias de supervivencia.

生活隔离墙后面巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽地步。

¿Qué hay detrás del ventanal?

大窗户后面有些什么呢?

Se sugirió que en el primer párrafo se añadiera "de conformidad con el derecho interno" después de "las medidas necesarias".

建议该条第一句约国应”后面增加“根据国内法”等词。

He adjuntado a esta presentación una copia de nuestro más reciente programa matriz en el que se pormenorizan esos proyectos.

本报告后面附上了详细介绍这些项目最新方案一览表。

Por primera vez, la mayoría de los países ha adjuntado a sus informes perfiles con datos estadísticos y mapas de los países.

大多数国家第一次报告后面附上了载有统计数字和图表国家概况。

Se procede a votación registrada en relación con la propuesta de inserción de un nuevo subpárrafo a continuación del apartado c) del párrafo 15.

第15(c)段后面插入一个分段提议进行了记录表决。

En la sesión de apertura, cada delegación gubernamental dispondrá de cuatro asientos, dos a la mesa y otros dos en la fila inmediatamente posterior.

开幕式上,将为每个政府代表团分配四个席位,两个会议桌前,两个后面一排。

Además, en el quinto párrafo del preámbulo, después de “soluciones duraderas” debe eliminarse la frase “entre otras cosas, para las situaciones de desplazamiento prolongado”.

此外,序言部分第五段,“持久解决方法”后面应该删除掉“特别是长期流离失所问题”。

Soy consciente de que las partes patrocinadoras tienen la intención de anexar la presente carta a la resolución sobre el Iraq cuyo borrador están redactando.

理解是,有关提案国准备把本函附正在起草决议后面

Van realmente a la zaga de la corriente general del desarrollo internacional debido a los retos estructurales y geográficos específicos que limitan su capacidad de desarrollarse.

这些国家由于限制其发展能力特殊结构和地理方面挑战,远远落国际发展主流后面

Por 111 votos contra 39 y 13 abstenciones queda rechazada la propuesta de inserción de un nuevo subpárrafo a continuación del apartado c) del párrafo 15.

第15(c)段后面插入一个分段提议以111票反对对39票,13票弃权被否决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…后面 的西班牙语例句

用户正在搜索


antrocho, antropocéntrico, antropocentrismo, ántropocentrismo, antropofagia, antropófago, antropogeografía, antropografia, antropográfico, antropográñeo,

相似单词


在…当中, 在…的时候, 在…地方, 在…范围内, 在…方面, 在…后面, 在…家里, 在…里, 在…另一侧, 在…留下伤疤,
在…后面  
tras
Es helper cop yright

El perro iba en pos del amo.

狗跟随主人后面

Iban en pos de la cliente a pagar.

他们跟一个女生后面付账。

El chico nos hacía muecas detrás del cristal.

那孩子玻璃窗后面向我们做鬼脸。

La ventana quedaba tras el biombo.

窗户屏风的后面

El sofá quedaba tras el biombo.

沙发屏风的后面.

En el registro de autores,se escribe el apellido y detrás, separado de una coma,el nombre.

作者索引,姓写前面,名字写后面间用逗号分开。

Actualmente, África está rezagada en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

非洲目前实现千年发展目标方面已经落在后面

La cuestión de la asignación de los temas se abordará ulteriormente, en la sección V.

项目的分配问题将后面第五及。

La globalización había favorecido a unos pocos países pero había dejado atrás a muchos otros.

全球化有于几个国家多国家甩后面

Las familias palestinas que viven detrás de la barrera han agotado sus estrategias de supervivencia.

生活隔离墙后面的巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽的地步。

¿Qué hay detrás del ventanal?

大窗户的后面有些什么呢?

Se sugirió que en el primer párrafo se añadiera "de conformidad con el derecho interno" después de "las medidas necesarias".

建议该条第一句的“各缔约国应”后面增加“根据国内法”等词。

He adjuntado a esta presentación una copia de nuestro más reciente programa matriz en el que se pormenorizan esos proyectos.

本报告后面附上了详细介绍这些项目的最新方案一览表。

Por primera vez, la mayoría de los países ha adjuntado a sus informes perfiles con datos estadísticos y mapas de los países.

