西语助手
  • 关闭
a bordo de

Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?

如果客观不构成受保护群体,是否可以认为他们主观构成不同群体?

Deben colgar una botella en la puerta de cada celda.

一个尿瓶吊牢房门把手

Todos acordamos en que en esta sesión sustantiva analizaríamos dos temas en el programa.

我们大家同意,本届实质性会议,我们将审议议程的两个项目。

Las organizaciones regionales desempeñan un papel importante en varios proyectos.

区域组织一些项目作用。

Esos informes se pueden consultar en el sitio de la Junta en la Web.

这些报告已咨监委网站发表。

El Presidente hará uso de la palabra en el Comité en su sesión de apertura.

主席将委员会幕会议致词。

Esperamos que ese diálogo se reanude pronto a todos los niveles.

我们期望所有层次恢复这种对话。

El Gobierno de Kosovo ha puesto más empeño en el ámbito de los retornos.

返回问题加强了努力。

Las entidades de las Naciones Unidas se han analizado en los párrafos precedentes.

文中讨论了联合国实体。

Tal vez convendría tratar esas cuestiones a nivel nacional.

也许这类问题国家层面处理最好。

El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.

加拿大会议申了这一态度。

Con todo, el desempeño en el Sur ha sido desigual.

但是,整个南方业绩参差不齐。

Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.

此种信息还应张贴醒目的布告栏

Una vez más, África ocupó un lugar destacado en el programa de trabajo del Consejo.

非洲再次安理会议程占首位置。

En la misma sesión, formuló una declaración el representante de Guatemala.

同次会议,危地马拉代表发了言。

Los derechos morales no son transferibles ni limitados en el tiempo.

道义权利不可转让,时间没有限制。

La paz y la seguridad duraderas sólo pueden existir dentro del imperio del derecho.

只有法制基础才能建立和平与安全。

En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.

这意义,成熟也将确保共识。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动很大程度仍以项目推动。

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许可以下一届国民大会进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在 上 的西班牙语例句

用户正在搜索


仲秋, 仲夏, , 众多, 众多的, 众寡悬殊, 众口难调, 众口铄金, 众口一词, 众目睽睽,

相似单词


再者, 再装, 再装修, 再做, , 在 上, 在...的时候, 在...的下面, 在...地方, 在...对面,
a bordo de

Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?

如果客观不构成受保护群体,是否可以主观构成不同群体?

Deben colgar una botella en la puerta de cada celda.

一个尿瓶吊牢房门把手

Todos acordamos en que en esta sesión sustantiva analizaríamos dos temas en el programa.

我们大家同意,本届实质性会议,我们将审议议程的两个项目。

Las organizaciones regionales desempeñan un papel importante en varios proyectos.

区域组织一些项目发挥重要作用。

Esos informes se pueden consultar en el sitio de la Junta en la Web.

这些报告已咨监委网站发表。

El Presidente hará uso de la palabra en el Comité en su sesión de apertura.

主席将委员会幕会议致词。

Esperamos que ese diálogo se reanude pronto a todos los niveles.

我们期望所有层次恢复这种对话。

El Gobierno de Kosovo ha puesto más empeño en el ámbito de los retornos.

科索沃政府返回问题加强了努力。

Las entidades de las Naciones Unidas se han analizado en los párrafos precedentes.

文中讨论了联合国实体。

Tal vez convendría tratar esas cuestiones a nivel nacional.

也许这类问题国家层面处理最好。

El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.

加拿大会议重申了这一态度。

Con todo, el desempeño en el Sur ha sido desigual.

但是,整个南方参差不齐。

Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.

此种信息还应张贴醒目的布告栏

Una vez más, África ocupó un lugar destacado en el programa de trabajo del Consejo.

非洲再次安理会议程占首要位置。

En la misma sesión, formuló una declaración el representante de Guatemala.

同次会议,危地马拉代表发了言。

Los derechos morales no son transferibles ni limitados en el tiempo.

道义权利不可转让,时间没有限制。

La paz y la seguridad duraderas sólo pueden existir dentro del imperio del derecho.

只有法制基础才能建立和平与安全。

En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.

这意义,成熟也将确保共识。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动很大程度仍以项目推动。

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许可以下一届国民大会进行。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在 上 的西班牙语例句

用户正在搜索


众所周知, 众所周知的, 众望, 众望所归, 众议员, 众议院, 众志成城, 重办, 重瓣胃, 重兵,

相似单词


再者, 再装, 再装修, 再做, , 在 上, 在...的时候, 在...的下面, 在...地方, 在...对面,
a bordo de

Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?