大多数国家第一次报告后面附上了载有统计数字和图表的国家概况。

Se procede a votación registrada en relación con la propuesta de inserción de un nuevo subpárrafo a continuación del apartado c) del párrafo 15.

第15(c)段后面插入一个分段的提议进行了记录表决。

En la sesión de apertura, cada delegación gubernamental dispondrá de cuatro asientos, dos a la mesa y otros dos en la fila inmediatamente posterior.

开幕式上,将为每个政府代表团分配四个席位,两个会议桌前,两个后面一排。

Además, en el quinto párrafo del preámbulo, después de “soluciones duraderas” debe eliminarse la frase “entre otras cosas, para las situaciones de desplazamiento prolongado”.

此外,序言部分第五段,“持久解决方法”后面应该删除掉“特别是长期流离失所的问题”。

Soy consciente de que las partes patrocinadoras tienen la intención de anexar la presente carta a la resolución sobre el Iraq cuyo borrador están redactando.

我的理解是,有关提案国准备本函附正在起草的决议后面

Van realmente a la zaga de la corriente general del desarrollo internacional debido a los retos estructurales y geográficos específicos que limitan su capacidad de desarrollarse.

这些国家由于限制其发展能力的特殊的结构和地理方面的挑战,远远落国际发展主流的后面

Por 111 votos contra 39 y 13 abstenciones queda rechazada la propuesta de inserción de un nuevo subpárrafo a continuación del apartado c) del párrafo 15.

第15(c)段后面插入一个分段的提议以111票反对对39票,13票弃权被否决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…后面 的西班牙语例句

用户正在搜索


antropomórfico, antropomorfismo, antropomorfita, antropomorfo, antroponimia, antroponímico, antropónimo, antroponlmico, antropopiteco, antropotomía,

相似单词


在…当中, 在…的时候, 在…地方, 在…范围内, 在…方面, 在…后面, 在…家里, 在…里, 在…另一侧, 在…留下伤疤,
在…后面  
tras
Es helper cop yright

El perro iba en pos del amo.

狗跟随主人后面

Iban en pos de la cliente a pagar.

他们跟一个女生后面付账。

El chico nos hacía muecas detrás del cristal.

那孩子玻璃窗后面向我们做鬼脸。

La ventana quedaba tras el biombo.

窗户屏风的后面

El sofá quedaba tras el biombo.

沙发屏风的后面.

En el registro de autores,se escribe el apellido y detrás, separado de una coma,el nombre.

中,姓写前面,名字写后面,中间用逗号分开。

Actualmente, África está rezagada en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

非洲目前实现千年发展目标方面已经落在后面

La cuestión de la asignación de los temas se abordará ulteriormente, en la sección V.

项目的分配问题将后面第五节中涉及。

La globalización había favorecido a unos pocos países pero había dejado atrás a muchos otros.

全球化有于几个国家却把很多国家甩后面

Las familias palestinas que viven detrás de la barrera han agotado sus estrategias de supervivencia.

生活隔离墙后面的巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽的地步。

¿Qué hay detrás del ventanal?

大窗户的后面有些什么呢?

Se sugirió que en el primer párrafo se añadiera "de conformidad con el derecho interno" después de "las medidas necesarias".

建议该条第一句的“国应”后面增加“根据国内法”等词。

He adjuntado a esta presentación una copia de nuestro más reciente programa matriz en el que se pormenorizan esos proyectos.

本报告后面附上了详细介绍这些项目的最新方案一览表。

Por primera vez, la mayoría de los países ha adjuntado a sus informes perfiles con datos estadísticos y mapas de los países.

大多数国家第一次报告后面附上了载有统计数字和图表的国家概况。

Se procede a votación registrada en relación con la propuesta de inserción de un nuevo subpárrafo a continuación del apartado c) del párrafo 15.

第15(c)段后面插入一个分段的提议进行了记录表决。

En la sesión de apertura, cada delegación gubernamental dispondrá de cuatro asientos, dos a la mesa y otros dos en la fila inmediatamente posterior.

开幕式上,将为每个政府代表团分配四个席位,两个会议桌前,两个后面一排。

Además, en el quinto párrafo del preámbulo, después de “soluciones duraderas” debe eliminarse la frase “entre otras cosas, para las situaciones de desplazamiento prolongado”.

此外,序言部分第五段中,“持久解决方法”后面应该删除掉“特别是长期流离失所的问题”。

Soy consciente de que las partes patrocinadoras tienen la intención de anexar la presente carta a la resolución sobre el Iraq cuyo borrador están redactando.

我的理解是,有关提案国准备把本函附正在起草的决议后面

Van realmente a la zaga de la corriente general del desarrollo internacional debido a los retos estructurales y geográficos específicos que limitan su capacidad de desarrollarse.

这些国家由于限制其发展能力的特殊的结构和地理方面的挑战,远远落国际发展主流的后面

Por 111 votos contra 39 y 13 abstenciones queda rechazada la propuesta de inserción de un nuevo subpárrafo a continuación del apartado c) del párrafo 15.

第15(c)段后面插入一个分段的提议以111票反对对39票,13票弃权被否决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…后面 的西班牙语例句

用户正在搜索


antuviada, antuviar, antuvión, antxrraquitico, anual, anualidad, anualmente, anuario, anubado, anubarrado,

相似单词


在…当中, 在…的时候, 在…地方, 在…范围内, 在…方面, 在…后面, 在…家里, 在…里, 在…另一侧, 在…留下伤疤,
在…后面  
tras
Es helper cop yright

El perro iba en pos del amo.

狗跟随主人

Iban en pos de la cliente a pagar.

他们跟一个女生付账。

El chico nos hacía muecas detrás del cristal.

那孩子玻璃窗向我们做鬼脸。

La ventana quedaba tras el biombo.

窗户屏风的

El sofá quedaba tras el biombo.

沙发屏风的.

En el registro de autores,se escribe el apellido y detrás, separado de una coma,el nombre.

作者索引中,姓写,名字写,中间用逗号分开。

Actualmente, África está rezagada en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

非洲目前实现千年发展目标方已经落

La cuestión de la asignación de los temas se abordará ulteriormente, en la sección V.

项目的分配问题将第五节中涉及。

La globalización había favorecido a unos pocos países pero había dejado atrás a muchos otros.

全球化有于几个国家却把很多国家甩

Las familias palestinas que viven detrás de la barrera han agotado sus estrategias de supervivencia.

生活隔离墙的巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽的地步。

¿Qué hay detrás del ventanal?

大窗户的有些?

Se sugirió que en el primer párrafo se añadiera "de conformidad con el derecho interno" después de "las medidas necesarias".

建议该条第一句的“各缔约国应”增加“根据国内法”等词。

He adjuntado a esta presentación una copia de nuestro más reciente programa matriz en el que se pormenorizan esos proyectos.

本报告附上了详细介绍这些项目的最新方案一览表。

Por primera vez, la mayoría de los países ha adjuntado a sus informes perfiles con datos estadísticos y mapas de los países.

大多数国家第一次报告附上了载有统计数字和图表的国家概况。

Se procede a votación registrada en relación con la propuesta de inserción de un nuevo subpárrafo a continuación del apartado c) del párrafo 15.

第15(c)段插入一个分段的提议进行了记录表决。

En la sesión de apertura, cada delegación gubernamental dispondrá de cuatro asientos, dos a la mesa y otros dos en la fila inmediatamente posterior.

开幕式上,将为每个政府代表团分配四个席位,两个会议桌前,两个一排。

Además, en el quinto párrafo del preámbulo, después de “soluciones duraderas” debe eliminarse la frase “entre otras cosas, para las situaciones de desplazamiento prolongado”.

此外,序言部分第五段中,“持久解决方法”应该删除掉“特别是长期流离失所的问题”。

Soy consciente de que las partes patrocinadoras tienen la intención de anexar la presente carta a la resolución sobre el Iraq cuyo borrador están redactando.

我的理解是,有关提案国准备把本函附起草的决议

Van realmente a la zaga de la corriente general del desarrollo internacional debido a los retos estructurales y geográficos específicos que limitan su capacidad de desarrollarse.