如果客观不构成群体,是否可以认为他们主观构成不同群体?

Deben colgar una botella en la puerta de cada celda.

一个尿瓶吊牢房门把手

Todos acordamos en que en esta sesión sustantiva analizaríamos dos temas en el programa.

我们大家同意,本届实质性会议,我们将审议议程的两个项目。

Las organizaciones regionales desempeñan un papel importante en varios proyectos.

区域组织一些项目发挥重要作用。

Esos informes se pueden consultar en el sitio de la Junta en la Web.

这些报告已咨监委网站发表。

El Presidente hará uso de la palabra en el Comité en su sesión de apertura.

主席将委员会幕会议致词。

Esperamos que ese diálogo se reanude pronto a todos los niveles.

我们期望所有层次恢复这种对话。

El Gobierno de Kosovo ha puesto más empeño en el ámbito de los retornos.

科索沃政府返回问题加强了努力。

Las entidades de las Naciones Unidas se han analizado en los párrafos precedentes.

文中讨论了联合国实体。

Tal vez convendría tratar esas cuestiones a nivel nacional.

也许这类问题国家层面处理最好。

El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.

加拿大会议重申了这一态度。

Con todo, el desempeño en el Sur ha sido desigual.

但是,整个南方业绩参差不齐。

Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.

此种应张贴醒目的布告栏

Una vez más, África ocupó un lugar destacado en el programa de trabajo del Consejo.

非洲再次安理会议程占首要位置。

En la misma sesión, formuló una declaración el representante de Guatemala.

同次会议,危地马拉代表发了言。

Los derechos morales no son transferibles ni limitados en el tiempo.

道义权利不可转让,时间没有限制。

La paz y la seguridad duraderas sólo pueden existir dentro del imperio del derecho.

只有法制基础才能建立和平与安全。

En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.

这意义,成熟也将确共识。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动很大程度仍以项目推动。

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许可以下一届国民大会进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在 上 的西班牙语例句

用户正在搜索


重大胜利, 重大事件, 重大损失, 重大问题, 重担, 重蹈覆辙, 重的, 重地, 重点, 重点高等院校,

相似单词


再者, 再装, 再装修, 再做, , 在 上, 在...的时候, 在...的下面, 在...地方, 在...对面,
a bordo de

Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?

如果客观不构成受保护群体,是否可以认为他们主观构成不群体?

Deben colgar una botella en la puerta de cada celda.

一个尿瓶吊牢房门把手

Todos acordamos en que en esta sesión sustantiva analizaríamos dos temas en el programa.

我们大本届实质性会议,我们将审议议程的两个项目。

Las organizaciones regionales desempeñan un papel importante en varios proyectos.

区域组织一些项目发挥重要作用。

Esos informes se pueden consultar en el sitio de la Junta en la Web.

这些报告已咨监委网站发表。

El Presidente hará uso de la palabra en el Comité en su sesión de apertura.

主席将委员会幕会议致词。

Esperamos que ese diálogo se reanude pronto a todos los niveles.

我们期望所有恢复这种对话。

El Gobierno de Kosovo ha puesto más empeño en el ámbito de los retornos.

科索沃政府返回问题加强了努力。

Las entidades de las Naciones Unidas se han analizado en los párrafos precedentes.

文中讨论了联合实体。

Tal vez convendría tratar esas cuestiones a nivel nacional.

也许这类问题处理最好。

El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.

加拿大会议重申了这一态度。

Con todo, el desempeño en el Sur ha sido desigual.

但是,整个南方业绩参差不齐。

Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.

此种信息还应张贴醒目的布告栏

Una vez más, África ocupó un lugar destacado en el programa de trabajo del Consejo.

非洲再次安理会议程占首要位置。

En la misma sesión, formuló una declaración el representante de Guatemala.

次会议,危地马拉代表发了言。

Los derechos morales no son transferibles ni limitados en el tiempo.

道义权利不可转让,时间没有限制。

La paz y la seguridad duraderas sólo pueden existir dentro del imperio del derecho.

只有法制基础才能建立和平与安全。

En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.

,成熟也将确保共识。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动很大程度仍以项目推动。

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许可以下一届民大会进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在 上 的西班牙语例句

用户正在搜索


重犯, 重放, 重逢, 重奉, 重负, 重复, 重复的, 重复的话, 重复的话语, 重复做,

相似单词


再者, 再装, 再装修, 再做, , 在 上, 在...的时候, 在...的下面, 在...地方, 在...对面,
a bordo de

Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?

如果客观不构成受保护群体,是否可以认为他们主观构成不同群体?

Deben colgar una botella en la puerta de cada celda.

一个尿瓶吊牢房门把手

Todos acordamos en que en esta sesión sustantiva analizaríamos dos temas en el programa.

我们大家同意,本届实质性会议,我们将审议议程的两个项目。

Las organizaciones regionales desempeñan un papel importante en varios proyectos.

区域组织一些项目发挥重要作用。

Esos informes se pueden consultar en el sitio de la Junta en la Web.

这些报告已委网站发表。

El Presidente hará uso de la palabra en el Comité en su sesión de apertura.

主席将委员会幕会议致词。

Esperamos que ese diálogo se reanude pronto a todos los niveles.

我们期望所有恢复这种对话。

El Gobierno de Kosovo ha puesto más empeño en el ámbito de los retornos.

科索沃政府返回问题加强了努力。

Las entidades de las Naciones Unidas se han analizado en los párrafos precedentes.

文中讨论了联合国实体。

Tal vez convendría tratar esas cuestiones a nivel nacional.

也许这类问题国家处理最好。

El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.

加拿大会议重申了这一态度。

Con todo, el desempeño en el Sur ha sido desigual.

但是,整个南方业绩参差不齐。

Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.

此种信息还应张贴醒目的布告栏

Una vez más, África ocupó un lugar destacado en el programa de trabajo del Consejo.

非洲再安理会议程占首要位置。

En la misma sesión, formuló una declaración el representante de Guatemala.

会议,危地马拉代表发了言。

Los derechos morales no son transferibles ni limitados en el tiempo.

道义权利不可转让,时间没有限制。

La paz y la seguridad duraderas sólo pueden existir dentro del imperio del derecho.

只有法制基础才能建立和平与安全。

En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.

这意义,成熟也将确保共识。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动很大程度仍以项目推动。

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许可以下一届国民大会进行。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在 上 的西班牙语例句

用户正在搜索


重金购买, 重金属, 重晶石, 重聚, 重看, 重来, 重力, 重力坝, 重力场, 重力加速度,

相似单词


再者, 再装, 再装修, 再做, , 在 上, 在...的时候, 在...的下面, 在...地方, 在...对面,
a bordo de

Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?

如果客观不构成受保护群体,是否可以认为他们主观构成不同群体?

Deben colgar una botella en la puerta de cada celda.

尿瓶吊牢房门把手

Todos acordamos en que en esta sesión sustantiva analizaríamos dos temas en el programa.

我们大家同意,本届实质性会议,我们将审议议程的两

Las organizaciones regionales desempeñan un papel importante en varios proyectos.

区域组织一些发挥重要作用。

Esos informes se pueden consultar en el sitio de la Junta en la Web.

这些报告咨监委网站发表。

El Presidente hará uso de la palabra en el Comité en su sesión de apertura.

主席将委员会幕会议致词。

Esperamos que ese diálogo se reanude pronto a todos los niveles.

我们期望所有层次恢复这种对话。

El Gobierno de Kosovo ha puesto más empeño en el ámbito de los retornos.

科索沃政府返回问题加强了努

Las entidades de las Naciones Unidas se han analizado en los párrafos precedentes.

文中讨论了联合国实体。

Tal vez convendría tratar esas cuestiones a nivel nacional.

也许这类问题国家层面处理最好。

El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.

加拿大会议重申了这一态度。

Con todo, el desempeño en el Sur ha sido desigual.

但是,整南方业绩参差不齐。

Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.

此种信息还应张贴的布告栏

Una vez más, África ocupó un lugar destacado en el programa de trabajo del Consejo.

非洲再次安理会议程占首要位置。

En la misma sesión, formuló una declaración el representante de Guatemala.

同次会议,危地马拉代表发了言。

Los derechos morales no son transferibles ni limitados en el tiempo.

道义权利不可转让,时间没有限制。

La paz y la seguridad duraderas sólo pueden existir dentro del imperio del derecho.

只有法制基础才能建立和平与安全。

En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.

这意义,成熟也将确保共识。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动很大程度仍以推动。

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许可以下一届国民大会进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在 上 的西班牙语例句

用户正在搜索


重量轻的, 重男轻女, 重炮, 重氢, 重氢核, 重绕, 重任, 重赛, 重伤, 重商主义,

相似单词


再者, 再装, 再装修, 再做, , 在 上, 在...的时候, 在...的下面, 在...地方, 在...对面,
a bordo de

Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?