这些国家由于限制其发展能力的特殊的结构和地理方的挑战,远远落国际发展主流的

Por 111 votos contra 39 y 13 abstenciones queda rechazada la propuesta de inserción de un nuevo subpárrafo a continuación del apartado c) del párrafo 15.

第15(c)段插入一个分段的提议以111票反对对39票,13票弃权被否决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…后面 的西班牙语例句

用户正在搜索


anuncio clasificado, anuncio comercial, anuo, anuria, anuro, anuros, añusgar, anúteba, anverso, anzoátega,

相似单词


在…当中, 在…的时候, 在…地方, 在…范围内, 在…方面, 在…后面, 在…家里, 在…里, 在…另一侧, 在…留下伤疤,
在…后面  
tras
Es helper cop yright

El perro iba en pos del amo.

狗跟随主人后面

Iban en pos de la cliente a pagar.

他们跟一个女生后面付账。

El chico nos hacía muecas detrás del cristal.

那孩子玻璃窗后面向我们做鬼脸。

La ventana quedaba tras el biombo.

窗户屏风后面

El sofá quedaba tras el biombo.

沙发屏风后面.

En el registro de autores,se escribe el apellido y detrás, separado de una coma,el nombre.

作者索前面,名字写后面间用逗号分开。

Actualmente, África está rezagada en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

非洲目前实现千年发展目标方面已经落在后面

La cuestión de la asignación de los temas se abordará ulteriormente, en la sección V.

项目分配问题将后面第五节涉及。

La globalización había favorecido a unos pocos países pero había dejado atrás a muchos otros.

全球化有于几个国家却把很多国家甩后面

Las familias palestinas que viven detrás de la barrera han agotado sus estrategias de supervivencia.

生活隔离墙后面巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽地步。

¿Qué hay detrás del ventanal?

大窗户后面有些什么呢?

Se sugirió que en el primer párrafo se añadiera "de conformidad con el derecho interno" después de "las medidas necesarias".

建议该条第一缔约国应”后面增加“根据国内法”等词。

He adjuntado a esta presentación una copia de nuestro más reciente programa matriz en el que se pormenorizan esos proyectos.

本报告后面附上了详细介绍这些项目最新方案一览表。

Por primera vez, la mayoría de los países ha adjuntado a sus informes perfiles con datos estadísticos y mapas de los países.

大多数国家第一次报告后面附上了载有统计数字和图表国家概况。

Se procede a votación registrada en relación con la propuesta de inserción de un nuevo subpárrafo a continuación del apartado c) del párrafo 15.

第15(c)段后面插入一个分段提议进行了记录表决。

En la sesión de apertura, cada delegación gubernamental dispondrá de cuatro asientos, dos a la mesa y otros dos en la fila inmediatamente posterior.

开幕式上,将为每个政府代表团分配四个席位,两个会议桌前,两个后面一排。

Además, en el quinto párrafo del preámbulo, después de “soluciones duraderas” debe eliminarse la frase “entre otras cosas, para las situaciones de desplazamiento prolongado”.

此外,序言部分第五段,“持久解决方法”后面应该删除掉“特别是长期流离失所问题”。

Soy consciente de que las partes patrocinadoras tienen la intención de anexar la presente carta a la resolución sobre el Iraq cuyo borrador están redactando.

理解是,有关提案国准备把本函附正在起草决议后面

Van realmente a la zaga de la corriente general del desarrollo internacional debido a los retos estructurales y geográficos específicos que limitan su capacidad de desarrollarse.

这些国家由于限制其发展能力特殊结构和地理方面挑战,远远落国际发展主流后面

Por 111 votos contra 39 y 13 abstenciones queda rechazada la propuesta de inserción de un nuevo subpárrafo a continuación del apartado c) del párrafo 15.

第15(c)段后面插入一个分段提议以111票反对对39票,13票弃权被否决。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…后面 的西班牙语例句

用户正在搜索


aoristo, aorta, aórtico, aortitis, aovado, aovar, aovillar, apa, apa (al), apabilar,

相似单词


在…当中, 在…的时候, 在…地方, 在…范围内, 在…方面, 在…后面, 在…家里, 在…里, 在…另一侧, 在…留下伤疤,