如果客观成受保护群体,是否可以认为他们主观同群体?

Deben colgar una botella en la puerta de cada celda.

一个尿瓶吊牢房门把手

Todos acordamos en que en esta sesión sustantiva analizaríamos dos temas en el programa.

我们大家同意,本届实质性会议,我们将审议议程的两个项目。

Las organizaciones regionales desempeñan un papel importante en varios proyectos.

区域组织一些项目发挥重要作用。

Esos informes se pueden consultar en el sitio de la Junta en la Web.

这些报告已咨监委网站发表。

El Presidente hará uso de la palabra en el Comité en su sesión de apertura.

主席将委员会幕会议致词。

Esperamos que ese diálogo se reanude pronto a todos los niveles.

我们期望所有层次恢复这种对话。

El Gobierno de Kosovo ha puesto más empeño en el ámbito de los retornos.

科索沃政府返回问题加强了努力。

Las entidades de las Naciones Unidas se han analizado en los párrafos precedentes.

文中讨论了联合国实体。

Tal vez convendría tratar esas cuestiones a nivel nacional.

也许这类问题国家层面处理最好。

El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.

加拿大会议重申了这一态度。

Con todo, el desempeño en el Sur ha sido desigual.

但是,整个南方业绩参差齐。

Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.

此种信息还应醒目的布告栏

Una vez más, África ocupó un lugar destacado en el programa de trabajo del Consejo.

非洲再次安理会议程占首要位置。

En la misma sesión, formuló una declaración el representante de Guatemala.

同次会议,危地马拉代表发了言。

Los derechos morales no son transferibles ni limitados en el tiempo.

道义权利可转让,时间没有限制。

La paz y la seguridad duraderas sólo pueden existir dentro del imperio del derecho.

只有法制基础才能建立和平与安全。

En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.

这意义,成熟也将确保共识。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动很大程度仍以项目推动。

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许可以下一届国民大会进行。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在 上 的西班牙语例句

用户正在搜索


重新担任, 重新得到, 重新地, 重新定居, 重新定义, 重新放好的, 重新放回, 重新分配, 重新估价, 重新检查,

相似单词


再者, 再装, 再装修, 再做, , 在 上, 在...的时候, 在...的下面, 在...地方, 在...对面,
a bordo de

Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?

如果客观受保护群体,是否可以认为他们主观群体?

Deben colgar una botella en la puerta de cada celda.

一个尿瓶吊牢房门把手

Todos acordamos en que en esta sesión sustantiva analizaríamos dos temas en el programa.

我们大家意,本届实质性会议,我们将审议议程的两个项目。

Las organizaciones regionales desempeñan un papel importante en varios proyectos.

区域组织一些项目发挥重要作用。

Esos informes se pueden consultar en el sitio de la Junta en la Web.

这些报告已咨监委网站发表。

El Presidente hará uso de la palabra en el Comité en su sesión de apertura.

主席将委员会幕会议致词。

Esperamos que ese diálogo se reanude pronto a todos los niveles.

我们期望所有层次恢复这种对话。

El Gobierno de Kosovo ha puesto más empeño en el ámbito de los retornos.

科索沃政府返回问题加强了努力。

Las entidades de las Naciones Unidas se han analizado en los párrafos precedentes.

文中讨论了联合国实体。

Tal vez convendría tratar esas cuestiones a nivel nacional.

也许这类问题国家层面处理最好。

El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.

加拿大会议重申了这一

Con todo, el desempeño en el Sur ha sido desigual.

是,整个南方业绩参差齐。

Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.

此种信息还应张贴醒目的布告栏

Una vez más, África ocupó un lugar destacado en el programa de trabajo del Consejo.

非洲再次安理会议程占首要位置。

En la misma sesión, formuló una declaración el representante de Guatemala.

次会议,危地马拉代表发了言。

Los derechos morales no son transferibles ni limitados en el tiempo.

道义权利可转让,时间没有限制。

La paz y la seguridad duraderas sólo pueden existir dentro del imperio del derecho.

只有法制基础才能建立和平与安全。

En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.

这意义熟也将确保共识。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动很大程仍以项目推动。

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许可以下一届国民大会进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在 上 的西班牙语例句

用户正在搜索


重新整理, 重新装潢, 重新装满, 重新装载, 重新组织, 重新做人, 重型, 重型卡车, 重修, 重选,

相似单词


再者, 再装, 再装修, 再做, , 在 上, 在...的时候, 在...的下面, 在...地方, 在...对面,
a bordo de

Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?

如果客观构成受保护群体,以认为他们主观构成同群体?

Deben colgar una botella en la puerta de cada celda.

一个尿瓶吊牢房门把手

Todos acordamos en que en esta sesión sustantiva analizaríamos dos temas en el programa.

我们大家同意,本届实质性会议,我们将审议议程的两个项目。

Las organizaciones regionales desempeñan un papel importante en varios proyectos.

区域组织一些项目发挥重要作用。

Esos informes se pueden consultar en el sitio de la Junta en la Web.

这些报告已咨监委网站发表。

El Presidente hará uso de la palabra en el Comité en su sesión de apertura.

主席将委员会幕会议致词。

Esperamos que ese diálogo se reanude pronto a todos los niveles.

我们期望所有层次恢复这种对话。

El Gobierno de Kosovo ha puesto más empeño en el ámbito de los retornos.

科索沃政府返回问题加强了努力。

Las entidades de las Naciones Unidas se han analizado en los párrafos precedentes.

文中讨论了联合国实体。

Tal vez convendría tratar esas cuestiones a nivel nacional.

也许这类问题国家层面处理最好。

El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.

加拿大会议重申了这一态度。

Con todo, el desempeño en el Sur ha sido desigual.

,整个南方业绩

Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.

此种信息还应张贴醒目的布告栏

Una vez más, África ocupó un lugar destacado en el programa de trabajo del Consejo.

非洲再次安理会议程占首要位置。

En la misma sesión, formuló una declaración el representante de Guatemala.

同次会议,危地马拉代表发了言。

Los derechos morales no son transferibles ni limitados en el tiempo.

道义权利转让,时间没有限制。

La paz y la seguridad duraderas sólo pueden existir dentro del imperio del derecho.

只有法制基础才能建立和平与安全。

En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.

这意义,成熟也将确保共识。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动很大程度仍以项目推动。

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许下一届国民大会进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在 上 的西班牙语例句

用户正在搜索


重要意义, 重要原则, 重要职位, 重音, 重音在倒数第二个音节上的, 重音在倒数第三个音节, 重印, 重印书, 重用, 重油,

相似单词


再者, 再装, 再装修, 再做, , 在 上, 在...的时候, 在...的下面, 在...地方, 在...对面,
a bordo de

Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?

如果客观不构成受保护群体,是否可以认为他主观构成不同群体?

Deben colgar una botella en la puerta de cada celda.

一个尿瓶吊牢房门把手

Todos acordamos en que en esta sesión sustantiva analizaríamos dos temas en el programa.

大家同意,本届实质性会议,我将审议议程的两个项目。

Las organizaciones regionales desempeñan un papel importante en varios proyectos.

区域组织一些项目挥重要作用。

Esos informes se pueden consultar en el sitio de la Junta en la Web.

这些报告已咨监委网站

El Presidente hará uso de la palabra en el Comité en su sesión de apertura.

主席将委员会幕会议致词。

Esperamos que ese diálogo se reanude pronto a todos los niveles.

所有层次恢复这种对话。

El Gobierno de Kosovo ha puesto más empeño en el ámbito de los retornos.

科索沃政府返回问题加强了努力。

Las entidades de las Naciones Unidas se han analizado en los párrafos precedentes.

文中讨论了联合国实体。

Tal vez convendría tratar esas cuestiones a nivel nacional.

也许这类问题国家层面处理最好。

El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.

加拿大会议重申了这一态度。

Con todo, el desempeño en el Sur ha sido desigual.

但是,整个南方业绩参差不齐。

Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.

此种信息还应张贴醒目的布告栏

Una vez más, África ocupó un lugar destacado en el programa de trabajo del Consejo.

非洲再次安理会议程占首要位置。

En la misma sesión, formuló una declaración el representante de Guatemala.

同次会议,危地马拉代了言。

Los derechos morales no son transferibles ni limitados en el tiempo.

道义权利不可转让,时间没有限制。

La paz y la seguridad duraderas sólo pueden existir dentro del imperio del derecho.

只有法制基础才能建立和平与安全。

En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.

这意义,成熟也将确保共识。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动很大程度仍以项目推动。

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许可以下一届国民大会进行。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 在 上 的西班牙语例句

用户正在搜索


舟车, 舟车劳顿, 舟楫, 舟桥, 舟形的, , 州的, 州际的, 州长, ,

相似单词


再者, 再装, 再装修, 再做, , 在 上, 在...的时候, 在...的下面, 在...地方, 在...对面,